Automatic translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
936a9089e9
commit
faae89861b
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" يتم ضغط بالفعل! لا يمكن ضغط أكثر من ذلك."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "&إنشاء ملف التوقيع ..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&التصحيح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&حذف الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&حذف تحديد ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "&منع الملف الشخصي"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&التعريف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&خصائص"
|
||||
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "&راقب"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&الموقع"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&معلومات عن اللعبة"
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "A disc is already about to be inserted."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
|||
"لا يمكن العثور على جهاز بلوتوث المدعومة,\n"
|
||||
"لذلك يجب ربط ريموت الوي يدويا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة منصور العسيري"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "دقة:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "عمل"
|
||||
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "أضف"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Address Out of Range"
|
||||
|
||||
|
@ -961,16 +961,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "متقدم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات متقدمة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -979,11 +979,11 @@ msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "جميع ملفات ايزو الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1076,11 +1076,11 @@ msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات ؟ "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف ؟ "
|
||||
|
||||
|
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "إعدادات الخلفية"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "الخلفية:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "خلفية الإدخال"
|
||||
|
@ -1303,11 +1303,11 @@ msgstr "يلزم التحكم: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "الفرع: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Break"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Break and log"
|
||||
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "معطلة"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "لتصفح دليل لإضافة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج"
|
||||
|
||||
|
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr "لا يمكن تعيين الذاكرة غير مهيأ."
|
||||
|
||||
|
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "مركز"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "تغيير &القرص"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,20 +1648,20 @@ msgstr "الجمع بين اثنين من توقيع الملفات..."
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "اختيار ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1697,8 +1697,8 @@ msgstr "إحصاء: "
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
@ -1715,9 +1715,9 @@ msgstr "إعدادات دولفين"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف"
|
||||
|
||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "نوع الاتصال:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "استمر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "البحث المستمر"
|
||||
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "Copy &function"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copy &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "فشل نسخ"
|
||||
|
||||
|
@ -1886,7 +1886,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the "
|
||||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s"
|
||||
|
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "الإبهات المتداخل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "خيارات تخصيص وقت النظام "
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "الاسهم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Root:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "بساط الرقص"
|
||||
|
||||
|
@ -2133,16 +2133,16 @@ msgstr "التصحيح"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "عشري"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "فك ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "هل ترغب في إغلاق اللعبة الحالية؟"
|
||||
|
||||
|
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
|
||||
|
@ -2356,11 +2356,11 @@ msgstr "Dolphin %s إعدادات الرسومات"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "إعدادات دولفين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "ضبط وحدة تحكم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "إعدادات اغتران ريموت الوي منفذ %i"
|
||||
|
@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "إعدادات اغتران ريموت الوي منفذ %i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "مفاتيح الاختصار"
|
||||
|
||||
|
@ -2399,8 +2399,8 @@ msgstr "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2423,8 +2423,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "دولفين غير قادر على إكمال الإجراء المطلوب ."
|
||||
|
||||
|
@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا التحقق."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "محاكاة محول بلوتوث الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "محاكاة ريموت الوي"
|
||||
|
||||
|
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "تمكين المسح التقدمي"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "تمكين شاشة التوقف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "تمكين بيانات مكبر صوت"
|
||||
|
||||
|
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "تصدير تسجيل"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "تصدير حفظ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "تصدير حفظ الوي"
|
||||
|
||||
|
@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "الإصلاح اختبارية"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "الأعلام"
|
||||
|
||||
|
@ -3409,8 +3409,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "فرض وحدة التحكم على النظام الياباني"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Function callers"
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Function calls"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3738,20 +3738,20 @@ msgstr "إعدادات اللعبة"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "جيم كيوب"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب منفذ %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "تحكم جيم كيوب"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "ضبط لوحة المفاتيح جيم كيوب منفذ %i"
|
||||
|
@ -3969,7 +3969,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Host code size is to large.\n"
|
||||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
|
||||
|
||||
|
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "الاختصارات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "ريموت الوي الهجين"
|
||||
|
||||
|
@ -4215,11 +4215,11 @@ msgstr "SD Card ادرج "
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD تثبيت "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "wad تثبيت"
|
||||
|
||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr "مقدمة"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr "كود مختلط غير صالح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "عنوان خاطئ: %s"
|
||||
|
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "سلسلة البحث غير صالحة ( فقط حتى أطوال سل
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "قيمة غير صالحة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "قيمة غير صالحة: %s"
|
||||
|
@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr ""
|
|||
"إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "لوحة المفاتيح"
|
||||
|
||||
|
@ -4625,11 +4625,11 @@ msgstr "تحميل حالة"
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "تحميل حفظ الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %s"
|
||||
|
@ -4680,8 +4680,8 @@ msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "المضيف المحلي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "سجل"
|
||||
|
@ -4775,7 +4775,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Match Found"
|
||||
|
||||
|
@ -4806,7 +4806,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "مدير بطاقة الذاكرة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"هل ترغب في نسخ الملف القديم إلى هذا الموقع الجديد?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "الذاكرة غير جاهزة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4998,11 +4998,11 @@ msgstr "البحث التالي"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "الاسم:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "No Match"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "No Value Given"
|
||||
|
||||
|
@ -5035,8 +5035,8 @@ msgstr "لا ملف مسجل"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5052,7 +5052,7 @@ msgstr "لا يساوي"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "غير مجموعة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Not Valid Hex"
|
||||
|
||||
|
@ -5169,11 +5169,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "فتح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "افتح محتوى الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "افتح مجلد حفظ الوي"
|
||||
|
||||
|
@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "تحليل خاطئ"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "تقسيم %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "عبر جهاز بلوتوث"
|
||||
|
||||
|
@ -5381,7 +5381,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "لاعبين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "يرجى تأكيد"
|
||||
|
||||
|
@ -5389,16 +5389,13 @@ msgstr "يرجى تأكيد"
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "الرجاء إنشاء مشهد قبل الحفظ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "المنفذ %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "المنفذ :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5499,19 +5496,19 @@ msgstr "نصف القطر"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "قوه"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "اقرأ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "اقرا و اكتب"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5523,11 +5520,11 @@ msgstr "وضع القراءة فقط"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "حقيقي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr " لوح الميزان حقيقي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "ريموت الوي الحقيقي"
|
||||
|
||||
|
@ -5595,7 +5592,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, select None."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5665,7 +5662,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "إعادة ضبط"
|
||||
|
@ -5674,11 +5671,11 @@ msgstr "إعادة ضبط"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين إعدادات الانتقالي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين اغتران ريموت الوي "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين كافة اغتران ريموت الوي بعد حفظها"
|
||||
|
||||
|
@ -5855,7 +5852,7 @@ msgstr "حفظ باسم"
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Save combined output file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5863,7 +5860,7 @@ msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "حفظ المشهد مثبت حاليا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5917,7 +5914,7 @@ msgstr "حفظ إلى فتحة مختارة"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "المشاهد المحفوظة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
|
@ -6051,8 +6048,8 @@ msgstr "حفظ حالة 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "حفظ حالة 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "اختر ملف تسجيل"
|
||||
|
||||
|
@ -6060,7 +6057,7 @@ msgstr "اختر ملف تسجيل"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "لتثبيت wad حدد ملف"
|
||||
|
||||
|
@ -6076,11 +6073,11 @@ msgstr "اختر النوافذ العائمة"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "اختر الحالة "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "حدد الملف لتحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "حدد حفظ الملف"
|
||||
|
||||
|
@ -6223,7 +6220,7 @@ msgstr "تعيين الكمبيوتر"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "تعيين القيمة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "تعيين كافتراضي ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -6262,7 +6259,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain "
|
||||
"backends only."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
|
||||
|
@ -6641,7 +6638,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause "
|
||||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "وحدة تحكم القياسية"
|
||||
|
||||
|
@ -6678,7 +6675,7 @@ msgstr "الحالة"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "إحصائيات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "عجلة القيادة"
|
||||
|
||||
|
@ -6871,15 +6868,15 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbols"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "تزامن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "تزامن ريموت الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "مزامنة ريموت الوي الحقيقية و ثنائي لها"
|
||||
|
||||
|
@ -6909,12 +6906,12 @@ msgstr "نظام اللغة :"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "الإدخال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6992,7 +6989,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr " بنجاح wad وقد تم تركيب"
|
||||
|
||||
|
@ -7055,9 +7052,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7123,7 +7120,7 @@ msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود"
|
||||
|
@ -7406,7 +7403,7 @@ msgstr "توقيت الخادم اجتياز خارج اتصال بمضيف"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "حاول تحميل نوع ملف غير معروف."
|
||||
|
||||
|
@ -7519,11 +7516,11 @@ msgstr "التراجع عن تحميل الحالة"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7680,7 +7677,7 @@ msgstr "قيمة (مزدوج)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "قيمة (تعويم)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Value Too Large"
|
||||
|
||||
|
@ -7790,13 +7787,13 @@ msgstr " كتم الصوت"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "ارفع الصوت"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "خطأ في إنشاء wad: فشل التثبيت %s"
|
||||
|
||||
|
@ -7813,8 +7810,8 @@ msgstr ""
|
|||
"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7985,7 +7982,7 @@ msgstr "Wii NAND Root:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "ريموت الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "ريموت الوي %i"
|
||||
|
@ -8002,16 +7999,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات ريموت الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "ريموت الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "ضبط وحدة تحكم جيم كيوب بعصا تحكم الوي يو يجب توفر محول منفذ %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -8019,7 +8016,7 @@ msgstr "Wii WAD files (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii and Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8043,10 +8040,10 @@ msgstr "Within a range"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "كلمة ختامية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8056,11 +8053,11 @@ msgstr "العمل"
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "عالم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "كتابة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8145,7 +8142,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
||||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Eliminar ISOs seleccionades..."
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propietats"
|
||||
|
||||
|
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Veure"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Pàgina web"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -678,19 +678,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "No s'està executant cap joc actualment."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Sobre Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Precisió:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Afegir..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adreça"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,16 +917,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avançada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuració avançada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -935,11 +935,11 @@ msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1026,11 +1026,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "Configuració del motor"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Suport:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Suport d'entrada"
|
||||
|
@ -1241,11 +1241,11 @@ msgstr "Controls enllaçats: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Rama: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Trencat"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Examineu un directori per afegir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Examina el directori de sortida"
|
||||
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Canviar &Disc"
|
||||
|
||||
|
@ -1577,20 +1577,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionades..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Comprimeix ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1624,8 +1624,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configuració"
|
||||
|
@ -1642,9 +1642,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configuració..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Tipus de connexió:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Escaneig continu"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Copia fallada"
|
||||
|
||||
|
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s"
|
||||
|
@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Atenuar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "El directori axtual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Direcció digital"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "Recompilador DSP LLE "
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Arrel del DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Plataforma de ball"
|
||||
|
||||
|
@ -2039,16 +2039,16 @@ msgstr "Depuració"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimals"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Descomprimint ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
|
||||
|
||||
|
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,11 +2256,11 @@ msgstr "Configuració de gràfics de Dolphin %s"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuració de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2299,8 +2299,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2320,8 +2320,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin no ha pogut completar l'acció sol·licitada."
|
||||
|
||||
|
@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr "Habilitar exploració &Progressiva"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Habilitar el protector de pantalla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Activar altaveu de dades"
|
||||
|
||||
|
@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Exportar gravació..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar partida desada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,7 +3223,7 @@ msgstr "Arregla les sumes de comprovació"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3256,7 +3256,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Força la consola com NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3553,20 +3553,20 @@ msgstr "Configuració de joc"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3772,7 +3772,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tecles d'accés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3976,11 +3976,11 @@ msgstr "Inserir la targeta SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instal·lant WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4052,7 +4052,7 @@ msgstr "Introducció"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Cerca de cadena invàlida (només es soporten algunes longituds)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclat"
|
||||
|
||||
|
@ -4381,11 +4381,11 @@ msgstr "Carregar Estat..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carregar el menú del sistema Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4432,8 +4432,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registre Log"
|
||||
|
@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Targeta de memòria"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4570,11 +4570,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s \n"
|
||||
"Voleu copiar el fitxer antic a aquesta nova ubicació? \n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4746,11 +4746,11 @@ msgstr "Següent escaneig"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4783,8 +4783,8 @@ msgstr "Arxiu no enregistrat"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4800,7 +4800,7 @@ msgstr "No igual"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Sense establir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Obrir directori &contingut"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades"
|
||||
|
||||
|
@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5122,7 +5122,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jugadors"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Confirma..."
|
||||
|
||||
|
@ -5130,16 +5130,13 @@ msgstr "Confirma..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Creeu una perspectiva abans de desar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5240,19 +5237,19 @@ msgstr "Radi"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5264,11 +5261,11 @@ msgstr "Només lectura"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Balance Board real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5326,7 +5323,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5396,7 +5393,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar"
|
||||
|
@ -5405,11 +5402,11 @@ msgstr "Reiniciar"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5586,7 +5583,7 @@ msgstr "Desar com..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Desar GCM/ISO comprimit"
|
||||
|
||||
|
@ -5594,7 +5591,7 @@ msgstr "Desar GCM/ISO comprimit"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit"
|
||||
|
||||
|
@ -5639,7 +5636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5773,8 +5770,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer de gravació"
|
||||
|
||||
|
@ -5782,7 +5779,7 @@ msgstr "Selecciona el fitxer de gravació"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar"
|
||||
|
||||
|
@ -5798,11 +5795,11 @@ msgstr "Selecciona finestres flotants"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer a carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
|
||||
|
||||
|
@ -5909,7 +5906,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte"
|
||||
|
||||
|
@ -5943,7 +5940,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6298,7 +6295,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Control estàndard"
|
||||
|
||||
|
@ -6335,7 +6332,7 @@ msgstr "Estat"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Volant"
|
||||
|
||||
|
@ -6517,15 +6514,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6555,12 +6552,12 @@ msgstr "Idioma del sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6633,7 +6630,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "El WAD s'ha instal·lat amb èxit"
|
||||
|
||||
|
@ -6692,9 +6689,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6762,7 +6759,7 @@ msgstr "El servidor ha espòs: el joc està en marxa!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix"
|
||||
|
@ -7019,7 +7016,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "S'ha intentat de carregar un tipus de fitxer desconegut."
|
||||
|
||||
|
@ -7123,11 +7120,11 @@ msgstr "Desfer estat guardat"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7277,7 +7274,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7385,13 +7382,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Pujar el volum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instal·lació del WAD ha fallat: Error en crear tiquet"
|
||||
|
||||
|
@ -7408,8 +7405,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7548,7 +7545,7 @@ msgstr "Arrel de la NAND:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7565,16 +7562,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7582,7 +7579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7606,10 +7603,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ajust de línea"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7619,11 +7616,11 @@ msgstr "Treballant..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7708,7 +7705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vols parar ara per solucionar el problema?\n"
|
||||
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"cs/)\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Smazat soubor..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Smazat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "&Sledování"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Internetová stránka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -705,19 +705,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Hra v současnosti neběží!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "O Dolphinu"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Přesnost:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Přidat..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -943,16 +943,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilá Nastavení"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory GameCube GCM )gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -961,11 +961,11 @@ msgstr "Všechny soubory GameCube GCM )gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete tyto soubory smazat? Budou navždy ztraceny!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!"
|
||||
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Nastavení podpůrné vrstvy"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Podpůrná vrstva:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Zadní Vstup"
|
||||
|
@ -1273,11 +1273,11 @@ msgstr "Spojené ovladače: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Větev: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Rozbité"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Procházet pro přidání adresáře"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Procházet pro výstupní adresář"
|
||||
|
||||
|
@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Střed"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Vyměnit &disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1618,20 +1618,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentář"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimovat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimovat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimuji ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1668,8 +1668,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Nastavit"
|
||||
|
@ -1686,9 +1686,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Nastavit..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potvrdit Přepsání Souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr "Typ připojení:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Průběžné skenování"
|
||||
|
||||
|
@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopírování selhalo"
|
||||
|
||||
|
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s"
|
||||
|
@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2019,7 +2019,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "DSP LLE rekompilátor"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Kořen DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Taneční podložka"
|
||||
|
||||
|
@ -2092,16 +2092,16 @@ msgstr "Ladění"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desetinné"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimovat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimuji ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dekodér Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr "Dolphin %s Grafická Nastavení"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Nastavení"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení ovladače Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2359,8 +2359,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2384,8 +2384,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nemohl dokončit požadovanou činnost."
|
||||
|
||||
|
@ -2609,11 +2609,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto zaškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr "Povolit Progresivní Skenování"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Povolit Spořič Obrazovky"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Povolit data reproduktorů"
|
||||
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportovat Uloženou hru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)"
|
||||
|
||||
|
@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "Spravit Kontrolní Součty"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3354,8 +3354,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Donutit konzoli být jako NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Vynutit port pro naslouchání:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3676,20 +3676,20 @@ msgstr "Nastavení Hry"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Adaptér GameCube pro Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "Ovladače GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Velikost kódu hostitele je příliš vysoká.\n"
|
||||
"Zkontrolujte prosím ,že máte správný kód."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4139,11 +4139,11 @@ msgstr "Vložit SD Kartu"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instaluji WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "Neplatný řetězec hledání (jsou podporovány pouze sudé délky řet
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Neplatná hodnota."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klávesnice"
|
||||
|
||||
|
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "Nahrát Stav..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4603,8 +4603,8 @@ msgstr "Načteno %d dobrých funkcí, ignorováno %d špatných funkcí."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Místní hostitel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Záznam"
|
||||
|
@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Paměťová karta"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Správce Paměťových karet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4744,11 +4744,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Chtěli byste starý soubor zkopírovat do nového umístění?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4923,11 +4923,11 @@ msgstr "Další Skenování"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Přezdívka:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4961,8 +4961,8 @@ msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Žádné undo.dtm nenalezeno, aby se zabránilo desynchronizaci videa, bude "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4978,7 +4978,7 @@ msgstr "Nerovná se"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nenastaven"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5093,11 +5093,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otevřít &adresář umístění"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení"
|
||||
|
||||
|
@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Hráči"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Prosím potvrďte..."
