dolphin/Languages/po/da.po

Ignoring revisions in .git-blame-ignore-revs. Click here to bypass and see the normal blame view.

11624 lines
332 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
# Copyright (C) 2003-2013
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
2014-02-01 11:29:37 +00:00
#
# Translators:
# Specced, 2019
# HiKaroline <hitherekaroline@gmail.com>, 2016
# Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2021
# 0a34c543c69503f1ee5f2525fb991264_fca075c <5a81f409b1e267010db8d9cf37a18e15_100710>, 2016
# Patrick Larsen <hatsen2000@gmail.com>, 2018
# scootergrisen, 2017
# scootergrisen, 2018
# Thorbjørn Holst Hein Sindrup <holsthein@live.dk>, 2015
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Lars Lyngby <larslyngby@hotmail.com>, 2020-2021\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"da/)\n"
2017-07-23 04:54:27 +00:00
"Language: da\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1406
msgid ""
"\n"
"\n"
"Because GameCube disc images contain little verification data, there may be "
"problems that Dolphin is unable to detect."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Da GameCube diskimages har få verifikationsdata, kan der være problemer, som "
"Dolphin ikke kan se."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1412
msgid ""
"\n"
"\n"
"Because this title is not for retail Wii consoles, Dolphin cannot verify "
"that it hasn't been tampered with."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Da titlen ikke er fremstillet til solgte Wii-konsoller, kan Dolphin ikke "
"verificere, om der er pillet ved den."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1161
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
"continuing, the following title(s) will be removed:\n"
"\n"
"%1\n"
"Launching these titles may also fix the issues."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"ADVARSEL: Reparation af denne NAND forudsætter sletning af titler med "
"ukomplette data på NAND'en og tilknyttede gemte spil. Når du fortsætter, vil "
"følgende titler blive fjernet:\n"
"\n"
"%1\n"
"Start af disse titler kan også fikse problemerne."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:102
msgid " (Disc %1)"
msgstr "(Disk %1)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:264
msgid "! Not"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:268
msgid "\"{0}\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:276
msgid "$ User Variable"
msgstr ""
#. i18n: The symbol for percent.
#. i18n: The percent symbol.
#. i18n: Percentage symbol.
#. i18n: The percent symbol.
#. i18n: The symbol/abbreviation for percent.
#. i18n: The percent symbol.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:67
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:332
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:76
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:45
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:46
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:27
msgid "%"
msgstr "%"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:267
msgid "% Modulo"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:58
msgid ""
"%1\n"
"wants to join your party."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:71
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:305
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:331
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:314
msgid "%1 %2 %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:167
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:97
msgid "%1 (Copy)"
msgstr "%1 (Kopi)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:98
msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
msgstr "%1 (Disk %2, Udgave %3)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:102
msgid "%1 (Revision %3)"
msgstr "%1 (Udgave %3)"
#. i18n: "Stock" refers to input profiles included with Dolphin
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:500
msgid "%1 (Stock)"
msgstr ""
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. Zstandard)
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:231
msgid "%1 (recommended)"
msgstr ""
#. i18n: %1 is the name of a compression method (e.g. LZMA)
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:213
msgid "%1 (slow)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:317
msgid ""
"%1 FIFO bytes\n"
"%2 memory bytes\n"
"%3 frames"
msgstr ""
"%1 FIFO byte\n"
"%2 hukommelsesbyte\n"
"%3 billeder"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88
msgid "%1 Graphics Configuration"
msgstr "%1 Grafikkonfiguration"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:284
msgid "%1 MB (MEM1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:298
msgid "%1 MB (MEM2)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:135
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:201
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:297
msgid ""
"%1 frame(s)\n"
"%2 object(s)\n"
"Current Frame: %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:888
msgid "%1 has joined"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:893
msgid "%1 has left"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1086
msgid "%1 is not a valid ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1015
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:111
msgid "%1 memory ranges"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:319
msgid "%1 ms"
msgstr "%1 ms."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
msgid "%1 session found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:265
msgid "%1 sessions found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:404
msgid "%1%"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:268
msgid "%1% (%2 MHz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:172
msgid "%1% (Normal Speed)"
msgstr "%1% (Normal hastighed)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:170
msgid "%1, %2, %3, %4"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:605
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:141
msgid "%1[%2]: %3"
msgstr "%1[%2]: %3"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:129
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr "%1[%2]: %3 %"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:135
msgid "%1[%2]: %3/%4 MiB"
msgstr "%1[%2]: %3/%4 MiB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:66
msgid "%1x Native (%2x%3)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:310
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:328
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) could not be accessed in emulated memory."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:301
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) remain."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:300
#, c-format
msgctxt ""
msgid "%n address(es) were removed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:272
msgid "& And"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:428
msgid "&1x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:430
msgid "&2x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:432
msgid "&3x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:434
msgid "&4x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604
msgid "&About"
msgstr "&Om"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:317
msgid "&Add Memory Breakpoint"
msgstr "&Tilføj Hukommelsesbreakpoint"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:81
msgid "&Add New Code..."
msgstr "&Tilføj ny kode..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:558
msgid "&Add function"
msgstr "&Tilføj funktion"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:42
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:524
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Audio Settings"
msgstr "&Lydindstillinger"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:192
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:540
msgid "&Automatic Start"
msgstr "&Automatisk start"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:195
msgid "&Boot from DVD Backup"
msgstr "&Boot fra DVD backup"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:437
msgid "&Borderless Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Breakpoints"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:587
msgid "&Bug Tracker"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:104
msgid "&Cancel"
msgstr "&Annuller"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231
msgid "&Cheats Manager"
msgstr "&Snydemanager"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:597
msgid "&Check for Updates..."
msgstr "&Tjek for opdateringer..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:969
msgid "&Clear Symbols"
msgstr "&Ryd symboler"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:161
msgid "&Clone..."
msgstr "&Klon..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:430
msgid "&Code"
msgstr "&Kode"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "&Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:526
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Controller Settings"
msgstr "&Kontrollerindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:534
msgid "&Copy address"
msgstr "&Kopiér adresse"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:136
msgid "&Create..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:444
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:112
msgid "&Delete"
msgstr "&Slet"
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:316
msgid "&Delete Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:57
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:82
msgid "&Edit Code..."
msgstr "&Rediger kode..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:161
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:214
msgid "&Eject Disc"
msgstr "&Skub disk ud"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:409
msgid "&Export Save Game..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:417
msgid "&Export State..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:116
msgid "&Export as .gci..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:554
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Billedfremskydning"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:528
msgid "&Free Look Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:971
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:583
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&GitHub Repository"
msgstr "&GitHub-repertoire"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:442
msgid "&Go to start of function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Grafikindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:574
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:527
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Genvejstastindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:406
msgid "&Import Save Game..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:414
msgid "&Import State..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:126
msgid "&Import..."
msgstr "&Importér..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:560
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:447
msgid "&Interframe Blending"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:113
msgid "&Language:"
msgstr "&Sprog:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Load State"
msgstr "&Indlæs Tilstand"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:977
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:422
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:474
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Memory"
msgstr "&Hukommelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:733
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Movie"
msgstr "&Film"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:420
msgid "&Mute"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:482
msgid "&Network"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
msgid "&No"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:209
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Open..."
msgstr "&Åbn..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:519
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:997
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Play"
msgstr "&Afspil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:396
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Properties"
msgstr "&Indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:748
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr "&Read-Only Tilstand"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:62
msgid "&Refresh List"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:438
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Registers"
msgstr "&Registre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PatchesWidget.cpp:44
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:83
msgid "&Remove Code"
msgstr "&Fjern kode"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:549
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Reset"
msgstr "&Nulstil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:228
msgid "&Resource Pack Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:978
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:396
msgid "&Scan e-Reader Card(s)..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:177
msgid "&Speed Limit:"
msgstr "&Hastighedsgrænse:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:117
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447
msgid "&Threads"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:392
msgid "&Unload ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&View"
msgstr "&Vis"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:457
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Watch"
msgstr "&Betragt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Website"
msgstr "&Website"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
msgid "&Yes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1263
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1469
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135
msgid "(None)"
msgstr "(Ingen)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:135
msgid "(host)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:175
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "(off)"
msgstr "(fra)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:134
msgid "(ppc)"
msgstr "(ppc)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:265
msgid "* Multiply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:268
msgid "+ Add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:279
msgid ", Comma"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:269
msgid "- Subtract"
msgstr ""
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:340
msgid "--> %1"
msgstr "--> %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:298
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:692
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:167
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:99
msgid "..."
msgstr "..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:266
msgid "/ Divide"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:31
msgid "128 Mbit (2043 blocks)"
msgstr "128 Mbit (2043 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:218
msgid "16 Bytes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:28
msgid "16 Mbit (251 blocks)"
msgstr "16 Mbit (251 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:132
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "16-bit"
msgstr "16-bit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:151
msgid "16-bit Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:139
msgid "16-bit Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:127
msgid "16:9"
msgstr "16:9"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76
msgid "16x"
msgstr "16x"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76
msgid "1x"
msgstr "1x"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:191
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76
msgid "2x"
msgstr "2x"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
msgstr "2x Oprindelig (1280x1056) for 720p"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:29
msgid "32 Mbit (507 blocks)"
msgstr "32 Mbit (507 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:133
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "32-bit"
msgstr "32-bit"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:160
msgid "32-bit Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:154
msgid "32-bit Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:142
msgid "32-bit Unsigned Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:344
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:447
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:346
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:25
msgid "3D Depth"
msgstr "3D-dybde"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:192
msgid "3x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
msgstr "3x Oprindelig (1920x1584) for 1080p"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:216
msgid "4 Bytes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:26
msgid "4 Mbit (59 blocks)"
msgstr "4 Mbit (59 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:126
msgid "4:3"
msgstr "4:3"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76
msgid "4x"
msgstr "4x"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
msgstr "4x Oprindelig (2560x2112) for 1440p"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "5x Native (3200x2640)"
msgstr "5x Oprindelig (3200x2640)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:30
msgid "64 Mbit (1019 blocks)"
msgstr "64 Mbit (1019 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:163
msgid "64-bit Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:157
msgid "64-bit Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:145
msgid "64-bit Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
msgstr "6x Oprindelig (3840x3168) for 4K"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "7x Native (4480x3696)"
msgstr "7x Oprindelig (4480x3696)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:217
msgid "8 Bytes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:27
msgid "8 Mbit (123 blocks)"
msgstr "8 Mbit (123 blokke)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:131
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "8-bit"
msgstr "8-bit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:148
msgid "8-bit Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:136
msgid "8-bit Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:76
msgid "8x"
msgstr "8x"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:57
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
msgstr "8x Oprindelig (5120x4224) for 5K"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:271
msgid "< Less-than"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:123
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "<Nothing>"
msgstr "<Intet>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:69
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "<System Language>"
msgstr "<Systemsprog>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:54
msgid ""
"<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
"download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
"Notes:</h4>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:270
msgid "> Greater-than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1414
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1481
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:171
msgid ""
"A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
"\n"
"Installed version: {0}\n"
"WAD version: {1}\n"
"\n"
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:560
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr "En disk er allerede ved at blive sat ind"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:224
msgid "A save state cannot be loaded without specifying a game to launch."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:883
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
msgstr ""
"Nedlukning er allerede igang. Ikke gemt data kan blive mistet, hvis du "
"stopper den kørende emulering, før den er færdig. Gennemtving stop?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:262
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr "Sync kan kun udføres, når et Wii-spil kører."
#. i18n: A mysterious debugging/diagnostics peripheral for the GameCube.
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:90
msgid "AD16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:115
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
"All players must use the same Dolphin version.\n"
"If enabled, SD cards must be identical between players.\n"
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
"If a game is hanging on boot, it may not support Dual Core Netplay. Disable "
"Dual Core.\n"
2015-06-10 07:28:33 +00:00
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
"forwarded!\n"
"\n"
"Wii Remote support in netplay is experimental and may not work correctly.\n"
"Use at your own risk.\n"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
"ADVARSEL:\n"
"\n"
"Alle spillere skal anvende samme version af Dolphin.\n"
"If SD-kort er aktiverede, skal de være identiske mellem spillere.\n"
"Hvis et spil hænger ved boot, understøtter det måske ikke dualcore netspil. "
"Slå dualcore fra.\n"
"Hvis direkte forbundet skal værten have den valgte UDP port åben/"
"videresendt!\n"
"\n"
"Wii Remote understøttelse i netspil er eksperimentel, og det fungerer måske "
"ikke korrekt.\n"
"Anvend på egen risiko.\n"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:90
msgid "AR Code"
msgstr "AR-kode"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:63
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "AR Codes"
msgstr "AR-koder"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:133
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:206
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
msgid "Abort"
msgstr "Afbryd"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:17
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "About Dolphin"
msgstr "Om Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:49
msgid "Accelerometer"
msgstr ""
#. i18n: Percentage value of accelerometer data (complementary filter coefficient).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:44
msgid "Accelerometer Influence"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74
msgid "Accuracy:"
msgstr "Nøjagtighed:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:96
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:474
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
"Parity Check Failed\n"
"\n"
"Culprit Code:\n"
"{0}"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:531
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Add Code "
"({2})"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:622
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Fill and "
"Slide ({2})"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:409
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Ram Write "
"And Fill ({2})"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:469
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size ({0:08x} : address = {1:08x}) in Write To "
"Pointer ({2})"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:677
msgid "Action Replay Error: Invalid value ({0:08x}) in Memory Copy ({1})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:546
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented "
"({0})\n"
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:226
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: {0}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:788
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size {0:08x} ({1})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:756
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type {0:08x} ({1})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:714
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype {0:08x} ({1})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:812
msgid "Action Replay: Normal Code {0}: Invalid subtype {1:08x} ({2})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
msgid "Activate NetPlay Chat"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:160
msgid "Active thread queue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:175
msgid "Active threads"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:274
msgid "Adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:71
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Adapter Detected"
msgstr "Adapter Opfanget"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:76
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Adapter:"
msgstr "Adapter:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:56
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:74
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:49
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:121
msgid "Add &breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:31
msgid "Add New DSU Server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:45
msgid "Add New USB Device"
msgstr "Leg til ny USB enhed"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:480
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:483
msgid "Add Shortcut to Desktop"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr "Tilføj et hukommelsesbreakpoint"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:132
msgid "Add memory &breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:122
msgid "Add memory breakpoint"
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:127
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:124
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:846
msgid "Add to watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:256
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "Tilføj..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:173
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:972
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:44
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:172
msgid "Address Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:119
msgid "Address space by CPU state"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:144
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
#. i18n: Refers to plastic shell of game controller (stick gate) that limits stick movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:78
msgid "Adjusts target radius of simulated stick gate."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237
msgid ""
"Adjusts the accuracy at which the GPU receives texture updates from RAM."
"<br><br>The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing "
"texture updates from RAM. Lower accuracies cause in-game text to appear "
"garbled in certain games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select the "
"rightmost value.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:132
msgid ""
"Adjusts the amount of RAM in the emulated console.\n"
"\n"
"WARNING: Enabling this will completely break many games. Only a small number "
"of games can benefit from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:91
msgid ""
"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
"\n"
"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
"frameskip, potentially improving performance.\n"
"\n"
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
"with a non-default clock."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:96
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Advance Game Port"
msgstr "Advance Game Port"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:156
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:43
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:209
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:251
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:115
msgid "Aligned to data type length"
msgstr ""
#. i18n: A double precision floating point number
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:164
msgid "All Double"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:439
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:731
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:328
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:51
msgid "All Files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:432
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#. i18n: A floating point number
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:161
msgid "All Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:730
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:50
msgid "All GC/Wii files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:154
msgid "All Hexadecimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1299
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1307
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:156
msgid "All Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:158
msgid "All Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:381
msgid "All devices"
msgstr "Alle enheder"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:668
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1170
msgid "All players' codes synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1127
msgid "All players' saves synchronized."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:147
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:257
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:176
msgid "Allow Writes to SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:36
msgid ""
"Allows manipulation of the in-game camera.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:19
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:36
msgid "Alternate Input Sources"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:184
msgid "Always"
msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:99
msgid "Always Connected"
msgstr "Altid tilsluttet "
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:442
msgid "Always on &Top"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:160
msgid "An inserted disc was expected but not found."
msgstr "En indsat disk var forventet men ikke fundet"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Anaglyph"
msgstr "Anaglyph"
2015-06-07 09:17:57 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:166
msgid "Analyze"
msgstr "Analyser"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:59
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:28
msgid "Angle"
msgstr "Vinkel"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:41
msgid "Angular velocity to ignore and remap."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:381
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Anisotropic Filtering:"
msgstr "Anisotropicfiltrering:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:378
msgid "Anti-Aliasing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:97
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:75
msgid "Any Region"
msgstr "Alle regioner"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1608
msgid "Append signature to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:990
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:994
msgid "Appl&y Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:308
msgid ""
"Applies a post-processing effect after rendering a frame.<br><br /"
"><dolphin_emphasis>If unsure, select (off).</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:127
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Apploader Date:"
msgstr "Apploader Dato:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1631
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
msgid "Arbitrary Mipmap Detection"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:252
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:813
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:240
msgid "Are you sure you want to delete this pack?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:475
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?"
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:282
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:79
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:124
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Formatforhold:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:268
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr "Tildel Kontrollerporte"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:21
msgid "Assign Controllers"
msgstr "Tildel kontrollere"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:535
msgid ""
"At least two of the selected save files have the same internal filename."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:251
msgid "Attach MotionPlus"
msgstr "Vedhæft Motionplus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:39
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:79
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Lyd Backend:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:138
msgid "Audio Stretching Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:68
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Authors"
msgstr "Skabere"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:53
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
msgstr "Auto (Multiplum af 640x528)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:182
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:456
msgid ""
"Auto internal resolution is not allowed in strict sync mode, as it depends "
"on window size.\n"
"\n"
"Please select a specific internal resolution."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:94
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:63
msgid "Auto-Hide"
msgstr "Auto-skjul"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273
msgid "Auto-detect RSO modules?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:196
msgid "Automatically Sync with Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:212
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to the internal resolution."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#. i18n: The "Auxiliary" address space is the address space of ARAM (Auxiliary RAM).
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:180
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476
msgid "B"
msgstr "B"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:576
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
msgstr "BAT forkert. Dolphin vil nu afslutte"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceEthernet.cpp:73
msgid ""
"BBA MAC address {0} invalid for XLink Kai. A valid Nintendo GameCube MAC "
"address must be used. Generate a new MAC address starting with 00:09:bf or "
"00:17:ab."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:153
msgid "BIOS:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:532
msgid "BP register "
msgstr "BP register"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
msgid "Back Chain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:271
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:181
msgid "Backend"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
msgid "Backend Multithreading"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:76
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend Indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:51
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backend:"
msgstr "Backend:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:64
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Background Input"
msgstr "Baggrundsinput"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:91
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:21
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backward"
msgstr "Bagud"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:794
msgid "Bad Value Given"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:614
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:657
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:780
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:353
msgid "Bad dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:663
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:786
msgid "Bad offset provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:629
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:976
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:217
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:631
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:146
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner Details"
msgstr "Bannerdetaljer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:170
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:90
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
msgid "Base priority"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:54
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basisindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:231
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr "Batchtilstand kan ikke anvendes uden valg af spil."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:274
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Battery"
msgstr "Batteri"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195
msgid "Beta (once a month)"
msgstr "Beta(en gang i måneden)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:37
msgid "BetterJoy, DS4Windows, etc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:404
msgid "Binary SSL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:405
msgid "Binary SSL (read)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:406
msgid "Binary SSL (write)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:114
msgid "Bitrate (kbps):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:986
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:641
msgid "Block Size"
msgstr "Blokstørrelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:61
msgid "Block Size:"
msgstr "Blokstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
msgid "Blocking"
msgstr "Blokering"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:157
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blocks"
msgstr "Blokke"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue Left"
msgstr "Blå Venstre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue Right"
msgstr "Blå Højre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:14
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden "
"libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:533
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1637
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1663
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:136
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr "Kantløs Fuldskærm"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:286
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Bund"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Branch" means the version control term, not a literal tree branch.
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:53
msgid "Branch: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:152
msgid "Branches"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:74
msgid "Break"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:498
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:38
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:99
msgid "Broadband Adapter (Built In)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:92
msgid "Broadband Adapter (TAP)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:97
msgid "Broadband Adapter (XLink Kai)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:98
msgid "Broadband Adapter (tapserver)"
msgstr ""
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:57
msgid "Broadband Adapter DNS setting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:106
msgid "Broadband Adapter Error"
msgstr ""
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:48
msgid "Broadband Adapter MAC Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:238
msgid "Browse &NetPlay Sessions...."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:143
msgid "Buffer Size:"
msgstr "Bufferstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:903
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr "Bufferstørrelse ændret til %1"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:133
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Buffer:"
msgstr "Buffer:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:391
msgid ""
"Buggy GPU driver detected.\n"
"Please either install the closed-source GPU driver or update your Mesa 3D "
"version."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84
msgid "Button"
msgstr "Knap"
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:23 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:54
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:75
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:79
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:38
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:50
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:36
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:198
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:24
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:75
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:214
msgid "By: "
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "C Stick"
msgstr "C-Stick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:989
msgid "C&reate Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:549
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "CP register "
msgstr "CP register"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:60
msgid "CPU Emulation Engine:"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:49
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "CPU Options"
msgstr "Processorindstillinger"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:73
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:29
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr "Cached Oversætter (langsommere)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:242
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Caches custom textures to system RAM on startup.<br><br>This can require "
"exponentially more RAM but fixes possible stuttering."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:100
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:316
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
"less noticeable.<br><br />Rarely causes slowdowns or graphical issues."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:897
msgid "Calibrate"
msgstr "Kalibrere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:889
msgid "Calibration"
msgstr "Kalibrering"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:45
msgid "Calibration Period"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291
msgid "Call display list at %1 with size %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:106
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:68
msgid "Camera 1"
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote camera properties.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:227
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:236
msgid "Camera field of view (affects sensitivity of pointing)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:500
msgid "Can only generate AR code for values in virtual memory."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1772
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle {0:02x}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1407
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:57
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:937
msgid "Cancel Calibration"
msgstr "Annuller kalibrering"
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:238
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr "Kan ikke køre FIFO enkelttrin. Anvend 'Næste frame' i stedet for."
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:39
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:272
msgid "Cannot compare against last value on first search."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:601
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:503
msgid "Cannot generate AR code for this address."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:374
msgid "Cannot refresh without results."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:599
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:41
msgid "Card Size"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the "center" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:220
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:898
msgid "Center and Calibrate"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:416
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Change &Disc"
msgstr "Skift &Disk"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Skift &Disk..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Change Disc"
msgstr "Skift Disk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:150
msgid "Change Discs Automatically"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1268
msgid "Change the disc to {0}"
msgstr ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:44
msgid ""
"Changes the in-game camera type during Free Look.<br><br>Six Axis: Offers "
"full camera control on all axes, akin to moving a spacecraft in zero "
"gravity. This is the most powerful Free Look option but is the most "
"challenging to use.<br> <br>First Person: Controls the free camera similarly "
"to a first person video game. The camera can rotate and travel, but roll is "
"impossible. Easy to use, but limiting.<br><br>Orbital: Rotates the free "
"camera around the original camera. Has no lateral movement, only rotation "
"and you may zoom up to the camera's origin point."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:66
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr "Ændrede snydekoder får først effekt efter genstart af spillet."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:149
msgid "Channel Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:239
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:25
msgid "Cheat Code Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:119
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Cheat Search"
msgstr "Snydesøgning"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:27
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Snydemanager"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261
msgid "Check NAND..."
msgstr "Tjek NAND..."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:149
msgid "Check for Game List Changes in the Background"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:58
msgid "Check for updates"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:838
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:185
msgid "Checksum"
msgstr "Tjeksum"
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
msgid "China"
msgstr "Kina"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:404
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Angiv en fil at åbne"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:314
msgid "Choose a file to open or create"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1649
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1654
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:215
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Angiv en mappe at udpakke til"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:39
msgid "Clamping of rotation about the yaw axis."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:235
msgid "Classic Buttons"
msgstr "Klassiske knapper"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:43
msgid "Classic Controller"
msgstr "Klassisk kontroller"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:246
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:90
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:848
msgid "Clear Cache"
msgstr "Ryd cache"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:71
msgid "Clock Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:155
msgid "Clone and &Edit Code..."
msgstr "Klon og &Rediger kode..."
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:27
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Luk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:520
msgid "Co&nfiguration"
msgstr "&Konfiguration"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:30
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:168
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:178
msgid "Code Diff Tool"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:401
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:420
msgid "Code Diff Tool Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:52
msgid "Code did not get executed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:53
msgid "Code has been executed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:93
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Code:"
msgstr "Kode:"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1777
msgid "Codes received!"
msgstr "Koder modtaget!"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:992
msgid "Combine &Two Signature Files..."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CommonControllersWidget.cpp:27
msgid "Common"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:151
msgid "Comparand:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:127
msgid "Compile Shaders Before Starting"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:172
msgid "Compiling Shaders"
msgstr "Kompilerer shaders"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:987
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:233
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:642
msgid "Compression"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:69
msgid "Compression Level:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:65
msgid "Compression:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:87
msgid "Condition"
msgstr "Betingelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:150
msgid "Conditional"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:130
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Config"
msgstr "Konfig"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurér"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:38
msgid "Configure Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:35
msgid "Configure Dolphin"
msgstr "Konfigurer Dolphin"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:223
msgid "Configure Input"
msgstr "Konfigurer input"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:223
msgid "Configure Output"
msgstr "Konfigurer output"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:251
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:402
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:812
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:882
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1603
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:140
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræft"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:173
msgid "Confirm backend change"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Bekræft ved Stop"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1228
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:474
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:239
msgid "Confirmation"
msgstr "Bekræftelse"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:105
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:201
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Tilslut"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:302
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Forbind Balanceboard"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:122
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Forbind USB Tastatur"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:294
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr "Tilslut Wii Remote %1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr "Tilslut Wii Remote 1"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr "Tilslut Wii Remote 2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr "Tilslut Wii Remote 3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr "Tilslut Wii Remote 4"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:287
msgid "Connect Wii Remotes"
msgstr "Tilslut Wii Remotes"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:102
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:141
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:87
msgid "Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:690
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:192
msgid "Connection Type:"
msgstr "Forbindelsestype:"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1204
msgid "Content {0:08x} is corrupt."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:99
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Kontinuerlig Skanning"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
msgid "Control NetPlay Golf Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Control Stick"
msgstr "Kontrol-Stick"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:444
msgid "Controller Profile"
msgstr "Kontrollerprofil"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336
msgid "Controller Profile 1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:337
msgid "Controller Profile 2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338
msgid "Controller Profile 3"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339
msgid "Controller Profile 4"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:16
msgid "Controller Settings"
msgstr "Kontrollerindstillinger"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:132
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Controllers"
msgstr "Kontrollere"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:344
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.<br><br>A "
"higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"more comfortable."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:291
msgid ""
"Controls the rendering resolution.<br><br>A high resolution greatly improves "
"visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause issues in "
"certain games. Generally speaking, the lower the internal resolution, the "
"better performance will be.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select "
"Native.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:341
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Controls the separation distance between the virtual cameras.<br><br>A "
"higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is more "
"comfortable."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
msgid ""
"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
"but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
msgstr ""
"Styrer om dualcore bør være aktiveret. kan forbedre performance, men kan "
"også give problemer. Standard er <b>Sand</b>"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
msgid ""
"Controls whether or not the Memory Management Unit should be emulated fully. "
"Few games require it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:49
msgid ""
"Controls whether to use high or low-level DSP emulation. Defaults to "
"<b>True</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:409
msgid "Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:132
msgid "Convergence:"
msgstr "Konvergens:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245
msgid "Conversion failed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:41
msgid "Convert"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:236
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:245
msgid "Convert File to Folder Now"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:414
msgid "Convert File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:218
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:231
msgid "Convert Folder to File Now"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378
msgid "Convert Selected Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:76
msgid "Convert..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:313
msgid ""
"Converting Wii disc images to GCZ without removing junk data does not save "
"any noticeable amount of space compared to converting to ISO. Do you want to "
"continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:413
msgid "Converting..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:421
msgid ""
"Converting...\n"
"%1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:682
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:710
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:738
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopiér"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:536
msgid "Copy &function"
msgstr "Kopiér &funktion"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:539
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:824
msgid "Copy Address"
msgstr "Kopier adresse"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:640
msgid "Copy Failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:826
msgid "Copy Hex"
msgstr "Kopiér Hex"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:832
msgid "Copy Value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:538
msgid "Copy code &line"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:545
msgid "Copy tar&get address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
msgid "Copy to A"
msgstr "Kopiér til A"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:243
msgid "Copy to B"
msgstr "Kopiér til B"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:208
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:21
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Kerne"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:89
msgid "Cost"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:170
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:230
msgid "Could not communicate with host."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:139
msgid "Could not create client."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:151
msgid "Could not create peer."
msgstr "Kunne ikke skabe peer."
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:48
msgid ""
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
"connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:43
msgid ""
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
"Internet connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:167
msgid ""
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:173
msgid ""
"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n"
"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n"
"{0}\n"
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:53
msgid ""
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
"for more information."
msgstr ""
"Kunne ikke installere en opdatering til Wii systemhukommelsen. Se i log for "
"yderligere information."
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:351
msgid ""
"Could not launch IOS {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:386
msgid ""
"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:391
msgid ""
"Could not launch title {0:016x} because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:260
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Could not read \"{0}\". There is no disc in the drive or it is not a "
"GameCube/Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly "
"from the original GameCube and Wii discs."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:291 Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:308
msgid "Could not recognize file {0}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Could not write memory card file {0}.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
"protected?\n"
"\n"
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
msgid "Couldn't look up central server"
msgstr "Kan ikke slå den centrale server op"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:827
msgid "Couldn't open file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:830
msgid "Couldn't read file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:123
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:62
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:74
msgid "Create New Memory Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:45
msgid "Create..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:259
msgid ""
"Creates frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within."
"<br><br>If the aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled "
"horizontally to preserve the vertical resolution."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:107
msgid "Creator:"
msgstr "Skaber:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Critical"
msgstr "Kritisk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:126
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "Beskær"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:279
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Crops the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Beskærer billedet fra det fødte format til 4:3 eller 16:9."
"<br><br><dolphin_emphasis>Hvis du er i tvivl, så undlad det.</"
"dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:173
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Crossfade"
msgstr "Crossfade"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271
msgid "Current Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519
msgid "Current Value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:145
msgid "Current context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:186
msgid "Current game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:148
msgid "Current thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:50
msgid "Custom Address Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:139
msgid "Custom RTC Options"
msgstr "Tilpassede RTC indstillinger"
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:35 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:87
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:101
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:258
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GBAPadEmu.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:229
msgid "DFF file magic number is incorrect: got {0:08x}, expected {1:08x}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:219
msgid "DFF file size is 0; corrupt/incomplete file?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:147
msgid "DJ Turntable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:35
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "DK Bongos"
msgstr "DK bongotrommer"
2016-01-12 19:56:43 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:46
msgid "DSP Emulation Engine"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:92
msgid "DSP HLE (fast)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:50
msgid "DSP HLE (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:52
msgid "DSP LLE Interpreter (very slow)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:51
msgid "DSP LLE Recompiler (slow)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:31
msgid "DSU Client"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:50
msgid ""
"DSU protocol enables the use of input and motion data from compatible "
"sources, like PlayStation, Nintendo Switch and Steam controllers.<br><br>For "
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:34
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Dance Mat"
msgstr "Dansemåtte"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:138
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:143
msgid "Data Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:46
msgid "Data Transfer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:88
msgid "Data Type"
msgstr "Datatype"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:848
msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:865
msgid "Data in unrecognized format or corrupted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:377
msgid "Data inconsistency in GCMemcardManager, aborting action."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1735
msgid "Data received!"
msgstr "Data modtaget!"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:402
msgid "Datel MaxDrive/Pro files"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dead Zone"
msgstr "Dødszone"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:49
msgid "Debug"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:73
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Debug Only"
msgstr "Debug Kun"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:441
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Debugging"
msgstr "Debugging"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:157
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:99
msgid "Decoding Quality:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:95
msgid "Decrease"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease Convergence"
msgstr "Formindsk Konvergens"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease Depth"
msgstr "Formindsk Dybde"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Decrease Emulation Speed"
msgstr "Sænk emulationshastighed"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease IR"
msgstr "Formindst IR"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:106
msgid "Decrease X"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:108
msgid "Decrease Y"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:138
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Standard"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:171
msgid "Default Config (Read Only)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:365
msgid "Default Device"
msgstr "Standard enhed"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
msgid "Default Font"
msgstr "Standardskrifttype"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:185
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Default ISO:"
msgstr "Standard ISO:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:151
msgid "Default thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:147
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:51
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:291
msgid ""
"Defers invalidation of the EFB access cache until a GPU synchronization "
"command is executed. If disabled, the cache will be invalidated with every "
"draw call. <br><br>May improve performance in some games which rely on CPU "
"EFB Access at the cost of stability.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:116
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:478
msgid "Delete File..."
msgstr "Slet fil..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:389
msgid "Delete Selected Files..."