|
||||
|
||||
|
@ -5308,16 +5308,13 @@ msgstr "Prosím potvrďte..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Před uložením si prosím vytvořte perspektivu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5418,19 +5415,19 @@ msgstr "Rádius"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rozsah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5442,11 +5439,11 @@ msgstr "Režim pouze pro čtení"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Opravdová"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Opravdové Rola-Bola"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5512,7 +5509,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, zvolte Žádné."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5582,7 +5579,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Hlášení: GCIFolder zapisuje do nepřiděleného bloku 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetovat"
|
||||
|
@ -5591,11 +5588,11 @@ msgstr "Resetovat"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Resetovat nastavení průchod"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5772,7 +5769,7 @@ msgstr "Uložit jako"
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5780,7 +5777,7 @@ msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5825,7 +5822,7 @@ msgstr "Uložit do zvolené pozice"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5959,8 +5956,8 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Vybrat stav na pozici 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou"
|
||||
|
||||
|
@ -5968,7 +5965,7 @@ msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování"
|
||||
|
||||
|
@ -5984,11 +5981,11 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
|
||||
|
||||
|
@ -6131,7 +6128,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6167,7 +6164,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "Nastavení paměti Wii: Nelze vytvořit soubor settings.txt"
|
||||
|
||||
|
@ -6546,7 +6543,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Způsobí výrazné zvýšení rychlosti na většině moderních PC, ale také může "
|
||||
"způsobovat občasné chyby/pády."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standardní Ovladač"
|
||||
|
||||
|
@ -6583,7 +6580,7 @@ msgstr "Stav"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Volant"
|
||||
|
||||
|
@ -6776,15 +6773,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6814,12 +6811,12 @@ msgstr "Jazyk Systému:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Vstup"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6897,7 +6894,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD byl úspěšně nainstalován"
|
||||
|
||||
|
@ -6960,9 +6957,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7030,7 +7027,7 @@ msgstr "Server odpověděl: hra v současnosti běží!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje"
|
||||
|
@ -7308,7 +7305,7 @@ msgstr "Při připojování průchozího serveru k hostiteli vršek časový lim
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Pokus o rozšifrování dat pocházející ze svazku nepatřící Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Pokus o načtení souboru neznámého typu."
|
||||
|
||||
|
@ -7412,11 +7409,11 @@ msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7570,7 +7567,7 @@ msgstr "Hodnota (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Hodnota (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7678,13 +7675,13 @@ msgstr "Zapnout ztlumení zvuku"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Zvýšit hlasitost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instalace WAD selhala: chyba při vytváření lístku"
|
||||
|
||||
|
@ -7701,8 +7698,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7845,7 +7842,7 @@ msgstr "Wii Kořen NAND:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7862,16 +7859,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7879,7 +7876,7 @@ msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7903,10 +7900,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zalamování textu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7916,11 +7913,11 @@ msgstr "Pracuji..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Světové"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8007,7 +8004,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chtěli byste nyní přestat a problém opravit?\n"
|
||||
"Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/da_DK/)\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO fil, eller er ikke en GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Slet Fil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Slet valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Indstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "&Betragt"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -707,19 +707,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Et spil er ikke nuværende igang."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Om Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Nøjagtighed:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Tilføj..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -946,16 +946,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avanceret"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avancerede indstillinger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM filer (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Alle GameCube GCM filer (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle Gemte Tilstande (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO filer (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimerede GC/Wii ISO filer (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1061,13 +1061,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker at slette disse filer?\n"
|
||||
"De vil forsvinde for evigt!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker at slette denne fil? Den vil forsvinde for "
|
||||
|
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Backend Indstillinger"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Backend:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Baggrundsinput"
|
||||
|
@ -1280,11 +1280,11 @@ msgstr "Bunden Styring: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Gren: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Ødelagt"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Gennemse for en mappe at tilføje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Gennemse for en output mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Center"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Skift &Disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1626,20 +1626,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimér ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimér valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimerer ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1676,8 +1676,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigurér"
|
||||
|
@ -1694,9 +1694,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfigurér..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekræft Filoverskrivning"
|
||||
|
||||
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Forbindelsestype:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Kontinuerlig Skanning"
|
||||
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiéring mislykkedes"
|
||||
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke genkende ISO fil %s"
|
||||
|
@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Nuværende mappe ændret fra %s til %s efter wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD rod:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansemåtte"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,16 +2102,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimér ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimér valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
|
||||
|
||||
|
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2323,11 +2323,11 @@ msgstr "Dolphin %s grafikkonfiguartion"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Kontrollerkonfiguration"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin genvejstaster"
|
||||
|
||||
|
@ -2366,8 +2366,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2391,8 +2391,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kunne ikke fuldføre den anmodet handling."
|
||||
|
||||
|
@ -2605,11 +2605,11 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Aktivér Progressiv Skanning"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Aktivér Pauseskærm"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Aktiver højtalerdata"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,7 +2933,7 @@ msgstr "Eksporter optagelse..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksporter save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksporter Wii-save (Eksperimentel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Orden Checksumme"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3322,7 +3322,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Tving konsol som NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3634,20 +3634,20 @@ msgstr "Spilkonfig"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "GameCube-adapter til Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube Kontrollere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3847,7 +3847,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3856,7 +3856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4091,11 +4091,11 @@ msgstr "Indsæt SD-kort"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installere WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Forkert søgetekst (kun lige længder er understøttet)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Forkert værdi."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
|
@ -4499,11 +4499,11 @@ msgstr "Indlæs tilstand..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Start Wii-systemmenu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4553,8 +4553,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4678,7 +4678,7 @@ msgstr "Hukommelseskort"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Håndtering af hukommelseskort"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4689,11 +4689,11 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4864,11 +4864,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Kaldenavn:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4901,8 +4901,8 @@ msgstr "Ingen optaget fil"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4918,7 +4918,7 @@ msgstr "Ikke lig med"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Ikke sat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5033,11 +5033,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Åbn &indeholdende mappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Åbn Wii &save-mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -5147,7 +5147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Playback-indstillinger"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spillere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bekræft venligst..."
|
||||
|
||||
|
@ -5248,16 +5248,13 @@ msgstr "Bekræft venligst..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Opret først et perspektiv før du gemmer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5358,19 +5355,19 @@ msgstr "Radius"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rækkevidde"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5382,11 +5379,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Ægte"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Ægte Balance Board"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5444,7 +5441,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5514,7 +5511,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Nulstil"
|
||||
|
@ -5523,11 +5520,11 @@ msgstr "Nulstil"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Nulstil traversal-indstillinger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5704,7 +5701,7 @@ msgstr "Gem som..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Gem komprimeret GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5712,7 +5709,7 @@ msgstr "Gem komprimeret GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Gem dekomprimeret GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5757,7 +5754,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5890,8 +5887,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Vælg optagelsesfilen"
|
||||
|
||||
|
@ -5899,7 +5896,7 @@ msgstr "Vælg optagelsesfilen"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Vælg en Wii WAD der skal indstalleres"
|
||||
|
||||
|
@ -5915,11 +5912,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Vælg filen, der skal indlæses"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Vælg savefilen"
|
||||
|
||||
|
@ -6037,7 +6034,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Sæt som &standard ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6074,7 +6071,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke oprette settings.txt-filen"
|
||||
|
||||
|
@ -6438,7 +6435,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Giver meget højere hastighed på de fleste moderne computere men kan nogle "
|
||||
"gange medføre crashes/glitches."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standardkontroller"
|
||||
|
||||
|
@ -6475,7 +6472,7 @@ msgstr "Tilstand"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Rat"
|
||||
|
||||
|
@ -6668,15 +6665,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6706,12 +6703,12 @@ msgstr "Systemsprog:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6784,7 +6781,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Installation af WAD-filen lykkedes."
|
||||
|
||||
|
@ -6845,9 +6842,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6915,7 +6912,7 @@ msgstr "Serveren svarede: spillet kører allerede!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serveren sendte en ukendt fejlmeddelelse!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke"
|
||||
|
@ -7183,7 +7180,7 @@ msgstr "Traversal-server fik timeout ved forbindelse til vært"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Prøvede at indlæse en ukendt filtype"
|
||||
|
||||
|
@ -7285,11 +7282,11 @@ msgstr "Fortræd lagring af tilstand"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7448,7 +7445,7 @@ msgstr "Værdi (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Værdi (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7556,13 +7553,13 @@ msgstr "Slå lyden fra/til"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Skru lyde op"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke installere WAD: fejl ved oprettelse af %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Kunne ikke installere WAD: fejl ved oprettelse af ticket"
|
||||
|
||||
|
@ -7579,8 +7576,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7720,7 +7717,7 @@ msgstr "Wii NAND-rod"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7737,16 +7734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7754,7 +7751,7 @@ msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii-savefiler (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7778,10 +7775,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ombryd ord"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7791,11 +7788,11 @@ msgstr "Arbejder..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Verden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7881,7 +7878,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ønsker du at stoppe nu for at løse problemet?\n"
|
||||
"Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -278,11 +278,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -669,19 +669,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -892,16 +892,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -910,11 +910,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -998,11 +998,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1210,11 +1210,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1537,20 +1537,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1584,8 +1584,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1602,9 +1602,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1774,7 +1774,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1989,16 +1989,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2200,11 +2200,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2243,8 +2243,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2264,8 +2264,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2469,11 +2469,11 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3150,7 +3150,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3447,20 +3447,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3870,11 +3870,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3944,7 +3944,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4039,7 +4039,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4265,11 +4265,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4316,8 +4316,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4431,7 +4431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4442,11 +4442,11 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4613,11 +4613,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4650,8 +4650,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4667,7 +4667,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4782,11 +4782,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4987,7 +4987,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4995,16 +4995,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5105,19 +5102,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5129,11 +5126,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5191,7 +5188,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5258,7 +5255,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5267,11 +5264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5448,7 +5445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5456,7 +5453,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5501,7 +5498,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5634,8 +5631,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5643,7 +5640,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5659,11 +5656,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5770,7 +5767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5804,7 +5801,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6151,7 +6148,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6188,7 +6185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6370,15 +6367,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6406,12 +6403,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6484,7 +6481,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6543,9 +6540,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6607,7 +6604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6860,7 +6857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6962,11 +6959,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7115,7 +7112,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7223,13 +7220,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7242,8 +7239,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7378,7 +7375,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7395,16 +7392,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7412,7 +7409,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7436,10 +7433,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7449,11 +7446,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7535,7 +7532,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"el/)\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -317,11 +317,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Διαγραφή Αρχείου..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Ιδιότητες"
|
||||
|
||||
|
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Ιστοσελίδα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάποιο παιχνίδι."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Ακρίβεια:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Προσθήκη..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Διεύθυνση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -952,16 +952,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -970,11 +970,11 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το αρχείο; Θα εξαφανιστεί για "
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Backend Ρυθμίσεις"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Backend:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Χειρισμός με Ανεστίαστο Παραθ."
|
||||
|
@ -1285,11 +1285,11 @@ msgstr "Δεσμευμένοι Χειρισμοί: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Χαλασμένο"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού"
|
||||
|
||||
|
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Κέντρο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου"
|
||||
|
||||
|
@ -1634,20 +1634,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Σχόλιο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Συμπίεση ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Συμπίεση ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1681,8 +1681,8 @@ msgstr "Υπολογισμός:"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις"
|
||||
|
@ -1699,9 +1699,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Συνεχής Ανίχνευση"
|
||||
|
||||
|
@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε"
|
||||
|
||||
|
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης του αρχείου ISO %s"
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Ψηφιακό Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Ρίζα DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Χαλάκι Χορού"
|
||||
|
||||
|
@ -2096,16 +2096,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Δεκαδικός"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
|
||||
|
||||
|
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II αποκωδικοποιητής"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,11 +2322,11 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών Dolphin %s"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Ρυθμίσεις Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Ρυθμίσεις Χειριστηρίου"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,8 +2365,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2388,8 +2388,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει την ζητούμενη ενέργεια."
|
||||
|
||||
|
@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το επιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση Προοδευτικής Σάρωσης"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση Προφύλαξης Οθόνης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση Δεδομένων Ηχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)"
|
||||
|
||||
|
@ -3305,7 +3305,7 @@ msgstr "Επιδιόρθωση Checksum"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Επιβολή της Κονσόλας ως NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3642,20 +3642,20 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Παιχνιδιού"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube Χειριστήρια"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4092,11 +4092,11 @@ msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "Εισαγωγή"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Μη έγκυρο string αναζήτησης (μόνο ζυγά μήκ
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη τιμή."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Πληκτρολόγιο"
|
||||
|
||||
|
@ -4499,11 +4499,11 @@ msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4553,8 +4553,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Καταγραφή"
|
||||
|
@ -4648,7 +4648,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4681,7 +4681,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4698,11 +4698,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Θέλετε να αντιγράψετε το παλιό αρχείο σε αυτή την νέα τοποθεσία;\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4878,11 +4878,11 @@ msgstr "Επόμενη Ανίχνευση"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4915,8 +4915,8 @@ msgstr "Κανένα εγγεγραμένο αρχείο"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4932,7 +4932,7 @@ msgstr "Όχι ίσο"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Μη Ορισμένο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5047,11 +5047,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Παίχτες"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
|
||||
|
||||
|
@ -5264,16 +5264,13 @@ msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε μια οπτική πριν την αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Θύρα %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Θύρα :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5374,19 +5371,19 @@ msgstr "Ακτίνα"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Εύρος"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5398,11 +5395,11 @@ msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Πραγματικό"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Πραγματική Σανίδα Ισορροπίας"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5460,7 +5457,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5530,7 +5527,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Επανεκκίνηση"
|
||||
|
@ -5539,11 +5536,11 @@ msgstr "Επανεκκίνηση"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5720,7 +5717,7 @@ msgstr "Αποθήκευση ως..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5728,7 +5725,7 @@ msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5773,7 +5770,7 @@ msgstr "Αποθήκευση στην επιλεγμένη θέση"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5908,8 +5905,8 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Θέση 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής"
|
||||
|
||||
|
@ -5917,7 +5914,7 @@ msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
|
@ -5933,11 +5930,11 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
|
@ -6047,7 +6044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6084,7 +6081,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Αδυναμία δημιουργίας αρχείου setting.txt"
|
||||
|
||||
|
@ -6444,7 +6441,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Τυπικός Controller"
|
||||
|
||||
|
@ -6481,7 +6478,7 @@ msgstr "Λειτ."
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Τιμόνι"
|
||||
|
||||
|
@ -6663,15 +6660,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6702,12 +6699,12 @@ msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Είσοδος"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6780,7 +6777,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Το WAD εγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
||||
|
||||
|
@ -6839,9 +6836,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6910,7 +6907,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: το παιχνίδι τρέ
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μήνυμα σφάλματος!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
|
||||
|
@ -7169,7 +7166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Προσπάθεια φόρτωσης ενός άγνωστου τύπου αρχείο."
|
||||
|
||||
|
@ -7273,11 +7270,11 @@ msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. "
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7426,7 +7423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7534,13 +7531,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Αύξηση Έντασης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Αποτυχία εγκατάστασης WAD: σφάλμα κατά τη δημιουργία του εισιτηρίου"
|
||||
|
||||
|
@ -7558,8 +7555,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7698,7 +7695,7 @@ msgstr "Wii NAND Ρίζα:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7715,16 +7712,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7732,7 +7729,7 @@ msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii αρχεία αποθήκευσης (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7756,10 +7753,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7769,11 +7766,11 @@ msgstr "Σε εργασία..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Κόσμος"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7859,7 +7856,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Θέλετε να γίνει διακοπή τώρα για να διορθώσετε το πρόβλημα;\n"
|
||||
"Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -668,19 +668,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,16 +891,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -909,11 +909,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1209,11 +1209,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1536,20 +1536,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1583,8 +1583,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1601,9 +1601,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1988,16 +1988,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2199,11 +2199,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2263,8 +2263,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2468,11 +2468,11 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3362,7 +3362,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3446,20 +3446,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3869,11 +3869,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3943,7 +3943,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4264,11 +4264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4315,8 +4315,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4441,11 +4441,11 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4612,11 +4612,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4649,8 +4649,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4666,7 +4666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4781,11 +4781,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4986,7 +4986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4994,16 +4994,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5104,19 +5101,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5128,11 +5125,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5190,7 +5187,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5257,7 +5254,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5266,11 +5263,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5447,7 +5444,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5455,7 +5452,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5500,7 +5497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5633,8 +5630,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5642,7 +5639,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5658,11 +5655,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5769,7 +5766,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5803,7 +5800,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6150,7 +6147,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6187,7 +6184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6369,15 +6366,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6405,12 +6402,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6483,7 +6480,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6542,9 +6539,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6606,7 +6603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6859,7 +6856,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6961,11 +6958,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7114,7 +7111,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7222,13 +7219,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7241,8 +7238,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7377,7 +7374,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7394,16 +7391,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7411,7 +7408,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7435,10 +7432,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7448,11 +7445,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7534,7 +7531,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/es/)\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "&Crear archivo de firmas..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Depurar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Borrar archivo..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Borrar ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Medir rendimiento de bloques"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Medidor de rendimiento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propiedades"
|
||||
|
||||
|
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Ver"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Página Web"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ya se está deteniendo el juego. Puede que se pierdan los datos sin guardar "
|
||||
"si detienes la emulación antes de tiempo. ¿Quieres forzar la salida?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No se encontró ningún dispositivo Bluetooth compatible,\n"
|
||||
"tendrás que conectar los mandos de Wii a mano."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "Sólo se puede sincronizar el mando de Wii en mitad de la partida."
|
||||
|
||||
|
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "Acerca de Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Exactitud:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
|
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Añadir..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Dirección:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "La dirección está fuera del rango numérico admitido"
|
||||
|
||||
|
@ -980,17 +980,17 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuración avanzada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Aplicar archivo de firmas"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%s»?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar estos archivos? No los podrás recuperar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? No lo podrás recuperar."
|
||||
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Configuración del motor"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Motor:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Func. en segundo plano"
|
||||
|
@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Controles asignados: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Rama: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Pausa y registro"
|
||||
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Roto"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Busca una carpeta para añadirla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Busca una carpeta de salida"
|
||||
|
||||
|
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No se puede ir paso a paso en FIFO, tienes que utilizar «Avanzar fotograma»."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr "No se puede editar la memoria sin inicializar"
|
||||
|
||||
|
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Cambiar &disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1678,20 +1678,20 @@ msgstr "Combinar dos archivos de firmas..."