msgstr "Slet valgte filer..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:36
#: Source/Core/VideoCommon/FrameDump.cpp:137
msgid "Delete the existing file '{0}'?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:406
msgid "Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:139
msgid "Depth Percentage:"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:130
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Depth:"
msgstr "Dybde:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:978
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:633
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:108
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:158
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModListWidget.cpp:221
msgid "Description: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:182
msgid "Detached"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:243
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Detect"
msgstr "Opfang"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1304
msgid "Detecting RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:114
msgid "Deterministic dual core:"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:195
msgid "Dev (multiple times a day)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:96
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:102
msgid "Device PID (e.g., 0305)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Device Settings"
msgstr "Enhedsindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:100
msgid "Device VID (e.g., 057e)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:127
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:133
msgid "Did not recognize %1 as a valid Riivolution XML file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:99
msgid "Diff"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:151
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr "Nedtoner lysstyrken efter 5 minutters inaktivitet."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:189
msgid "Direct Connection"
msgstr "Direkte forbindelse"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:37
msgid "Direct3D 11"
msgstr "Direct3D 11"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:56
msgid ""
"Direct3D 11 renderer requires support for features not supported by your "
"system configuration. This is most likely because you are using Windows 7. "
"You may still use this backend, but you might encounter graphical "
"artifacts.\n"
"\n"
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:382
msgid "Dis&connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:360
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:377
msgid "Disable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:105
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Disable Bounding Box"
msgstr "Deaktivér Afgrænsningsramme"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:91
msgid "Disable Copy Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
2016-02-24 19:49:19 +00:00
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed"
2016-02-24 19:49:19 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:840
msgid "Disable Fastmem"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Disable Fog"
msgstr "Deaktivér tåge"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:832
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr "Deaktiver JIT Cache"
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:196
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:269
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Disables bounding box emulation.<br><br>This may improve GPU performance "
"significantly, but some games will break.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:252
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:361
msgid ""
"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\".<br><br>Disabling the "
"filter has no effect on performance, but may result in a sharper image. "
"Causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:95
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Disc"
msgstr "Disk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
msgid "Discard"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:191
msgid "Display Type"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:231
msgid "Display values in Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:248
msgid ""
"Displays XFB copies as soon as they are created, instead of waiting for "
"scanout.<br><br>Can cause graphical defects in some games if the game "
"doesn't expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting "
"on reduces latency.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:28
msgid "Distance"
msgstr "Afstand"
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:32
msgid "Distance of travel from neutral position."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:259
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1604
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1229
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:658
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Do you want to delete the %n selected save file(s)?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:886
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:81
msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:230
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:327
msgid "Dolphin Game Mod Preset"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1499
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1515
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1533
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:69
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1684
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1755
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:324
msgid ""
"Dolphin can't convert NKit files to non-NKit files. Converting an NKit file "
"in Dolphin will result in another NKit file.\n"
"\n"
"If you want to convert an NKit file to a non-NKit file, you can use the same "
"program as you originally used when converting the file to the NKit format.\n"
"\n"
"Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:276
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:507
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
msgstr ""
#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:64
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr "Dolphin er en gratis og åben source GameCube- og Wii-emulator."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:974
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr "Dolphin er for gammel til en gennemløbsserver"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1353
msgid ""
"Dolphin is unable to verify typical TGC files properly, since they are not "
"dumps of actual discs."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1346
msgid "Dolphin is unable to verify unlicensed discs."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:218
msgid ""
"Dolphin will use this for titles whose region cannot be determined "
"automatically."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatWarningWidget.cpp:73
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr "Dolphins snydesystem er slået fra."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
msgid "Domain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:194
msgid "Don't Update"
msgstr "Opdater ikke"
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:53
msgid "Don't show this again"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:369
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Done compressing disc image."
msgstr "Komprimering af diskaftryk fuldført."
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#. i18n: A double precision floating point number
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:208
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:150
msgid "Double"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:87
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:43
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:21
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:19
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Down"
msgstr "Ned"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:84
msgid "Download Codes"
msgstr "Download koder"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:86
msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:346
msgid "Download complete"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:347
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:88
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Drawn Object Range"
msgstr "Tegnet objektområde"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#. i18n: The "Drawsome" (combination of "Draw" and "Awesome") tablet wiimote extension by Ubisoft.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:201
msgid "Drawsome Tablet"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:71
msgid "Drum Kit"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:210
msgid "Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:221
msgid "Dual View"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:86
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dummy"
msgstr "Dukke"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:144
msgid "Dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:149
msgid "Dump &ARAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:148
msgid "Dump &ExRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:150
msgid "Dump &FakeVMEM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:147
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:802
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Lyd"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92
msgid "Dump Base Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Drop EFB Mål"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:796
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Billeder"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:358
msgid "Dump GameCube BBA traffic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
msgid "Dump Mip Maps"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:67
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Objects"
msgstr "Dump Objekter"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:202
msgid "Dump Path:"
msgstr "Dump sti:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:75
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump TEV Stages"
msgstr "Dump TEV Stadier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:175
msgid ""
"Dump TEV Stages to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:77
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Texture Fetches"
msgstr "Udlæs hentede teksturer"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:178
msgid ""
"Dump Texture Fetches to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:66
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump teksturer"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:73
msgid "Dump XFB Target"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:105
msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:168
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:353
msgid "Dump decrypted SSL reads"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:354
msgid "Dump decrypted SSL writes"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:172
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Dump objects to User/Dump/Objects/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:347
msgid "Dump options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:357
msgid "Dump peer certificates"
msgstr ""
#. i18n: CA stands for certificate authority
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:356
msgid "Dump root CA certificates"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:224
msgid ""
"Dumps decoded game textures based on the other flags to User/Dump/Textures/"
"&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:246
msgid ""
"Dumps the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:249
msgid ""
"Dumps the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:40
msgid "Duration of Turbo Button Press (frames):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:46
msgid "Duration of Turbo Button Release (frames):"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr "F&orlad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:178
msgid "EFB copy %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA/TAP_Win32.cpp:216
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
"version {0}.{1} -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
"driver."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:161
msgid ""
"Each player sends their own inputs to the game, with equal buffer size for "
"all players, configured by the host.\n"
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
"important."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:122
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Tidlige hukommelsesopdateringer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
msgid "East Asia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196
msgid "Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:158
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Effective" addresses are the addresses used directly by the CPU and may be subject to
#. translation via the MMU to physical addresses.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:178
msgid "Effective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:184
msgid "Effective priority"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477
msgid "EiB"
msgstr "EiB"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
msgid "Eject Disc"
msgstr "Skub ud disken"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:41
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
msgstr "Indlejret framebuffer (EFB)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/State.cpp:468
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/Core/Core.cpp:225
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Emulatortråd kører i forvejen"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:98
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
msgstr "Emulér Wii's adapter til bluetooth"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:129
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr "Emuleret Wii Remote"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:276
msgid ""
"Emulated memory size mismatch!\n"
"Current: MEM1 {0:08X} ({1} MiB), MEM2 {2:08X} ({3} MiB)\n"
"DFF: MEM1 {4:08X} ({5} MiB), MEM2 {6:08X} ({7} MiB)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
msgid "Emulation Speed"
msgstr "Emulationshastighed"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:169
msgid "Emulation must be started to record."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:360
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:377
msgid "Enable"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:57
msgid "Enable API Validation Layers"
msgstr "Aktivér API Valideringslag"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:140
msgid "Enable Audio Stretching"
msgstr "Aktivér lydtrækning"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:144
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Aktivér snydekoder"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:143
msgid "Enable Custom RTC"
msgstr "Aktivér tilpasset RTC"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Aktivér dualcore"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:141
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Aktivér dualcore (højere hastighed)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:76
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
msgstr "Aktivér Emuleret CPU Clock Tilsidesætning "
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:106
msgid "Enable Emulated Memory Size Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:89
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Enable FPRF"
msgstr "Aktivér PFRF"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:76
msgid "Enable Graphics Mods"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:66
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable MMU"
msgstr "Aktivér MMU"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktivér Progressiv Skanning"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:281
msgid "Enable Rumble"
msgstr "Aktivér vibration"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:121
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Screen Saver"
msgstr "Aktivér Pauseskærm"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:101
msgid "Enable Speaker Data"
msgstr "Aktivér højttalerdata"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:232
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
msgstr "Aktivér rapportering af brugsstatistik"
2016-06-19 02:25:32 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:52
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Wireframe"
msgstr "Aktivér Wireframe"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:105
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some "
"games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Aktivér hurtig diskadgang. Kan medføre crash og andre problemer i nogle "
"spil. (TIL = Hurtig, FRA = Kompatibel)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:95
msgid ""
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
"only."
msgstr ""
"Aktiverer Dolby Pro Logic II emulering med 5.1 surround. Kun udvalgte "
"backends."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:101
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
"= Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
"Aktivér beregning af Floating Point resultatflag anvendt i enkelte spil. "
"(TIL = Kompatibel, FRA = Hurtig)"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:304
msgid ""
"Enables anisotropic filtering, which enhances the visual quality of textures "
"that are at oblique viewing angles.<br><br>Might cause issues in a small "
"number of games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select 1x.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:367
msgid ""
"Enables detection of arbitrary mipmaps, which some games use for special "
"distance-based effects.<br><br>May have false positives that result in "
"blurry textures at increased internal resolution, such as in games that use "
"very low resolution mipmaps. Disabling this can also reduce stutter in games "
"that frequently load new textures. This feature is not compatible with GPU "
"Texture Decoding.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:286
msgid ""
"Enables multithreaded command submission in backends where supported. "
"Enabling this option may result in a performance improvement on systems with "
"more than two CPU cores. Currently, this is limited to the Vulkan backend."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:282
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software. Most games "
"don't have any issue with this.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:149
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
msgstr ""
"Aktivér strækning af lyden, så lyden afstemmes med emulationshastigheden."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:260
msgid ""
"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU.<br><br>This may "
"result in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU "
"is the bottleneck.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:68
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
"OFF = Fast)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Aktiverer Memory Management Unit nødvendigt i nogle spil. (TIL = Kompatibel, "
"FRA = Hurtig)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:219
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues. On the Vulkan and D3D backends, this also "
"enables debug symbols for the compiled shaders.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:265
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#. i18n: Character encoding
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:43
msgid "Encoding"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:615
msgid ""
"Encountered the following errors while opening save files:\n"
"%1\n"
"\n"
"Aborting import."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:124
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr "Enet blev ikke initialiseret"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enhancements"
msgstr "Forbedringer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:61
msgid "Enter IP address of device running the XLink Kai Client:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:59
msgid "Enter USB device ID"
msgstr "Indtast USB enhets-ID"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
msgid "Enter address to watch:"
msgstr ""
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:39
msgid "Enter new Broadband Adapter MAC address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:301
msgid "Enter password"
msgstr "Indtast kodeord"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:52
msgid "Enter the DNS server to use:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:194
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:383
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:242
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:259
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:452
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:506
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:614
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:620
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:638
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:657
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:663
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:678
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:686
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:708
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:715
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:378
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:577
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:346
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:376
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:230 Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:273
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1406
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1413
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1473
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1480
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1582
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1192
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1262
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1349
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1573
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1621
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1671
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:455
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:715
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:958
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1076
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1086
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:347
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:203
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:354
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:320
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:75
msgid "Error Opening Adapter: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Translation.cpp:321
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Fejl ved indlæsning af det valgte sprog. Vender tilbage til systemets "
"standard."
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:210
msgid "Error obtaining session list: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:274
msgid "Error occurred while loading some texture packs"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1764
msgid "Error processing codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1736
msgid "Error processing data."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:60
msgid "Error reading file: {0}"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1442
msgid "Error synchronizing cheat codes!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1429
msgid "Error synchronizing save data!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:214
msgid "Error writing file: {0}"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:300
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgid ""
"Error: After \"{0}\", found {1} ({2:#x}) instead of save marker {3} ({4:"
"#x}). Aborting savestate load..."
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:192
msgid "Error: GBA{0} failed to create core"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:347
msgid "Error: GBA{0} failed to load the BIOS in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:212
msgid "Error: GBA{0} failed to load the ROM in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:366
msgid "Error: GBA{0} failed to load the save in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:341
msgid "Error: GBA{0} failed to open the BIOS in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:182
msgid "Error: GBA{0} failed to open the ROM in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBACore.cpp:360
msgid "Error: GBA{0} failed to open the save in {1}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/SI/SI_Device.cpp:198
msgid "Error: This build does not support emulated GBA controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:331
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1302
msgid "Errors were found in {0} blocks in the {1} partition."
msgstr "Fejl fundet i {0} blokke i {1} partitionen."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1313
msgid "Errors were found in {0} unused blocks in the {1} partition."
msgstr "Fejl fundet i {0} ubrugte blokke i {1} partitionen."
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Euphoria"
msgstr "Eufori"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:249
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:421
msgid ""
"Example:\n"
"You want to find a function that runs when HP is modified.\n"
"1. Start recording and play the game without letting HP be modified, then "
"press 'Code did not get executed'.\n"
"2. Immediately gain/lose HP and press 'Code has been executed'.\n"
"3. Repeat 1 or 2 to narrow down the results.\n"
"Includes (Code has been executed) should have short recordings focusing on "
"what you want.\n"
"\n"
"Pressing 'Code has been executed' twice will only keep functions that ran "
"for both recordings. Hits will update to reflect the last recording's number "
"of Hits. Total Hits will reflect the total number of times a function has "
"been executed until the lists are cleared with Reset.\n"
"\n"
"Right click -> 'Set blr' will place a blr at the top of the symbol.\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:390
msgid "Excluded: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:68
msgid "Excluded: 0"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:116
msgid "Exclusive Ubershaders"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:936
msgid "Expected + or closing paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:772
msgid "Expected arguments: "
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:903
msgid "Expected closing paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:759
msgid "Expected comma."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:691
msgid "Expected end of expression."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:922
msgid "Expected name of input."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:913
msgid "Expected opening paren."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:833
msgid "Expected start of expression."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:813
msgid "Expected variable name."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:142
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimentel"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Eksporter alle Wii-saves"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:422
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:447
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:492
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:499
msgid "Export Failed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Recording"
msgstr "Eksporter optagelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:741
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Recording..."
msgstr "Eksporter optagelse..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:437
msgid "Export Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:454
msgid "Export Save Files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:467
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385
msgid "Export Wii Saves"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:117
msgid "Export as .&gcs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:118
msgid "Export as .&sav..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1116
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:240
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:424
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:120
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:121
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:498
msgid "External"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:83
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
msgstr "Ekstern framebuffer (XFB)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:262
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:267
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:291
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:298
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extract File..."
msgstr "Udpak fil..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:240
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:250
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:354
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:355
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#. i18n: FD stands for file descriptor (and in this case refers to sockets, not regular files)
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
msgid "FD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:233
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "FIFO Player"
msgstr "FIFO-afspiller"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:132
msgid "Failed loading XML."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:347
msgid ""
"Failed opening memory card:\n"
"%1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:432
msgid "Failed to add this session to the NetPlay index: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1622
msgid "Failed to append to signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:651
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:107
msgid "Failed to connect to Redump.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:959
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DMain.cpp:150
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:125
msgid "Failed to create D3D swap chain"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:107
msgid "Failed to create D3D12 context"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:116
msgid "Failed to create D3D12 global resources"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:59
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1237
msgid ""
"Failed to delete NetPlay GBA{0} save file. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1047
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:837
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:644
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:319
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to download codes."
msgstr "Kunne ikke downloade koder."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:709
msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:716
msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:488
msgctxt ""
msgid "Failed to export %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:573
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1192
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:383
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:260
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:629
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"Failed to find new filename.\n"
"{0}\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
" will be overwritten"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:55
msgid "Failed to find one or more D3D symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:565
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1092
msgid ""
"Failed to import save file. Please launch the game once, then try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1086
msgid ""
"Failed to import save file. The given file appears to be corrupted or is not "
"a valid Wii save."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1099
msgid ""
"Failed to import save file. Your NAND may be corrupt, or something is "
"preventing access to files within it. Try repairing your NAND (Tools -> "
"Manage NAND -> Check NAND...), then import the save again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1060
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116
msgid ""
"Failed to initialize Direct3D.\n"
"Make sure your video card supports at least D3D 10.0\n"
"{0}"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/VideoBackend.cpp:143
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:198
msgid "Failed to initialize renderer classes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:204
msgid "Failed to install pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:616
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1297
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1349
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:45
msgid "Failed to load d3d11.dll"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:38
msgid "Failed to load dxgi.dll"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1561
msgid "Failed to load map file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:534
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr "Fejl ved indlæsning af programmet til hukommelsen"
#: Source/Core/VideoBackends/D3DCommon/D3DCommon.cpp:44
msgid ""
"Failed to load {0}. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
"update package."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:577
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1582
#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:124
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:629
msgid "Failed to open Bluetooth device: {0}"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
msgid "Failed to open config file!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:26
msgid "Failed to open file \"{0}\"."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:184
msgid "Failed to open file \"{0}\". Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:266
msgid ""
"Failed to open file in external editor.\n"
"Make sure there's an application assigned to open INI files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:861
msgid "Failed to open file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1505
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:453
msgid "Failed to open the input file \"%1\"."
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:282 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:53
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2044
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Failed to open the output file \"{0}\".\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:219
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:317
msgid "Failed to parse Redump.org data"
msgstr "Fejl under oversættelse af Redump.org-data"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:285
msgid "Failed to parse given value into target data type."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:213
msgid "Failed to read DFF file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:863
msgid "Failed to read from file."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:373 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:93
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2059
msgid "Failed to read from the input file \"{0}\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:423
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:641
msgid "Failed to read selected savefile(s) from memory card."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1024
msgid "Failed to read {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:668
msgid "Failed to remove file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:434
msgid ""
"Failed to remove junk data from file \"%1\".\n"
"\n"
"Would you like to convert it without removing junk data?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1068
msgid "Failed to reset NetPlay GCI folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1096
msgid "Failed to reset NetPlay NAND folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1102
msgid "Failed to reset NetPlay redirect folder. Verify your write permissions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:241
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1553
msgid "Failed to save code map to path '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1595
msgid "Failed to save signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1574
msgid "Failed to save symbol map to path '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1672
msgid "Failed to save to signature file '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:225
msgid "Failed to uninstall pack: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:72
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Kunne ikke skrive BT.DINF til SYSCONF"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1130
msgid "Failed to write Mii data."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1206
msgid "Failed to write Wii save."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
msgid "Failed to write config file!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:573
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:676
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:691
msgid "Failed to write modified memory card to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1218
msgid "Failed to write redirected save."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:447
msgid "Failed to write savefile to disk."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:377 Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:99
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:2063
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Failed to write the output file \"{0}\".\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:836
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1057
msgid "Failure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:159
msgid "Fair Input Delay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:201
msgid "Fallback Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:212
msgid "Fallback Region:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:232
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:79
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:103
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr "Hurtig udregning af dybte"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1301
msgid ""
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: {0} != {1}, byte "
"{2}.){3}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:25
msgid "Field of View"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:46
msgid "File Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:985
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:229
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:640
msgid "File Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:65
msgid "File Format:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:80
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File Info"
msgstr "Filinfo"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:980
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:635
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "File Name"
msgstr "Filnavn"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:981
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:636
msgid "File Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:984
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:639
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "File Size"
msgstr "Filstørrelse"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:58
msgid "File Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:325
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File contained no codes."
msgstr "Filen indholdte ingen koder."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:149
msgid "Filename"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:289
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr "Filen er åbnet, klar til komprimering."
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:104
msgid ""
"Files specified in the M3U file \"{0}\" were not found:\n"
"{1}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:833
msgid "Filesize does not match any known GameCube Memory Card size."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:836
msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:83
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:103
msgid "Filter Symbols"
msgstr "Filtersymboler"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:102
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:356
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Filters all textures, including any that the game explicitly set as "
"unfiltered.<br><br>May improve quality of certain textures in some games, "
"but will cause issues in others.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:162
msgid "Find &Next"
msgstr "Find &næste"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:163
msgid "Find &Previous"
msgstr "Find &forrige"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:922
msgid "Finish Calibration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:109
msgid ""
"Finishing the update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
msgid "First Person"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Fix Checksums"
msgstr "Ret tjeksumme"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:690
msgid "Fix Checksums Failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:211
msgid "Fixed Alignment"
msgstr ""
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:85
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
#. i18n: A floating point number
#. i18n: Floating-point (non-integer) number
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:161
msgid "Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:530
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:890
msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:42
msgid ""
"For setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=Broadband_Adapter\">refer to this page</a>."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:65
msgid ""
"For setup instructions, <a href=\"https://www.teamxlink.co.uk/wiki/Dolphin"
"\">refer to this page</a>."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
msgid "Force 16:9"
msgstr "Tving 16:9"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:89
msgid "Force 24-Bit Color"
msgstr "Tvunget 24-bit farve "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Force 4:3"
msgstr "Tving 4:3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135
msgid "Force Listen Port:"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:85
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Force Texture Filtering"
msgstr "Håndhæv teksturfiltrering"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio. Use with \"Aspect "
"Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to run at 16:9."
"<br><br>Rarely produces good results and often partially breaks graphics and "
"game UIs. Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code "
"widescreen patches.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked."
"</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:351
msgid ""
"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
"increasing quality by reducing color banding.<br><br>Has no impact on "
"performance and causes few graphical issues.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:57
msgid "Format:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:90
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:20
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Forward"
msgstr "Fremad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Forwardport (UPnp)"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:465
msgid "Found %1 results for \"%2\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:319
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Found %n address(es)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:157
msgid "Frame %1"
msgstr "Billede %1"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:21
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frame Advance"
msgstr "Billedfremskydning"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr "Nedsæt 'Næste frame'-hastighed"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:101
msgid "Frame Dumping"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:105
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frame Range"
msgstr "Billedvidde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:1803
msgid "Frame dump image(s) '{0}' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:135
msgid "Frames to Record:"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "France"
msgstr "Frankrig"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:311
msgid "Free Blocks: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:312
msgid "Free Files: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:42
msgid "Free Look Control Type"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:459
msgid "Free Look Controller %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWindow.cpp:17
msgid "Free Look Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:54
msgid ""
"Free Look allows for manipulation of the in-game camera. Different camera "
"types are available from the dropdown.<br><br>For detailed instructions, <a "
"href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?title=Free_Look\">refer to "
"this page</a>."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:306
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:25
msgid "FreeLook"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342
msgid "Freelook"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
msgid "Freelook Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:134
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "French"
msgstr "Fransk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refers to a number of actions per second in Hz.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:151
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:129
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frets"
msgstr "Bånd"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:185
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "From"
msgstr "Fra"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:144
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:109
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:125
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "FullScr"
msgstr "Fuld skærm"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:130
msgid "Function callers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:122
msgid "Function calls"
msgstr "Funktionskald"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:283
msgid "Functions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:37
msgid "GBA (Integrated)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:39
msgid "GBA (TCP)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:352
msgid "GBA Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
msgid "GBA Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:142
msgid "GBA Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:353
msgid "GBA Volume"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:354
msgid "GBA Window Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:810
msgid "GBA%1 ROM changed to \"%2\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:815
msgid "GBA%1 ROM disabled"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:38
msgid "GC Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:95
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "GCI Folder"
msgstr "GCI-mappe"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:402
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
msgstr "GCHukommelseskortFolder: SletBlok kaldt med ugyldig blokadresse"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:346
msgid "GCZ GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:658
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode ({0:#04x} @ {1}, preprocess={2}).\n"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
"This means one of the following:\n"
"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n"
"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n"
"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n"
"* Some other sort of bug\n"
"\n"
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:165
msgid "GL_MAX_TEXTURE_SIZE is {0} - must be at least 1024."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr "GPU teksturafkodning"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:357
msgid ""
"GPU: ERROR: Need GL_ARB_framebuffer_object for multiple render targets.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:129
msgid "GPU: OGL ERROR: Does your video card support OpenGL 2.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:375
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_map_buffer_range.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:400
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_sampler_objects.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.3?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:384
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_uniform_buffer_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.1?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:366
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need GL_ARB_vertex_array_object.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:136
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need OpenGL version 3.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3?"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:593
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Need at least GLSL 1.30\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 3.0?\n"
"GPU: Your driver supports GLSL {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:153
msgid ""
"GPU: OGL ERROR: Number of attributes {0} not enough.\n"
"GPU: Does your video card support OpenGL 2.x?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
msgid "Game"
msgstr "Spil"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:393
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:450
msgid "Game Boy Advance"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:405
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
msgstr "Game Boy Advance-kassetter (*.gba)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:575
msgid ""
"Game Boy Advance ROMs (*.gba *.gbc *.gb *.7z *.zip *.agb *.mb *.rom *.bin);;"
"All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392
msgid "Game Boy Advance at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:61
msgid "Game Config"
msgstr "Spilkonfiguration"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:87
msgid "Game Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:120
msgid "Game Folders"
msgstr "Spilmapper"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:982
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:637
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Game ID"
msgstr "Spil-id"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:110
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game ID:"
msgstr "Spil-id:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:611
msgid "Game Status"
msgstr "Spilstatus"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:802
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:619
msgid ""
"Game file has a different hash; right-click it, select Properties, switch to "
"the Verify tab, and select Verify Integrity to check the hash"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:622
msgid "Game has a different disc number"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:624
msgid "Game has a different revision"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1669
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game is already running!"
msgstr "Spillet kører allerede!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:473
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead {0:#x}, {1:#x}"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:626
msgid "Game region does not match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:145
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game-Specific Settings"
msgstr "Specifikke spilindstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:41
msgid "GameCube"
msgstr "GameCube"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:32
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
msgstr "GameCube-adapter til Wii U"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:406
msgid "GameCube Controller"
msgstr "GameCube kontroller"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:405
msgid "GameCube Controller at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:71
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "GameCube Controllers"
msgstr "GameCube-kontrollere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:398
msgid "GameCube Keyboard"
msgstr "GameCube tastatur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:397
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:99
msgid "GameCube Memory Card Manager"
msgstr "GameCube hukommelseskortstyring"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:362
msgid "GameCube Memory Cards"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:316
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:410
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr "GameCube mikrofonstik %1"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:22
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:74
msgid "Gate Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:65
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-koder"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:195
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:69
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:436
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:457
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "General"
msgstr "Generelt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:421
msgid "General and Options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:457
msgid "Generate Action Replay Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:234
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr "Generer en ny identitet til statistik"
2016-06-19 02:25:32 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:493
msgid "Generated AR code."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1256
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "German"
msgstr "Tysk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Tyskland"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:159
msgid "GetDeviceList failed: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
msgid "Golf Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:343
msgid "Good dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:445
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:131
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:67
msgid "Graphics Mods"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:20
msgid "Graphics Toggles"
msgstr "Grafikindstillinger"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GraphicsModWarningWidget.cpp:59
msgid "Graphics mods are currently disabled."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:311
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Greatly increases the quality of textures generated using render-to-texture "
"effects.<br><br>Slightly increases GPU load and causes relatively few "
"graphical issues. Raising the internal resolution will improve the effect of "
"this setting. <br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:36
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Grøn"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:39
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green Left"
msgstr "Grøn venstre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:42
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green Right"
msgstr "Grøn højre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612
msgid "Grid View"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:118
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Guitar"
msgstr "Guitar"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:215
msgid "Gyroscope"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
msgid "HDMI 3D"
msgstr "HDMI 3D"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:100
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Hacks"
msgstr "Hacks"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:163
msgid "Head"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:89
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
msgid "Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:198
msgid "Hex 16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:199
msgid "Hex 32"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:197
msgid "Hex 8"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:132
msgid "Hex Byte String"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:144
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadecimal"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:707
msgid "Hide All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:92
msgid "Hide In-Game Sessions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:91
msgid "Hide Incompatible Sessions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:206
msgid "Hide Remote GBAs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:200
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:425
msgid "High"
msgstr "Høj "
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:423
msgid "Highest"
msgstr ""
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:65
msgid "Hit Strength"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362
msgid "Hits"
msgstr ""
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:223
msgid "Horizontal FOV"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:148
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:202
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Host"
msgstr "Vært"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
msgid "Host Code:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:165
msgid "Host Input Authority"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
msgid "Host Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:167
msgid ""
"Host has control of sending all inputs to the game, as received from other "
"players, giving the host zero latency but increasing latency for others.\n"
"Suitable for casual games with 3+ players, possibly on unstable or high "
"latency connections."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Host input authority disabled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:912
msgid "Host input authority enabled"
msgstr "Vært inputautoritet aktiveret"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:516
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:451
msgid "Hotkey Settings"
msgstr "Genvejstastindstillinger"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:204
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:41
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Hotkeys"
msgstr "Genvejstaster"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr "Genvejstaster forudsætter vinduefokus"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:117
msgid "Hybrid Ubershaders"
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:153
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:38
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:50
msgid "I am aware of the risks and want to continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:215
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:136
msgid "IOS Version:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:173
msgid ""
"IOS: A file required for SSL services ({0}) is invalid. Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:158
msgid ""
"IOS: Could not read a file required for SSL services ({0}). Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:309
msgid "IP Address:"
msgstr "IP-adresse:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:66
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IPL Settings"
msgstr "IPL-indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IR"
msgstr "IR"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:290
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "IR-sensitivitet:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:85
msgid ""
"ISO: A simple and robust format which is supported by many programs. It "
"takes up more space than any other format.\n"
"\n"
"GCZ: A basic compressed format which is compatible with most versions of "
"Dolphin and some other programs. It can't efficiently compress junk data "
"(unless removed) or encrypted Wii data.\n"
"\n"
"WIA: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
"5.0-12188 and later, and a few other programs. It can efficiently compress "
"encrypted Wii data, but not junk data (unless removed).\n"
"\n"
"RVZ: An advanced compressed format which is compatible with Dolphin "
"5.0-12188 and later. It can efficiently compress both junk data and "
"encrypted Wii data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:155
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:173
msgid ""
"Identical to Host Input Authority, except the \"Host\" (who has zero "
"latency) can be switched at any time.\n"
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:375
msgid "Identity Generation"
msgstr ""
2016-06-19 02:25:32 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:261
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
"system.\n"
"\n"
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
"stability issues.\n"
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
msgstr ""
"Hvis autoriseret kan Dolphin indsamle data om ydelse, brug af funktioner og "
"konfiguration, samt data om dit systems hardware og operativsystem.\n"
"Ingen privat data vil blive indsamlet. Denne data hjælper os med bedre at "
"forså hvordan folk og emulerede spil bruger Dolphin så vi kan prioritere "
"vores arbejde. Det hjælper os også med at identificere sjældne "
"konfigurationer der forsager fejl, og problemer med ydelse og stabilitet.\n"
"Denne autorisering kan tages tilbage på et hvilket som helst tidspunkt i "
"Dolphins indstillinger."
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100
msgid ""
"If checked, the emulated controller is always connected.\n"
"If unchecked, the connection state of the emulated controller is linked\n"
"to the connection state of the real default device (if there is one)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:204
msgid ""
"If enabled, then all memory updates happen at once before the first frame."
"<br><br>Causes issues with many fifologs, but can be useful for testing."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208
msgid ""
"If unchecked, then playback of the fifolog stops after the final frame."
"<br><br>This is generally only useful when a frame-dumping option is enabled."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:55
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Ignore Format Changes"
msgstr "Ignorer skift af formater"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:71
msgid "Ignore for this session"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Ignores any changes to the EFB format.<br><br>Improves performance in many "
"games without any negative effect. Causes graphical defects in a small "
"number of other games.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:214
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Ignores any requests from the CPU to read from or write to the EFB. "
"<br><br>Improves performance in some games, but will disable all EFB-based "
"graphical effects or gameplay-related features.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:310
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"Implements fullscreen mode with a borderless window spanning the whole "
"screen instead of using exclusive mode. Allows for faster transitions "
"between fullscreen and windowed mode, but slightly increases input latency, "
"makes movement less smooth and slightly decreases performance."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:550
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:564
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:572
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:614
msgid "Import Failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:586
msgid "Import Save File(s)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284
msgid "Import Wii Save..."
msgstr "Importer Wii-save..."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1646
msgid "Importing NAND backup"
msgstr "Importerer NAND-backup"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1656
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
" Time elapsed: %1s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
msgid "In-Game?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:391
msgid "Included: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:69
msgid "Included: 0"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:273
msgid ""
"Includes the contents of the embedded frame buffer (EFB) and upscaled EFB "
"copies in save states. Fixes missing and/or non-upscaled textures/objects "
"when loading states at the cost of additional save/load time."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:96
msgid "Increase"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase Convergence"
msgstr "Forøg konvergens"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase Depth"
msgstr "Forøg dybte"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Increase Emulation Speed"
msgstr "Forøg emulationshastighed"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase IR"
msgstr "Forøg IR"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:105
msgid "Increase X"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:107
msgid "Increase Y"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:111
msgid "Incremental Rotation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:41
msgid "Incremental Rotation (rad/sec)"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a setting controling the influence of accelerometer data.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:48
msgid ""
"Influence of accelerometer data on pitch and roll. Higher values will reduce "
"drift at the cost of noise. Consider values between 1% and 3%."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:59
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1255
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1479
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Information"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150
msgid "Inhibit Screensaver During Emulation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:254
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1278
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Input"
msgstr "Input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refers to the "threshold" setting for pressure sensitive gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:29
msgid "Input strength required for activation."
msgstr ""
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gamepad inputs.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:47
msgid "Input strength to ignore and remap."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:561
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:174
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Indsæt SD-kort"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362
msgid "Inspected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:319
msgid "Install"
msgstr "Installere"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:152
msgid "Install Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:76
msgid "Install Update"
msgstr "Installer opdatering"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Install WAD..."
msgstr "Installere WAD..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:439
msgid "Install to the NAND"
msgstr "Installer til NAND"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Instr."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:19
msgid "Instruction"
msgstr "Instruktion"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:38
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1698
msgid "Instruction:"
msgstr "Instruktion:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:59
msgid "Instruction: %1"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the intensity of shaking an emulated wiimote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:141
msgid "Intensity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:38
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "Grænseflade"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:67 Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:151
#: Source/Core/Core/State.cpp:384
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:208
#: Source/Core/Core/NetPlayCommon.cpp:291
msgid "Internal LZO Error - decompression failed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:530
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Internal LZO Error - decompression failed ({0}) ({1}, {2}) \n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Try loading the state again"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:635
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:375
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:27
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:95
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal Resolution:"
msgstr "Intern opløsning:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:506
msgid "Internal error while generating AR code."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:28
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr "Interpreter (langsomst)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:813
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:688
msgid "Invalid Expression."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:166
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr "Ugyldig mix-kode"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:282
msgid "Invalid Pack %1 provided: %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/ChunkedProgressDialog.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:23
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1285
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:317
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:839
msgid "Invalid checksums."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:140
msgid "Invalid game."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1895
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Invalid host"
msgstr "Forkert vært"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:151
msgid "Invalid input for the field \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterColumn.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:378
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:455
msgid "Invalid literal."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:355
msgid "Invalid parameters given to search."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:315
msgid "Invalid password provided."
msgstr "Forkert kodeord indtastet."