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Comprimiendo ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1731,8 +1731,8 @@ msgstr "Calculando:"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
@ -1749,9 +1749,9 @@ msgstr "Configurar Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Tipo de conexión:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continuar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Escaneo continuo"
|
||||
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Copiar &función"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copiar &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Se produjo un fallo al copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
|||
"No se ha podido cargar el juego %016<PRIx64> al no estar en la NAND.\n"
|
||||
"Es posible que programa emulado se cuelgue en cualquier momento."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
|
|||
"respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o "
|
||||
"Wii no se pueden leer en la mayoría de lectores DVD."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s"
|
||||
|
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Fundido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "¡La carpeta actual ha cambiado de %s a %s después de wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr "Opciones de reloj (RTC)"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Cruceta direccional"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "Bongos de DK"
|
||||
|
||||
|
@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Recompilar DSP con LLE"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raíz DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Alfombra de baile"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,16 +2173,16 @@ msgstr "Depuración"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
|
||||
|
||||
|
@ -2388,7 +2388,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2402,11 +2402,11 @@ msgstr "Configuración gráfica para «%s» de Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Ajustes de control de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Ajustes del mando de Wii emulado en el puerto %i"
|
||||
|
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Ajustes del mando de Wii emulado en el puerto %i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Atajos de Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "Archivo de firmas de Dolphin (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Archivo de renombrado de símbolos de Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2471,8 +2471,8 @@ msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
|
||||
|
||||
|
@ -2701,11 +2701,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro deja esta opción marcada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Mando Wii emulado"
|
||||
|
||||
|
@ -2769,7 +2769,7 @@ msgstr "Activar escaneo progresivo"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Activar salvapantallas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Activar envío de datos al altavoz"
|
||||
|
||||
|
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Exportar grabación..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar partida guardada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Reparar sumas de verificación"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Indicadores"
|
||||
|
||||
|
@ -3480,8 +3480,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Imitar consola japonesa (NTSC-J)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Forzar escucha en puerto:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3714,7 +3714,7 @@ msgstr "Llamadas a función"
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Llamadas de función"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3814,20 +3814,20 @@ msgstr "Configurar juego"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Adaptador de GameCube para Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Configuración del mando GameCube en el puerto %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "Mandos de GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Configuración del teclado GameCube en el puerto %i"
|
||||
|
@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El código de anfitrión es demasiado largo, comprueba que tienes el código "
|
||||
"correcto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
||||
|
||||
|
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Atajos del teclado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "Mando Wii híbrido"
|
||||
|
||||
|
@ -4306,11 +4306,11 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Instalar WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr "Instalar en la NAND"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instalando WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4384,7 +4384,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr "Código mixto incorrecto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "Dirección incorrecta: %s"
|
||||
|
@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "Búsqueda de cadena incorrecta (solo se soportan algunas longitudes)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Valor no válido."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "Valor incorrecto: %s"
|
||||
|
@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Teclado"
|
||||
|
||||
|
@ -4720,11 +4720,11 @@ msgstr "Cargar estado..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Cargar partida de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Cargar menú del sistema Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr "Cargar menú %s del sistema Wii"
|
||||
|
@ -4776,8 +4776,8 @@ msgstr "Cargadas %d funciones correctas, ignoradas %d funciones incorrectas."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Host local"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Registrar"
|
||||
|
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Se han encontrado coincidencias"
|
||||
|
||||
|
@ -4906,7 +4906,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4924,11 +4924,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"¿Quieres copiar el viejo archivo a esta nueva dirección?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "La memoria no está lista"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5107,11 +5107,11 @@ msgstr "Próximo escaneado"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Apodo:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "Sin coincidencias"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "No se ha proporcionado ningún valor"
|
||||
|
||||
|
@ -5146,8 +5146,8 @@ msgstr ""
|
|||
"No se ha encotrado undo.dtm, abortando deshacer estado de carga para "
|
||||
"prevenir desincronizaciones en la películas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5163,7 +5163,7 @@ msgstr "No igual"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "No definido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "No es un valor hexadecimal válido"
|
||||
|
||||
|
@ -5280,11 +5280,11 @@ msgstr "¿Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir ubi&cación"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta con &partidas Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "No se entiende el formato"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Partición %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Ceder el control de un adaptador Bluetooth real"
|
||||
|
||||
|
@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jugadores"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Confirma, por favor..."
|
||||
|
||||
|
@ -5502,16 +5502,13 @@ msgstr "Confirma, por favor..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Puerto %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Puerto:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5612,19 +5609,19 @@ msgstr "Radio"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rango"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Leer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Leer y escribir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5636,11 +5633,11 @@ msgstr "Sólo lectura"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "«Balance Board» real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "Mando Wii real"
|
||||
|
||||
|
@ -5710,7 +5707,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro, elige Ninguno."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5782,7 +5779,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restablecer"
|
||||
|
@ -5791,11 +5788,11 @@ msgstr "Restablecer"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Restablecer ajustes de paso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Reiniciar emparejamientos de mandos de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Revierte todas las vinculaciones de mandos de Wii existentes."
|
||||
|
||||
|
@ -5977,7 +5974,7 @@ msgstr "Guardar como..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Guardar archivo combinado como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
||||
|
||||
|
@ -5985,7 +5982,7 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Guardar perspectivas activas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido"
|
||||
|
||||
|
@ -6042,7 +6039,7 @@ msgstr "Guardar en la ranura seleccionada"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "Perspectivas guardadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida."
|
||||
|
||||
|
@ -6175,8 +6172,8 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
|
||||
|
||||
|
@ -6184,7 +6181,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr "Selecciona el archivo de respaldo BootMii NAND a importar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar"
|
||||
|
||||
|
@ -6200,11 +6197,11 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "Elegir ranura de guardado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecciona el archivo para cargar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
|
||||
|
||||
|
@ -6352,7 +6349,7 @@ msgstr "Establecer PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Establecer valor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir como ISO pre&determinada"
|
||||
|
||||
|
@ -6391,7 +6388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Establece la latencia (en ms). Los valores más altos pueden reducir la "
|
||||
"crepitación de audio. Sólo funciona con algunos motores de sonido."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: No puedo crear archivo setting.txt"
|
||||
|
||||
|
@ -6782,7 +6779,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Proporciona grandes mejoras de velocidad en la mayoría de los PC modernos, "
|
||||
"pero puede causar caídas/fallos."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Mando de juego estándar"
|
||||
|
||||
|
@ -6819,7 +6816,7 @@ msgstr "Estado"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Estadísticas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Volante"
|
||||
|
||||
|
@ -7013,15 +7010,15 @@ msgstr "Símbolo"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Sincronizar mandos de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "Sincroniza y empareja mandos de Wii reales."
|
||||
|
||||
|
@ -7052,12 +7049,12 @@ msgstr "Idioma del sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "Entrada TAS - Mando de GameCube %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Entrada TAS - Mando de Wii %d"
|
||||
|
@ -7136,7 +7133,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "El WAD ha sido instalado con éxito"
|
||||
|
||||
|
@ -7201,9 +7198,9 @@ msgstr "El PID que has puesto no es correcto."
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "El VID que has puesto no es correcto."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7275,7 +7272,7 @@ msgstr "El servidor respondió: ¡el juego actualmente está funcionando!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "¡El servidor envió un mensaje de error desconocido!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe"
|
||||
|
@ -7576,7 +7573,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Se intentó descifrar datos desde un volumen que no es de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Se trató de cargar un archivo de tipo desconocido."
|
||||
|
||||
|
@ -7691,11 +7688,11 @@ msgstr "Deshacer estado guardado"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr "Desinstalar de la NAND"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7858,7 +7855,7 @@ msgstr "Valor (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Valor (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Valor demasiado grande"
|
||||
|
||||
|
@ -7968,13 +7965,13 @@ msgstr "Silenciar volumen"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Subir volumen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "La instalación del WAD falló: error al crear el ticket"
|
||||
|
||||
|
@ -7996,8 +7993,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ante la duda déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -8173,7 +8170,7 @@ msgstr "Raíz de la NAND de Wii:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Mando de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Mando de Wii %i"
|
||||
|
@ -8190,16 +8187,16 @@ msgstr "Vibración de mando de Wii"
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes del mando de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Mandos de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Configuración del adaptador de GameCube para Wii U en el puerto %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -8207,7 +8204,7 @@ msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii y su mando"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8231,10 +8228,10 @@ msgstr "Dentro de rango"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ajuste de línea"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8244,11 +8241,11 @@ msgstr "Procesando..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Mundo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Escribir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8334,7 +8331,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/fa/)\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&حذف آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "خواص"
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&ویکی"
|
||||
|
||||
|
@ -674,19 +674,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "درباره دلفین"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "دقت:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "اضافه کردن..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -909,16 +909,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "پیشرفته"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "تنظیمات پیشرفته"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -927,11 +927,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "همه فایل های آیزو وی (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "همه فایل های آیزو فشرده شده گیم کیوب/وی (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "تنظیمات پشتوانه"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "پشتوانه:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "ورودی پس زمینه"
|
||||
|
@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "کنترل های محدودیت: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "خراب"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "مرور برای پوشه جهت اضافه کردن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "مرور برای پوشه خروجی"
|
||||
|
||||
|
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "مرکز"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1566,20 +1566,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "توضیح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "فشرده کردن آیزو..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "در حال فشرده کردن آیزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1613,8 +1613,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "پیکربندی"
|
||||
|
@ -1631,9 +1631,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "پیکربندی..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "تائید بازنویسی فایل"
|
||||
|
||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "کپی با شکست مواجه شد"
|
||||
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1803,7 +1803,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "قادر به تشخیص فایل آیزو %s نبود"
|
||||
|
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "ضرب دری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "پد هدایتی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "ری کامپایلر سطح پائین پردازشگر صدای دلف
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "ریشه دی وی دی:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2020,16 +2020,16 @@ msgstr "اشکال زدائی کردن"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "دسیمال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو"
|
||||
|
||||
|
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "کدبردار دالبی پرو لاجیک دو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دلفین"
|
||||
|
||||
|
@ -2237,11 +2237,11 @@ msgstr "دلفین %s پیکربندی گرافیک"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "پیکر بندی دلفین"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "دلفین فیفو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2280,8 +2280,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,8 +2301,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "دلفین نتوانست عمل خواسته شده را تکمیل کند."
|
||||
|
||||
|
@ -2522,11 +2522,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را رها کنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "فعال کردن پويش تصاعدی (Progressive Scan)"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "فعال کردن اسکیرین سیور"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "صادر کردن ذخیره"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)"
|
||||
|
||||
|
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "درست کردن چک سام ها"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3236,7 +3236,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "کنسول به عنوان NTSC-J اجباری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3533,20 +3533,20 @@ msgstr "پیکربندی بازی"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3752,7 +3752,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "شرت کاتها"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3956,11 +3956,11 @@ msgstr "درج کارت اس دی"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "در حال نصب واد..."
|
||||
|
||||
|
@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "صفحه نخست"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "رشته جستجوی نامعتبر (فقط رشته های با طول
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr ""
|
|||
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4361,11 +4361,11 @@ msgstr "بارگذاری وضعیت..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4412,8 +4412,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ثبت وقایع"
|
||||
|
@ -4496,7 +4496,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4527,7 +4527,7 @@ msgstr "کارت حافظه"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4544,11 +4544,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"آیا مایل هستید فایل قبلی را به مکان جدید کپی کنید؟\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4719,11 +4719,11 @@ msgstr "پویش بعدی"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4756,8 +4756,8 @@ msgstr "بدون فایل ضبط شده"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4773,7 +4773,7 @@ msgstr "برابر نیست"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "ست نشده است"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4888,11 +4888,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "گشودن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "باز کردن پوشه &شامل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی"
|
||||
|
||||
|
@ -5000,7 +5000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "بازی کنان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "لطفا تایید کنید..."
|
||||
|
||||
|
@ -5101,16 +5101,13 @@ msgstr "لطفا تایید کنید..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "لطفا قبل از ذخیره کردن یک چشم انداز بسازید"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "درگاه :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5211,19 +5208,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "محدوده"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5235,11 +5232,11 @@ msgstr "حالت فقط خواندنی"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "واقعی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5297,7 +5294,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5367,7 +5364,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "شروع دوباره"
|
||||
|
@ -5376,11 +5373,11 @@ msgstr "شروع دوباره"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5557,7 +5554,7 @@ msgstr "ذخیره بعنوان..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده"
|
||||
|
||||
|
@ -5565,7 +5562,7 @@ msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو ناهمفشرده شده"
|
||||
|
||||
|
@ -5610,7 +5607,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5743,8 +5740,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل ضبط شده"
|
||||
|
||||
|
@ -5752,7 +5749,7 @@ msgstr "انتخاب فایل ضبط شده"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب"
|
||||
|
||||
|
@ -5768,11 +5765,11 @@ msgstr "انتخاب پنجره های شناور"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
|
||||
|
||||
|
@ -5879,7 +5876,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "ست کردن بعنوان آیزو &پیش فرض"
|
||||
|
||||
|
@ -5913,7 +5910,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6268,7 +6265,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "کنترولر استاندارد"
|
||||
|
||||
|
@ -6305,7 +6302,7 @@ msgstr "وضعیت"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "چرخ فرمان"
|
||||
|
||||
|
@ -6487,15 +6484,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6523,12 +6520,12 @@ msgstr "زبان سیستم:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "ورودی تاس"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6601,7 +6598,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "واد با موفقیت نصب شد"
|
||||
|
||||
|
@ -6660,9 +6657,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6729,7 +6726,7 @@ msgstr "سرور پاسخ داد: بازی در حال اجراست!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد"
|
||||
|
@ -6986,7 +6983,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "آزمایش برای بارگذاری فایل ناشناخته."
|
||||
|
||||
|
@ -7090,11 +7087,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا متوقف می شود..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7243,7 +7240,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7351,13 +7348,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "نصب واد با شکست مواجه شد: خطای ایجاد بلیط"
|
||||
|
||||
|
@ -7373,8 +7370,8 @@ msgstr ""
|
|||
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7512,7 +7509,7 @@ msgstr "ریشه وی نند:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7529,16 +7526,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7546,7 +7543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7570,10 +7567,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "پیچیدن کلمه"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7583,11 +7580,11 @@ msgstr "در حال کار..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7669,7 +7666,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hr/)\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Obriši odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Svojstva"
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -674,19 +674,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Igra trenutno nije pokrenuta."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "O Dolphin-u"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Kvaliteta:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Dodaj..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -910,16 +910,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Napredno"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Napredne Postavke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -928,11 +928,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Sva Stanja Igre (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Sve Wii ISO datoteke (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Sve komprimirane GC/Wii ISO datoteke (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1019,11 +1019,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Upravljač zvuka- Postavke"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Upravljač:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Prati unos podataka i u pozadini"
|
||||
|
@ -1234,11 +1234,11 @@ msgstr "Povezane kontrole: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Pokvaren"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Potraži direktorij koji bi dodali"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Potraži izlazni direktorij"
|
||||
|
||||
|
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1567,20 +1567,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimiraj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimiraj odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimiram ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1614,8 +1614,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Podesi"
|
||||
|
@ -1632,9 +1632,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Podesi..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potvrdite pisanje preko datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Neprekidno Skeniranje"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiranje nije uspjelo"
|
||||
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nije moguće prepoznati ISO datoteku %s"
|
||||
|
@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Prijelaz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "DSP LLE kompilator"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Korijen DVD-a:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2030,16 +2030,16 @@ msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimalan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimiram ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimiraj odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimiram ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
|
||||
|
||||
|
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2246,11 +2246,11 @@ msgstr "Dolphin %s Konfiguracija Grafike"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2259,7 +2259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2289,8 +2289,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2310,8 +2310,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nije uspio dovršiti zadani zadatak."