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Forkert optagelsesfil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:392
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
msgstr "Forkerte søgeparametre (intet objekt valgt)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:419
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
msgstr "Forkert søgetekst (kunne ikke konvertere til tal)"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:402
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:207
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:261
msgid "Invalid watch address: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:811
msgid "JIT"
msgstr "JIT"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:824
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr "JIT blok sammenkædning slået fra"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:22
msgid "JIT Blocks"
msgstr "JIT blokke"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:948
msgid "JIT Branch Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:916
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:924
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:899
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:867
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:908
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:883
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:875
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:891
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:859
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:932
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:31
msgid "JIT Recompiler for ARM64 (recommended)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:30
msgid "JIT Recompiler for x86-64 (recommended)"
msgstr ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:956
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:940
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/Jit64/Jit.cpp:879
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm64/Jit.cpp:719
msgid ""
"JIT failed to find code space after a cache clear. This should never happen. "
"Please report this incident on the bug tracker. Dolphin will now exit."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:131
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The translation of this string should be consistent with the translation of the
#. string "Western (Windows-1252)". Because of this, you may want to parse "Japanese" as
#. "a character encoding which is from Japan / used in Japan" rather than "the Japanese language".
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:38
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Keep Window on Top"
msgstr "Hold vinduet øverst"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#. i18n: This label is followed by a dropdown where the user can select things like "is equal to"
#. or "is less than or equal to", followed by another dropdown where the user can select "any
#. value", "last value", or "this value:". These three UI elements are intended to form a sentence
#. together. Because the UI elements can't be reordered by a translation, you may have to give
#. up on the idea of having them form a sentence depending on the grammar of your target language.
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:178
msgid "Keep addresses where value in memory"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:20
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:40
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:59
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:63
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:67
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:71
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:75
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:267
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Kick Player"
msgstr "Smid spiller ud"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:140
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:59
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "L"
msgstr "L"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:388
msgid "L&oad ROM..."
msgstr ""
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:63
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "L-Analog"
msgstr "L-analog"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:232
msgid "LR Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:155
msgid "Label"
msgstr "Mærkat"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:519
msgid "Last Value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:85
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:434
msgid "Latency: ~10 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:436
msgid "Latency: ~20 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:440
msgid "Latency: ~40 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:438
msgid "Latency: ~80 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:88
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:148
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:20
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:21
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Left Stick"
msgstr "Venstre stik"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:164
msgid "Left Table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/IRWidget.cpp:19
msgid ""
"Left click to set the IR value.\n"
"Right click to re-center it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/StickWidget.cpp:20
msgid ""
"Left click to set the stick value.\n"
"Right click to re-center it."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
"Venstreklik for at opfange input.\n"
"Midterklik for at ryde.\n"
"Højreklik for flere muligheder."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingButton.cpp:93
msgid ""
"Left/Right-click to configure output.\n"
"Middle-click to clear."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:67
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "License"
msgstr "Licens"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:137
msgid "Limit Chunked Upload Speed:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:646
msgid "List Columns"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609
msgid "List View"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:94
msgid "Listening"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load"
msgstr "Indlæs"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:982
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:981
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Indlæs tilpassede teksturer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:350
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:22
msgid "Load Last State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:211
msgid "Load Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182
msgid "Load ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:347
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State"
msgstr "Indlæs tilstand"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 1"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Load State Last 10"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 10"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 2"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 3"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 4"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 5"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 6"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 7"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 8"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Load State Last 9"
msgstr "Indlæs sidste tilstand 9"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Indlæs tilstand plads 1"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Indlæs tilstand plads 10"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Indlæs tilstand plads 2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Indlæs tilstand plads 3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Indlæs tilstand plads 4"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Indlæs tilstand plads 5"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Indlæs tilstand plads 6"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Indlæs tilstand plads 7"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Indlæs tilstand plads 8"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Indlæs tilstand plads 9"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332
msgid "Load State from File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334
msgid "Load State from Slot"
msgstr "Indlæs tilstand fra plads"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:142
msgid "Load Wii Save"
msgstr "Last Wii-save"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1019
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
msgid "Load from Selected Slot"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1498
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1514
msgid "Load map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:148
msgid "Load..."
msgstr "Indlæs..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1480
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:238
msgid ""
"Loads custom textures from User/Load/Textures/&lt;game_id&gt;/ and User/Load/"
"DynamicInputTextures/&lt;game_id&gt;/.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:256
msgid ""
"Loads graphics mods from User/Load/GraphicsMods/."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:503
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:191
msgid "Lock Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:245
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log Configuration"
msgstr "Konfiguration af log"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:853
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:92
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Log Render Time to File"
msgstr "Log renderingstider til fil"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:58
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log Types"
msgstr "Log typer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:51
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Logger-outputs"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:236
msgid ""
"Logs the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt.<br><br>Use "
"this feature to measure Dolphin's performance.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:123
msgid "Loop"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:952
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:194
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:421
msgid "Low"
msgstr "Lav"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:419
msgid "Lowest"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:43
msgid "MD5 Checksum"
msgstr "MD5-tjeksum"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:74
msgid "MD5:"
msgstr "MD5:"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:212
msgid "MMU"
msgstr "MMU"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:285
msgid "MORIBUND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:400
msgid "MadCatz Gameshark files"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Main Stick"
msgstr "Primært stik"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:979
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:221
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:634
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Maker"
msgstr "Udgiver"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:157
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Maker:"
msgstr "Udgiver:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:329
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
"overall detail.<br><br>Disabling fog will break some games which rely on "
"proper fog emulation.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258
msgid "Manage NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:149
msgid "Manual Texture Sampling"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:611
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:88
msgid "Mask ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:812
msgid "Match Found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:934
msgid "Max Buffer:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:902
msgid "Max buffer size changed to %1"
msgstr ""
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:32
msgid "Maximum tilt angle."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:153
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Kan sænke hastigheden i Wii-menuen og nogle spil."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:197
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:43
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:50
msgid "Memory Breakpoint"
msgstr "Hukommelsesbreakpoint"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Memory Card"
msgstr "Hukommelseskort"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:251
msgid "Memory Card Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:101
msgid "Memory Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:229
msgid "Memory breakpoint options"
msgstr "Hukommelsesbreakpointindstillinger"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:202
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address ({0:#x})"
msgstr "Hukommelseskort: ClearBlock kaldt med ugyldig adresse ({0:#x})"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:173
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address ({0:#x})"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:185
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address ({0:#x})"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:476
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:91 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:412
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:122
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:116
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:842
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr ""
"Misforhold mellem antal ubrugte blokke fra header og faktisk antal ubrugte "
"blokke."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:845
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1078
msgid ""
"Mismatched ROMs\n"
"Selected: {0}\n"
"- Title: {1}\n"
"- Hash: {2:02X}\n"
"Expected:\n"
"- Title: {3}\n"
"- Hash: {4:02X}"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:31
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Modifier"
msgstr "Modifier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:215
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Modifies textures to show the format they're encoded in.<br><br>May require "
"an emulation reset to apply.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1447
msgid "Modules found: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:144
msgid "Mono"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:130
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr "Monoskopiske skygger"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:423
msgid "Motion Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:422
msgid "Motion Simulation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:255
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174
msgid "Mouse Cursor Visibility"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:180
msgid ""
"Mouse Cursor hides after inactivity and returns upon Mouse Cursor movement."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:185
msgid "Mouse Cursor will always be visible."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:183
msgid "Mouse Cursor will never be visible while a game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:22
msgid "Move"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:23
msgid "Movie"
msgstr "Video"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:993
msgid ""
"Movie {0} indicates that it starts from a savestate, but {1} doesn't exist. "
"The movie will likely not sync!"
msgstr ""
#. i18n: Controller input values are multiplied by this percentage value.
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:322
msgid "Multiplier"
msgstr ""
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
msgid "N&o to All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1169
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1178
msgid "NAND Check"
msgstr "NAND tjek"
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:29
msgid "NKit Warning"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214
msgid "NTSC-J"
msgstr "NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214
msgid "NTSC-K"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:246
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214
msgid "NTSC-U"
msgstr "NTSC-U"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:160
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098
msgid "Name for a new tag:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110
msgid "Name of the tag to remove:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:159
msgid "Name of your session shown in the server browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:156
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:108
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:53
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Native (640x528)"
msgstr "Oprindelig (640x528)"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:398
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:405
msgid "Native GCI File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99
msgid "NetPlay"
msgstr "NetPlay"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:33
msgid "NetPlay Session Browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:34
msgid "NetPlay Setup"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Holland"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2731
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:2113
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr "Netplay ude af sync. Denne situation kan ikke afhjælpes."
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:146
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:157
msgid "Network"
msgstr "Netværk "
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:362
msgid "Network dump format:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:181
msgid "Never"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:74
msgid "Never Auto-Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:88
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:24
msgid "New Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:122
msgid "New Search"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:511
msgid "New Tag..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:376
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "New identity generated."
msgstr "Ny identitet genereret."
2016-06-19 02:25:32 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:35
msgid "New instruction:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1098
msgid "New tag"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
msgid "Next Game Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:87
msgid "Next Match"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
msgid "Next Profile"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:275
msgid "Nickname is too long."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
msgid "Nickname:"
msgstr "Kaldenavn:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:79
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:213
msgid "No Alignment"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:16
msgid "No Audio Output"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:69
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:187
msgid "No Compression"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:824
msgid "No Match"
msgstr "Ingen træf"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:537
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:554
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:569
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:721
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:724
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:727
msgid "No description available"
msgstr "Ingen beskrivelse tilgængelig"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:851
msgid "No errors."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:91
msgid "No extension selected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:329
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:352
msgid "No game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:162
msgid "No game running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1125
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:628
msgid "No matching game was found"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:110
msgid "No paths found in the M3U file \"{0}\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:387
msgid "No possible functions left. Reset."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1383
msgid "No problems were found."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1377
msgid ""
"No problems were found. This does not guarantee that this is a good dump, "
"but since Wii titles contain a lot of verification data, it does mean that "
"there most likely are no problems that will affect emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:83
msgid "No profiles found for game setting '{0}'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:143
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:758
msgid "No save data found."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:726
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
msgstr ""
"'undo.dtm' ikke fundet. Afbryder 'Fortryd' starttilstand for at undgå film "
"desync"
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:226
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:401
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:82
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ingen"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "North America"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke sat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:448
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr "Det er ikke alle spillere, der har dette spil. Vil du virkelig starte?"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:528
#, c-format
msgctxt ""
msgid ""
"Not enough free blocks on the target memory card. At least %n free block(s) "
"required."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:521
#, c-format
msgctxt ""
msgid ""
"Not enough free files on the target memory card. At least %n free file(s) "
"required."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:628
msgid "Not found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookRotation.cpp:27
msgid ""
"Note: motion input may require configuring alternate input sources before "
"use."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:83
msgid "Notes:"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/ControllerInterfaceWindow.cpp:41
msgid "Nothing to configure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:45
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Notice"
msgstr "Bemærk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Null is referring to the null video backend, which renders nothing
#: Source/Core/VideoBackends/Null/NullBackend.cpp:110
msgid "Null"
msgstr ""
#. i18n: The number of times a code block has been executed
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:87
msgid "NumExec"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:155
msgid "Number of shakes per second."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:27
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:196
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:126
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:83
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:616
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:57
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:176
msgid "Object %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:90
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Object Range"
msgstr "Objektområde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "Oceania"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Off"
msgstr "Fra"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:105
msgid "Offset"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:155
msgid "On"
msgstr "På"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:178
msgid "On Movement"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:579
msgid "Online &Documentation"
msgstr "Online&dokumentation"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1605
msgid ""
"Only append symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1580
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:116
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:477
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38
msgid "Open Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:218
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:473
msgid "Open GameCube &Save Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:60
msgid "Open Riivolution XML..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:466
msgid "Open Wii &Save Folder"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:359
msgid "Open dump folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203
msgid "Open in External Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
msgid "OpenAL: can't create context for device {0}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
msgstr "OpenAL: kan ikke finde lydenhed"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
msgid "OpenAL: can't open device {0}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:72
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLMain.cpp:70
msgid "OpenGL ES"
msgstr "OpenGL ES"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:260
msgid "Operators"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:80 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:94
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:265
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:70
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:425
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:35
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:51
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
msgid "Orbital"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:99
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:201
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Other"
msgstr "Andre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:156
msgid "Other Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:351
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:25
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr "Anden tilstand genvejstaster"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:449
msgid "Other State Management"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:189
msgid "Other game..."
msgstr "Andet spil..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:57
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Overlay Information"
msgstr "Overlæg information"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:737
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "P&lay Input Recording..."
msgstr "Spi&l inputoptagelse..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:214
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
#. i18n: PCAP is a file format
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:403
msgid "PCAP"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:118
msgid "PNG Compression Level"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:117
msgid "PNG Compression Level:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:195
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:80
msgid "PPC Size"
msgstr "PPC-størrelse"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:559
msgid "PPC vs Host"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBAPad.cpp:13 Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:57
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:78
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Pads"
msgstr "Pads"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
msgid "Parameters"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:209
msgid "Parse as Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:236
msgid "Parsing Error"
msgstr "Oversættelsesfejl"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:121
msgid "Passive"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:92
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:162
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:161
msgid "Password for joining your game (leave empty for none)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
msgid "Password?"
msgstr "Kodeord?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:40
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:63
msgid "Patch name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:52
msgid "Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:27
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:160
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:757
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr "Pause ved slutning på film"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172
msgid "Pause on Focus Loss"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#. i18n: Refers to tilting an emulated Wii Remote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:40
msgid "Peak angular velocity (measured in turns per second)."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:55
msgid "Peak velocity of movements to neutral position."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:46
msgid "Peak velocity of outward swing movements."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Per-pixel belysning"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:427
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
#. i18n: The "Physical" address space is the address space that reflects how devices (e.g. RAM) is
#. physically wired up.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:183
msgid "Physical"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:122
msgid "Physical address space"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477
msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1220
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:611
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:30
msgid "Pitch Down"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:29
msgid "Pitch Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:975
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:630
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:122 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:167
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:165
msgid "Play / Record"
msgstr "Spil/optagelse"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Play Recording"
msgstr "Afspil optagelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Playback Options"
msgstr "Playback-indstillinger"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:611
msgid "Player"
msgstr "Spiller"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:262
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Players"
msgstr "Spillere"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:163
msgid ""
"Please start a game before starting a search with standard memory regions."
msgstr ""
#. i18n: "Point" refers to the action of pointing a Wii Remote.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:208
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216
msgid "Point"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:63
msgid "Port %1"
msgstr "Port %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:162
msgid "Port %1 ROM:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:103
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133
msgid "Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:945
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:384
msgid "Post-Processing Effect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:102
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Post-Processing Effect:"
msgstr "Postprocessing-effekt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:44
msgid "Post-Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1203
msgid "Premature movie end in PlayController. {0} + {1} > {2}"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1315
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} + {1} > {2}"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1289
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. {0} > {1}"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:96
msgid ""
"Preparing to update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:89
msgid "Presets"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Press Sync Button"
msgstr "Tryk på Sync-knap"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
msgid "Pressure"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:259
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
"visual glitches and broken effects.<br><br><dolphin_emphasis>Not "
"recommended, only use if the other options give poor results.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
msgid "Previous Game Profile"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:88
msgid "Previous Match"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
msgid "Previous Profile"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: In this context, a primitive means a point, line, triangle or rectangle.
#. Do not translate the word primitive as if it was an adjective.