|
||||
|
||||
|
@ -2530,11 +2530,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ako niste sigurni, ostavite ovu opciju uključenu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Omogućite Progresivno Skeniranje"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Omogućite Čuvar Zaslona"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Omogući Zvučne Podatke"
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Izvezi snimljenu igru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Izvedi Wii snimljenu igru (Eksperimentalna funkcija)"
|
||||
|
||||
|
@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Popravi Checksum"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3246,7 +3246,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Prisili Konzolu kao NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3543,20 +3543,20 @@ msgstr "Konfiguracija Igre"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3753,7 +3753,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Brze Tipke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3966,11 +3966,11 @@ msgstr "Umetni SD karticu"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instaliram WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4042,7 +4042,7 @@ msgstr "Uvod"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ako ste nesigurni, ostavite ovu opciju isključenu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4371,11 +4371,11 @@ msgstr "Učitaj stanje igre"
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Učitaj Wii Menu Sistema"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4422,8 +4422,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Zapis"
|
||||
|
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ako niste sigurni ostavite ovu opciju isključeni."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4542,7 +4542,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4559,11 +4559,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Želite li kopirati staru datoteku na novu lokaciju?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4734,11 +4734,11 @@ msgstr "Iduća Pretraga"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Video snimke nema"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4788,7 +4788,7 @@ msgstr "Nije Jednako"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nije Postavljeno"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4903,11 +4903,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otvoriti Wii &direktorij snimaka"
|
||||
|
||||
|
@ -5015,7 +5015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Postavke Reprodukcije"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Igrači"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Molimo vas da potvrdite..."
|
||||
|
||||
|
@ -5116,16 +5116,13 @@ msgstr "Molimo vas da potvrdite..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Prvo stvorite perspektivu pa tek onda snimite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5226,19 +5223,19 @@ msgstr "Radijus"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Domet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5250,11 +5247,11 @@ msgstr "Samo za čitanje"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Stvaran"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5312,7 +5309,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5382,7 +5379,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetiraj"
|
||||
|
@ -5391,11 +5388,11 @@ msgstr "Resetiraj"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5572,7 +5569,7 @@ msgstr "Snimi kao..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spremi komprimiranu GCM/ISO datoteku"
|
||||
|
||||
|
@ -5580,7 +5577,7 @@ msgstr "Spremi komprimiranu GCM/ISO datoteku"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spremi dekomprimirane GCM/ISO datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -5625,7 +5622,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5758,8 +5755,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Odaberite Video Snimak"
|
||||
|
||||
|
@ -5767,7 +5764,7 @@ msgstr "Odaberite Video Snimak"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Odaberite Wii WAD datoteku za instalaciju"
|
||||
|
||||
|
@ -5783,11 +5780,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Odaberite snimak igre"
|
||||
|
||||
|
@ -5894,7 +5891,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Postavite kao &uobičajeni ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5928,7 +5925,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6282,7 +6279,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standardni Kontroler"
|
||||
|
||||
|
@ -6319,7 +6316,7 @@ msgstr "Stanje"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Volan"
|
||||
|
||||
|
@ -6501,15 +6498,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6539,12 +6536,12 @@ msgstr "Jezik Sustava:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Unos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6617,7 +6614,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD je uspješno instaliran"
|
||||
|
||||
|
@ -6676,9 +6673,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6744,7 +6741,7 @@ msgstr "Server je odgovorio: igra je već pokrenuta!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Server je poslao poruku o nepoznatoj grešci!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji"
|
||||
|
@ -6997,7 +6994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Pokušaj učitavanja nepoznatog tipa datoteke."
|
||||
|
||||
|
@ -7101,11 +7098,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7256,7 +7253,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7364,13 +7361,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD instalacije nije uspjela: pogreška u stvaranju %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD instalacije nije uspjela: pogreška u stvaranju karte"
|
||||
|
||||
|
@ -7383,8 +7380,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7523,7 +7520,7 @@ msgstr "Wii NAND Korijen:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7540,16 +7537,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7557,7 +7554,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7581,10 +7578,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Word Wrap"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7594,11 +7591,11 @@ msgstr "Obrada..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7684,7 +7681,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Da li želite prekinuti izvođenje te riješiti problem?\n"
|
||||
"Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hu/)\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -311,11 +311,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Fájl törlése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Kiválasztott ISO törlése..."
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "&Figyelés"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Weboldal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -704,19 +704,19 @@ msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "A játék jelenleg nem fut."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Dolphin névjegy"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Pontosság:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Hozzáadás"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Cím"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -944,16 +944,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Haladó"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Haladó beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Minden GameCube GCM fájl (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Minden GameCube GCM fájl (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod: \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod a fájlokat? Örökre elvesznek!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod a fájlt? Örökre elveszik!"
|
||||
|
||||
|
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Háttéralkalmazás beállításai"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Háttéralkalmazás:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Háttér bemenet"
|
||||
|
@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr "Irányítások összekötése: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Ág: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "Hibás"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Hozzáadandó mappa tallózása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Kimeneti mappa tallózása"
|
||||
|
||||
|
@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sikertelen SingleStep a FIFO-ban. Helyette használj Képkocka léptetést."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Közép"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Lemez&váltás"
|
||||
|
||||
|
@ -1621,20 +1621,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO tömörítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO tömörítése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1670,8 +1670,8 @@ msgstr "Számolás: "
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
|
@ -1688,9 +1688,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Fájl felülírás megerősítése"
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Folyamatos szkennelés"
|
||||
|
||||
|
@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Sikertelen másolás"
|
||||
|
||||
|
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mentés. Ne feledd, az eredeti GameCube és Wii lemezeket nem tudja közvetlen "
|
||||
"lejátszani a Dolphin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Az ISO fájl nem ismerhető fel: %s"
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Átúsztatás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "A wxFileSelector után a jelenlegi %s mappa erre változott: %s!"
|
||||
|
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "Egyéni RTC beállítások"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Digitális irányok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD gyökér:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dance Mat"
|
||||
|
||||
|
@ -2096,16 +2096,16 @@ msgstr "Hibakeresés"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimális"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO kibontása..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott ISO kibontása..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO kibontása"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
|
||||
|
||||
|
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekóder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2321,11 +2321,11 @@ msgstr "Dolphin %s grafikai beállítások"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin vezérlő beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
|
@ -2364,8 +2364,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2389,8 +2389,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet."
|
||||
|
||||
|
@ -2615,11 +2615,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd bejelölve."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr "Progresszív pásztázás használata"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Képernyővédő használata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Hangszóró adatok bekapcsolása"
|
||||
|
||||
|
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Felvétel exportálása..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Mentés exportálása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)"
|
||||
|
||||
|
@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Ellenőrzőösszeg javítása"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3366,8 +3366,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Konzol kényszerítése NTSC-J típusra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Portfigyelés kényszerítése: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3686,20 +3686,20 @@ msgstr "JátékKonfig"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "GameCube adapter Wii U-hoz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube vezérlők"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3915,7 +3915,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A gazda kódméret túl nagy.\n"
|
||||
"Ellenőrizd, hogy helyes kódot adtál-e meg"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3924,7 +3924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4164,11 +4164,11 @@ msgstr "SD kártya behelyezése"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD telepítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD telepítése..."
|
||||
|
||||
|
@ -4242,7 +4242,7 @@ msgstr "Intró"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Érvénytelen érték."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Billentyűzet"
|
||||
|
||||
|
@ -4575,11 +4575,11 @@ msgstr "Állapot betöltése..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii rendszer menü betöltése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4629,8 +4629,8 @@ msgstr "%d jó funkció betöltve, %d rossz funkció kihagyva."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Napló"
|
||||
|
@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "Memóriakártya"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Memóriakártya kezelő"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4771,11 +4771,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Át akarod másolni a régi fájlt erre az új helyre?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4946,11 +4946,11 @@ msgstr "Következő keresés"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Becenév:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4985,8 +4985,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Nem található undo.dtm, állás betöltésének megszakítása a videó "
|
||||
"szinkronvesztésének elkerüléséhez"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Nem egyenlő"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nincs megadva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5117,11 +5117,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Wii menté&si mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
|
@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5324,7 +5324,7 @@ msgstr "Visszajátszási beállítások"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Játékosok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Módosítások megerősítése..."
|
||||
|
||||
|
@ -5332,16 +5332,13 @@ msgstr "Módosítások megerősítése..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Mentés előtt hozz létre egy perspektívát"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5442,19 +5439,19 @@ msgstr "Sugár"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Tartomány"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5466,11 +5463,11 @@ msgstr "Írásvédett mód"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Valódi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Valódi Balance Board"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5535,7 +5532,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, válaszd, hogy Nincs."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5605,7 +5602,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Jelentés: GCIFolder Le nem foglalt blokkra írás: 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Alapbeállítások"
|
||||
|
@ -5614,11 +5611,11 @@ msgstr "Alapbeállítások"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Átjárási beállítások visszaállítása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5795,7 +5792,7 @@ msgstr "Mentés másként..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -5803,7 +5800,7 @@ msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Kibontott GCM/ISO mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -5848,7 +5845,7 @@ msgstr "Választott foglalatba mentés"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5981,8 +5978,8 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Válassz rögzítendő fájlt"
|
||||
|
||||
|
@ -5990,7 +5987,7 @@ msgstr "Válassz rögzítendő fájlt"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt"
|
||||
|
||||
|
@ -6006,11 +6003,11 @@ msgstr "Válassz lebegő ablakokat"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Válassz betöltendő fájlt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Válassz mentési fájlt"
|
||||
|
||||
|
@ -6154,7 +6151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként"
|
||||
|
||||
|
@ -6191,7 +6188,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt fájl nem hozható létre"
|
||||
|
||||
|
@ -6572,7 +6569,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A legtöbb modern PC-n nagyobb sebességnövekedést biztosít, de alkalmanként "
|
||||
"fagyást/hibát okozhat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Szabványos vezérlő"
|
||||
|
||||
|
@ -6609,7 +6606,7 @@ msgstr "Állapot"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Kormánykerék"
|
||||
|
||||
|
@ -6802,15 +6799,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6840,12 +6837,12 @@ msgstr "Rendszer nyelve:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS bemenet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6924,7 +6921,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "A WAD sikeresen telepítve"
|
||||
|
||||
|
@ -6987,9 +6984,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7057,7 +7054,7 @@ msgstr "A szerver válaszolt: a játék jelenleg fut!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\""
|
||||
|
@ -7341,7 +7338,7 @@ msgstr "Időtúllépés az átjárási szerver és a gazda csatlakozásakor"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Megpróbálta a nem Wii hangerő adatát dekódolni"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Megpróbált betölteni egy ismeretlen fájltípust. "
|
||||
|
||||
|
@ -7445,11 +7442,11 @@ msgstr "Állapot mentésének visszavonása"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7609,7 +7606,7 @@ msgstr "Érték (dupla)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Érték (lebegőpontos)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7717,13 +7714,13 @@ msgstr "Némítás kapcsoló"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Hangerő fel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD telepítési hiba: %s létrehozási hiba"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD telepítési hiba: ticket létrehozási hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -7740,8 +7737,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7910,7 +7907,7 @@ msgstr "Wii NAND gyökér:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7927,16 +7924,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7944,7 +7941,7 @@ msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii mentési fájlok (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7968,10 +7965,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Sortörés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7981,11 +7978,11 @@ msgstr "Folyamatban..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Világ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8072,7 +8069,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Szeretnéd most leállítani, kijavítani a problémát?\n"
|
||||
"Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れ
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません"
|
||||
|
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "&Create Signature File..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "このタイトルの実体を削除(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したタイトルの実体を全て削除(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "&Profile Blocks"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "&Watch"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "ゲームは現在、起動されていません"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
"終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする"
|
||||
"とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|||
"サポートしているBluetoothデバイスが見つかりませんでした。\n"
|
||||
"手動でWiiリモコンを接続する必要があります。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "WiiリモコンとのSyncはWiiのゲームを実行中にのみ行なえます"
|
||||
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Dolphinについて"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "精度:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Action"
|
||||
|
||||
|
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "追加"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "アドレス"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Address Out of Range"
|
||||
|
||||
|
@ -959,16 +959,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "高度な設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "高度な設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Wii ISOファイル (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1075,12 +1075,12 @@ msgstr "Apply signature file"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"
|
||||
|
||||
|
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "出力設定"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "ビデオAPI:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "バックグラウンド操作を許可"
|
||||
|
@ -1305,11 +1305,11 @@ msgstr "コマンド数: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Branch: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Break"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Break and log"
|
||||
|
||||
|
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "ダメダメ"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "出力先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
|
||||
|
@ -1464,7 +1464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Center"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1651,20 +1651,20 @@ msgstr "Combine Two Signature Files..."
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "このタイトルを圧縮"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "圧縮しています..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1702,8 +1702,8 @@ msgstr "計算中..."
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -1720,9 +1720,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Dolphinの設定を行います"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "ファイルの上書きを確認"
|
||||
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "接続方式:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Continue"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "接続状況を常に監視"
|
||||
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Copy &function"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copy &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "コピーに失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -1894,7 +1894,7 @@ msgstr ""
|
|||
"た。\n"
|
||||
"これによりDolphinは停止すると思われます。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|||
"プディスクではありません。DolphinはオリジナルのGC/Wii のディスクは読み込めな"
|
||||
"い点に注意してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "ISOファイル %s を認識できませんでした"
|
||||
|
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "クロスフェーダー"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "リアルタイムクロック設定"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "十字キー"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "タルコンガ"
|
||||
|
||||
|
@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVDルート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "マットコントローラ"
|
||||
|
||||
|
@ -2134,16 +2134,16 @@ msgstr "デバッグ用"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISOファイルへ復元"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "復元中..."
|
||||
|
||||
|
@ -2336,7 +2336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2359,11 +2359,11 @@ msgstr "Dolphin %s グラフィック設定"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphinの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin コントローラ設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Wiiリモコンのエミュレーション設定 - ポート%i"
|
||||
|
@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "Wiiリモコンのエミュレーション設定 - ポート%i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin ホットキー設定"
|
||||
|
||||
|
@ -2402,8 +2402,8 @@ msgstr "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2427,8 +2427,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。"
|
||||
|
||||
|
@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、こちらを選択しておいてください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wiiリモコンをエミュレート"
|
||||
|
||||
|
@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "プログレッシブ表示を有効化"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "スクリーンセーバーを有効化"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Wiiリモコンのスピーカーを有効化"
|
||||
|
||||
|
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "セーブデータをエクスポート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)"
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "チェックサムを修正"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flags"
|
||||
|
||||
|
@ -3407,8 +3407,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "コンソールを日本向け (NTSC-J) に設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "接続待ちポートを次の番号で固定:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3639,7 +3639,7 @@ msgstr "Function callers"
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Function calls"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3736,20 +3736,20 @@ msgstr "ゲーム設定"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Wii U GCコントローラ接続タップ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ コントローラ設定 - ポート%i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ デバイス設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ キーボード設定 - ポート%i"
|
||||
|
@ -3970,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ホストコードが長すぎます\n"
|
||||
"正しいホストコードがもう一度確認してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)"
|
||||
|
||||
|
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "ホットキー"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4222,11 +4222,11 @@ msgstr "SDカードの挿入をエミュレート"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "追加しています..."
|
||||
|
||||
|
@ -4300,7 +4300,7 @@ msgstr "イントロ"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "Invalid address: %s"
|
||||
|
@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "無効な検索文字列。偶数の長さの検索文字列のみがサ
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "無効な値です"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "Invalid value: %s"
|
||||
|
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "キーボード"
|
||||
|
||||
|
@ -4633,11 +4633,11 @@ msgstr "ファイルからロード"
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Wiiのセーブデータを読込む"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wiiメニューを起動"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr "Wiiメニューを起動 %s"
|
||||
|
@ -4689,8 +4689,8 @@ msgstr "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "ログ"
|
||||
|
@ -4785,7 +4785,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Match Found"
|
||||
|
||||
|
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "メモリーカード"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "GCメモリーカードマネージャ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4835,11 +4835,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"この場所に古いファイルをコピーしますか?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "Memory Not Ready"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5012,11 +5012,11 @@ msgstr "続けて検索"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "ニックネーム:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "No Match"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "No Value Given"
|
||||
|
||||
|
@ -5051,8 +5051,8 @@ msgstr ""
|
|||
"undo.dtm ファイルが見つかりません。desync を防止するためステートロードの取消"
|
||||
"を中止します"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5068,7 +5068,7 @@ msgstr "に一致しない"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "未定義"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Not Valid Hex"
|
||||
|
||||
|
@ -5185,11 +5185,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -5300,7 +5300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "パーティション %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "PC上のBluetoothアダプタでパススルー"
|
||||
|
||||
|
@ -5394,7 +5394,7 @@ msgstr "再生に関する設定"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "プレイヤー一覧"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
|
@ -5402,16 +5402,13 @@ msgstr "確認"
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Please create a perspective before saving"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "ポート %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "ポート:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5512,19 +5509,19 @@ msgstr "範囲"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範囲/強さ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Read"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Read and write"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5536,11 +5533,11 @@ msgstr "読み込み専用 切替"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "実機バランスWii ボードを接続"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "実機Wiiリモコンを接続"
|
||||
|
||||
|
@ -5608,7 +5605,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、【なし】のままにしておいてください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5678,7 +5675,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "初期化"
|
||||
|
@ -5687,11 +5684,11 @@ msgstr "初期化"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "中継サーバー設定をリセット"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "ペアリングの初期化"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "全てのペアリングを初期化する"
|
||||
|
||||
|
@ -5868,7 +5865,7 @@ msgstr "ファイルとして保存"
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Save combined output file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -5876,7 +5873,7 @@ msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "復元するタイトルの保存先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -5930,7 +5927,7 @@ msgstr "選択したスロットに保存"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "Saved Perspectives"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "ペアリングの初期化はWiiのゲームを実行中にのみ行なえます"
|
||||
|
||||
|
@ -6066,8 +6063,8 @@ msgstr "ステートスロット 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "ステートスロット 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "録画ファイルを選択"
|
||||
|
||||
|
@ -6075,7 +6072,7 @@ msgstr "録画ファイルを選択"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "追加するWADファイルを選択"
|
||||
|
||||
|
@ -6091,11 +6088,11 @@ msgstr "Select floating windows"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "ステートスロットの選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "ロードするファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "セーブファイルを選択"
|
||||
|
||||
|
@ -6237,7 +6234,7 @@ msgstr "Set PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Set Value"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -6276,7 +6273,7 @@ msgstr ""
|
|||
"レイテンシを調整します (単位:ms)。高くすることで音の問題を軽減できます。特定"
|
||||
"のAPIでのみ有効"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
|
||||
|
@ -6655,7 +6652,7 @@ msgstr ""
|
|||
"有効にすると動作速度が大きく向上しますが、クラッシュやバグの原因になる場合も"
|
||||
"あります"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "標準コントローラ"
|
||||
|
||||
|
@ -6692,7 +6689,7 @@ msgstr "動作率"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistics"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "SPEED FORCE"
|
||||
|
||||
|
@ -6884,15 +6881,15 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbols"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sync"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "WiiリモコンのSync"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "実機Wiiリモコンとのペアリングを行う"
|
||||
|
||||
|
@ -6922,12 +6919,12 @@ msgstr "システムの言語:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - ゲームキューブコントローラ %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Wiiリモコン %d"
|
||||
|
@ -7004,7 +7001,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、右端に合わせておいてください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WADファイルの追加に成功"
|
||||
|
||||
|
@ -7065,9 +7062,9 @@ msgstr "入力されたデバイス PIDは無効です。"
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "入力されたデバイス VIDは無効です。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7137,7 +7134,7 @@ msgstr "サーバーより:このゲームは、現在実行中です!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "サーバーは、不明なエラーメッセージを送信しました!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません"
|
||||
|
@ -7424,7 +7421,7 @@ msgstr "中継サーバーからホストへの接続がタイムアウト"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "不明なファイルタイプを読み込もうとしました"
|
||||
|
||||
|
@ -7533,11 +7530,11 @@ msgstr "直前のステートセーブの取消"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7695,7 +7692,7 @@ msgstr "値 (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "値 (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Value Too Large"
|
||||
|
||||
|
@ -7803,13 +7800,13 @@ msgstr "無音 切替"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "音量を上げる"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
|
||||
|
@ -7826,8 +7823,8 @@ msgstr ""
|
|||
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7971,7 +7968,7 @@ msgstr "Wii NANDルート"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wiiリモコン"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wiiリモコン %i"
|
||||
|
@ -7988,16 +7985,16 @@ msgstr "Wiiリモコンの振動を有効化"
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "Wiiリモコンの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiiリモコン"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Wii U GCコントローラー接続タップの設定 - ポート%i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WADファイル (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -8005,7 +8002,7 @@ msgstr "Wii WADファイル (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "WiiとWiiリモコン"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8029,10 +8026,10 @@ msgstr "Within a range"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "ワードラップ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8042,11 +8039,11 @@ msgstr "動作中..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "地域なし"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Write"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8131,7 +8128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"この問題を修正するために動作を停止しますか?\n"
|
||||
"\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/ms_MY/)\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "&Cipta Fail Tandatangan..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Nyahpepijat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "Pa&dam Fail..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Pa&dam ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Blok &Profil"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Pemprofil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "Si&fat"
|
||||
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "&Tonton"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Laman Sesawang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Permainan belum lagi dijalankan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Proses matikan sedang berlangsung. Mana-mana data belum disimpan akan hilang "
|
||||
"jika anda hentikan emulasi semasa sebelum ia dimatikan. Paksa henti?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Peranti Bluetooth yang disokong tidak ditemui,\n"
|
||||
"oleh itu anda mesti sambungkan Wii Remotes secara manual."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "Segerak hanya boleh dipicu bila permainan Wii berjalan."
|
||||
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Perihal Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Ketepatan:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Tindakan"
|
||||
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Tambah..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Alamat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Alamat Diluar Julat"
|
||||
|
||||
|
@ -965,16 +965,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Lanjutan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Lanjutan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Semua fail GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Semua fail GCM Gamecube (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "Semua fail GCM Gamecube (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Semua Keadaan Simpan (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Semua fail ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Semua fail ISO GC/Wii termampat (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "Laksana fail tandatangan"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini? Ia akan hilang secara kekal!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini? Ia akan hilang secara kekal!"
|
||||
|
||||
|
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Tetapan Bahagian Belakang"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Bahagian Belakang:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Input Latar Belakang"
|
||||
|
@ -1308,11 +1308,11 @@ msgstr "Kawalan Batas: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Cabang: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Henti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Henti dan log"
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "Rosak"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Layar direktori untuk ditambah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Layar direktori output"
|
||||
|
||||
|
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tidak Dapat Langkah Tunggalkan FIFO. Guna Bingkai Lanjutan sebagai ganti."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr "Tidak dapat tetapkan ingatan tidak diawalkan."
|
||||
|
||||
|
@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Ubah &Cakera"
|
||||
|
||||
|
@ -1655,20 +1655,20 @@ msgstr "Gabungkan Dua Fail Tandatangan..."
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Ulasan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Mampat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Mampat ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Memampat ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1707,8 +1707,8 @@ msgstr "Mengira:"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfigur"
|
||||
|
@ -1725,9 +1725,9 @@ msgstr "Konfigur Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfigur..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Sahkan Tulis-Ganti Fail"
|
||||
|
||||
|
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Jenis Sambungan:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Teruskan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Pengimbasan Berterusan"
|
||||
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Salin &fungsi"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Salin &heks"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Salin gagal"
|
||||
|
||||
|
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tidak dapat lancarkan tajuk %016<PRIx64> kerana ia kehilangan NAND.\n"
|
||||
"Perisian teremulasi berkemungkinan menjadi kaku."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GameCube/Wii. Perhatian Dolphin tidak dapat mainkan permainan secara terus "
|
||||
"cakera GameCuba dan Wii yang asal."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat kenalpasti fail ISO %s"
|
||||
|
@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Resap Silang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Direktori semasa berubah dari %s ke %s selepas wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2073,7 +2073,7 @@ msgstr "Pilihan RTC Suai"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Pad-D"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Pengompil semula DSP LLE"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Root DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Tikar Menari"
|
||||
|
||||
|
@ -2146,16 +2146,16 @@ msgstr "Menyahpepijat"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Nyahmampat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Nyahmampat ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Menyahmampat ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
|
||||
|
||||
|
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2372,11 +2372,11 @@ msgstr "Konfigurasi Grafik %s Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Kawalan Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Port Konfigurasi Wii Remote Teremulasi Dolphin %i"
|
||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Port Konfigurasi Wii Remote Teremulasi Dolphin %i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kekunci Panas Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2415,8 +2415,8 @@ msgstr "Fail Tandatangan Dolphin (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Fail Nama Semula Simbol Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2440,8 +2440,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin tidak dapat selesaikan tindakan yang dipinta."
|
||||
|
||||
|
@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, biarkan ia bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote Teremulasi"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Benarkan Imbas Progresif"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Benarkan Penyelamat Skrin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Benarkan Data Pembesar Suara"
|
||||
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Eksport Rakaman..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksport Simpan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksport simpan Wii (Eksperimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "Baiki Hasil Tambah Semak"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Bendera"
|
||||
|
||||
|
@ -3435,8 +3435,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Paksa Konsol sebagai NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Paksa Port Dengar:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr "Pemanggil fungsi"
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Panggilan fungsi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3767,20 +3767,20 @@ msgstr "KonfigPermainan"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Penyesuai GameCube untuk Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Port Konfigurasi Kawalan GameCube %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "Kawalan GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Port Konfigurasi Papan Kekunci GameCube %i"
|
||||
|
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Saiz kod hos terlalu besar.\n"
|
||||
"Sila semak semula sama ada anda mempunyai kod yang betul"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Hos dengan Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Hos dengan Netplay"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kekunci Panas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote Hibrid"
|
||||
|
||||
|
@ -4252,11 +4252,11 @@ msgstr "Sisip Kad SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Pasang WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Memasang WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Maklumat"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "Alamat tidak sah: %s"
|
||||
|
@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Parameter gelintar tidak sah (hanya panjang rentetan disokong)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Nilai tidak sah."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "Nilai tidak sah: %s"
|
||||
|
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Papan Kekunci"
|
||||
|
||||
|
@ -4665,11 +4665,11 @@ msgstr "Muat Keadaan..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Muat Simpan Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Muat Menu Sistem Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %s"
|
||||
|
@ -4721,8 +4721,8 @@ msgstr "Memuatkan %d fungsi yang baik, abaikan %d fungsi bermasalah."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Padanan Ditemui"
|
||||
|
||||
|
@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "Kad Ingatan"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Pengurus Kad Ingatan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4865,11 +4865,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Anda hendak salin fail lama ke lokasi baru ini?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "Ingatan Tidak Sedia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5046,11 +5046,11 @@ msgstr "Imbas Berikutnya"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Gelaran:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "Tiada Padanan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "Tiada Nilai Diberi"
|
||||
|
||||
|
@ -5085,8 +5085,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Tiada undo.dtm ditemui, menghenti paksa buat asal keadaan muat untuk "
|
||||
"menghindari nyahsegerak cereka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5102,7 +5102,7 @@ msgstr "Tiada Sama"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Tidak Ditetapkan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Bukan Heks Yang Sah"
|
||||
|
||||
|
@ -5219,11 +5219,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Buka fail &dikandungi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Buka folder &simpan Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5336,7 +5336,7 @@ msgstr "Ralat menghurai"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Sekatan %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Passthrough penyesuai Bluetooth"
|
||||
|
||||
|
@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "Pilihan Main Balik"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Pemain"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Sila sahkan..."
|
||||
|
||||
|
@ -5439,16 +5439,13 @@ msgstr "Sila sahkan..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Sila cipta satu perspektif sebelum menyimpan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5549,19 +5546,19 @@ msgstr "Jejari"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Julat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Baca"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Baca dan tulis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5573,11 +5570,11 @@ msgstr "Mod baca-sahaja"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Sebenar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Papan Imbang Sebenar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote Sebenar"
|
||||
|
||||
|
@ -5645,7 +5642,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, pilih Tiada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5715,7 +5712,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Report: GCIFolder Menulis ke blok tak-peruntuk 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Tetap Semula"
|
||||
|
@ -5724,11 +5721,11 @@ msgstr "Tetap Semula"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Tetap Semula Tetapan Traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Tetap semula perpasangan Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Tetap semula semua perpasangan Wii Remote tersimpan"
|
||||
|
||||
|
@ -5910,7 +5907,7 @@ msgstr "Simpan sebagai..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Simpan fail output tergabung sebagai"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Simpan GCM/ISO termampat "
|
||||
|
||||
|
@ -5918,7 +5915,7 @@ msgstr "Simpan GCM/ISO termampat "
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Simpan perspekstif semasa-bertogol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Simpan GCM/ISO ternyahmampat"
|
||||
|
||||
|
@ -5972,7 +5969,7 @@ msgstr "Simpan ke slot terpilih"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "Perspektif Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perpasangan Wii Remote tersimpan hanya boleh ditetapkan semula bila "
|
||||
|
@ -6107,8 +6104,8 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Pilih Slot Keadaan 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Pilih Fail Rakaman"
|
||||
|
||||
|
@ -6116,7 +6113,7 @@ msgstr "Pilih Fail Rakaman"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr "Pilih sandar NAND BootMii untuk diimport"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Pilih fail WAD Wii untuk dipasang"
|
||||
|
||||
|
@ -6132,11 +6129,11 @@ msgstr "Pilih tetingkap terapung"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "Pilih keadaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Pilih fail untuk dimuatkan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Pilih fail simpan"
|
||||
|
||||
|
@ -6281,7 +6278,7 @@ msgstr "Tetapkan PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Tetapkan Nilai"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai ISO &lalai"
|
||||
|
||||
|
@ -6320,7 +6317,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tetapkan kependaman (dalam ms). Nilai lebih tinggi mungkin mengurangkan "
|
||||
"ketaran audio. Bahagian belakang tertentu sahaja."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Tidak dapat cipta fail setting.txt"
|
||||
|
||||
|
@ -6707,7 +6704,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Menyediakan penambahbaikan kelajuan yang besar pada PC modern, tetapi "
|
||||
"kadangkala menyebabkan kerosakan/glic."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Pengawal Piawai"
|
||||
|
||||
|
@ -6744,7 +6741,7 @@ msgstr "Keadaan"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Roda Pacu"
|
||||
|
||||
|
@ -6937,15 +6934,15 @@ msgstr "Simbol"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Segerak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Segerak Wii Remotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "Segerak Wii Remotes sebenar dan pasangankannya"
|
||||
|
||||
|
@ -6975,12 +6972,12 @@ msgstr "Bahasa Sistem:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Input TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "Input TAS - Pengawal GameCube %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Input TAS - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -7059,7 +7056,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD berjaya dipasang"
|
||||
|
||||
|
@ -7122,9 +7119,9 @@ msgstr "PID yang dimasukkan tidak sah."
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "VID yang dimasukkan tidak sah."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7192,7 +7189,7 @@ msgstr "Pelayan membalas: permainan kini sedang berjalan!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Pelayan menghantar mesej ralat tidak diketahui!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud"
|
||||
|
@ -7486,7 +7483,7 @@ msgstr "Pelayan travesal tamat masa ketika menyambung ke hos"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Cuba menyahsulit data dari volum bukan-Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Cuba memuatkan jenis fail yang tidak diketahui."
|
||||
|
||||
|
@ -7601,11 +7598,11 @@ msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7765,7 +7762,7 @@ msgstr "Nilai (ganda dua)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Nilai (apung)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Nilai Terlalu Besar"
|
||||
|
||||
|
@ -7875,13 +7872,13 @@ msgstr "Volum Togol Senyap"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Volum Naik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Pemasangan WAD gagal: ralat mencipta %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Pemasangan WAD gagal: ralat mencipta tiket"
|
||||
|
||||
|
@ -7898,8 +7895,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -8072,7 +8069,7 @@ msgstr "Root NAND Wii:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
@ -8089,16 +8086,16 @@ msgstr "Rumble Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Port Konfigurasi Penyesuai Pengawal GameCube U Wii %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -8106,7 +8103,7 @@ msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii dan Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8130,10 +8127,10 @@ msgstr "Dalam julat"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Lilit Kata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8143,11 +8140,11 @@ msgstr "Berfungsi..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Dunia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Tulis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8233,7 +8230,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Anda hendak hentikan sekarang untuk membaiki masalah?\n"
|
||||
"Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/nb/)\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO."
|
||||
|
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Slett fil…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Slett merkede ISO-filer…"
|
||||
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "&Se"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Nettside"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -711,19 +711,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Det kjøres ingen spill nå."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Om Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Nøyaktighet:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
|
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Legg til…"
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Addresse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -950,16 +950,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avanserte innstillinger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,12 +1067,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette disse filene? De vil bli borte for alltid!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette denne filen? Den vil bli borte for alltid!"
|
||||
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Bakende-innstillinger"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Bakende:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Bakgrunnsinndata"
|
||||
|
@ -1284,11 +1284,11 @@ msgstr "Bundne kontroller: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Avgrening: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "Ødelagt"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Se etter en mappe å legge til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Se etter lagringssted"
|
||||
|
||||
|
@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Senter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Endre &disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,20 +1629,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimer ISO…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimer valgte ISO-er…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimerer ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1679,8 +1679,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Oppsett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Sett opp"
|
||||
|
@ -1697,9 +1697,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Sett opp…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekreft filoverskriving"
|
||||
|
||||
|
@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Tilkoblingstype:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Kontinuerlig skanning"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopi feilet"
|
||||
|
||||
|
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s"
|
||||
|
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Kryssutfasing"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Nåværende mappe endret fra %s til %s etter wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK-bongotrommer"
|
||||
|
||||
|
@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "DSP LLE re-kompilering"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-rot:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansematte"
|
||||
|
||||
|
@ -2109,16 +2109,16 @@ msgstr "Feilretting"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimer ISO…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2333,11 +2333,11 @@ msgstr "Dolphin %s grafikkoppsett"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurer Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin kontroller-oppsett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin-hurtigtaster"
|
||||
|
||||
|
@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2401,8 +2401,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen."
|
||||
|
||||
|
@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, la stå på."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Aktiver progressiv skanning"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Aktiver skjermbeskytter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Tillat høytaler data"
|
||||
|
||||
|
@ -2962,7 +2962,7 @@ msgstr "Eksporter opptak…"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksporter lagringsfil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)"
|
||||
|
||||
|
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Fiks sjekksummer"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagg"
|
||||
|
||||
|
@ -3368,8 +3368,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Tving konsoll til NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Tving port for avlytting:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3692,20 +3692,20 @@ msgstr "Spillkoppsett"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "GameCube-adapter for Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube-kontrollere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Verts-koden er for stor.\n"
|
||||
"Vennligst bekreft at du har korrekt kode"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3929,7 +3929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4166,11 +4166,11 @@ msgstr "Sett inn SD-kort"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installerer WAD…"
|
||||
|
||||
|
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "Ugyldig søkestreng (bare strenger av partallslengde støttes)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Ugyldig verdi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Hvis usikker, la stå deaktivert."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tastatur"
|
||||
|
||||
|
@ -4576,11 +4576,11 @@ msgstr "Åpne hurtiglagring…"
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Last inn Wii systemmeny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4630,8 +4630,8 @@ msgstr "Lastet inn %d gode funksjoner, ignorerte %d dårlige funksjoner."