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:612
msgid "Primitive %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:97
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:96
msgid "Private and Public"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1398
msgid ""
"Problems with high severity were found. The game will most likely not work "
"at all."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1388
msgid ""
"Problems with low severity were found. They will most likely not prevent the "
"game from running."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1393
msgid ""
"Problems with medium severity were found. The whole game or certain parts of "
"the game might not work correctly."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:112
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:24
msgid "Program Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:343
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:415
msgid "Progress"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:98
msgid "Public"
msgstr "Offentlig"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:507
msgid "Purge Game List Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:490
msgid "Put IPL ROMs in User/GC/<region>."
msgstr ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: qtbase/src/gui/kernel/qguiapplication.cpp:234
msgctxt ""
"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to "
"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper "
"widget layout."
msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1543
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) kunne ikke aktiveres."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1539
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr "Servicekvalitet (QoS) aktiveret."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:107
msgid "Quality of the DPLII decoder. Audio latency increases with quality."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:433
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:660
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Question"
msgstr "Spørgsmål"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:134
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:61
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:49
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:65
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "R-Analog"
msgstr "R-analog"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:276
msgid "READY"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:974
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1273
msgid "RSO auto-detection"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:279
msgid "RUNNING"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:354
msgid "RVZ GC/Wii images (*.rvz)"
msgstr ""
#. i18n: A range of memory addresses
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:58
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Range"
msgstr "Rækkevidde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:74
msgid "Range End: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:72
msgid "Range Start: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:563
msgid "Re&place instruction"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:65
msgid "Read"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:236
msgid "Read and write"
msgstr "Læs og skriv"
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:240
msgid "Read only"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:69
msgid "Read or Write"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Read-Only Mode"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:100
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Real Balance Board"
msgstr "Ægte Balance Board"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:129
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:29
msgid "Recenter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:150
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Record"
msgstr "Optag"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:202
msgid "Record Inputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:147
msgid "Recording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Recording Options"
msgstr "Indstillinger for optagelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:325
msgid "Recording..."
msgstr "Optagelse..."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:32
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Rød"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red Left"
msgstr "Rød venstre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red Right"
msgstr "Rød højre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:297
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics, resulting "
"in smoother edges on objects. Increases GPU load and sometimes causes "
"graphical issues.<br><br>SSAA is significantly more demanding than MSAA, but "
"provides top quality geometry anti-aliasing and also applies anti-aliasing "
"to lighting, shader effects, and textures.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, select None.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:81
msgid "Redump.org Status:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:97
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:117
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Genindlæs"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:220
msgid "Refresh Current Values"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:396
msgid "Refresh failed. Please run the game for a bit and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:410
msgid "Refreshed current values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:275
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:198
msgid "Refreshing..."
msgstr "Genindlæser..."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:983
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:638
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:223
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Region"
msgstr "Region"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:106
msgid "Region:"
msgstr "Region:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:22
msgid "Registers"
msgstr "Registre"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:62
msgid "Relative Input"
msgstr "Relativt input"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:33
msgid "Relative Input Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:75
msgid "Remind Me Later"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:142
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:257
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:668
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:675
msgid "Remove Failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:73
msgid "Remove Junk Data (Irreversible):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:512
msgid "Remove Tag..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1110
msgid "Remove tag"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:300
msgid ""
"Removing junk data does not save any space when converting to ISO (unless "
"you package the ISO file in a compressed file format such as ZIP "
"afterwards). Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:771
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162
msgid "Render Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:97
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Render til hovedvindue"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:46
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Rendering"
msgstr "Rendering"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:209
msgid ""
"Renders the scene as a wireframe.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:382
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block {0:#x}"
msgstr "Rapport: GCIFolder skriver til ikkeallokeret blok {0:#x}"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:23
msgid "Request to Join Your Party"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:97
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:899
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:94
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Nulstil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:215
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:87
msgid "Reset All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547
msgid "Reset Ignore Panic Handler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:222
msgid "Reset Results"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:389
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:390
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr "Nulstil traversal-indstillinger"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:313
msgid "Reset Values"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:101
msgid "Reset View"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:97
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:25
msgid "Resource Pack Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:222
msgid "Resource Pack Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:318
msgid "Restart Required"
msgstr "Genstart nødvendig"
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:565
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:716
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:51
msgid "Return Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:611
msgid "Revision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:55
msgid "Revision: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:89
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:150
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:21
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:23
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Højre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:57
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Right Stick"
msgstr "Højre stik"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:169
msgid "Right Table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:121
msgid "Riivolution XML files"
msgstr ""
#. i18n: Refers to the "rim" of a TaTaCon drum.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:222
msgid "Rim"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30
msgid "Rocker Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:29
msgid "Rocker Up"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:31
msgid "Roll Left"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32
msgid "Roll Right"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:497
msgid "Room ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:458
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:63
msgid "Rotation applied at extremities of swing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:278
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels and rounds the viewport size to a whole "
"number.<br><br>Fixes graphical problems in some games at higher internal "
"resolutions. This setting has no effect when native internal resolution is "
"used.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:79
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:254
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:65
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Rumble"
msgstr "Vibration"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:556
msgid "Run &To Here"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:147
msgid "Run GBA Cores in Dedicated Threads"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:196
msgid "SD Card"
msgstr "SD-kort"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:414
msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:188
msgid "SD Card Path:"
msgstr "SD-kort sti:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:168
msgid "SD Card Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:168
msgid "SD Root:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:210
msgid "SD Sync Folder:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:27
msgid "SELECT"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:75
msgid "SHA-1:"
msgstr "SHA-1:"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:136
msgid "SP1:"
msgstr "SP1:"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:325
msgid "SSL context"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
#: Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:18 Source/Core/Core/HW/GBAPadEmu.cpp:28
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:61
msgid "START"
msgstr "START"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:986
msgid "Sa&ve Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Ge&m tilstand"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:224
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:71
msgid "Safe"
msgstr "Sikker"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:112
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:92
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Gem"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
msgid "Save All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1115
msgid "Save Export"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:229
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:300
msgid "Save File to"
msgstr ""
#. i18n: Noun (i.e. the data saved by the game)
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:405
msgid "Save Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:242
msgid "Save Game Files (*.sav);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1073
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1085
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1091
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1098
msgid "Save Import"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Gem ældste tilstand"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:325
msgid "Save Preset"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1755
msgid "Save Recording File As"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:348
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:413
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State"
msgstr "Gem tilstand"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Gem tilstand plads 1"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Gem tilstand plads 10"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Gem tilstand plads 2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Gem tilstand plads 3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Gem tilstand plads 4"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Gem tilstand plads 5"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Gem tilstand plads 6"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Gem tilstand plads 7"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Gem tilstand plads 8"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Gem tilstand plads 9"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348
msgid "Save State to File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr "Gem tilstand til ældste plads"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr "Gem tilstand til valgte plads"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351
msgid "Save State to Slot"
msgstr "Gem tilstand til plads"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:983
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:108
msgid "Save Texture Cache to State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:448
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:63
msgid "Save as Preset..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:183
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save as..."
msgstr "Gem som..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1659
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1074
msgid ""
"Save data for this title already exists in the NAND. Consider backing up the "
"current data before overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:168
msgid "Save in Same Directory as the ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1531
msgid "Save map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1583
msgid "Save signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389
msgid "Save to Slot %1 - %2"
msgstr "Gem til plads %1 - %2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:149
msgid "Save..."
msgstr "Gem..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:246
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:174
msgid "Saves:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1033
msgid "Savestate movie {0} is corrupted, movie recording stopping..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Skaleret EFB-kopier"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:295
msgid "Scan succeeded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "ScrShot"
msgstr "Skærmdump"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:514
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:104
msgid "Search Address"
msgstr "Søgeadresse"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:84
msgid "Search Current Object"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:146
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søg i undermapper"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:218
msgid "Search and Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:359
msgid ""
"Search currently not possible in virtual address space. Please run the game "
"for a bit and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:855
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/SearchBar.cpp:29
msgid "Search games..."
msgstr "Søg spil..."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1698
msgid "Search instruction"
msgstr "Søg instruktion"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:62
msgid "Section that contains all graphics related settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:34
msgid "Section that contains most CPU and Hardware related settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:386
msgid "Security options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:242
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:71
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:552
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1109
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:431
msgid "Select GBA BIOS"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:569
msgid "Select GBA ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:460
msgid "Select GBA Saves Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:21
msgid "Select Last State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:82
msgid "Select Load Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:93
msgid "Select Resource Pack Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:120
msgid "Select Riivolution XML file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:390
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr "Vælg plads %1 - %2"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:349
msgid "Select State"
msgstr "Vælg tilstand"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:364
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Select State Slot"
msgstr "Vælg tilstand plads"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 1"
msgstr "Vælg tilstand plads 1"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 10"
msgstr "Vælg tilstand plads 10"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
msgid "Select State Slot 2"
msgstr "Vælg tilstand plads 2"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
msgid "Select State Slot 3"
msgstr "Vælg tilstand plads 3"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157
msgid "Select State Slot 4"
msgstr "Vælg tilstand plads 4"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158
msgid "Select State Slot 5"
msgstr "Vælg tilstand plads 5"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159
msgid "Select State Slot 6"
msgstr "Vælg tilstand plads 6"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160
msgid "Select State Slot 7"
msgstr "Vælg tilstand plads 7"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161
msgid "Select State Slot 8"
msgstr "Vælg tilstand plads 8"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162
msgid "Select State Slot 9"
msgstr "Vælg tilstand plads 9"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:105
msgid "Select WFS Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:60
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr "Vælg Wii NAND-rod"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:39
msgid "Select a Directory"
msgstr "Vælg en mappe"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:194
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:241
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:726
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1298
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1306
msgid "Select a File"
msgstr "Vælg en fil"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:429
msgid "Select a Folder to sync with the SD Card Image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:47
msgid "Select a Game"
msgstr "Vælg et spil"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:412
msgid "Select a SD Card Image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:667
msgid "Select a file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/GameListDialog.cpp:18
msgid "Select a game"
msgstr "Vælg et spil"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
msgid "Select a title to install to NAND"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:188
msgid "Select e-Reader Cards"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1334
msgid "Select the RSO module address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1684
msgid "Select the Recording File to Play"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:174
msgid "Select the Virtual SD Card Root"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1662
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1636
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1064
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select the save file"
msgstr "Vælg savefilen"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:376
msgid "Select where you want to save the converted image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:367
msgid "Select where you want to save the converted images"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:138
msgid "Selected Font"
msgstr "Valgt skrifttype"
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:232
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke"
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1282
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1625
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1902
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:464
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:866
msgid "Selected game doesn't exist in game list!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:227
msgid "Selected thread callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:205
msgid "Selected thread context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:328
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>%1 doesn't "
"support this feature.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:325
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"select the first one.</dolphin_emphasis>"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:334
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows a better feeling of "
"depth if the necessary hardware is present. Heavily decreases emulation "
"speed and sometimes causes issues.<br><br>Side-by-Side and Top-and-Bottom "
"are used by most 3D TVs.<br>Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses."
"<br>HDMI 3D is used when the monitor supports 3D display resolutions."
"<br>Passive is another type of 3D used by some TVs."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Off.</dolphin_emphasis>"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
msgid ""
"Selects what graphics API to use internally.<br>The software renderer is "
"extremely slow and only useful for debugging, so you'll want to use either "
"Direct3D or OpenGL. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it's "
"recommended to try both and choose the one that's less problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:219
msgid ""
"Selects which aspect ratio to use when rendering.<br><br>Auto: Uses the "
"native aspect ratio<br>Force 16:9: Mimics an analog TV with a widescreen "
"aspect ratio.<br>Force 4:3: Mimics a standard 4:3 analog TV.<br>Stretch to "
"Window: Stretches the picture to the window size."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select Auto.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:201
msgid ""
"Selects which graphics API to use internally.<br><br>The software renderer "
"is extremely slow and only useful for debugging, so any of the other "
"backends are recommended. Different games and different GPUs will behave "
"differently on each backend, so for the best emulation experience it is "
"recommended to try each and select the backend that is least problematic."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select OpenGL.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:242
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Send"
msgstr "Send"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:283
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensorbarens position:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:313
msgid ""
"Serial and/or version data is missing from {0}\n"
"Please append \"{1}\" (without the quotes) to the datfile URL when "
"downloading\n"
"Example: {2}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:50
msgid "Server IP Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientAddServerDialog.cpp:52
msgid "Server Port"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1892
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Server rejected traversal attempt"
msgstr "Serveren nægtede forsøget på traversal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:116
msgid "Set &Value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:443
msgid "Set &blr"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114
msgid "Set PC"
msgstr "Indstil PC"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:117
msgid "Set Value From File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:411
msgid "Set as &Default ISO"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:358
msgid "Set memory card file for Slot A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:359
msgid "Set memory card file for Slot B"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:553
msgid "Set symbol &end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:551
msgid "Set symbol &size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:794
msgid "Set symbol end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:772
msgid "Set symbol size (%1):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:149
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
"games.\n"
"May not work for all games."
msgstr ""
"Sætter Wii konsollens displaytilstand til 60Hz (480i) i stedet for 50Hz "
"(576i) for PAL-spil.\n"
"Virker måske ikke med alle spil."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:152
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Sets the Wii system language."
msgstr "Indstiller Wii-systemets sprog."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:90
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Sets the latency in milliseconds. Higher values may reduce audio crackling. "
"Certain backends only."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:53
msgid ""
"Sets up the search using standard MEM1 and (on Wii) MEM2 mappings in virtual "
"address space. This will work for the vast majority of games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:52
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:410
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:62
msgid "Severity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:111
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:56
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:211
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:29
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Shake"
msgstr "Ryst"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:41
msgid ""
"Shortens loading times but may break some games. Can have negative effects "
"on performance. Defaults to <b>False</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:397
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show &Log"
msgstr "Vis &log"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:410
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Vis &værktøjslinje"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:706
msgid "Show All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:693
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Australia"
msgstr "Vis Australien"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:154
msgid "Show Current Game on Discord"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:148
msgid "Show Debugging UI"
msgstr "Vis debuggingskærmflade"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:668
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Show ELF/DOL"
msgstr "Vis ELF/DOL"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show FPS"
msgstr "Vis FPS"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:775
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Show Frame Counter"
msgstr "Vis billedtæller"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:694
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show France"
msgstr "Vis Frankrig"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:666
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show GameCube"
msgstr "Vis GameCube"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:695
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Germany"
msgstr "Vis Tyskland"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:204
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:781
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Input Display"
msgstr "Vis input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:696
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Italy"
msgstr "Vis Italien"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:690
msgid "Show JPN"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:697
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Korea"
msgstr "Vis Korea"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:769
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Show Lag Counter"
msgstr "Vis lag-tæller"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:152
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Language:"
msgstr "Vis sprog:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:403
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Vis log&konfiguration"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:96
msgid "Show NetPlay Messages"
msgstr "Vis NetPlay meddelelser"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr "Vis NetPlay ping"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:698
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Netherlands"
msgstr "Vis Holland"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:691
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show PAL"
msgstr "Vis PAL"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112
msgid "Show PC"
msgstr "Vis PC"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:671
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Platforms"
msgstr "Vis platforme"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:705
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Regions"
msgstr "Vis regioner"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:763
msgid "Show Rerecord Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:699
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Russia"
msgstr "Vis Rusland"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:700
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Spain"
msgstr "Vis Spanien"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Statistics"
msgstr "Vis statistikker"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:788
msgid "Show System Clock"
msgstr "Vis systemur"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:701
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Vis Taiwan"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:692
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show USA"
msgstr "Vis USA"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:703
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Unknown"
msgstr "Vis ukendte"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:667
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Show WAD"
msgstr "Vis WAD"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:665
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:702
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show World"
msgstr "Vis verden"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:541
msgid "Show in &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:359
msgid "Show in Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:376
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:313
msgid "Show in Memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:842
msgid "Show in code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:456
msgid "Show in memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:139
msgid "Show in server browser"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:543
msgid "Show target in memor&y"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Show various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave "
"this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:240
msgid ""
"Shows chat messages, buffer changes, and desync alerts while playing NetPlay."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:229
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Shows the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:233
msgid ""
"Shows the player's maximum ping while playing on NetPlay."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:212
msgid ""
"Shows various rendering statistics.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, "
"leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Side-by-Side"
msgstr "Side om side"
2015-06-07 09:17:57 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:295
msgid "Sideways Hold"
msgstr "Sidelæns venteposition"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:292
msgid "Sideways Toggle"
msgstr "Sidelæns skift"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:973
msgid "Signature Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:204
msgid "Signed 16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:205
msgid "Signed 32"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:139
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:203
msgid "Signed 8"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:145
msgid "Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:138
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simpel kinesisk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:40
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Simulate DK Bongos"
msgstr "Simuler DK-Bongotrommer"
2016-01-12 19:56:43 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FreeLookWidget.cpp:40
msgid "Six Axis"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:227
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:150
msgid ""
"Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
"crackling."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:118
msgid "Skip Drawing"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:45
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Spring EFB-adgang fra CPU over"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:70
msgid "Skip Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:90
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:253
msgid ""
"Skips presentation of duplicate frames (XFB copies) in 25fps/30fps games. "
"This may improve performance on low-end devices, while making frame pacing "
"less consistent.<br><br />Disable this option as well as enabling V-Sync for "
"optimal frame pacing.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked."