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Lokalvert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logg"
|
||||
|
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr ""
|
|||
" \n"
|
||||
" Hvis usikker, la stå åpent."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4755,7 +4755,7 @@ msgstr "Minnekort"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Minnekortbehandler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4772,11 +4772,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Vil du kopiere den gamle filen til denne nye plasseringen?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4950,11 +4950,11 @@ msgstr "Neste søk"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Brukernavn:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,8 +4989,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ingen undo.dtm funnet, avbryter angring av lasting av savestate for å unngå "
|
||||
"film-desynkronisering"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5006,7 +5006,7 @@ msgstr "Ikke lik"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Ikke satt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5121,11 +5121,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Åpne &inneholdende mappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -5235,7 +5235,7 @@ msgstr "Tolkningsfeil"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Partisjon %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5328,7 +5328,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spillere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bekreft…"
|
||||
|
||||
|
@ -5336,16 +5336,13 @@ msgstr "Bekreft…"
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Vennligst lag et persektiv før du lagrer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5446,19 +5443,19 @@ msgstr "Radius"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Rekkevidde"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lesing"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Lesing og skriving"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5470,11 +5467,11 @@ msgstr "Skrivebeskyttet-modus"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Ekte"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Ekte balansebrett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5538,7 +5535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kantutjevning, i tillegg til å kantutjevne lys, skyggeleggings-effekter og "
|
||||
"teksturer."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5608,7 +5605,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Rapport: GCIFolder Skriving til ikke tildelt blokk 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Restart"
|
||||
|
@ -5617,11 +5614,11 @@ msgstr "Restart"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Tilbakestill traverseringsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5798,7 +5795,7 @@ msgstr "Lagre som…"
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5806,7 +5803,7 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5851,7 +5848,7 @@ msgstr "Lagre til valgt kortplass"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5984,8 +5981,8 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Velg opptaksfil"
|
||||
|
||||
|
@ -5993,7 +5990,7 @@ msgstr "Velg opptaksfil"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere"
|
||||
|
||||
|
@ -6009,11 +6006,11 @@ msgstr "Velg flytvindu"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Velg fil å laste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Velg lagringsfil"
|
||||
|
||||
|
@ -6154,7 +6151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Sett som &forvalgt-ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6191,7 +6188,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: Kan ikke lage setting.txt fil"
|
||||
|
||||
|
@ -6568,7 +6565,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Øker ytelsen på datamaskiner med mer enn én kjerne, men kan også føre til "
|
||||
"feil/krasj."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Forvalgt kontroller"
|
||||
|
||||
|
@ -6605,7 +6602,7 @@ msgstr "Hurtiglagring"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Ratt"
|
||||
|
||||
|
@ -6798,15 +6795,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6836,12 +6833,12 @@ msgstr "Systemspråk:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-inndata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6920,7 +6917,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Installasjon av WAD-fil var vellykket"
|
||||
|
||||
|
@ -6983,9 +6980,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7052,7 +7049,7 @@ msgstr "Tjeneren svarte: Spillet kjører!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke"
|
||||
|
@ -7330,7 +7327,7 @@ msgstr "Tidsavbrudd for traverseringstjener under tilkobling til vert"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Forsøkte å dekryptere data fra et ikke-Wii-volum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Forsøkte å laste en ukjent filtype."
|
||||
|
||||
|
@ -7434,11 +7431,11 @@ msgstr "Angre hurtiglagring"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7594,7 +7591,7 @@ msgstr "Verdi (dobbel)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Verdi (flyttall)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7702,13 +7699,13 @@ msgstr "Demp/avdemp lydstyrke"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Øk lydstyrke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD-installasjon feilet: Skaper feil %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD-installasjon mislyktes: Feil ved ticket-laging"
|
||||
|
||||
|
@ -7725,8 +7722,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis usikker, la stå avslått."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7869,7 +7866,7 @@ msgstr "Wii NAND-rot:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7886,16 +7883,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7903,7 +7900,7 @@ msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii-lagringsfiler (*:bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7927,10 +7924,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Tekstbryting"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7940,11 +7937,11 @@ msgstr "Arbeider…"
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Verden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8029,7 +8026,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Vil du stoppe nå for å fikse problemet?\n"
|
||||
" Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"nl/)\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand."
|
||||
|
@ -326,11 +326,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Verwijder Bestand..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs..."
|
||||
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Eigenschappen "
|
||||
|
||||
|
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Watchvenster"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Er is geen spel geladen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Er wordt al afgesloten. Niet opgeslagen data kan verloren gaan wanneer je de "
|
||||
"huidige emulatie stopzet voordat het afsluiten voltooid wordt. Stop forceren?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Er is geen ondersteunde Bluetooth apparaat gevonden.\n"
|
||||
"Koppel je Wii-Afstandsbedieningen handmatig aan het systeem."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Een synchronisatie kan alleen worden geactiveerd wanneer er een Wii "
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Over Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Nauwkeurigheid:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Actie"
|
||||
|
||||
|
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Toevoegen..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Adres buiten Bereik"
|
||||
|
||||
|
@ -978,16 +978,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Geavanceerde Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM bestanden (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -996,11 +996,11 @@ msgstr "Alle GameCube GCM bestanden (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle Savestaten (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)"
|
||||
|
||||
|
@ -1093,13 +1093,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\"? wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet "
|
||||
"meer terug te halen!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet "
|
||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Backend Instellingen"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Backend:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Achtergrond invoer"
|
||||
|
@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "Gekoppelde controls: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Tak: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Defect"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Selecteer een map om toe te voegen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Selecteer een uitvoer folder"
|
||||
|
||||
|
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr "Kan SingleStep niet uitvoeren. Gebruik Frame Avanceren."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Middelpunt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Verander &Schijf"
|
||||
|
||||
|
@ -1668,20 +1668,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Reactie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimeer ISO ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO wordt gecomprimeerd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1720,8 +1720,8 @@ msgstr "Berekenen:"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configureer"
|
||||
|
@ -1738,9 +1738,9 @@ msgstr "Dolphin Configureren"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configureer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven."
|
||||
|
||||
|
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Verbindingstype:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Verdergaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Continu scannen"
|
||||
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr "Kopieer &functie"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Kopieer &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiëren mislukt"
|
||||
|
||||
|
@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kon %016<PRIx64> niet starten omdat het in de NAND mist.\n"
|
||||
"The geëmuleerde software zal nu waarschijnlijk vast lopen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
|
|||
"station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele "
|
||||
"GameCube of Wii schijf afspelen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kan ISO bestand %s niet herkennen."
|
||||
|
@ -2055,7 +2055,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Huidige map verandert van %s naar %s na wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "Aangepaste RTC Opties"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos"
|
||||
|
||||
|
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "DSP LLE recompiler"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Station:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dansmat"
|
||||
|
||||
|
@ -2151,16 +2151,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimaal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Decomprimeer ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Decomprimeer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
|
||||
|
||||
|
@ -2360,7 +2360,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2374,11 +2374,11 @@ msgstr "Dolphin %s Grafische Configuratie"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Configuratie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Controllerconfiguratie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
|
@ -2417,8 +2417,8 @@ msgstr "Dolphin handtekening File (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2442,8 +2442,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kan de verzochte actie niet uitvoeren."
|
||||
|
||||
|
@ -2668,11 +2668,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel geselecteerd laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Activeer Progressieve Scan"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Activeer Schermbeveiliger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Activeer Speaker Data"
|
||||
|
||||
|
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Exporteer Opname..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exporteer Save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Herstel Checksums"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3416,8 +3416,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Forceer Console als NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Forceer Luisterpoort:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3744,20 +3744,20 @@ msgstr "Spel Config"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "GameCube Adapter voor de Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "GameCube Controller Configuratie Poort %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube Controllers"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "GameCube Toetsenbord Configuratie Poort %i"
|
||||
|
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
|
|||
"De host code grootte klopt niet.\n"
|
||||
"Controleer of u de juiste code heeft."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Host met Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Host met Netplay"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "Hybride Wii-afstandsbediening"
|
||||
|
||||
|
@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "Steek SD-kaart in"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Installeer WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD aan het installeren..."
|
||||
|
||||
|
@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Ongeldige waarde."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
|
|||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Toetsenbord"
|
||||
|
||||
|
@ -4631,11 +4631,11 @@ msgstr "Laad Staat..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Laad Wii Save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Laad Wii System Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4687,8 +4687,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Logboek"
|
||||
|
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Overeenkomst Gevonden"
|
||||
|
||||
|
@ -4811,7 +4811,7 @@ msgstr "Geheugenkaart"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Geheugenkaart Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Wilt u de oude bestanden naar de nieuwe locatie kopiëren?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "Geheugen Niet Gereed"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5007,11 +5007,11 @@ msgstr "Volgende Scan"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Bijnaam:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "Geen Overeenkomst"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "Geen Waarde Gegeven"
|
||||
|
||||
|
@ -5046,8 +5046,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Geen undo.dtm gevonden. Het ongedaan maken van load state wordt afgebroken "
|
||||
"om desynchronisatie te voorkomen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Niet gelijk"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Niet ingesteld"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Ongeldige Hex"
|
||||
|
||||
|
@ -5178,11 +5178,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Open &bevattende map"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Open Wii &save map"
|
||||
|
||||
|
@ -5292,7 +5292,7 @@ msgstr "Parseerfout"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Partitie %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Passthrough een Bluetooth adapter"
|
||||
|
||||
|
@ -5385,7 +5385,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spelers"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bevestig alstublieft..."
|
||||
|
||||
|
@ -5393,16 +5393,13 @@ msgstr "Bevestig alstublieft..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Maak een perspectief voor het opslaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Poort %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Poort :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5503,19 +5500,19 @@ msgstr "Radius"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Afstand"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Lezen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Lezen en schrijven"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5527,11 +5524,11 @@ msgstr "Alleen-lezen modus"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Echt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Echte Balance Board"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "Echte Wii-afstandsbediening"
|
||||
|
||||
|
@ -5596,7 +5593,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel selecteer \"Geen\"."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5666,7 +5663,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok 0x%x"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Opnieuw"
|
||||
|
@ -5675,11 +5672,11 @@ msgstr "Opnieuw"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr "Reset Traversal Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Reset Wii-afstandsbediening Koppelingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Reset alle opgeslagen Wii-afstandsbediening Koppelingen"
|
||||
|
||||
|
@ -5856,7 +5853,7 @@ msgstr "Opslaan als..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op"
|
||||
|
||||
|
@ -5864,7 +5861,7 @@ msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op"
|
||||
|
||||
|
@ -5909,7 +5906,7 @@ msgstr "Opslaan naar geselecteerde slot"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "Opgeslagen Perspectieven"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opgeslagen Wii Remote koppelingen kunnen alleen gerest worden wanneer er een "
|
||||
|
@ -6044,8 +6041,8 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Selecteer Staat Slot 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selecteer Opname Bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -6053,7 +6050,7 @@ msgstr "Selecteer Opname Bestand"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren"
|
||||
|
||||
|
@ -6069,11 +6066,11 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "Selecteer staat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecteer het bestand om het te laden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecteer het save bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -6215,7 +6212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Stel Waarde In"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ingesteld als &standaard ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6254,7 +6251,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Bepaalt de vertraging (in ms). Hogere waarden kan gekraak verminderen. "
|
||||
"Alleen bij bepaalde backends."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMem: Kan setting.txt niet aanmaken"
|
||||
|
||||
|
@ -6638,7 +6635,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Leidt tot grote snelheidsverbeteringen op de meeste moderne pc's, maar kan "
|
||||
"ook voor crashes of glitches zorgen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standaard Controller"
|
||||
|
||||
|
@ -6675,7 +6672,7 @@ msgstr "Staat"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statistieken"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Stuurwiel"
|
||||
|
||||
|
@ -6868,15 +6865,15 @@ msgstr "Symbool"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbolen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sync"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Sync Wii-afstandsbedieningen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "Sync echte Wii-afstandsbedieningen en paar ze"
|
||||
|
||||
|
@ -6906,12 +6903,12 @@ msgstr "Systeemtaal:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Invoer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6989,7 +6986,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD is succesvol geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
|
@ -7052,9 +7049,9 @@ msgstr "De ingevoerde PID is ongeldig."
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "De ingevoerde VID is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7124,7 +7121,7 @@ msgstr "De server reageerde: het spel draait al!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet"
|
||||
|
@ -7410,7 +7407,7 @@ msgstr "Traversal server time-out tijdens het verbinden met de host"
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Poging tot het decrypten van een niet Wii volume"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Poging tot het laden van een onbekend bestandstype."
|
||||
|
||||
|
@ -7514,11 +7511,11 @@ msgstr "Save Staat ongedaan maken"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7677,7 +7674,7 @@ msgstr "Waarde (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Waarde (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Waarde Te Groot"
|
||||
|
||||
|
@ -7785,13 +7782,13 @@ msgstr "Volume Schakel Mute"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Volume Omhoog"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD installatie mislukt: fout bij het creëren van ticket"
|
||||
|
||||
|
@ -7808,8 +7805,8 @@ msgstr ""
|
|||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7981,7 +7978,7 @@ msgstr "Wii NAND basismap:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii-afstandsbediening"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii-afstandsbediening %i"
|
||||
|
@ -7998,16 +7995,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "Wii-afstandsbediening Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii-afstandsbedieningen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -8015,7 +8012,7 @@ msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii en Wii-afstandsbediening"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii save bestanden (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8039,10 +8036,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Regelafbreking"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8052,11 +8049,11 @@ msgstr "Werken..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Wereld"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8141,7 +8138,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n"
|
||||
"Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "&Uwórz plik sygnatury..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debuguj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Usuń plik..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Usuń wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Właściwości"
|
||||
|
||||
|
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&Obejrz"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Strona internetowa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "Wi&ki"
|
||||
|
||||
|
@ -717,13 +717,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie udało się odnaleźć obsługiwanego urządzenia Bluetooth, więc musisz "
|
||||
"połączyć Wiiloty ręcznie."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "O Dolphinie"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Dokładność:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Akcja"
|
||||
|
||||
|
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Dodaj..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Adres spoza zakresu"
|
||||
|
||||
|
@ -970,16 +970,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GCM GameCube'a (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "Wszystkie pliki GCM GameCube'a (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Wszystkie stany zapisu (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1085,12 +1085,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te pliki? Zostaną one utracone na zawsze!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik? Zostanie on utracony na zawsze!"
|
||||
|
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Ustawienia silnika"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Silnik:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Wejście w tle"
|
||||
|
@ -1302,11 +1302,11 @@ msgstr "Przypisane przyciski: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Gałąź: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr "Przerwij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Przerwij i loguj"
|
||||
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Zepsuty"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Szukaj folder do dodania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Szukaj folderu wyjściowego"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr "Nie można ustawić niezainicjalizowanej pamięci."
|
||||
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Zmień &dysk"
|
||||
|
||||
|
@ -1650,20 +1650,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kompresuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kompresuj wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kompresowanie ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Konfiguruj"
|
||||
|
@ -1718,9 +1718,9 @@ msgstr "Konfiguruj Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Typ połączenia:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Skanowanie ciągłe"
|
||||
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Kopiuj &funkcję"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Kopiuj &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
|
||||
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Nie udało się uruchomić tytułu %016<PRIx64>, ponieważ brakuje go w NAND.\n"
|
||||
"Emulowane oprogramowanie raczej przestanie teraz reagować."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nie rozpoznano pliku ISO %s"
|
||||
|
@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Suwak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Opcje własnego RTC"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "Bongosy DK"
|
||||
|
||||
|
@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Rekompilator DSP LLE"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Źródło DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Mata do tańczenia"
|
||||
|
||||
|
@ -2133,16 +2133,16 @@ msgstr "Debugowanie"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Dziesiętnie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Wypakuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Wypakuj wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
|
||||
|
||||
|
@ -2344,7 +2344,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2358,11 +2358,11 @@ msgstr "Konfiguracja graficzna %s Dolphina"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja Dolphina"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja kontrolerów Dolphina"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota Dolphin Port %i"
|
||||
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota Dolphin Port %i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe Dolphina"
|
||||
|
||||
|
@ -2401,8 +2401,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2426,8 +2426,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nie był w stanie ukończyć żądanej akcji."