"</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
msgid "Slider Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Slot A"
msgstr "Plads A"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:130
msgid "Slot A:"
msgstr "Plads A:"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Slot B"
msgstr "Plads B"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:133
msgid "Slot B:"
msgstr "Plads B:"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
msgid "Snap the thumbstick position to the nearest octagonal axis."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:302
msgid "Socket table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:53
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1292
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1025
msgid ""
"Some padding data that should be zero is not zero. This can make the game "
"freeze at certain points."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:260
msgid ""
"Some values you provided are invalid.\n"
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:258
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:142
msgid "Sound:"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250
msgid "South America"
msgstr "Sydamerika"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:135
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:268
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Speaker Pan"
msgstr "Højttalerpanorering"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:297
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Speaker Volume:"
msgstr "Lydstyrke for højtaler"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:115
msgid "Specialized (Default)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:187
msgid "Specific"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:269
msgid ""
"Specifies the zlib compression level to use when saving PNG images (both for "
"screenshots and framedumping).<br><br>Since PNG uses lossless compression, "
"this does not affect the image quality; instead, it is a trade-off between "
"file size and compression time.<br><br>A value of 0 uses no compression at "
"all. A value of 1 uses very little compression, while the maximum value of "
"9 applies a lot of compression. However, for PNG files, levels between 3 "
"and 6 are generally about as good as level 9 but finish in significantly "
"less time.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this at 6.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/FreeLookGeneral.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:42
msgid "Speed"
msgstr "Fart"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Hurtigere diskoverførselshastighed"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:194
msgid "Stable (once a year)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
msgid "Stack end"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:185
msgid "Stack start"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:31
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Standard Controller"
msgstr "Standardkontroller"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:61
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr "Start &NetPlay..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:106
msgid "Start New Cheat Search"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Start Re&cording Input"
msgstr "Start med at &optage input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:200
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Start Recording"
msgstr "Start optagelse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63
msgid "Start in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:47
msgid "Start with Riivolution Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406
msgid "Start with Riivolution Patches..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:847
msgid "Started game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:181
msgid "State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GamecubeControllersWidget.cpp:33
msgid "Steering Wheel"
msgstr "Rat"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:103
msgid "Step"
msgstr "Hop"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
msgid "Step Into"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:109
msgid "Step Out"
msgstr "Hop ud"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:106
msgid "Step Over"
msgstr "Hop over"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:502
msgid "Step out successful!"
msgstr "Hop ud succes!"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:500
msgid "Step out timed out!"
msgstr "Hop ud timeout!"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:427
msgid "Step over in progress..."
msgstr "Hop over udføres..."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:412
msgid "Step successful!"
msgstr "Hop succes!"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:21
msgid "Stepping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:145
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:403
msgid "Stereoscopic 3D Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:128
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
msgstr "Tilstand for stereoskopisk 3D:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:118
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Stereoscopy"
msgstr "Stereoskopi"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:72
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:86
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:45
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stick"
msgstr "Stik"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:738
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:192
msgid "Stop Recording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:381
msgid "Stopped game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:48
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:87
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:224
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Stores EFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = EFB Copies to "
"Texture<br>Disabled = EFB Copies to RAM (and "
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:243
msgid ""
"Stores XFB copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.<br><br>Enabled = XFB Copies to "
"Texture<br>Disabled = XFB Copies to RAM (and "
"Texture)<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Stræk til vindue"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:150
msgid "Strict Settings Sync"
msgstr ""
#. i18n: Data type used in computing
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:159
msgid "String"
msgstr "Streng"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:74
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Strum"
msgstr "Klimpre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:27
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:44
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:190
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:204
msgid "Stylus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:257
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:269
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:513
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:642
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1052
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1187
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:431
msgid "Successfully added to the NetPlay index"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:514
#, c-format
msgctxt ""
msgid "Successfully converted %n image(s)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:270
msgid "Successfully deleted '%1'."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:496
msgctxt ""
msgid "Successfully exported %n out of %1 save file(s)."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1188
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:381
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:258
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1082
msgid "Successfully imported save file."
msgstr ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:615
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1053
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:69
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Support"
msgstr "Support"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:588
msgid "Supported file formats"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:175
msgid "Supports SD and SDHC. Default size is 128 MB."
msgstr ""
#. i18n: Surround audio (Dolby Pro Logic II)
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:147
msgid "Surround"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:183
msgid "Suspended"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:126
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Swap Eyes"
msgstr "Byt om på øjne"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:348
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Swaps the left and right eye. Most useful in side-by-side stereoscopy mode."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:48
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:35
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Swing"
msgstr "Sving"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242
msgid "Switch to A"
msgstr "Byt til A"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:242
msgid "Switch to B"
msgstr "Byt til B"
#. i18n: The symbolic name of a code block
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/JITWidget.cpp:82
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:795
msgid "Symbol (%1) end address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:179
msgid ""
"Symbol map not found.\n"
"\n"
"If one does not exist, you can generate one from the Menu bar:\n"
"Symbols -> Generate Symbols From ->\n"
"\tAddress | Signature Database | RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:736
msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:114
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:967
msgid "Symbols"
msgstr "Symboler"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:93
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisér"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:146
msgid "Sync AR/Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
msgid "Sync All Wii Saves"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:144
msgid "Sync Saves"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:96
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:90
msgid "Synchronize GPU thread"
msgstr "Synkroniser GPU-tråd"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:103
msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:198
msgid ""
"Synchronizes the SD Card with the SD Sync Folder when starting and ending "
"emulation."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1377
msgid "Synchronizing AR codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1310
msgid "Synchronizing Gecko codes..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1019
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:129
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "System Language:"
msgstr "Systemsprog:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:753
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "TAS Input"
msgstr "TAS-input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:439
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:988
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:643
msgid "Tags"
msgstr ""
#. i18n: The drum controller used in "Taiko no Tatsujin" games. Also known as a "TaTaCon".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:38
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:217
msgid "Taiko Drum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:166
msgid "Tail"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:316
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Tag skærmbillede"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:638
msgid "Target address range is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:244
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Test"
msgstr "Test"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:223
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:59
msgid "Texture Cache"
msgstr "Tekstur-cache"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:287
msgid "Texture Cache Accuracy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88
msgid "Texture Dumping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:55
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Teksturformatteringslag"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoDataFile.cpp:237
msgid ""
"The DFF's minimum loader version ({0}) exceeds the version of this FIFO "
"Player ({1})"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:580
msgid "The H3 hash table for the {0} partition is not correct."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:429
msgid "The IPL file is not a known good dump. (CRC32: {0:x})"
msgstr ""
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. Official translations:
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:465
msgid "The Masterpiece partitions are missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1179
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1174
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:980
msgid ""
"The TMD is not correctly signed. If you move or copy this title to the SD "
"Card, the Wii System Menu will not launch it anymore and will also refuse to "
"copy or move it back to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:448
msgid "The channel partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:443
msgid "The data partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:482
msgid ""
"The data partition is not at its normal position. This will affect the "
"emulated loading times. You will be unable to share input recordings and use "
"NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:593
msgid ""
"The data size for the {0} partition is not evenly divisible by the block "
"size."
msgstr ""
#: Source/Android/jni/WiiUtils.cpp:114
msgid "The decryption keys need to be appended to the NAND backup file."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:401
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid ""
"The disc change to \"{0}\" could not be saved in the .dtm file.\n"
2015-06-04 21:33:13 +00:00
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:346
msgid "The disc could not be read (at {0:#x} - {1:#x})."
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:528
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr "Disken, der var ved at blive sat ind, kunne ikke ses"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1129
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
"\n"
"Do you want to try to repair the NAND?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:33
msgid "The emulated Wii console has been updated."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:38
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
msgstr ""
#. i18n: MAC stands for Media Access Control. A MAC address uniquely identifies a network
#. interface (physical) like a serial number. "MAC" should be kept in translations.
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:109
msgid "The entered MAC address is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
msgid "The entered PID is invalid."
msgstr "Indtastet PID er ugyldig"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
msgid "The entered VID is invalid."
msgstr "Indtastet VID er ugyldig"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:520
msgid "The expression contains a syntax error."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:355
msgid ""
"The file\n"
"%1\n"
"is either corrupted or not a GameCube memory card file.\n"
"%2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:403
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Do you wish to replace it?"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:58
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"The file {0} could not be opened for writing. Please check if it's already "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"opened by another program."
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:50
msgid "The file {0} was already open, the file header will not be written."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:334
msgid ""
"The filename %1 does not conform to Dolphin's region code format for memory "
"cards. Please rename this file to either %2, %3, or %4, matching the region "
"of the save files that are on it."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:412
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:761
msgid ""
"The format that the disc image is saved in does not store the size of the "
"disc image."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:864
msgid "The game ID is inconsistent."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:875
msgid "The game ID is unusually short."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:856
msgid "The game ID is {0} but should be {1}."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:72
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:272
msgid "The game is currently running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:65
msgid ""
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
"disc."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/OGL/OGLRender.cpp:725
msgid ""
"The graphics driver is forcibly enabling anti-aliasing for Dolphin. You need "
"to turn this off in the graphics driver's settings in order for Dolphin to "
"work.\n"
"\n"
"(MSAA with {0} samples found on default framebuffer)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:155
msgid "The hashes do not match!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/MD5Dialog.cpp:151
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:178
msgid ""
"The host code is too long.\n"
"Please recheck that you have the correct code."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:453
msgid "The install partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI.cpp:53
msgid ""
"The movie indicates that a memory card should be inserted into {0:n}, but "
"one is not currently inserted (instead, {1} is inserted). For the movie to "
"sync properly, please change the selected device to Memory Card or GCI "
"Folder."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/RiivolutionBootWidget.cpp:141
msgid "The patches in %1 are not for the selected game or game revision."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:243
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:260
msgid "The recorded game ({0}) is not the same as the selected game ({1})"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:893
msgid ""
"The region code does not match the game ID. If this is because the region "
"code has been modified, the game might run at the wrong speed, graphical "
"elements might be offset, or the game might not run at all."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:195
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:376
msgid ""
"The same file can't be used in multiple slots; it is already used by %1."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:269
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:265
msgid "The server is full."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:278
msgid "The server sent an unknown error message."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoBackends/Software/SWmain.cpp:58
msgid ""
"The software renderer is significantly slower than other backends and is "
"only recommended for debugging purposes.\n"
"\n"
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:953
msgid "The specified common key index is {0} but should be {1}."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:201
msgid "The specified file \"{0}\" does not exist"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:543
msgid "The target memory card already contains a file \"%1\"."
msgstr ""
#. i18n: "Ticket" here is a kind of digital authorization to use a certain title (e.g. a game)
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:971
msgid "The ticket is not correctly signed."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:504
msgid "The type of a partition could not be read."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:59
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:663
msgid "The update partition does not contain the IOS used by this title."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:438
msgid "The update partition is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:473
msgid "The update partition is not at its normal position."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:622
msgid "The {0} partition does not have a valid file system."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:553
msgid "The {0} partition does not seem to contain valid data."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:573
msgid "The {0} partition is not correctly signed."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:520
msgid "The {0} partition is not properly aligned."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:426
msgid "There are too many partitions in the first partition table."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:731
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr "Der er intet af fortryde!"
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:484
msgid "There was an issue adding a shortcut to the desktop"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:150
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"These settings override core Dolphin settings.\n"
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
"Disse indstillinger overskrive Dolphins standardindstillinger\n"
"Ubestemt betyder at spillet bruger Dolphins indstilling."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:167
msgid ""
"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
"should check that you have entered it correctly.\n"
"\n"
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:250
msgid "This Gecko code doesn't contain any lines."
msgstr ""
#. i18n: You may want to leave the term "ERROR #002" untranslated,
#. since the emulated software always displays it in English.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:918
msgid ""
"This Korean title is set to use an IOS that typically isn't used on Korean "
"consoles. This is likely to lead to ERROR #002."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:150
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:267
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:262
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:897
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
"Replay itself."
msgstr ""
"Action Replay-simulatoren understøtter ikke koder, der modificerer selve "
"Action Replay'en."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Common/x64CPUDetect.cpp:75
msgid ""
"This build of Dolphin is not natively compiled for your CPU.\n"
"Please run the ARM64 build of Dolphin for a better experience."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:253
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:814
msgid "This cannot be undone!"
msgstr "Kan ikke gøres om!"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:805
msgid "This debug disc image has the size of a retail disc image."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:828
msgid "This disc image has an unusual size."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:822
msgid ""
"This disc image has an unusual size. This will likely make the emulated "
"loading times longer. You will likely be unable to share input recordings "
"and use NetPlay with anyone who is using a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:990
msgid ""
"This disc image is in the NKit format. It is not a good dump in its current "
"form, but it might become a good dump if converted back. The CRC32 of this "
"file might match the CRC32 of a good dump even though the files are not "
"identical."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:781
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. If your dumping program "
"saved the disc image as several parts, you need to merge them into one file."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:778
msgid ""
"This disc image is too small and lacks some data. The problem is most likely "
"that this is a dual-layer disc that has been dumped as a single-layer disc."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:116
msgid "This file does not contain a valid Wii filesystem."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:55
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:753
msgid ""
"This game has been hacked to fit on a single-layer DVD. Some content such as "
"pre-rendered videos, extra languages or entire game modes will be broken. "
"This problem generally only exists in illegal copies of games."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:181
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1368
msgid "This is a bad dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1362
msgid ""
"This is a bad dump. This doesn't necessarily mean that the game won't run "
"correctly."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1338
msgid ""
"This is a good dump according to Redump.org, but Dolphin has found problems. "
"This might be a bug in Dolphin."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1333
msgid "This is a good dump."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:302
msgid "This session requires a password:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:165
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
"your current system time.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Denne indstilling tillader dig at indstille et tilpasset realtidsur (RTC) "
"adskilt fra din nuværende systemtid.\n"
"\n"
"Hvis du er i tvivl,så undlad at slå det til."
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:285
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:926
msgid "This title is set to use an invalid IOS."
msgstr ""
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:940
msgid "This title is set to use an invalid common key."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:306
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AX."
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:297
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"Unknown ucode (CRC = {0:08x}) - forcing AXWii."
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:135
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
"configuration."
msgstr "Værdien tilføjes til grafikindstillingernes konvergensværdi"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
msgstr "Værdien ganges med grafikindstillingernes dybdeindstilling"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:157
msgid ""
"This will limit the speed of chunked uploading per client, which is used for "
"save sync."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:152
msgid ""
"This will sync additional graphics settings, and force everyone to the same "
"internal resolution.\n"
"May prevent desync in some games that use EFB reads. Please ensure everyone "
"uses the same video backend."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:142
msgid "Thread context"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:23
msgid "Threads"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:25
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "Tærskel"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:477
msgid "TiB"
msgstr "TiB"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:51
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionSimulation.cpp:32
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:49
msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:977
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:632
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:194
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "To"
msgstr "Til"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:63
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111
msgid "To:"
msgstr "Til:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr "Aktiver &fuldskærm"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr "Skift 3D Anaglyph"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:61
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Skift alle logtyper"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Skift forholdstal"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:851
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle Crop"
msgstr "Skift beskæring"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr "Skift tilpassede teksturer"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Skift EFB-kopier"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Skift tåge"
2016-01-12 19:56:43 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Aktiver fuldskærm"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Toggle Pause"
msgstr "Pause til/fra"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
msgid "Toggle SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
msgid "Toggle Skip EFB Access"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr "Skift teksturudlæsning"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
msgid "Toggle USB Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:956
msgid "Tokenizing failed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:28
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:285
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Top"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Top og bund"
2015-06-07 09:17:57 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:362
msgid "Total Hits"
msgstr ""
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "pitch" axis.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:55
msgid "Total Pitch"
msgstr ""
#. i18n: Refers to an amount of rotational movement about the "yaw" axis.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:46
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:35
msgid "Total Yaw"
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:59
msgid "Total rotation about the pitch axis."
msgstr ""
#. i18n: Refers to emulated wii remote movements.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:50
msgid "Total rotation about the yaw axis."
msgstr ""
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:145
msgid "Total travel distance."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:30
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:193
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:208
msgid "Touch"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:139
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionel kinesisk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:969
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:973
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:190
msgid "Traversal Server"
msgstr "Traversal-server"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1889
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:53
msgid ""
"Tries to translate branches ahead of time, improving performance in most "
"cases. Defaults to <b>True</b>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:93
msgid "Triforce AM Baseboard"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:72
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:147
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:127
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:330
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Type"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:212
msgid "Type-based Alignment"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:48
msgid "Typical GameCube/Wii Address Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:288
msgid "UNKNOWN"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "USA"
msgstr "USA"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_Device.h:94
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "USB Gecko"
msgstr "USB-Gecko"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:149
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:244
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low.<br><br>Recommended for low-end hardware. "
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, select this mode.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:249
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of very high GPU performance requirements."
"<br><br><dolphin_emphasis>Don't use this unless you encountered stuttering "
"with Hybrid Ubershaders and have a very powerful GPU.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:254
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering."
"<br><br>In the best case it eliminates shader compilation stuttering while "
"having minimal performance impact, but results depend on video driver "
"behavior."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1328
msgid "Unable to auto-detect RSO module"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:678
msgid "Unable to open file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:150
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
"Kan ikke oversætte linje %1 fra den indtastede AR-kode til en gyldig "
"krypteret eller dekrypteret kode. Sørg for, at du har indtastet det "
"korrekt.\n"
"\n"
"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:237
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
"you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
"Kan ikke genkende linje %1 fra den indtastede Gecko-kode som gyldig kode. "
"Sørg for, at du har indtastet det korrekt.\n"
"\n"
"Vil du ignorere denne linje og fortsætte oversættelsen?"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:686
msgid "Unable to read file."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:268
msgid "Unable to write to file {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:95
msgid "Unbound"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:342
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:335
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Undo Load State"
msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:352
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Undo Save State"
msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:318
msgid "Uninstall"
msgstr "Afinstaller"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:440
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr "Afinstaller fra NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:279
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:472 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:734
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1244
msgid "Unknown DVD command {0:08x} - fatal error"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1277
msgid "Unknown SYNC_CODES message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1190
msgid ""
"Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:{0} received from player:{1} "
"Kicking player!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1006
msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: {0}"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1148
msgid ""
"Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:{0} received from player:{1} Kicking "
"player!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:128
msgid "Unknown address space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:119
msgid "Unknown author"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:166
msgid "Unknown data type"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:355
msgid "Unknown disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:363
msgid "Unknown error occurred."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1898
msgid "Unknown error {0:x}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:867
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:466
msgid "Unknown message received with id : {0}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1198
msgid "Unknown message with id:{0} received from player:{1} Kicking player!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:165
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
2016-01-12 19:56:43 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183
msgid "Unload ROM"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
msgid "Unlock Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/FileBlob.cpp:82
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Unpacking"
msgstr "Udpakker"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:137
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:201
msgid "Unsigned 16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:202
msgid "Unsigned 32"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:200
msgid "Unsigned 8"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:146
msgid "Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FreeLookManager.cpp:86
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:42
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:20
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUAccelerometer.cpp:18
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Op"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:267
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:567
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:146
msgid "Update Partition (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:67
msgid "Update after closing Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Updater.cpp:50
msgid "Update available"
msgstr "Opdatering tilgængelig "
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:58
msgid "Update cancelled"
msgstr "Opdatering annulleret"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:37
msgid "Update completed"
msgstr "Opdatering komplet"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:42
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:52
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:71
msgid "Update failed"
msgstr "Opdatering mislykkedes"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:97
msgid "Updating"
msgstr "Opdaterer"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:123
msgid ""
"Updating title %1...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:296
msgid "Upright Hold"
msgstr "Oprejst venteposition"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293
msgid "Upright Toggle"
msgstr "Oprejst skift"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:227
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
msgstr "Indstillinger for brugsstatistik"
2016-06-19 02:25:32 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:55
msgid "Use 8.8.8.8 for normal DNS, else enter your custom one"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:144
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:145
msgid "Use Custom User Style"
msgstr "Anvend tilpasset brugerlayout"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:107
msgid "Use Lossless Codec (FFV1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:120
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Brug panikhåndtering"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:297
msgid ""
"Use a manual implementation of texture sampling instead of the graphics "
"backend's built-in functionality.<br><br>This setting can fix graphical "
"issues in some games on certain GPUs, most commonly vertical lines on FMVs. "
"In addition to this, enabling Manual Texture Sampling will allow for correct "
"emulation of texture wrapping special cases (at 1x IR or when scaled EFB is "
"disabled, and with custom textures disabled) and better emulates Level of "
"Detail calculation.<br><br>This comes at the cost of potentially worse "
"performance, especially at higher internal resolutions; additionally, "
"Anisotropic Filtering is currently incompatible with Manual Texture Sampling."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:137
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
msgstr "Brug en enkelt dybte-buffer til begge øjne. Nødvendig til nogle spil."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:64
msgid "Use memory mapper configuration at time of scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:62
msgid "Use physical addresses"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchFactoryWidget.cpp:60
msgid "Use virtual addresses when possible"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeDiffDialog.cpp:402
msgid ""
"Used to find functions based on when they should be running.\n"
"Similar to Cheat Engine Ultimap.\n"
"A symbol map must be loaded prior to use.\n"
"Include/Exclude lists will persist on ending/restarting emulation.\n"
"These lists will not persist on Dolphin close.\n"
"\n"
"'Start Recording': keeps track of what functions run.\n"
"'Stop Recording': erases current recording without any change to the lists.\n"
"'Code did not get executed': click while recording, will add recorded "
"functions to an exclude list, then reset the recording list.\n"
"'Code has been executed': click while recording, will add recorded function "
"to an include list, then reset the recording list.\n"
"\n"
"After you use both exclude and include once, the exclude list will be "
"subtracted from the include list and any includes left over will be "
"displayed.\n"
"You can continue to use 'Code did not get executed'/'Code has been executed' "
"to narrow down the results."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:178
msgid "User Config"
msgstr "Brugerindstillinger"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:101
msgid "User Interface"
msgstr "Brugergrænseflade"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130
msgid "User Style:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:308
msgid "User Variables"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:310
msgid ""
"User defined variables usable in the control expression.\n"
"You can use them to save or retrieve values between\n"
"inputs and outputs of the same parent controller."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:265
msgid ""
"Uses a less accurate algorithm to calculate depth values.<br><br>Causes "
"issues in a few games, but can result in a decent speed increase depending "
"on the game and/or GPU.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:208
msgid ""
"Uses the entire screen for rendering.<br><br>If disabled, a render window "
"will be created instead.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:215
msgid ""
"Uses the main Dolphin window for rendering rather than a separate render "
"window.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:57
msgid "Using Qt %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:596
msgid "Usually used for light objects"
msgstr ""
#. i18n: A normal matrix is a matrix used for transforming normal vectors. The word "normal"
#. does not have its usual meaning here, but rather the meaning of "perpendicular to a
#. surface".
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:589
msgid "Usually used for normal matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:583
msgid "Usually used for position matrices"
msgstr ""
#. i18n: Tex coord is short for texture coordinate
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:593
msgid "Usually used for tex coord matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:64
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Utility"
msgstr "Værktøj"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "V-Sync"
msgstr "V-sync"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:121
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Værdi"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:157
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Value:"
msgstr "Værdi:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:36
msgid "Velocity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:42
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Verbosity"
msgstr "Informationsmængde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:77
msgid "Verify"
msgstr "Verificer"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:93
msgid "Verify Integrity"
msgstr "Verificer integritet"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:390
msgid "Verify certificates"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:153
msgid "Verifying"
msgstr "Verificerer"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:225
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:106
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
#. i18n: FOV stands for "Field of view".
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:232
msgid "Vertical FOV"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:39
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:127
msgid "View &code"
msgstr "Vis &kode"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:126
msgid "View &memory"
msgstr "Se &hukommelse"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:33
msgid "Virtual Notches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:125
msgid "Virtual address space"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:24
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Down"
msgstr "Skru lyden ned"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr "Slå lyden fra/til"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Up"
msgstr "Skru lyde op"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/VideoBackend.h:18
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1044
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr "WAD-filer (*.wad)"
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:136
msgid "WAD installation failed: Could not create Wii Shop log files."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:104
msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:94
msgid "WAD installation failed: Could not import content {0:08x}."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:78
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error {0})."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:56
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:282
msgid "WAITING"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:31
msgid ""
"WARNING: The controls under Accelerometer and Gyroscope are designed to "
"interface directly with motion sensor hardware. They are not intended for "
"mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
"alternate input sources before using these controls."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:34
msgid ""
"WARNING: These controls are designed to interface directly with motion "
"sensor hardware. They are not intended for mapping traditional buttons, "
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Config/MainSettings.h:22
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:231
msgid "WFS Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/ConvertDialog.cpp:350
msgid "WIA GC/Wii images (*.wia)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:228
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:425
msgid "Waiting for first scan..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:264
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
"a large shader queue may reduce frame rates."
"<br><br><dolphin_emphasis>Otherwise, if unsure, leave this unchecked.</"
"dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:224
msgid ""
"Waits for vertical blanks in order to prevent tearing.<br><br>Decreases "
"performance if emulation speed is below 100%.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this unchecked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230
msgid ""
"Waits until the game synchronizes with the emulated GPU before writing the "
"contents of EFB copies to RAM.<br><br>Reduces the overhead of EFB RAM "
"copies, providing a performance boost in many games, at the risk of breaking "
"those which do not safely synchronize with the emulated GPU."
"<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:245
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:261
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1468
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:447
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/TASInputWindow.cpp:36
msgid ""
"Warning: Analog inputs may reset to controller values at random. In some "
"cases this can be fixed by adding a deadzone."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:586
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT ({0}) does not match that of "
"the loaded file header ({1})"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgstr ""
"Advarsel: Antal blokke markeret af BAT ({0}) passer ikke med indlæst "
"filheader ({1})"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1082
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"{0} > {1}) (input {2} > {3}). You should load another save before "
"continuing, or load this state with read-only mode off."
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1057
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte {0} < {1}) (frame {2} < {3}). You should load another save before "
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"continuing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1107
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte {0} ({1:#x}). You "
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1123
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame {0}. You should "
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
"More information: The current movie is {1} frames long and the savestate's "
"movie is {2} frames long.\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
"On frame {3}, the current movie presses:\n"
"Start={4}, A={5}, B={6}, X={7}, Y={8}, Z={9}, DUp={10}, DDown={11}, "
"DLeft={12}, DRight={13}, L={14}, R={15}, LT={16}, RT={17}, AnalogX={18}, "
"AnalogY={19}, CX={20}, CY={21}, Connected={22}\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
"On frame {23}, the savestate's movie presses:\n"
"Start={24}, A={25}, B={26}, X={27}, Y={28}, Z={29}, DUp={30}, DDown={31}, "
"DLeft={32}, DRight={33}, L={34}, R={35}, LT={36}, RT={37}, AnalogX={38}, "
"AnalogY={39}, CX={40}, CY={41}, Connected={42}"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:29
msgid "Watch"
msgstr "Se"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91
msgid "Website"
msgstr "Webside"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardCreateNewDialog.cpp:34
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:233
msgid ""
"Whether to dump base game textures to User/Dump/Textures/&lt;game_id&gt;/. "
"This includes arbitrary base textures if 'Arbitrary Mipmap Detection' is "
"enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If unsure, leave this "
"checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
msgid ""
"Whether to dump mipmapped game textures to User/Dump/Textures/&lt;"
"game_id&gt;/. This includes arbitrary mipmapped textures if 'Arbitrary "
"Mipmap Detection' is enabled in Enhancements.<br><br><dolphin_emphasis>If "
"unsure, leave this checked.</dolphin_emphasis>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:269
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:86
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen-hack"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:335
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:20
#: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:86
msgid "Wii Menu"
msgstr "Wii-Menu"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:193
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Wii NAND-rod"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:99
msgid "Wii Remote"
msgstr "Wii Remote"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:36
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:420
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:43
msgid "Wii Remote %1"
msgstr "Wii Remote %1"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr "Wii Remote-knapper"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:99
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:277
msgid "Wii Remote Settings"
msgstr "Wii Remote-indstillinger"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/WiimoteControllersWidget.cpp:89
msgid "Wii Remotes"
msgstr "Wii Remotes"
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:289
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:303
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:275
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:443
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr "Wii og Wii Remote"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:102
msgid "Wii data is not public yet"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1065
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:70
msgid "WiiTools Signature MEGA File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:192
msgid ""
"Will lock the Mouse Cursor to the Render Widget as long as it has focus. You "
"can set a hotkey to unlock it."
msgstr ""
"Vil låse musen til renderingswidget så længe den har fokus. Du kan indstille "
"en genvejstast til at låse op."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGBA.cpp:25
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:427
msgid "Window Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogWidget.cpp:134
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ombryd ord"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "World"
msgstr "Verden"
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
msgid "Write"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:140
msgid "Write Save Data"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:244
msgid "Write only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:55
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Write to Console"
msgstr "Skriv til konsol"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:54
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Write to File"
msgstr "Skriv til fil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:72
msgid "Write to Log"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:76
msgid "Write to Log and Break"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:56
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Write to Window"
msgstr "Skriv til vindue"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:622
msgid "Wrong disc number"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:618
msgid "Wrong hash"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:626
msgid "Wrong region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:624
msgid "Wrong revision"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:130
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:129
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "X"
msgstr "X"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:564
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "XF register "
msgstr "XF-register"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/BroadbandAdapterSettingsDialog.cpp:67
msgid "XLink Kai BBA Destination Address"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:134
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:131
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Y"
msgstr "Y"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33
msgid "Yaw Left"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34
msgid "Yaw Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:33
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:49
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NetworkWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:245
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: qtbase/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
msgid "Yes to &All"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:237
msgid ""
"You are about to convert the content of the file at %2 into the folder at "
"%1. All current content of the folder will be deleted. Are you sure you want "
"to continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/WiiPane.cpp:223
msgid ""
"You are about to convert the content of the folder at %1 into the file at "
"%2. All current content of the file will be deleted. Are you sure you want "
"to continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NKitWarningDialog.cpp:36
msgid ""
"You are about to run an NKit disc image. NKit disc images cause problems "
"that don't happen with normal disc images. These problems include:\n"
"\n"
"• The emulated loading times are longer\n"
"• You can't use NetPlay with people who have normal disc images\n"
"• Input recordings are not compatible between NKit disc images and normal "
"disc images\n"
"• Savestates are not compatible between NKit disc images and normal disc "
"images\n"
"• Some games can crash, such as Super Paper Mario and Metal Gear Solid: The "
"Twin Snakes\n"
"• Wii games don't work at all in older versions of Dolphin and in many other "
"programs\n"
"\n"
"Are you sure you want to continue anyway?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:568
msgid "You are running the latest version available on this update track."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:89
msgid ""
"You are using an old free DSP ROM made by the Dolphin Team.\n"
"Due to emulation accuracy improvements, this ROM no longer works correctly.\n"
"\n"
"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
"folder to use the most recent free DSP ROM, or replace them with good dumps "
"from a real GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:308
msgid ""
"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
"credentials.\n"
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:232
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:340
msgid "You must provide a name for your session!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:348
msgid "You must provide a region for your session!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:319
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr ""
"Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:334
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:75
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"\n"
"Delete the dsp_rom.bin and dsp_coef.bin files in the GC folder in the User "
"folder to use the free DSP ROM, or replace them with good dumps from a real "
"GameCube/Wii.\n"
"\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:117
#: Source/Core/DolphinQt/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:138
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:133
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Z"
msgstr "Z"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:930
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Zero 3 code not supported"
msgstr "Nul 3 kode ikke understøttet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:950
msgid "Zero code unknown to Dolphin: {0:08x}"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:93
msgid "[%1, %2]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:103
msgid "[%1, %2] and [%3, %4]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:273
msgid "^ Xor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:169
msgid "aligned"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:201
msgid "any value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "auto"
msgstr "auto"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#. i18n: The symbol/abbreviation for centimeters.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:143
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DX12Context.cpp:102
msgid "d3d12.dll could not be loaded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:616
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:636
msgid "default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:638
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:375
msgid "disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:188
msgid "e-Reader Cards (*.raw);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/ThreadWidget.cpp:186
msgid "errno"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "fake-completion"
msgstr "falsk-udførsel"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:182
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:190
msgid "is greater than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:192
msgid "is greater than or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:186
msgid "is less than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:188
msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:184
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:200
msgid "last value"
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for meters per second.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:44
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:53
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#: Source/Core/DolphinQt/GBAWidget.cpp:211
msgid ""
"mGBA Save States (*.ss0 *.ss1 *.ss2 *.ss3 *.ss4 *.ss5 *.ss6 *.ss7 *.ss8 *."
"ss9);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:95
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "none"
msgstr "ingen"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:214
msgid "on"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:81
msgid "or select a device"
msgstr "eller vælg en enhed"
#. i18n: "s" is the symbol for seconds.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:47
msgid "s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:198
msgid "this value:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:183
msgid "uDraw GameTablet"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/CheatSearchWidget.cpp:169
msgid "unaligned"
msgstr ""
#. i18n: This string is referring to a game mode in Super Smash Bros. Brawl called Masterpieces
#. where you play demos of NES/SNES/N64 games. This string is referring to a specific such demo
#. rather than the game mode as a whole, so please use the singular form. Official translations:
#. 名作トライアル (Japanese), Masterpieces (English), Meisterstücke (German), Chefs-d'œuvre
#. (French), Clásicos (Spanish), Capolavori (Italian), 클래식 게임 체험판 (Korean).
#. If your language is not one of the languages above, consider leaving the string untranslated
#. so that people will recognize it as the name of the game mode.
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:685
msgid "{0} (Masterpiece)"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/GameFile.cpp:826
msgid "{0} (NKit)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:436
msgid "{0} IPL found in {1} directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1182
msgid "{0} failed to synchronize codes."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1139
msgid "{0} failed to synchronize."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:208
msgid ""
"{0} is not a directory, failed to move to *.original.\n"
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:260
#: Source/Core/DiscIO/WIABlob.cpp:1702
msgid "{0} of {1} blocks. Compression ratio {2}%"
msgstr "{0} af {1} blokke. Komprimeringsforhold {2}%"
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:199
msgid "{0} was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:275
msgid "| Or"
msgstr ""
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:82
msgid ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#. i18n: The degrees symbol.
#. i18n: The symbol/abbreviation for degrees (unit of angular measure).
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:225
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:234
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ControlGroup.cpp:35
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:48
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:57
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:61
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUCursor.cpp:37
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
msgid "°"
msgstr "°"
#. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:39
msgid "°/s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:53
msgid "✔ Invite"
msgstr "✔ Invitere"
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54
msgid "✖ Decline"
msgstr "✖ Afslå"