|
||||
|
||||
|
@ -2652,11 +2652,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw zaznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Emulowany Wiilot"
|
||||
|
||||
|
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Włącz skanowanie progresywne"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Włącz dane głosu"
|
||||
|
||||
|
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Eksportuj nagranie..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksportuj zapis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Napraw sumy kontrolne"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,8 +3415,8 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgstr "Wymuś nasłuch na porcie:"
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
msgid "Force Texture Filtering"
|
||||
|
@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr "Wywoływacze funkcji"
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Wywoływania funkcji"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3745,20 +3745,20 @@ msgstr "Konfiguracja gry"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Adapter GameCube do Wii U"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Konfiguracja kontrolera GameCube Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "Kontrolery GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Konfiguracja klawiatury GameCube Port %i"
|
||||
|
@ -3973,7 +3973,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Hostuj przez NetPlay"
|
||||
|
||||
|
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Hostuj przez NetPlay"
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
||||
|
||||
|
@ -4218,11 +4218,11 @@ msgstr "Włóż kartę SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Zainstaluj WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instalacja WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4294,7 +4294,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy adres: %s"
|
||||
|
@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Niewłaściwa wartość."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość: %s"
|
||||
|
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
|
|||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klawiatura"
|
||||
|
||||
|
@ -4628,11 +4628,11 @@ msgstr "Wczytaj stan..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Wczytaj zapis Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4682,8 +4682,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Log"
|
||||
|
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr "Trafienie znalezione"
|
||||
|
||||
|
@ -4807,7 +4807,7 @@ msgstr "Karta pamięci"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer kart pamięci"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "Pamięć niegotowa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5000,11 +5000,11 @@ msgstr "Następne skanowanie"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Pseudonim:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "Brak trafień"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "Nie podano wartości"
|
||||
|
||||
|
@ -5037,8 +5037,8 @@ msgstr "Brak nagranego pliku"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -5054,7 +5054,7 @@ msgstr "Nie równe"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nieokreślona"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Niewłaściwy hex"
|
||||
|
||||
|
@ -5171,11 +5171,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otwórz &folder zawartości"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Partycja %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5382,7 +5382,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzania"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Gracze"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
||||
|
||||
|
@ -5390,16 +5390,13 @@ msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5500,19 +5497,19 @@ msgstr "Zasięg"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Zasięg"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Odczyt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Odczyt i zapis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5524,11 +5521,11 @@ msgstr "Tryb tylko do odczytu"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Prawdziwy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Prawdziwy Balance Board"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "Prawdziwy Wiilot"
|
||||
|
||||
|
@ -5594,7 +5591,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, wybierz Żaden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5664,7 +5661,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zresetuj"
|
||||
|
@ -5673,11 +5670,11 @@ msgstr "Zresetuj"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Zresetuj sparowania Wiilotów"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Zresetuj wszystkie zapisane sparowania Wiilotów"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5851,7 @@ msgstr "Zapisz jako..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5862,7 +5859,7 @@ msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5907,7 +5904,7 @@ msgstr "Zapisz do wybranego slotu"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6041,8 +6038,8 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Wybierz slot stanu 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Wybierz plik nagrania"
|
||||
|
||||
|
@ -6050,7 +6047,7 @@ msgstr "Wybierz plik nagrania"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania"
|
||||
|
||||
|
@ -6066,11 +6063,11 @@ msgstr "Select floating windows"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr "Wybierz stan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do wczytania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
|
||||
|
||||
|
@ -6213,7 +6210,7 @@ msgstr "Ustaw PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Ustaw wartość"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ustaw jako domyślne ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6250,7 +6247,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6633,7 +6630,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dostarcza znaczną poprawę szybkości na większości współczesnych komputerów "
|
||||
"PC, choć może powodować sporadyczne zawieszenia/błędy."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standardowy kontroler"
|
||||
|
||||
|
@ -6670,7 +6667,7 @@ msgstr "Stan"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Statystyki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Kierownica"
|
||||
|
||||
|
@ -6863,15 +6860,15 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Zsynchronizuj Wiiloty"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "Zsynchronizuj prawdziwe Wiiloty i je sparuj"
|
||||
|
||||
|
@ -6901,12 +6898,12 @@ msgstr "Język systemu:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Wejście TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "Wejście TAS - kontroler GameCube %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Wejście TAS - Wiilot %d"
|
||||
|
@ -6985,7 +6982,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD zainstalowany poprawnie"
|
||||
|
||||
|
@ -7044,9 +7041,9 @@ msgstr "Wprowadzony PID jest nieprawidłowy."
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "Wprowadzony VID jest nieprawidłowy."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7113,7 +7110,7 @@ msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje."
|
||||
|
@ -7386,7 +7383,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku."
|
||||
|
||||
|
@ -7491,11 +7488,11 @@ msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7652,7 +7649,7 @@ msgstr "Wartość (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Wartość (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Zbyt duża wartość"
|
||||
|
||||
|
@ -7760,13 +7757,13 @@ msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Zwiększ głośność"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu"
|
||||
|
||||
|
@ -7783,8 +7780,8 @@ msgstr ""
|
|||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7930,7 +7927,7 @@ msgstr "Źródło Wii NAND:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wiilot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wiilot %i"
|
||||
|
@ -7947,16 +7944,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiiloty"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Konfiguracja adaptera kontrolerów GameCube dla Wii U Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Pliki WAD Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7964,7 +7961,7 @@ msgstr "Pliki WAD Wii (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii i Wiilot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Pliki zapisów Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7988,10 +7985,10 @@ msgstr "Z zakresu"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zawijanie wierszy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8001,11 +7998,11 @@ msgstr "Pracuję..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Świat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8091,7 +8088,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz zatrzymać i naprawić problrm?\n"
|
||||
"Jeśli wybierzesz \"Nie\", audio będzie zniekształcone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/pt/)\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii."
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Sobre o Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Precisão:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Adicionar..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -909,16 +909,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avançadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Definições avançadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -927,11 +927,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,11 +1018,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Definições Backend"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Backend:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Introdução em segundo plano"
|
||||
|
@ -1233,11 +1233,11 @@ msgstr "Controlos agregados: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "Inactivo"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Procurar por pasta de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1564,20 +1564,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "A comprimir ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
|
@ -1629,9 +1629,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Cópia Falhou"
|
||||
|
||||
|
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s"
|
||||
|
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Desvanecimento cruzado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Recompilador de DSP LLE"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raiz de DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2018,16 +2018,16 @@ msgstr "Depuração"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "A descomprimir ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
|
||||
|
||||
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2234,11 +2234,11 @@ msgstr "Dolphin %s Configurações Gráficas"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2277,8 +2277,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,8 +2298,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2514,11 +2514,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Em caso de dúvida, mantenha esta opção activada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Activar Progressive Scan"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Activar Protector de Ecrã"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2838,7 +2838,7 @@ msgstr "Exportar Gravação..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar Jogo Guardado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr "Corrigir Checksums"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Definir a consola como NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3525,20 +3525,20 @@ msgstr "Configuração de Jogo"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3744,7 +3744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de Atalho"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3948,11 +3948,11 @@ msgstr "Inserir Cartão SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "A Instalar WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4350,11 +4350,11 @@ msgstr "Carregar Estado..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4401,8 +4401,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Relatório"
|
||||
|
@ -4485,7 +4485,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4516,7 +4516,7 @@ msgstr "Cartão de memória"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4533,11 +4533,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Quer fazer uma cópia do ficheiro antigo para esta nova localização?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4708,11 +4708,11 @@ msgstr "Próxima Procura"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,8 +4745,8 @@ msgstr "Nenhum ficheiro de gravação"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "Não igual"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Não definido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4877,11 +4877,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir &Pasta"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii "
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jogadores"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Por favor confirme..."
|
||||
|
||||
|
@ -5090,16 +5090,13 @@ msgstr "Por favor confirme..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Por favor crie uma perspectiva antes de guardar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5200,19 +5197,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Alcance"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5224,11 +5221,11 @@ msgstr "Modo só de leitura"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5286,7 +5283,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5356,7 +5353,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset"
|
||||
|
@ -5365,11 +5362,11 @@ msgstr "Reset"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5546,7 +5543,7 @@ msgstr "Guardar como..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
||||
|
||||
|
@ -5554,7 +5551,7 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5599,7 +5596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5732,8 +5729,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação"
|
||||
|
||||
|
@ -5741,7 +5738,7 @@ msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar"
|
||||
|
||||
|
@ -5757,11 +5754,11 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
|
||||
|
||||
|
@ -5868,7 +5865,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir como ISO &padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -5902,7 +5899,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6258,7 +6255,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Comando padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -6295,7 +6292,7 @@ msgstr "Estado"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6477,15 +6474,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6513,12 +6510,12 @@ msgstr "Idioma do sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6591,7 +6588,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "O WAD foi instalado correctamente"
|
||||
|
||||
|
@ -6650,9 +6647,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6722,7 +6719,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está a correr neste momento!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe"
|
||||
|
@ -6979,7 +6976,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Tentou carregar um tipo de ficheiro desconhecido."
|
||||
|
||||
|
@ -7081,11 +7078,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7236,7 +7233,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7344,13 +7341,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Instalação WAD falhou: erro ao criar %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7368,8 +7365,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7508,7 +7505,7 @@ msgstr "Raiz de NAND Wii:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7525,16 +7522,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7542,7 +7539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7566,10 +7563,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Moldar o texto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7579,11 +7576,11 @@ msgstr "A trabalhar..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7665,7 +7662,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/ro_RO/)\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Șterge ISO selectate..."
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Proprietăți"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Un joc nu rulează momentan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Despre Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Precizie:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Adaugă..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -913,16 +913,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Avansat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configurări Avansate"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele comprimate GC/Wii ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1024,11 +1024,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ești sigur ca vrei sa ștergi \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Configurări Backend"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Backend:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Intrare Fundal"
|
||||
|
@ -1239,11 +1239,11 @@ msgstr "Controale Legate: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Defect"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Răsfoiește pentru a adăuga un director"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Răsfoiește pentru un director de ieșire"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1572,20 +1572,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Notă"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimare ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimare ISO selectate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Se comprimă ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1619,8 +1619,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
@ -1637,9 +1637,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurare..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmă Înlocuirea Fișierului"
|
||||
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Scanare Continuă"
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Copiere eșuată"
|
||||
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut recunoaște fișierul ISO %s"
|
||||
|
@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Estompare Intercalată"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Director curent s-a modificat, din %s în %s după wxSelectorFișier!"
|
||||
|
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "D-Pad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Recompilator DSP LLE "
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Rădăcină DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Saltea de Dans"
|
||||
|
||||
|
@ -2034,16 +2034,16 @@ msgstr "Depanare"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Zecimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Decomprimare ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Decomprimare ISO selectate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Se decomprimă ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodor Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2250,11 +2250,11 @@ msgstr "Dolphin %s Configurare Grafică"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Configurare Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2293,8 +2293,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2314,8 +2314,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nu a putut să finalizeze acțiunea solicitată."
|
||||
|
||||
|
@ -2534,11 +2534,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2602,7 +2602,7 @@ msgstr "Activare Scanare Progresivă"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Activare Economizor Ecran"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Activare Date Vorbitor"
|
||||
|
||||
|
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Export Înregistrare..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Export Salvare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Export salvări Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3217,7 +3217,7 @@ msgstr "Remediere Sume de verificare"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3250,7 +3250,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Forțare Consolă ca și NTSC-J"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3463,7 +3463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3547,20 +3547,20 @@ msgstr "ConfigJoc "
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3757,7 +3757,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3766,7 +3766,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Taste rapide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr "Introdu Card SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Se instalează WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4046,7 +4046,7 @@ msgstr "Intro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4146,7 +4146,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4377,11 +4377,11 @@ msgstr "Se încarcă Statusul..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Încărcare Meniu Sistem Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4428,8 +4428,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Jurnal"
|
||||
|
@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4549,7 +4549,7 @@ msgstr "Card de memorie"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4566,11 +4566,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Dorești să copiezi fișierul vechi în această nouă locație?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4742,11 +4742,11 @@ msgstr "Următoarea Scanare"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4779,8 +4779,8 @@ msgstr "Nici-un fișier înregistrat"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Diferit"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nestabilit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4911,11 +4911,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Deschide &conținutul dosarului"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Deschide dosarul Wii &salvat "
|
||||
|
||||
|
@ -5025,7 +5025,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5118,7 +5118,7 @@ msgstr "Opțiuni de Rulare"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Playere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Te rugăm să confirmi..."
|
||||
|
||||
|
@ -5126,16 +5126,13 @@ msgstr "Te rugăm să confirmi..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Te rugăm să creezi o perspectivă înainte de a salva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5236,19 +5233,19 @@ msgstr "Raza"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Interval"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5260,11 +5257,11 @@ msgstr "Mod Doar-în-citire"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Real"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Placa de Echilibru Reală"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5322,7 +5319,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5392,7 +5389,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetare"
|
||||
|
@ -5401,11 +5398,11 @@ msgstr "Resetare"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5582,7 +5579,7 @@ msgstr "Salvează ca..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvare GCM/ISO comprimat"
|
||||
|
||||
|
@ -5590,7 +5587,7 @@ msgstr "Salvare GCM/ISO comprimat"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvare GCM/ISO decomprimat"
|
||||
|
||||
|
@ -5635,7 +5632,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5769,8 +5766,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selectează Fișierul de Înregistrare"
|
||||
|
||||
|
@ -5778,7 +5775,7 @@ msgstr "Selectează Fișierul de Înregistrare"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selectează un fişier WAD Wii pentru instalare"
|
||||
|
||||
|
@ -5794,11 +5791,11 @@ msgstr "Selectează ferestre flotante"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selectează fișierul de încărcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selectează fișierul salvat"
|
||||
|
||||
|
@ -5905,7 +5902,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Stabilește ca șablon ISO &implicit"
|
||||
|
||||
|
@ -5939,7 +5936,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6295,7 +6292,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Controler Standard"
|
||||
|
||||
|
@ -6332,7 +6329,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Volan"
|
||||
|
||||
|
@ -6514,15 +6511,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6553,12 +6550,12 @@ msgstr "Limbă Sistem"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Intrare TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6631,7 +6628,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD a fost instalat cu succes"
|
||||
|
||||
|
@ -6690,9 +6687,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6760,7 +6757,7 @@ msgstr "Serverul a răspuns: jocul rulează în prezent!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
|
||||
|
@ -7017,7 +7014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "S-a încercat încărcarea unui tip necunoscut de fișier."
|
||||
|
||||
|
@ -7121,11 +7118,11 @@ msgstr "Anulare Status Salvare"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7276,7 +7273,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7384,13 +7381,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "Instalarea WAD a eșuat: eroare la crearea %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "Instalarea WAD a eșuat: eroare la crearea tichetului"
|
||||
|
||||
|
@ -7407,8 +7404,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7547,7 +7544,7 @@ msgstr "Rădăcină NAND Wii:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7564,16 +7561,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7581,7 +7578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7605,10 +7602,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Încadrare Cuvânt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7618,11 +7615,11 @@ msgstr "Se lucrează..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7708,7 +7705,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n"
|
||||
"Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/sr/)\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..."
|
||||
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Pribor/Opcije"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -672,19 +672,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "O Dolphin-u"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Dodaj..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,16 +895,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -913,11 +913,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1001,11 +1001,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Ostecen/a/nje..."
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1542,20 +1542,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kompresuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1589,8 +1589,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Podesi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1607,9 +1607,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiranje neuspesno "
|
||||
|
||||
|
@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1994,16 +1994,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2205,11 +2205,11 @@ msgstr "Dolphin %s Graficka Podesavanja "
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin podesavanja/konfiguracija"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2248,8 +2248,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2269,8 +2269,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2474,11 +2474,11 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3452,20 +3452,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3662,7 +3662,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3671,7 +3671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3875,11 +3875,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Uvod"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4270,11 +4270,11 @@ msgstr "Ucitaj State"
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4405,7 +4405,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4447,11 +4447,11 @@ msgid ""
|
|||
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4618,11 +4618,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4655,8 +4655,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4672,7 +4672,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4787,11 +4787,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4899,7 +4899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5000,16 +5000,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Port :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5110,19 +5107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5134,11 +5131,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5196,7 +5193,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5263,7 +5260,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Reset/Restart "
|
||||
|
@ -5272,11 +5269,11 @@ msgstr "Reset/Restart "
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5453,7 +5450,7 @@ msgstr "Snimaj kao..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5461,7 +5458,7 @@ msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5506,7 +5503,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5639,8 +5636,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Izaberi Snimani fajl"
|
||||
|
||||
|
@ -5648,7 +5645,7 @@ msgstr "Izaberi Snimani fajl"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5664,11 +5661,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
|
||||
|
||||
|
@ -5775,7 +5772,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5809,7 +5806,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6156,7 +6153,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6193,7 +6190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6375,15 +6372,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6411,12 +6408,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6489,7 +6486,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6548,9 +6545,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6612,7 +6609,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6865,7 +6862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6967,11 +6964,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7120,7 +7117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7228,13 +7225,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7247,8 +7244,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7383,7 +7380,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7400,16 +7397,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7417,7 +7414,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7441,10 +7438,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7454,11 +7451,11 @@ msgstr "Radi..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7540,7 +7537,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "&İmzalı Dosya Oluştur..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Hata Ayıklama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Dosyayı Sil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçilen Kalıpları &Sil... "
|
||||
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "&Blokların Profilini Çıkar"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Özellikler"
|
||||
|
||||
|
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&İzle"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Şu anda bir oyun çalışmıyor."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kapanma işlemi sürüyor. Eğer mevcut emülasyonu, kapanma işlemi tamamlanmadan "
|
||||
"durdurursanız kaydedilmemiş bazı veriler kaybolabilir. Durdurulsun mu?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Desteklenen herhangi bir Bluetooth cihazı bulunamadı,\n"
|
||||
"bu nedenle Wii Remote'ı manuel olarak bağlamanız gerekli."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr "Senkronizasyon, ancak bir Wii oyunu çalışırken yapılabilir."
|
||||
|
||||
|
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Dolphin Hakkında"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr "Doğruluk:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Ekle..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adres"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr "Adres Aralığı Dışında"
|
||||
|
||||
|
@ -963,16 +963,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tüm GameCube GCM dosyaları (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "Tüm GameCube GCM dosyaları (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tüm sıkıştırılmış GC/Wii kalıpları (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,13 +1078,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
|
||||
"Silindikten sonra bu dosyaları geri döndüremezsiniz!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyayı "
|
||||
|
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Çözücü Ayarları"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr "Çözücü:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "Arkaplan Girişi"
|
||||
|
@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr "Bağlı Denetimler: %lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr "Dal: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Bozuk"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Eklemek için bir konuma gözat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Çıkış konumu için gözat"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Merkez"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "&Diski Değiştir"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,20 +1648,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kalıbı sıkıştır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1700,8 +1700,8 @@ msgstr "Hesaplanıyor:"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "Yapılandır"
|
||||
|
@ -1718,9 +1718,9 @@ msgstr "Dolphin'i Yapılandır"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Yapılandır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Dosyanın Üzerine Yazmayı Onayla"
|
||||
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Bağlantı Tipi:"
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Devam Et"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr "Devamlı Arama"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Kopyala &Fonksiyon"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Kopyala &Hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopyalama başarısız."
|
||||
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Lütfen bilgisayarların çoğunun gerçek GameCube veya Wii disklerini "
|
||||
"okuyamadıklarını unutmayın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı."
|
||||
|
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Geçişli"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "wxFileSelector'den sonra şu anki konum %s 'den %s'ye değiştirilmiştir."
|
||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Özel RTC Seçenekleri"
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "Yön Tuşları"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr "DK Bongos Kontr."
|
||||
|
||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr "DSP LLE Yeniden Derleyici"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Kök Dizini:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr "Dance Mat"
|
||||
|
||||
|
@ -2122,16 +2122,16 @@ msgstr "Hata ayıklama"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Onluk taban"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Kalıbı genişlet..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçili kalıpları genişlet..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Kalıp genişletiliyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
|
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II Çözücüsü"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2346,11 +2346,11 @@ msgstr "Dolphin %s Grafik Yapılandırması"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin Kontrolcü Yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Dolphin Taklit Wii Remote Yapılandırması Port %i"
|
||||
|
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wii Remote Yapılandırması Port %i"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin Kısayol Tuşları"
|
||||
|
||||
|
@ -2389,8 +2389,8 @@ msgstr "Dolphin İmza Dosyası (*.dsy)"
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin Sembol Yeniden Adlandırma Dosyası (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2414,8 +2414,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin geçiş sunucusu için çok eski"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin istenen işlemi gerçekleştiremedi."
|
||||
|
||||
|
@ -2640,11 +2640,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Emin değilseniz, işaretli bırakın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr "Taklit Wii Remote"
|
||||
|
||||
|
@ -2708,7 +2708,7 @@ msgstr "Progresif Taramaya İzin Ver"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr "Ekran Koruyucusuna İzin Ver"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr "Hoparlör verisine izin ver"
|
||||
|
||||
|
@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "Çekimi Ver..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Kaydı Ver"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ msgstr "Sağlamayı Düzelt"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Bayraklar"
|
||||
|
||||
|
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr "Konsolu NTSC-J Olmaya Zorla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr "GBA"
|
||||
|
||||
|
@ -3684,20 +3684,20 @@ msgstr "Oyun Yapılandırması"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr "Wii U İçin GameCube Adaptörü"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "GameCube Kontrolcü Yapılandırması Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr "GameCube Kontrolcüleri"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "GameCube Klavye Yapılandırması Port %i"
|
||||
|
@ -3902,7 +3902,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3911,7 +3911,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kısayol Tuşları"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr "Hibrit Wii Remote"
|
||||
|
||||
|
@ -4135,11 +4135,11 @@ msgstr "SD Kart Ekle"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD Dosyası Yükle..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD kuruluyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -4213,7 +4213,7 @@ msgstr "İntro"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr "Geçersiz Karma Kod"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr "Geçersiz adres: %s"
|
||||
|
@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "Geçersiz arama dizesi (sadece düz dize uzunluğu destekleniyor)"
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr "Geçersiz değer."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr "Yanlış değer: %s"
|
||||
|
@ -4311,7 +4311,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Klavye"
|
||||
|
||||
|
@ -4542,11 +4542,11 @@ msgstr "Durumu Yükle..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr "Wii Kaydını Yükle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle - %s"
|
||||
|
@ -4593,8 +4593,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr "Localhost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "Geçmiş"
|
||||
|
@ -4683,7 +4683,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4714,7 +4714,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Hafıza Kartı Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4731,11 +4731,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"Eski dosyaları bu yeni yere kopyalamak ister misiniz?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr "Bellek Hazır Değil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4907,11 +4907,11 @@ msgstr "Sonraki Tarama"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Adı:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr "Eşleşme Yok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr "Bir Değer Verilmedi"
|
||||
|
||||
|
@ -4944,8 +4944,8 @@ msgstr "Çekilmiş Dosya Yok"
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "Eşit Değil"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr "Heks Değeri Geçerli Değil"
|
||||
|
||||
|
@ -5076,11 +5076,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Dosya &konumunu aç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç"
|
||||
|
||||
|
@ -5190,7 +5190,7 @@ msgstr "Ayrıştırma Hatası"
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr "Bölüntü %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Oyuncular"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Lütfen onaylayın..."
|
||||
|
||||
|
@ -5291,16 +5291,13 @@ msgstr "Lütfen onaylayın..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Kaydetmeden önce lütfen bir perspektif oluşturun"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr "Bağ. Nok. %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "Bağ. Nok. :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5401,19 +5398,19 @@ msgstr "Etki alanı"
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr "Oku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr "Oku ve yaz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5425,11 +5422,11 @@ msgstr "Salt okunur mod"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "Gerçek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr "Gerçek Balance Board"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr "Gerçek Wii Remote"
|
||||
|
||||
|
@ -5487,7 +5484,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5557,7 +5554,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
@ -5566,11 +5563,11 @@ msgstr "Sıfırla"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Wii Remote eşleştirmeleri sıfırla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr "Kaydedilen tüm Wii Remote eşleştirmelerini sıfırla"
|
||||
|
||||
|
@ -5747,7 +5744,7 @@ msgstr "Farklı kaydet..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sıkıştırılan kalıbı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -5755,7 +5752,7 @@ msgstr "Sıkıştırılan kalıbı kaydet"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Genişletilen kalıbı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -5800,7 +5797,7 @@ msgstr "Seçili Slot'a Kaydet"
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr "Kaydedilmiş Perspektifler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kaydedilmiş Wii Remote eşleştirmeleri, yalnızca bir Wii oyunu açıkken "
|
||||
|
@ -5935,8 +5932,8 @@ msgstr "Slot 8'i Seç"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Slot 9'u Seç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Çekim Dosyasını Seç"
|
||||
|
||||
|
@ -5944,7 +5941,7 @@ msgstr "Çekim Dosyasını Seç"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin"
|
||||
|
||||
|
@ -5960,11 +5957,11 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
|
||||
|
||||
|
@ -6103,7 +6100,7 @@ msgstr "PC'yi Ayarla"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Değeri Ayarla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "&Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla"
|
||||
|
||||
|
@ -6142,7 +6139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gecikmeyi ayarlar (ms olarak). Yüksek değerler ses hışırtılarını "
|
||||
"azaltabilir. Yalnızca belirli aygıtlar için."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr "SetupWiiMemory: setting.txt dosyası oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
|
@ -6520,7 +6517,7 @@ msgstr ""
|
|||
"varsa hızı büyük oranda arttırır, ama bazı çökme sorunlarına ve hatalara "
|
||||
"neden olabilir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "Standart Denetleyici"
|
||||
|
||||
|
@ -6557,7 +6554,7 @@ msgstr "Durum"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr "Direksiyon"
|
||||
|
||||
|
@ -6746,15 +6743,15 @@ msgstr "Sembol"
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Semboller"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Senkronize Et"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remote'larını Senkronize Et"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr "Gerçek Wii Remote'ları senkronize edin ve onları eşleştirin"
|
||||
|
||||
|
@ -6784,12 +6781,12 @@ msgstr "Sistem Dili:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Girişi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Girişi - GameCube Kontrolcüsü %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS Girişi - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6868,7 +6865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Emin değilseniz, en sağdaki değeri kullanın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD Başarıyla yüklendi."
|
||||
|
||||
|
@ -6927,9 +6924,9 @@ msgstr "Girilen PID geçersiz."
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr "Girilen VID geçersiz."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6997,7 +6994,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: oyun şu anda çalışıyor!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı"
|
||||
|
@ -7272,7 +7269,7 @@ msgstr "Geçiş sunucusunun ana bilgisayar bağlantısı zaman aşımına uğrad
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr "Wii cildinden olmayan bir veri çözülmeye çalışıldı"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "Bilinmeyen bir dosya türünü yüklemeyi denedi."
|
||||
|
||||
|
@ -7383,11 +7380,11 @@ msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7546,7 +7543,7 @@ msgstr "Değer (double)"
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr "Değer (float)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr "Değer Çok Büyük"
|
||||
|
||||
|
@ -7654,13 +7651,13 @@ msgstr "Sesi Kapat/Aç"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "Sesi Yükselt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD kurulumu başarısız: %s oluşturmada hata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr "WAD kurulumu başarısız: Ticket oluşturma hatası."
|
||||
|
||||
|
@ -7677,8 +7674,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7820,7 +7817,7 @@ msgstr "Wii NAND Kök Dizini:"
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
@ -7837,16 +7834,16 @@ msgstr "Wii Remote Titreşimi"
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr "Wii Remote Ayarları"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remote Kontrolcüleri"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr "Wii U GameCube Kontrolcüsü Adaptörü Yapılandırması Port %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -7854,7 +7851,7 @@ msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)"
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr "Wii ve Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7878,10 +7875,10 @@ msgstr "Bir dizi dahilinde"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Sözcük Kaydırma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7891,11 +7888,11 @@ msgstr "Çalışıyor..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr "Dünya"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr "Yaz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7980,7 +7977,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sorunu düzeltmek için durdurmak istiyor musunuz?\n"
|
||||
"Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-06 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-06 13:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 11:35+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 09:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/zh_TW/)\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。"
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:941
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:943
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。"
|
||||
|
@ -290,11 +290,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1035
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "刪除檔案(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "刪除已選取的 ISO 檔(&D)..."
|
||||
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1007
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1002
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "屬性(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "網站(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -681,19 +681,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "目前沒有執行遊戲。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:823
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:358
|
||||
msgid ""
|
||||
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
|
||||
"so you must connect Wii Remotes manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:549
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "關於 Dolphin"
|
|||
msgid "Accuracy:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:69
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:78
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "新增..."
|
|||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "位址"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:435
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:444
|
||||
msgid "Address Out of Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,16 +911,16 @@ msgid "Advanced"
|
|||
msgstr "進階"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:127
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:240
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "進階設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1386
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1377
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "所有 GameCube GCM 檔案 (gcm)"
|
||||
|
||||
|
@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "所有 GameCube GCM 檔案 (gcm)"
|
|||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1375
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1399
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1390
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "是否確認刪除 \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1170
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "裝置設定"
|
|||
msgid "Backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr "背景輸入"
|
||||
|
@ -1229,11 +1229,11 @@ msgstr "綁定控制器:%lu"
|
|||
msgid "Branch: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:56
|
||||
msgid "Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:57
|
||||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "破損"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "瀏覽要新增的資料夾"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "瀏覽輸出的資料夾"
|
||||
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:221
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:230
|
||||
msgid "Cannot set uninitialized memory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中心"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1044
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "更換光碟(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1558,20 +1558,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "註釋"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1042
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "壓縮 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1072
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1070
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "正在壓縮 ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1495
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:167
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:339
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:234
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
@ -1623,9 +1623,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "模擬器設定..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1319
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1409
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1400
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "確認檔案覆蓋"
|
||||
|
||||
|
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:349
|
||||
msgid "Continuous Scanning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1095
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1097
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "複製失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgid ""
|
|||
"The emulated software will likely hang now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:935
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:937
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1012
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s"
|
||||
|
@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "D-Pad"
|
||||
msgstr "十字方向鍵"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "DK Bongos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "DSP LLE 重編譯器 (慢)"
|
|||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD 根:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Dance Mat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2012,16 +2012,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1040
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1038
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "解壓 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1073
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1071
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "解壓選擇的 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1414
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1405
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO 解壓中"
|
||||
|
||||
|
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:821
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:822
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
|
||||
|
||||
|
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:670
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:671
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr "Dolphin %s 影像設定"
|
|||
msgid "Dolphin Configuration"
|
||||
msgstr "Dolphin 模擬器設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
||||
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:530
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1028
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2266,8 +2266,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:485
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:963
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,8 +2287,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1420
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2492,11 +2492,11 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this checked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
||||
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Emulated Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "開啟逐行掃瞄"
|
|||
msgid "Enable Screen Saver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:369
|
||||
msgid "Enable Speaker Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "匯出錄像..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "匯出存檔"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1016
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)"
|
||||
|
||||
|
@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr "修正校驗"
|
|||
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:84
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:230
|
||||
msgid "Force Listen Port: "
|
||||
msgid "Force Listen Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:630
|
||||
|
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "GBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3484,20 +3484,20 @@ msgstr "遊戲設定"
|
|||
msgid "GameCube"
|
||||
msgstr "GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:492
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:148
|
||||
msgid "GameCube Controllers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:478
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3694,7 +3694,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1062
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1060
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3703,7 +3703,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "快捷鍵"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Hybrid Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,11 +3907,11 @@ msgstr "插入 SD 卡"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1049
|
||||
msgid "Install to the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..."
|
||||
|
||||
|
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "標題"
|
|||
msgid "Invalid Mixed Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:229
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:238
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid address: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4309,11 +4309,11 @@ msgstr "讀取進度檔..."
|
|||
msgid "Load Wii Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:584
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:587
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:579
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:582
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4360,8 +4360,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Localhost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:46
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:55
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:201
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
|
||||
msgid "Log"
|
||||
msgstr "記錄"
|
||||
|
@ -4444,7 +4444,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:456
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
msgid "Match Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "記憶卡"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1087
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1089
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4492,11 +4492,11 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"是否要複製舊檔案至新路徑?\n"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:371
|
||||
msgid "Memory Not Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:206
|
||||
msgid "Memory breakpoint options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4663,11 +4663,11 @@ msgstr "尋找下一個"
|
|||
msgid "Nickname:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:465
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:474
|
||||
msgid "No Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:416
|
||||
msgid "No Value Given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4700,8 +4700,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1301
|
||||
msgid "None"
|
||||
|
@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "不相等"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "未設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:394
|
||||
msgid "Not Valid Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1025
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1023
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "開啟內容資料夾(&C)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1014
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1009
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -4944,7 +4944,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:252
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:825
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:826
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "請確認..."
|
||||
|
||||
|
@ -5045,16 +5045,13 @@ msgstr "請確認..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "請在儲存前建立一個新的透檢視"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:161
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port :"
|
||||
msgstr "埠口:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:186
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:226
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5155,19 +5152,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範圍"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:42
|
||||
msgid "Read"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:182
|
||||
msgid "Read and Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
|
||||
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:185
|
||||
msgid "Read and write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:192
|
||||
msgid "Read only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5179,11 +5176,11 @@ msgstr "唯讀模式"
|
|||
msgid "Real"
|
||||
msgstr "實體"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:363
|
||||
msgid "Real Balance Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313
|
||||
msgid "Real Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5241,7 +5238,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select None."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -5308,7 +5305,7 @@ msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重置"
|
||||
|
@ -5317,11 +5314,11 @@ msgstr "重置"
|
|||
msgid "Reset Traversal Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:566
|
||||
msgid "Reset Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:288
|
||||
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5498,7 +5495,7 @@ msgstr "另存為..."
|
|||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1397
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5506,7 +5503,7 @@ msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1379
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5551,7 +5548,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Saved Perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:564
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:565
|
||||
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5684,8 +5681,8 @@ msgstr "選擇儲存格 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "選擇儲存格 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:961
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:962
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "選擇已錄製的檔案"
|
||||
|
||||
|
@ -5693,7 +5690,7 @@ msgstr "選擇已錄製的檔案"
|
|||
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1197
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD"
|
||||
|
||||
|
@ -5709,11 +5706,11 @@ msgstr "選擇浮動視窗"
|
|||
msgid "Select state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:337
|
||||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "選擇要讀取的檔案"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1158
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "選擇存檔"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,7 +5817,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1028
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1026
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "設為預設 ISO (&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -5854,7 +5851,7 @@ msgid ""
|
|||
"backends only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:248
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:271
|
||||
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6201,7 +6198,7 @@ msgid ""
|
|||
"occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
msgid "Standard Controller"
|
||||
msgstr "標準控制器"
|
||||
|
||||
|
@ -6238,7 +6235,7 @@ msgstr "狀態"
|
|||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
||||
msgid "Steering Wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6420,15 +6417,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:284
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:550
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:551
|
||||
msgid "Sync Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:282
|
||||
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6456,12 +6453,12 @@ msgstr "系統語系:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:389
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6534,7 +6531,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:998
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1000
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD 已經安裝成功"
|
||||
|
||||
|
@ -6593,9 +6590,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The entered VID is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1407
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1308
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1333
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1398
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6659,7 +6656,7 @@ msgstr "伺服器回應:遊戲目前正在執行!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:921
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在"
|
||||
|
@ -6914,7 +6911,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:450
|
||||
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
||||
msgstr "已嘗試讀取從未知的檔案類型。"
|
||||
|
||||
|
@ -7016,11 +7013,11 @@ msgstr "取消儲存進度"
|
|||
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1053
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1051
|
||||
msgid "Uninstall from the NAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
|
||||
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
|
||||
|
@ -7169,7 +7166,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Value (float)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:410
|
||||
msgid "Value Too Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7277,13 +7274,13 @@ msgstr "音量切換至靜音"
|
|||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr "提高音量"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:297
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:319
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:268
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:290
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
||||
msgstr "WAD installation 失敗:錯誤於建立 %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:334
|
||||
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:305
|
||||
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7296,8 +7293,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1182
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1488
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:363
|
||||
|
@ -7435,7 +7432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:333
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7452,16 +7449,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1198
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1199
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7469,7 +7466,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii and Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1159
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1160
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7493,10 +7490,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "自動換行"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1207
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1208
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1259
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1296
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1287
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:325
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7506,11 +7503,11 @@ msgstr "執行中..."
|
|||
msgid "World"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
|
||||
msgid "Write"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:189
|
||||
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
|
||||
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
|
||||
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:198
|
||||
msgid "Write only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7592,7 +7589,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:951
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue