Automatic translation resources sync with Transifex
This commit is contained in:
parent
abfa297166
commit
09c6148aba
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ar/)\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" يتم ضغط بالفعل! لا يمكن ضغط أكثر من ذلك."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "&إنشاء ملف التوقيع ..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&التصحيح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&حذف الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&حذف تحديد ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "&منع الملف الشخصي"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&التعريف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&خصائص"
|
||||
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&راقب"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&الموقع"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&معلومات عن اللعبة"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "A disc is already about to be inserted."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "اللعبة ليست قيد التشغيل حاليا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -938,23 +938,23 @@ msgstr "إعدادات متقدمة"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "جميع ملفات الجيم كيوب (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "جميع ملفات ايزو الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "جميع مضغوط GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "تصفية متباينة الخواص :"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "مضاد للتعرج:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "إلحاق توقيع إلى"
|
||||
|
||||
|
@ -1037,8 +1037,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"إذا لم تكن متأكدا حدد إيقاف."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
|
||||
|
||||
|
@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "تطبيق ملف التوقيع"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الملفات ؟ "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف ؟ "
|
||||
|
||||
|
@ -1284,9 +1284,9 @@ msgstr "Break"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Break and log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
|
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "معطلة"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "لتصفح دليل لإضافة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "لاستعراض الدليل الإخراج"
|
||||
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "العازلة :"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "زر"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Callstack"
|
||||
|
||||
|
@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "مركز"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "تغيير &القرص"
|
||||
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"اختيار ملف لاستخدام رافعة التطبيقات: (ينطبق على الأقراص مصنوعة من الادله فقط)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "اختيار ملف الإدخال الأولوية"
|
||||
|
||||
|
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "إغلاق"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "الإعدادات العامة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "رمز"
|
||||
|
||||
|
@ -1626,20 +1626,20 @@ msgstr "الأمر"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "اختيار ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1693,9 +1693,9 @@ msgstr "إعدادات دولفين"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "إعدادات"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "تأكيد الكتابة فوق ملف"
|
||||
|
||||
|
@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "ربط ريموت الوي 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "ربط ريموت الوي "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "متصل"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Copy &function"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copy &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "فشل نسخ"
|
||||
|
||||
|
@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "النواة"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "كلفة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1867,7 +1867,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the "
|
||||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن التعرف ملف ايزو %s"
|
||||
|
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "الإبهات المتداخل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2096,16 +2096,16 @@ msgstr "التصحيح"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "عشري"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ضغط ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "فك ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,11 +2286,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "انقسام"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "هل ترغب في إغلاق اللعبة الحالية؟"
|
||||
|
||||
|
@ -2299,7 +2299,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
|
||||
|
@ -2321,13 +2321,13 @@ msgstr "ضبط وحدة تحكم"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "دولفين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "مفاتيح الاختصار"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2339,21 +2339,20 @@ msgstr "لعب شبكة"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "ثبت لعب الشبكه"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2376,8 +2375,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "دولفين قديم جدا لجتياز الخادم "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "دولفين غير قادر على إكمال الإجراء المطلوب ."
|
||||
|
||||
|
@ -2861,14 +2860,14 @@ msgstr "المساواة"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "خطأ في تحميل اللغة المختارة. يتراجع إلى النظام الافتراضية."
|
||||
|
||||
|
@ -2930,7 +2929,7 @@ msgstr "تصدير تسجيل"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "تصدير حفظ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "تصدير حفظ الوي"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2972,7 @@ msgstr "استخراج دليل"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استخراج الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
|
@ -3238,6 +3237,10 @@ msgstr "الملفات"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "نوع الملف غير معروف! لن تفتح!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3254,13 +3257,17 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بحث عن التالي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البحث عن السابق"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
|
@ -3440,7 +3447,7 @@ msgstr "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إطارات للتسجيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
|
@ -3521,11 +3528,11 @@ msgstr "دقة ملء الشاشة:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Function"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Function callers"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Function calls"
|
||||
|
||||
|
@ -3637,11 +3644,11 @@ msgstr "بطاقه ذاكره الجيم كيوب (*.raw,*.gcp) "
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
|
@ -3836,7 +3843,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Host code size is to large.\n"
|
||||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة"
|
||||
|
||||
|
@ -3909,7 +3916,7 @@ msgstr " أيقونة"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "إنشاء هوية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4073,11 +4080,11 @@ msgstr "SD Card ادرج "
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD تثبيت "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "wad تثبيت"
|
||||
|
||||
|
@ -4480,12 +4487,12 @@ msgstr "تحميل الحالة من منفذ مختار"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "تحميل حالة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c"
|
||||
|
@ -4501,7 +4508,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Load bad map file"
|
||||
|
||||
|
@ -4519,7 +4526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "تحميل من فتحة مختارة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Load map file"
|
||||
|
||||
|
@ -4670,7 +4677,7 @@ msgstr "بطاقة الذاكرة"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "مدير بطاقة الذاكرة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4978,7 +4985,7 @@ msgstr "لا شيء"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "لا يساوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4992,7 +4999,7 @@ msgstr "Not Valid Hex"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "ليس كل اللاعبين لديهم اللعبة. هل تريد حقا أن تبدأ؟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "غير متصل"
|
||||
|
||||
|
@ -5087,8 +5094,8 @@ msgstr "وثائق على الانترنت"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "فقط %d كتل متاحة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5096,7 +5103,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5105,11 +5112,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "فتح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "افتح محتوى الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "افتح مجلد حفظ الوي"
|
||||
|
||||
|
@ -5223,7 +5230,7 @@ msgstr "تحليل خاطئ"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تقسيم %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
|
@ -5330,7 +5337,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "لاعبين"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "يرجى تأكيد"
|
||||
|
||||
|
@ -5780,11 +5787,11 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "حفظ باسم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Save combined output file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5792,15 +5799,15 @@ msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "حفظ المشهد مثبت حاليا."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Save map file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Save signature as"
|
||||
|
||||
|
@ -5860,16 +5867,16 @@ msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "EFB Copia a escala"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "فحص %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "بحث ايزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "فحص"
|
||||
|
||||
|
@ -5903,7 +5910,7 @@ msgstr "البحث عن عنوان"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "بحث كائن الحالي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
|
@ -5911,7 +5918,7 @@ msgstr "البحث في المجلدات الفرعية"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "البحث عن القيمة عشري:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
|
@ -5982,12 +5989,12 @@ msgstr "حفظ حالة 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "حفظ حالة 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "اختر ملف تسجيل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "لتثبيت wad حدد ملف"
|
||||
|
||||
|
@ -6003,15 +6010,15 @@ msgstr "اختر النوافذ العائمة"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "حدد الملف لتحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "حدد حفظ الملف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "حدد حالة التحميل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "حدد حالة الحفظ"
|
||||
|
||||
|
@ -6148,7 +6155,7 @@ msgstr "تعيين الكمبيوتر"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "تعيين القيمة"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "تعيين كافتراضي ايزو"
|
||||
|
||||
|
@ -6650,25 +6657,25 @@ msgstr "Step into the next instruction"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Step out of the current function"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الخروج ناجح!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مهلة الخروج !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطوة أكثر في التقدم ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Step over the next instruction"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "خطوة ناجحة!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -6771,7 +6778,7 @@ msgstr "هز"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbols"
|
||||
|
@ -6814,12 +6821,12 @@ msgstr "نظام اللغة :"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "الإدخال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Controller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6895,7 +6902,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr " بنجاح wad وقد تم تركيب"
|
||||
|
||||
|
@ -6948,9 +6955,9 @@ msgstr "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6993,7 +7000,7 @@ msgstr "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "حفظ تحاول نسخة له حجم ملف غير صالح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7016,7 +7023,7 @@ msgstr "أجاب الخادم : اللعبة قيد التشغيل حاليا"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "بعث الملقم رسالة خطأ غير معروف"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "الملف الذي حددته (%s) غير موجود"
|
||||
|
@ -7452,7 +7459,7 @@ msgstr "ريموت الوي وضع عمودي"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "الإبلاغ عن إحصائيات الاستخدام "
|
||||
|
||||
|
@ -7651,8 +7658,8 @@ msgstr ""
|
|||
"إذا لم تكن متأكدا اترك هذا غير محددة."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7823,7 +7830,7 @@ msgstr "ريموت الوي"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "ريموت الوي %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "ريموت الوي متصل"
|
||||
|
||||
|
@ -7839,11 +7846,11 @@ msgstr "إعدادات ريموت الوي"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "ريموت الوي"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7878,9 +7885,9 @@ msgstr "Within a range"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "كلمة ختامية"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7968,7 +7975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
||||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" no s'ha pogut esborrar. Probablement, la imatge està danyada."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" ja està comprimit! No es pot comprimir encara més."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" no és un fitxer GCM/ISO valid, o no és una ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -283,11 +283,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Eliminar ISOs seleccionades..."
|
||||
|
||||
|
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propietats"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Veure"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Pàgina web"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "No s'està executant cap joc actualment."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -896,23 +896,23 @@ msgstr "Configuració avançada"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tots els arxius GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tots els fitxers ISO comprimits de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Filtrat anisotròpic:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -989,8 +989,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat (off)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Estàs segur que vols suprimir \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Trencat"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Examineu un directori per afegir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Examina el directori de sortida"
|
||||
|
||||
|
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Bloc Maj."
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Canviar &Disc"
|
||||
|
||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Trieu l'arxiu a utilitzar com «apploader»: (s'aplica als discos construïts a "
|
||||
"partir de només els directoris)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Tancar"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "&Configurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1557,20 +1557,20 @@ msgstr "Comanda"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionades..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Comprimeix ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1622,9 +1622,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configuració..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar contraescriptura del fitxer"
|
||||
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connectant..."
|
||||
|
||||
|
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Copia fallada"
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "Nucli"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "No es pot reconèixer el fitxer ISO %s"
|
||||
|
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Atenuar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "El directori axtual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2004,16 +2004,16 @@ msgstr "Depuració"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimals"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Descomprimint ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2188,11 +2188,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Divideix"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?"
|
||||
|
||||
|
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,13 +2223,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2241,21 +2241,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,8 +2274,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin no ha pogut completar l'acció sol·licitada."
|
||||
|
||||
|
@ -2730,14 +2729,14 @@ msgstr "Igual"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error en carregar l'idioma seleccionat. Es retorna a l'idioma per defecte "
|
||||
|
@ -2801,7 +2800,7 @@ msgstr "Exportar gravació..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar partida desada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar partida desada Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3097,6 +3096,10 @@ msgstr "Sistema d'arxius"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Tipus de fitxer 'ini' és desconegut! No s'obrirà!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3107,6 +3110,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3355,11 +3362,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3636,7 +3643,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3711,7 +3718,7 @@ msgstr "Icona"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3842,11 +3849,11 @@ msgstr "Inserir la targeta SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instal·lar al Menú de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instal·lant WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4241,12 +4248,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Carregar Estat..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carregar el menú del sistema Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4261,7 +4268,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4276,7 +4283,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4422,7 +4429,7 @@ msgstr "Targeta de memòria"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4729,7 +4736,7 @@ msgstr "Cap"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "No igual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4743,7 +4750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "No està connectat"
|
||||
|
||||
|
@ -4838,14 +4845,14 @@ msgstr "&Documentació en línia"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Només queden %d blocs disponibles"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4854,11 +4861,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Obrir directori &contingut"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades"
|
||||
|
||||
|
@ -5077,7 +5084,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jugadors"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Confirma..."
|
||||
|
||||
|
@ -5517,11 +5524,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Desar com..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Desar GCM/ISO comprimit"
|
||||
|
||||
|
@ -5529,15 +5536,15 @@ msgstr "Desar GCM/ISO comprimit"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5588,16 +5595,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Copia EFB escalada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Escanejant %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Cercant ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Cercant..."
|
||||
|
||||
|
@ -5710,12 +5717,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer de gravació"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar"
|
||||
|
||||
|
@ -5731,15 +5738,15 @@ msgstr "Selecciona finestres flotants"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer a carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Selecciona l'estat a carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Selecciona l'estat a guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -5840,7 +5847,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir la imatge ISO per &defecte"
|
||||
|
||||
|
@ -6313,15 +6320,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6329,7 +6336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6423,7 +6430,7 @@ msgstr "Oscil·lació"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6466,12 +6473,12 @@ msgstr "Idioma del sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6542,7 +6549,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "El WAD s'ha instal·lat amb èxit"
|
||||
|
||||
|
@ -6591,9 +6598,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6637,7 +6644,7 @@ msgstr "El resultat del desxifratge el codi AR no conté cap línia."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6661,7 +6668,7 @@ msgstr "El servidor ha espòs: el joc està en marxa!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "El servidor ha enviat un missatge d'error desconegut!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "L'arxiu especificat \"%s\" no existeix"
|
||||
|
@ -7063,7 +7070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7252,8 +7259,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Si no n'estàs segur, deixa-ho desmarcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7397,7 +7404,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7413,11 +7420,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7452,9 +7459,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ajust de línea"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7542,7 +7549,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vols parar ara per solucionar el problema?\n"
|
||||
"Si selecciones \"No, l'audio podria quedar distorsionat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" nelze vyčistit. Obraz je pravděpodobně poškozen."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" již je zkomprimováno! Nelze ho dále komprimovat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" je neplatný soubor GCM/ISO, nebo není GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Smazat soubor..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Smazat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "&Sledování"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Internetová stránka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Hra v současnosti neběží!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -922,23 +922,24 @@ msgstr "Pokročilá Nastavení"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory GameCube GCM )gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Všechny komprimované soubory GC/WII ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -983,7 +984,7 @@ msgstr "Anizotropní Filtrování:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Vyhlazení okrajů"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1021,8 +1022,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Pokud si nejste jisti, zvolte (vypnuto)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1031,11 +1032,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Jste si jisti, že chcete tyto soubory smazat? Budou navždy ztraceny!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor? Bude navždy ztracen!"
|
||||
|
||||
|
@ -1256,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1276,7 +1277,7 @@ msgstr "Rozbité"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Procházet pro přidání adresáře"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Procházet pro výstupní adresář"
|
||||
|
||||
|
@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Střed"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Vyměnit &disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1501,7 +1502,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Zvolte soubor, který má být použit jako zavaděč aplikace: (platí pouze pro "
|
||||
"disky sestavené z adresářů)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1570,7 +1571,7 @@ msgstr "Zavřít"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "&Nastavit..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1598,20 +1599,20 @@ msgstr "Příkaz"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentář"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimovat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimovat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimuji ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1666,9 +1667,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Nastavit..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potvrdit Přepsání Souboru"
|
||||
|
||||
|
@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Připojuji..."
|
||||
|
||||
|
@ -1811,7 +1812,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopírování selhalo"
|
||||
|
||||
|
@ -1829,7 +1830,7 @@ msgstr "Jádro"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1837,7 +1838,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nelze rozpoznat ISO soubor %s"
|
||||
|
@ -1963,7 +1964,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2057,16 +2058,16 @@ msgstr "Ladění"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desetinné"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimovat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimuji ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2248,11 +2249,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Rozdělit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?"
|
||||
|
||||
|
@ -2261,7 +2262,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dekodér Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2283,13 +2284,13 @@ msgstr "Nastavení ovladače Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Klávesové zkratky Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2301,21 +2302,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení Dolphin NetPlay"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nemohl dokončit požadovanou činnost."
|
||||
|
||||
|
@ -2813,14 +2813,14 @@ msgstr "Rovná se"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba při nahrávání zvoleného jazyka. Vracím se na výchozí jazyk systému."
|
||||
|
@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportovat Uloženou hru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportovat uloženou hru Wii (Experimentální)"
|
||||
|
||||
|
@ -3192,6 +3192,10 @@ msgstr "Souborový systém"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Typ souboru 'ini' je neznámý! Nelze otevřít!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3208,6 +3212,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3470,11 +3478,11 @@ msgstr "Rozlišení celé obrazovky:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3782,7 +3790,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Velikost kódu hostitele je příliš vysoká.\n"
|
||||
"Zkontrolujte prosím ,že máte správný kód."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3855,7 +3863,7 @@ msgstr "Ikona"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Vytvoření identity"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4008,11 +4016,11 @@ msgstr "Vložit SD Kartu"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalovat do Wii Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instaluji WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4415,12 +4423,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Nahrát Stav..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4435,7 +4443,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4453,7 +4461,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Načíst ze zvolené pozice"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4602,7 +4610,7 @@ msgstr "Paměťová karta"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Správce Paměťových karet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4913,7 +4921,7 @@ msgstr "Žádné"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Nerovná se"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4927,7 +4935,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nepřipojen"
|
||||
|
||||
|
@ -5022,14 +5030,14 @@ msgstr "Online &dokumentace"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5038,11 +5046,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřít"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otevřít &adresář umístění"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení"
|
||||
|
||||
|
@ -5261,7 +5269,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Hráči"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Prosím potvrďte..."
|
||||
|
||||
|
@ -5709,11 +5717,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Uložit jako"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5721,15 +5729,15 @@ msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5779,16 +5787,16 @@ msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno...
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "EFB Kopie Změněné Velikosti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Skenuji %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Skenuji pro ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Skenuji..."
|
||||
|
||||
|
@ -5902,12 +5910,12 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Vybrat stav na pozici 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování"
|
||||
|
||||
|
@ -5923,15 +5931,15 @@ msgstr "Vybrat plovoucí okna"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor k nahrání"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Vyberte stav k nahrání"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Vyberte stav k uložení"
|
||||
|
||||
|
@ -6068,7 +6076,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Nastavit jako &výchozí ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6567,15 +6575,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6583,7 +6591,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6688,7 +6696,7 @@ msgstr "Švihnutí"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6731,12 +6739,12 @@ msgstr "Jazyk Systému:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Vstup"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Vstup TAS - Ovladač %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6812,7 +6820,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Pokud si nejste jisti, použijte hodnotu zcela vpravo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD byl úspěšně nainstalován"
|
||||
|
||||
|
@ -6865,9 +6873,9 @@ msgstr "Obraz disku \"%s\" je zkrácen, některá data chybí."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6911,7 +6919,7 @@ msgstr "Výsledný rozšifrovaný kód AR neobsahuje žádné řádky."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Uložená hra, kterou se snažíte zkopírovat, má neplatnou délku souboru."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6935,7 +6943,7 @@ msgstr "Server odpověděl: hra v současnosti běží!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Server zaslal neznámou chybovou zprávu!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Zadaný soubor \"%s\" neexistuje"
|
||||
|
@ -7357,7 +7365,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Hlášení statistik o užívání"
|
||||
|
||||
|
@ -7551,8 +7559,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7699,7 +7707,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7715,11 +7723,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Soubory Wii WAD (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7754,9 +7762,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zalamování textu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7846,7 +7854,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Chtěli byste nyní přestat a problém opravit?\n"
|
||||
"Pokud zvolíte \"Ne\", mlže být zvuk poškozený."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" er allerede komprimeret! Kan ikke komprimeres yderligere."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO fil, eller er ikke en GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Slet Fil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Slet valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Indstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "&Betragt"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Et spil er ikke nuværende igang."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -925,23 +925,24 @@ msgstr "Avancerede indstillinger"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii filer (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM filer (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle Gemte Tilstande (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO filer (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimerede GC/Wii ISO filer (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -986,7 +987,7 @@ msgstr "Anisotropicfiltrering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1024,8 +1025,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, vælg (fra)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1034,13 +1035,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du ønsker at slette \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker at slette disse filer?\n"
|
||||
"De vil forsvinde for evigt!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du ønsker at slette denne fil? Den vil forsvinde for "
|
||||
|
@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "Ødelagt"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Gennemse for en mappe at tilføje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Gennemse for en output mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -1367,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1408,7 +1409,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Center"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Skift &Disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Angiv fil der anvendes som apploader: (gælder diske konstrueret fra mapper "
|
||||
"kun)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Luk"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Indstil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1607,20 +1608,20 @@ msgstr "Kommando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimér ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimér valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimerer ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1675,9 +1676,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfigurér..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekræft Filoverskrivning"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Forbinder..."
|
||||
|
||||
|
@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiéring mislykkedes"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "Kerne"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke genkende ISO fil %s"
|
||||
|
@ -1974,7 +1975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Nuværende mappe ændret fra %s til %s efter wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2068,16 +2069,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimér ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimér valgte ISOer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,11 +2257,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Opdel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,7 +2270,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2291,13 +2292,13 @@ msgstr "Dolphin Kontrollerkonfiguration"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin genvejstaster"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2309,21 +2310,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin netplay-opsætning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2347,8 +2347,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kunne ikke fuldføre den anmodet handling."
|
||||
|
||||
|
@ -2801,14 +2801,14 @@ msgstr "Lig med"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En fejl opstod da sproget blev indlæst. Vender tilbage til systemets "
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "Eksporter optagelse..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksporter save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksporter Wii-save (Eksperimentel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3164,6 +3164,10 @@ msgstr "Filsystem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Filtypen 'ini' er ukendt! Vil ikke åbne!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3174,6 +3178,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3436,11 +3444,11 @@ msgstr "Opløsning i fuld skærm:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3723,7 +3731,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3792,7 +3800,7 @@ msgstr "Ikon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Generering af identitet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3954,11 +3962,11 @@ msgstr "Indsæt SD-kort"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installer til Wii-menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installere WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4359,12 +4367,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Indlæs tilstand..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Start Wii-systemmenu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Start Wii-systemmenu %d%c"
|
||||
|
@ -4379,7 +4387,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4397,7 +4405,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4547,7 +4555,7 @@ msgstr "Hukommelseskort"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Håndtering af hukommelseskort"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4847,7 +4855,7 @@ msgstr "Ingen"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Ikke lig med"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4861,7 +4869,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke forbundet"
|
||||
|
||||
|
@ -4956,14 +4964,14 @@ msgstr "Online %dokumentation"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Kun %d tilgængelige blokke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4972,11 +4980,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åbn"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Åbn &indeholdende mappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Åbn Wii &save-mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -5192,7 +5200,7 @@ msgstr "Playback-indstillinger"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spillere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bekræft venligst..."
|
||||
|
||||
|
@ -5632,11 +5640,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Gem som..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Gem komprimeret GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5644,15 +5652,15 @@ msgstr "Gem komprimeret GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Gem dekomprimeret GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5702,16 +5710,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Skaleret EFB-kopier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Scanner %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Leder efter ISO'er"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Scanner..."
|
||||
|
||||
|
@ -5824,12 +5832,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Vælg optagelsesfilen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Vælg en Wii WAD der skal indstalleres"
|
||||
|
||||
|
@ -5845,15 +5853,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Vælg filen, der skal indlæses"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Vælg savefilen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Vælg tilstanden, der skal indlæses"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Vælg tilstanden, der skal gemmes"
|
||||
|
||||
|
@ -5965,7 +5973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Sæt som &standard ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6450,15 +6458,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6466,7 +6474,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6571,7 +6579,7 @@ msgstr "Sving"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6614,12 +6622,12 @@ msgstr "Systemsprog:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Kontroller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6690,7 +6698,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Installation af WAD-filen lykkedes."
|
||||
|
||||
|
@ -6741,9 +6749,9 @@ msgstr "Discaftrykket \"%s\" er beskåret, noget data mangler."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6787,7 +6795,7 @@ msgstr "Den resulterende dekrypterede AR-kode indeholder ikke nogen linjer."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Savefilen som du forsøger at kopiere har en ugyldig filstørrelse."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6811,7 +6819,7 @@ msgstr "Serveren svarede: spillet kører allerede!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serveren sendte en ukendt fejlmeddelelse!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Den specificerede fil \"%s\" findes ikke"
|
||||
|
@ -7222,7 +7230,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Indstillinger for brugsstatistik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Rapportering af brugsstatistik"
|
||||
|
||||
|
@ -7420,8 +7428,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis usikker, lad dette være umarkeret."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7565,7 +7573,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7581,11 +7589,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii-savefiler (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7620,9 +7628,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ombryd ord"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7711,7 +7719,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ønsker du at stoppe nu for at løse problemet?\n"
|
||||
"Hvis du vælger \"Nej\" kan lyden blive skrammel."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -32,9 +32,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"\"%s\" ist bereits komprimiert und kann nicht weiter komprimiert werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" ist keine gültige GCM/ISO-Datei oder kein GC/Wii-Image."
|
||||
|
@ -341,11 +341,11 @@ msgstr "Signaturdatei &erstellen..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Datei löschen..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Ausgewählte ISOs &löschen"
|
||||
|
||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Eigenschaften"
|
||||
|
||||
|
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "&Überwachungsfenster"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Webseite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Derzeit wird kein Spiel ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -972,23 +972,23 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM-Dateien (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii-ISO-Dateien (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimierten GC/Wii ISO Dateien (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Anisotropische Filterung:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Signatur anfügen an"
|
||||
|
||||
|
@ -1073,8 +1073,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel, wähle (aus)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Signaturdatei anwenden"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,13 +1083,13 @@ msgstr "Signaturdatei anwenden"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Möchtest du \"%s\" wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden? Das Löschen kann nicht "
|
||||
"rückgängig gemacht werden!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soll die Datei wirklich gelöscht werden? Das Löschen kann nicht rückgängig "
|
||||
|
@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Unterbrechen"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Unterbrechen und protokollieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "Haltepunkt gefunden! Schritt heraus abgebrochen."
|
||||
|
||||
|
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "Defekt"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Verzeichnis auswählen und hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Ausgabeverzeichnis auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Aufrufstapel"
|
||||
|
||||
|
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Feststelltaste"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Mitte"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Disc &wechseln"
|
||||
|
||||
|
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wähle eine Datei als Apploader aus: (Gilt nur für Discs aus Verzeichnissen)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Vorrangige Eingabedatei auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Schließen"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "&Einstellungen..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -1675,20 +1675,20 @@ msgstr "Befehl"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO komprimieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimiere ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1745,9 +1745,9 @@ msgstr "Dolphin konfigurieren"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Einstellungen ...."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Datei überschreiben bestätigen"
|
||||
|
||||
|
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Wii Remote 4 verbinden"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiimotes verbinden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "&Funktion kopieren"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "&Hex kopieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopieren fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
|
@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "Kern"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Einbußen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ist kein GameCube/Wii Backup. Bitte beachte, dass Dolphin keine Spiele von "
|
||||
"originalen GameCube und Wii Discs lesen kann."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Konnte ISO-Datei %s nicht erkennen."
|
||||
|
@ -2019,6 +2019,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erstelle Framedumps und Screenshots in der internen Auflösung des Renderers, "
|
||||
"anstatt in der Größe des Fensters, in dem gerendert wird. Wenn das "
|
||||
"Seitenverhältnis auf Breitbild gestellt ist, wird das Ausgabebild horizontal "
|
||||
"skaliert, um die vertikale Auflösung beizubehalten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:539
|
||||
msgid "Create new perspective"
|
||||
|
@ -2051,7 +2057,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Überblendung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2146,16 +2152,16 @@ msgstr "Debug"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Komma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO dekomprimieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimiere ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,11 +2344,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Division"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Liste der Symbolnamen löschen?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Laufende Emulation stoppen?"
|
||||
|
||||
|
@ -2351,7 +2357,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2373,13 +2379,13 @@ msgstr "Dolphin Controller-Konfiguration"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin-FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin Hotkeys"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Dolphin-Kartendatei (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2391,21 +2397,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay-Einrichtung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Dolphin-Signaturdatei (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin-Symbol-Umbenennungsdatei (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2429,8 +2434,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin ist zu alt für den Übergangsserver"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin war nicht in der Lage die gewünschte Aktion auszuführen."
|
||||
|
||||
|
@ -2864,6 +2869,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert die Bestätigung von API-Anfragen, die vom Video Backend erstellt "
|
||||
"werden. Dies kann beim Debuggen von Grafikfehlern hilfreich sein.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:246
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2916,14 +2925,14 @@ msgstr "Gleich"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Laden der ausgewählten Sprache. Kehre nun zum Systemstandard "
|
||||
|
@ -2988,7 +2997,7 @@ msgstr "Aufnahme exportieren..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Spielstand exportieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii-Spielstand exportieren (Experimentell)"
|
||||
|
||||
|
@ -3299,6 +3308,10 @@ msgstr "Dateisystem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Der Datentyp 'ini' ist unbekannt! Wird nicht geöffnet!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3315,6 +3328,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Nächste finden"
|
||||
|
@ -3583,11 +3600,11 @@ msgstr "Vollbildauflösung:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Funktionsaufrufer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Funktionsaufrufe"
|
||||
|
||||
|
@ -3900,7 +3917,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Host-Codegröße ist zu groß.\n"
|
||||
"Bitte überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Code haben"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Mit Netplay ausrichten"
|
||||
|
||||
|
@ -3975,7 +3992,7 @@ msgstr "Symbol"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Indentitätserzeugung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4141,11 +4158,11 @@ msgstr "SD-Karte einfügen"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD installieren..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD installieren..."
|
||||
|
||||
|
@ -4549,12 +4566,12 @@ msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Spielstand laden..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii-Systemmenü laden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wii-Systemmenü laden %d%c"
|
||||
|
@ -4569,7 +4586,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Ungültige Kartendatei laden"
|
||||
|
||||
|
@ -4587,7 +4604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Kartendatei laden"
|
||||
|
||||
|
@ -4738,7 +4755,7 @@ msgstr "Speicherkarte"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Speicherkartenverwaltung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5050,7 +5067,7 @@ msgstr "Keine"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Ungleich"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5064,7 +5081,7 @@ msgstr "Kein gültiges Hex"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Nicht alle Spieler besitzen das Spiel. Möchtest du trotzdem starten?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nicht verbunden"
|
||||
|
||||
|
@ -5159,8 +5176,8 @@ msgstr "Online-&Dokumentation"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5168,7 +5185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n"
|
||||
"(Leer für alle Symbole)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5177,11 +5194,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "&Wii-Spielstand-Ordner öffnen..."
|
||||
|
||||
|
@ -5404,7 +5421,7 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spieler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen..."
|
||||
|
||||
|
@ -5854,11 +5871,11 @@ msgstr "Symbolkarte speichern &als..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Speichern unter..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Kombinierte Ausgabedatei speichern als"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -5866,15 +5883,15 @@ msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Aktuell geschaltete Perspektiven speichern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimierte GCM/ISO speichern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Kartendatei speichern als"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Signatur speichern als"
|
||||
|
||||
|
@ -5931,16 +5948,16 @@ msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Skalierte EFB-Kopie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Suche %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Suche nach ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Suche..."
|
||||
|
||||
|
@ -6054,12 +6071,12 @@ msgstr "Slot 8 auswählen"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Slot 9 auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Aufnahmedatei auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus."
|
||||
|
||||
|
@ -6075,15 +6092,15 @@ msgstr "Wähle unverankerte Fenster"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Datei zum Laden auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Wii-Spielstand auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Spielstand zum Laden auswählen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Status zum Speichern auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -6228,7 +6245,7 @@ msgstr "PC zuweisen"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Wert zuweisen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Als &Standard-ISO festlegen"
|
||||
|
||||
|
@ -6501,15 +6518,15 @@ msgstr "Nebeneinander"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304
|
||||
msgid "Sideways Hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seitwärts halten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:301
|
||||
msgid "Sideways Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seitwärts umschalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:287
|
||||
msgid "Sideways Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiimote seitwärts"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:67
|
||||
|
@ -6739,15 +6756,15 @@ msgstr "Schritt in die nächste Anweisung"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Schritt heraus aus der aktuellen Funktion"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Schritt heraus erfolgreich!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Zeitüberschreitung bei Schritt heraus!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Schritt über in Bearbeitung..."
|
||||
|
||||
|
@ -6755,7 +6772,7 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Schritt über die nächste Anweisung"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Schritt erfolgreich!"
|
||||
|
||||
|
@ -6860,7 +6877,7 @@ msgstr "Schwingen"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
@ -6903,12 +6920,12 @@ msgstr "Systemsprache:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-Eingabe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS-Eingabe - Controller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS-Eingabe - Wiimote %d"
|
||||
|
@ -6985,7 +7002,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Im Zweifel den Wert ganz rechts benutzen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Die WAD-Datei wurde erfolgreich installiert"
|
||||
|
||||
|
@ -7039,9 +7056,9 @@ msgstr "Das Abbild \"%s\" ist gekürzt. Manche Daten fehlen."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Die Disc, die eingelesen werden sollte, konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7089,7 +7106,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Der Spielstand den du versuchst zu kopieren hat eine ungültige Dateigröße."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7114,7 +7131,7 @@ msgstr "Der Server meldet: Das Spiel läuft derzeit!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Der Server sendete einen unbekannten Fehler!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Die ausgewählte Datei \"%s\" existiert nicht"
|
||||
|
@ -7548,21 +7565,21 @@ msgstr "Bildschirm aktualisieren"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305
|
||||
msgid "Upright Hold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufrecht halten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
|
||||
msgid "Upright Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aufrecht umschalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:289
|
||||
msgid "Upright Wii Remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wiimote aufrecht"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:110
|
||||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Berichterstattung von Nutzungsdaten"
|
||||
|
||||
|
@ -7766,8 +7783,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Im Zweifel deaktiviert lassen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7944,7 +7961,7 @@ msgstr "Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii Remote verbunden"
|
||||
|
||||
|
@ -7960,11 +7977,11 @@ msgstr "Wiimote-Einstellungen"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii-WAD-Dateien (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii Spielstände (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7999,9 +8016,9 @@ msgstr "Innerhalb eines Bereichs"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zeilenumbruch"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8089,7 +8106,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Möchtest du die Emulation beenden um das Problem zu beheben?\n"
|
||||
"Wenn du \"Nein\" wählst, könnte die Audiowiedergabe verzerrt klingen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -274,11 +274,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -869,23 +869,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -959,8 +959,8 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select (off)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -969,11 +969,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1487,7 +1487,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1515,20 +1515,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1580,9 +1580,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1736,7 +1736,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1952,16 +1952,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2130,11 +2130,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2165,13 +2165,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2183,21 +2183,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2217,8 +2216,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2640,14 +2639,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,7 +2704,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2987,6 +2986,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -2997,6 +3000,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3245,11 +3252,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3526,7 +3533,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3595,7 +3602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3726,11 +3733,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4115,12 +4122,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4135,7 +4142,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4150,7 +4157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4290,7 +4297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4586,7 +4593,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4600,7 +4607,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4695,14 +4702,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4711,11 +4718,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4929,7 +4936,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5366,11 +5373,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5378,15 +5385,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5436,16 +5443,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5558,12 +5565,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5579,15 +5586,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5688,7 +5695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6153,15 +6160,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6169,7 +6176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6263,7 +6270,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6304,12 +6311,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6380,7 +6387,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6429,9 +6436,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6471,7 +6478,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6493,7 +6500,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6886,7 +6893,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7071,8 +7078,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7207,7 +7214,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7223,11 +7230,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7262,9 +7269,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7349,7 +7356,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "Το \"%s\" είναι ήδη συμπιεσμένο! Δε γίνεται να συμπιεστεί περαιτέρω."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Διαγραφή Αρχείου..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Ιδιότητες"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Ιστοσελίδα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Αυτή τη στιγμή δεν εκτελείται κάποιο παιχνίδι."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -931,23 +931,24 @@ msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία GC/Wii ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Εξομάλυνση Ορίων:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1030,8 +1031,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Αν δεν είστε σίγουροι, επιλέξτε (ανενεργό)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1040,11 +1041,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το \"%s\";"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1266,7 +1267,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1286,7 +1287,7 @@ msgstr "Χαλασμένο"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Εύρεση φακέλου προορισμού"
|
||||
|
||||
|
@ -1373,7 +1374,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Κέντρο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Αλλαγή &Δίσκου"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Επιλέξτε ένα αρχείο για χρήση ως apploader: (έχει εφαρμογή σε δίσκους που "
|
||||
"απαρτίζονται μόνο από φακέλους)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "Κλείσιμο"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Ρυ&θμίσεις..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1612,20 +1613,20 @@ msgstr "Εντολή"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Σχόλιο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Συμπίεση ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Συμπίεση επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Συμπίεση ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1677,9 +1678,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Επιβεβαίωση Αντικατάστασης Αρχείου"
|
||||
|
||||
|
@ -1726,7 +1727,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Γίνεται Σύνδεση..."
|
||||
|
||||
|
@ -1815,7 +1816,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Η αντιγραφή απέτυχε"
|
||||
|
||||
|
@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr "Πυρήνας"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1841,7 +1842,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία αναγνώρισης του αρχείου ISO %s"
|
||||
|
@ -1965,7 +1966,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2059,16 +2060,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Δεκαδικός"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2252,11 +2253,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Divide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;"
|
||||
|
||||
|
@ -2265,7 +2266,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II αποκωδικοποιητής"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,13 +2288,13 @@ msgstr "Dolphin Ρυθμίσεις Χειριστηρίου"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2305,21 +2306,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay Ρυθμίσεις"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2341,8 +2341,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Το Dolphin δεν μπόρεσε να ολοκληρώσει την ζητούμενη ενέργεια."
|
||||
|
||||
|
@ -2810,14 +2810,14 @@ msgstr "Ίσο"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία φόρτωσης της επιλεγμένης γλώσσας. Επαναφορά στην προεπιλογή "
|
||||
|
@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή Αποθήκευσης Wii (Πειραματικό)"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,6 +3178,10 @@ msgstr "Αρχεία δίσκου"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Ο τύπος αρχείου 'ini' είναι άγνωστος! Δε θα γίνει άνοιγμα!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3188,6 +3192,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3440,11 +3448,11 @@ msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3736,7 +3744,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3811,7 +3819,7 @@ msgstr "Εικονίδιο"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3957,11 +3965,11 @@ msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4358,12 +4366,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4378,7 +4386,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4396,7 +4404,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Φόρτωση από την επιλεγμένη θέση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4549,7 +4557,7 @@ msgstr "Κάρτα Μνήμης"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής Καρτών Μνήμης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4860,7 +4868,7 @@ msgstr "Καμία"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Όχι ίσο"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4874,7 +4882,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Μη Συνδεδεμένο"
|
||||
|
||||
|
@ -4969,14 +4977,14 @@ msgstr "Online &Εγχειρίδια "
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4985,11 +4993,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5211,7 +5219,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Παίχτες"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..."
|
||||
|
||||
|
@ -5651,11 +5659,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση ως..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5663,15 +5671,15 @@ msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5723,16 +5731,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Κλιμακούμενα EFB Αντίγραφα"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Ανίχνευση %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Αναζήτηση για ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Ανίχνευση..."
|
||||
|
||||
|
@ -5845,12 +5853,12 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε Θέση 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση"
|
||||
|
||||
|
@ -5866,15 +5874,15 @@ msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης"
|
||||
|
||||
|
@ -5978,7 +5986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο &ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6459,15 +6467,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6475,7 +6483,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6569,7 +6577,7 @@ msgstr "Swing"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6613,12 +6621,12 @@ msgstr "Γλώσσα Συστήματος:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Είσοδος"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6689,7 +6697,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Το WAD εγκαταστάθηκε με επιτυχία"
|
||||
|
||||
|
@ -6738,9 +6746,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6785,7 +6793,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6809,7 +6817,7 @@ msgstr "Ο διακομιστής απάντησε: το παιχνίδι τρέ
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Ο διακομιστής επέστρεψε ένα άγνωστο μήνυμα σφάλματος!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο \"%s\" δεν υπάρχει"
|
||||
|
@ -7212,7 +7220,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7402,8 +7410,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7547,7 +7555,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7563,11 +7571,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD αρχεία (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii αρχεία αποθήκευσης (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7602,9 +7610,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7693,7 +7701,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Θέλετε να γίνει διακοπή τώρα για να διορθώσετε το πρόβλημα;\n"
|
||||
"Εάν επιλέξετε \"Όχι\", ο ήχος μπορεί να είναι χαλασμένος."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 13:05+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -273,11 +273,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -650,7 +650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -868,23 +868,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -958,8 +958,8 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select (off)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -968,11 +968,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1514,20 +1514,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1579,9 +1579,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1951,16 +1951,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2129,11 +2129,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2164,13 +2164,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2182,21 +2182,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2216,8 +2215,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2639,14 +2638,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2704,7 +2703,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2986,6 +2985,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -2996,6 +2999,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3244,11 +3251,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3525,7 +3532,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3594,7 +3601,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3725,11 +3732,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4114,12 +4121,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4134,7 +4141,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4149,7 +4156,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4289,7 +4296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4585,7 +4592,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4599,7 +4606,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4694,14 +4701,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4710,11 +4717,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4928,7 +4935,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5365,11 +5372,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5377,15 +5384,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5435,16 +5442,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5557,12 +5564,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5578,15 +5585,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5687,7 +5694,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6152,15 +6159,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6168,7 +6175,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6262,7 +6269,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6303,12 +6310,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6379,7 +6386,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6428,9 +6435,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6470,7 +6477,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6492,7 +6499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6885,7 +6892,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7070,8 +7077,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7206,7 +7213,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7222,11 +7229,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7261,9 +7268,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7348,7 +7355,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swyter <Swyterzone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "¡«%s» ya está comprimido! No puede comprimirse más."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "«%s» no es un archivo GCM/ISO válido, o no es una ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "&Crear archivo de firmas..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Depurar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Borrar archivo..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Borrar ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "&Medir rendimiento de bloques"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Medidor de rendimiento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propiedades"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Ver"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Página web"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "No hay ningún juego en ejecución."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -957,23 +957,24 @@ msgstr "Configuración avanzada"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,7 +1019,7 @@ msgstr "Filtrado anisotrópico:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Antialias:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Añadir firma a"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,8 +1058,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro déjalo desactivado."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Aplicar archivo de firmas"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,11 +1068,11 @@ msgstr "Aplicar archivo de firmas"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%s»?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar estos archivos? No los podrás recuperar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo? No lo podrás recuperar."
|
||||
|
||||
|
@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr "Pausa"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Pausa y registro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ha encontrado un punto de interrupción. Salto de instrucciones cancelado."
|
||||
|
@ -1330,7 +1331,7 @@ msgstr "Roto"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Busca una carpeta para añadirla"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Busca una carpeta de salida"
|
||||
|
||||
|
@ -1415,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Pila de llamadas"
|
||||
|
||||
|
@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr "Bloq Mayús"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Cambiar &disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1561,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Escoge el archivo a usar como apploader: (sólo para discos montados desde "
|
||||
"carpetas)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Elige archivo de entrada prioritario"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,7 +1631,7 @@ msgstr "Cerrar"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,20 +1659,20 @@ msgstr "Funcionalidad"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentario"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Comprimiendo ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1729,9 +1730,9 @@ msgstr "Configurar Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar sobrescritura de archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1779,7 @@ msgstr "Conectar mando de Wii 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Conectar mandos de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
|
@ -1874,7 +1875,7 @@ msgstr "Copiar &función"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copiar &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Se produjo un fallo al copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -1892,7 +1893,7 @@ msgstr "Núcleo"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1903,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
|||
"respaldo de GC/Wii. Ten en cuenta que los discos originales de GameCube o "
|
||||
"Wii no se pueden leer en la mayoría de lectores DVD."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "No se pudo reconocer el archivo ISO %s"
|
||||
|
@ -2040,7 +2041,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Fundido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "¡La carpeta actual ha cambiado de %s a %s después de wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2134,16 +2135,16 @@ msgstr "Depuración"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2330,11 +2331,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que quieres borrar la lista de nombres simbólicos?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "¿Quieres detener la emulación?"
|
||||
|
||||
|
@ -2343,7 +2344,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,13 +2366,13 @@ msgstr "Ajustes de control de Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Atajos de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Archivo de mapa de Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2383,21 +2384,21 @@ msgstr "Juego en red de Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Configuración del juego en red de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr "Archivo de firmas de Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Archivo de firmas de Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Archivo de renombrado de símbolos de Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2422,8 +2423,8 @@ msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La versión de Dolphin es demasiado antigua para utilizar el servidor de paso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada."
|
||||
|
||||
|
@ -2911,14 +2912,14 @@ msgstr "Igual"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error al cargar el idioma seleccionado. Volviendo al predeterminado del "
|
||||
|
@ -2982,7 +2983,7 @@ msgstr "Exportar grabación..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar partida guardada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar guardado a uno de Wii (experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3294,6 +3295,11 @@ msgstr "Sistema de archivos"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Tipo de archivo «ini» desconocido, por lo que no se podrá abrir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr "&Borrar símbolos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3311,6 +3317,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Buscar siguiente"
|
||||
|
@ -3580,11 +3590,11 @@ msgstr "Resolución en pantalla completa:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Función"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Llamadas a función"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Llamadas de función"
|
||||
|
||||
|
@ -3902,7 +3912,7 @@ msgstr ""
|
|||
"El código de anfitrión es demasiado largo, comprueba que tienes el código "
|
||||
"correcto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Anfitrión con juego en red"
|
||||
|
||||
|
@ -3977,7 +3987,7 @@ msgstr "Icono"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Generación de identidad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4146,11 +4156,11 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Instalar WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalar al menú de la Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instalando WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4554,12 +4564,12 @@ msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Cargar estado..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Cargar menú del sistema Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Cargar menú del sistema Wii %d %c"
|
||||
|
@ -4576,7 +4586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Carga cualquier archivo .map que contenga nombres de función y direcciones "
|
||||
"para este juego."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Cargar archivo de mapa malo"
|
||||
|
||||
|
@ -4594,7 +4604,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Cargar archivo de mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4759,7 @@ msgstr "Tarjeta de memoria"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Administrador de tarjetas de memoria"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5066,7 +5076,7 @@ msgstr "Ninguno"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "No igual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5080,7 +5090,7 @@ msgstr "No es un valor hexadecimal válido"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Algunos jugadores no tienen el juego. ¿Seguro que quieres continuar?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Sin conectar"
|
||||
|
||||
|
@ -5175,8 +5185,8 @@ msgstr "&Documentación online"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Solo %d bloques disponibles"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5184,7 +5194,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Solo exportar símbolos con el prefijo:\n"
|
||||
"(Dejar en blanco para exportarlo todo)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "¿Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5193,11 +5203,11 @@ msgstr "¿Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir ubi&cación"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta con &partidas Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5420,7 +5430,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jugadores"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Confirma, por favor..."
|
||||
|
||||
|
@ -5874,11 +5884,11 @@ msgstr "Guardar map&a de símbolos como..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Guardar archivo combinado como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
||||
|
||||
|
@ -5886,15 +5896,15 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Guardar perspectivas activas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Guardar archivo de mapa como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Guardar firma como"
|
||||
|
||||
|
@ -5956,16 +5966,16 @@ msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación..
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Copia de EFB a escala"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Buscando %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Buscando ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Buscando..."
|
||||
|
||||
|
@ -6078,12 +6088,12 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Seleccionar archivo de grabación"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar"
|
||||
|
||||
|
@ -6099,15 +6109,15 @@ msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecciona el archivo para cargar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecciona el archivo de guardado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Selecciona el estado para cargar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Selecciona el estado para guardar"
|
||||
|
||||
|
@ -6249,7 +6259,7 @@ msgstr "Establecer PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Establecer valor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir como ISO por &defecto"
|
||||
|
||||
|
@ -6761,15 +6771,15 @@ msgstr "Avanza y ejecuta la siguiente instrucción"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Sale de la función actual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Se ha saltado la instrucción."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Se ha cancelado el salto de instrucciones por tardar demasiado tiempo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Saltando instrucciones..."
|
||||
|
||||
|
@ -6777,7 +6787,7 @@ msgstr "Saltando instrucciones..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Salta y evita la siguiente instrucción"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Se han saltado las instrucciones."
|
||||
|
||||
|
@ -6883,7 +6893,7 @@ msgstr "Oscilar"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
@ -6926,12 +6936,12 @@ msgstr "Idioma del sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Entrada TAS - Mando %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Entrada TAS - Mando de Wii %d"
|
||||
|
@ -7008,7 +7018,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si no estás seguro, utiliza el valor más a la derecha."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "El WAD ha sido instalado con éxito"
|
||||
|
||||
|
@ -7063,9 +7073,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "No se encontró el disco que se iba a insertar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7112,7 +7122,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La partida guardada que estás intentando copiar tiene un tamaño de archivo "
|
||||
"erróneo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7137,7 +7147,7 @@ msgstr "El servidor respondió: ¡el juego actualmente está funcionando!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "¡El servidor envió un mensaje de error desconocido!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "El archivo que has elegido («%s») no existe"
|
||||
|
@ -7589,7 +7599,7 @@ msgstr "Mando de Wii en vertical"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes de envíos estadísticos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Enviar informes estadísticos"
|
||||
|
||||
|
@ -7796,8 +7806,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ante la duda déjala sin marcar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7972,7 +7982,7 @@ msgstr "Mando de Wii"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Mando de Wii %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Mando de Wii conectado"
|
||||
|
||||
|
@ -7988,11 +7998,11 @@ msgstr "Ajustes del mando de Wii"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Mandos de Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Archivos WAD de Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Archivos de partida Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8027,9 +8037,9 @@ msgstr "Dentro de rango"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Ajuste de línea"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8118,7 +8128,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Si eliges «No», el audio empezará a oírse con ruidos raros."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/fa/)\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&حذف آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "خواص"
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&ویکی"
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "بازی در حال حاضر اجرا نشده است."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -888,23 +888,23 @@ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "همه فایل های گیم کیوب/وی (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "همه فایل های آیزو وی (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "همه فایل های آیزو فشرده شده گیم کیوب/وی (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "فیلتر ناهمسانگر:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "آنتی آلیاسینگ:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,8 +981,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، (خاموش) را انتخاب کنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "آیا شما مطمئن هستید که میخواهید \"%s\" را حذف کنید؟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "خراب"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "مرور برای پوشه جهت اضافه کردن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "مرور برای پوشه خروجی"
|
||||
|
||||
|
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "کپس لاک"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "مرکز"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr ""
|
|||
"انتخاب فایل برای استفاده بعنوان بارگذار برنامه: (به دیسک هایی که فقط از پوشه "
|
||||
"ها ساخته شده اند اعمال می کند)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "بستن"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "پی&کربندی..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1546,20 +1546,20 @@ msgstr "دستور"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "توضیح"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "فشرده کردن آیزو..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "فشرده کردن آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "در حال فشرده کردن آیزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1611,9 +1611,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "پیکربندی..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "تائید بازنویسی فایل"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "در حال اتصال..."
|
||||
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "کپی با شکست مواجه شد"
|
||||
|
||||
|
@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "هسته"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1775,7 +1775,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "قادر به تشخیص فایل آیزو %s نبود"
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "ضرب دری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1985,16 +1985,16 @@ msgstr "اشکال زدائی کردن"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "دسیمال"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو"
|
||||
|
||||
|
@ -2169,11 +2169,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "تقسیم"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟"
|
||||
|
||||
|
@ -2182,7 +2182,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "کدبردار دالبی پرو لاجیک دو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "دلفین"
|
||||
|
||||
|
@ -2204,13 +2204,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "دلفین فیفو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2222,21 +2222,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2256,8 +2255,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "دلفین نتوانست عمل خواسته شده را تکمیل کند."
|
||||
|
||||
|
@ -2712,14 +2711,14 @@ msgstr "همگن"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بارگذاری زبان انتخاب شده با شکست مواجه شد. برگشت به زبان پیش فرض سیستم."
|
||||
|
@ -2782,7 +2781,7 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "صادر کردن ذخیره"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "صادر کردن فایل ذخیره وی (آزمایشی)"
|
||||
|
||||
|
@ -3077,6 +3076,10 @@ msgstr "فایل سیستم"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "نوع فایل 'ini' ناشناس است! باز نخواهد شد!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3087,6 +3090,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3335,11 +3342,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3616,7 +3623,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3686,7 +3693,7 @@ msgstr "تندیس"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3817,11 +3824,11 @@ msgstr "درج کارت اس دی"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "در حال نصب واد..."
|
||||
|
||||
|
@ -4216,12 +4223,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "بارگذاری وضعیت..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی %d%c"
|
||||
|
@ -4236,7 +4243,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4251,7 +4258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4391,7 +4398,7 @@ msgstr "کارت حافظه"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4697,7 +4704,7 @@ msgstr "هیچ"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "برابر نیست"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4711,7 +4718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "متصل نشده است"
|
||||
|
||||
|
@ -4806,14 +4813,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "فقط بلوک های %d موجود است"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4822,11 +4829,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "گشودن"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "باز کردن پوشه &شامل"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی"
|
||||
|
||||
|
@ -5040,7 +5047,7 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "بازی کنان"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "لطفا تایید کنید..."
|
||||
|
||||
|
@ -5480,11 +5487,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "ذخیره بعنوان..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده"
|
||||
|
||||
|
@ -5492,15 +5499,15 @@ msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو ناهمفشرده شده"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5550,16 +5557,16 @@ msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم می
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "کپی ای اف بی تغییر سایز یافته"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "در حال پویش %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "پویش برای فایل های آیزو"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "در حال پویش..."
|
||||
|
||||
|
@ -5672,12 +5679,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل ضبط شده"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب"
|
||||
|
||||
|
@ -5693,15 +5700,15 @@ msgstr "انتخاب پنجره های شناور"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "انتخاب فایل ذخیره"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره"
|
||||
|
||||
|
@ -5802,7 +5809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "ست کردن بعنوان آیزو &پیش فرض"
|
||||
|
||||
|
@ -6275,15 +6282,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6291,7 +6298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6385,7 +6392,7 @@ msgstr "نوسان"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6426,12 +6433,12 @@ msgstr "زبان سیستم:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "ورودی تاس"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6502,7 +6509,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "واد با موفقیت نصب شد"
|
||||
|
||||
|
@ -6551,9 +6558,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6597,7 +6604,7 @@ msgstr "نتیجه کد رمزگشایی شده اکشن ریپلی شامل ه
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6620,7 +6627,7 @@ msgstr "سرور پاسخ داد: بازی در حال اجراست!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "سرور یک پیغام خطای ناشناخته فرستاد!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "فایل مشخص شده \"%s\" وجود ندارد"
|
||||
|
@ -7021,7 +7028,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7209,8 +7216,8 @@ msgstr ""
|
|||
"اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7352,7 +7359,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7368,11 +7375,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7407,9 +7414,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "پیچیدن کلمه"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7494,7 +7501,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" n'a pas pu être compressé. L'image est probablement corrompue."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" est déjà compressé ! Impossible de le compresser davantage."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "&Créer un Fichier Signature..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Supprimer le fichier..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés"
|
||||
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&Profile Blocks"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriétés"
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&Regarder"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "Site &web"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Il n'y a pas de jeu en cours d'émulation."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -957,23 +957,23 @@ msgstr "Paramètres avancés"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers ISO compressés de GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "Filtrage anisotropique :"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Ajouter la signature à"
|
||||
|
||||
|
@ -1057,8 +1057,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dans le doute, sélectionnez (aucun)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Appliquer un fichier de signature"
|
||||
|
||||
|
@ -1067,13 +1067,13 @@ msgstr "Appliquer un fichier de signature"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes vous sûr de vouloir supprimer ces fichiers ? Ils seront définitivement "
|
||||
"perdus !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Il sera définitivement "
|
||||
|
@ -1314,9 +1314,9 @@ msgstr "Arrêt"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Arrêter et journaliser"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Point d'arrêt rencontré ! Sortie abandonnée."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
|
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Corrompu"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Choisir un dossier à ajouter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Parcourir un dossier de destination"
|
||||
|
||||
|
@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Buffer :"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bouton"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
|
@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dans le doute, décochez cette case."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Callstack"
|
||||
|
||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Verr Maj"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "&Changer de disque"
|
||||
|
||||
|
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Choisir un fichier comme apploader : (uniquement pour les disques créés à "
|
||||
"partir de dossiers)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Choisir le fichier d'entrée prioritaire."
|
||||
|
||||
|
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Fermer"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigurer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,20 +1660,20 @@ msgstr "Commande"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commentaire"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Compresser l'ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Compression de l'ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1730,9 +1730,9 @@ msgstr "Configurer Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmer l'écrasement du fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Connecter la Wiimote 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Connecter les Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connexion..."
|
||||
|
||||
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "Copier la &fonction"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copier l'&hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Échec de la copie"
|
||||
|
||||
|
@ -1893,7 +1893,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Coût"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr ""
|
|||
"n'est pas une sauvegarde de GC/Wii. Veuillez noter que Dolphin ne peut pas "
|
||||
"fonctionner avec les disques originaux de GameCube et de Wii."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Impossible de reconnaître le fichier ISO %s"
|
||||
|
@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Le répertoire en cours a changé de %s vers %s après wxFileSelector !"
|
||||
|
@ -2133,16 +2133,16 @@ msgstr "Débogage"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Décimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Décompresser l'ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Décompression de l'ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Diviser"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous effacer la liste des noms de symboles ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?"
|
||||
|
||||
|
@ -2340,7 +2340,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2362,13 +2362,13 @@ msgstr "Configuration des manettes pour Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Fichier de carte pour Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2380,21 +2380,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Réglages de Dolphin NetPlay"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Fichier de signature pour Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Fichier de renommage de Symboles pour Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2418,8 +2417,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin est trop ancien pour le serveur traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée."
|
||||
|
||||
|
@ -2911,14 +2910,14 @@ msgstr "Égal"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
|
||||
|
@ -2982,7 +2981,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exporter une sauvegarde"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exporter une sauvegarde Wii (expérimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3025,7 +3024,7 @@ msgstr "Extraire le dossier..."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:309
|
||||
msgid "Extract File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extraire le fichier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:281
|
||||
msgid "Extract File..."
|
||||
|
@ -3295,6 +3294,10 @@ msgstr "Système de fichiers"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Type de fichier 'ini' est inconnu ! Ne sera pas ouvert !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3311,13 +3314,17 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dans le doute, décochez cette case."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher le suivant"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher le précédent"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
|
@ -3498,7 +3505,7 @@ msgstr "La/Les capture(s) d'image '%s' existe déjà. Remplacer ?"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Images à enregistrer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
|
@ -3579,11 +3586,11 @@ msgstr "Résolution en Plein écran :"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Fonction"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Appels de fonctions"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Appels de fonctions"
|
||||
|
||||
|
@ -3698,11 +3705,11 @@ msgstr "Cartes mémoire de GameCube (*.raw,*.gcp)"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Micro pour GameCube, Slot A"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Micro pour GameCube, Slot B"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
|
@ -3896,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La taille du code de l'hôte est trop grande.\n"
|
||||
"Veuillez vérifier que le code est correct."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Hôte avec Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3971,7 +3978,7 @@ msgstr "Icône"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Génération d'une identité"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4139,11 +4146,11 @@ msgstr "Insérer une carte SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Installer un WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installer dans le menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installation du WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4549,12 +4556,12 @@ msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Charger un état..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Charger le Menu Système Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4571,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Charger n'importe quel fichier .map contenant les noms des fonctions et "
|
||||
"adresses pour ce jeu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Charger un mauvais fichier de carte"
|
||||
|
||||
|
@ -4589,7 +4596,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Charger un fichier de carte"
|
||||
|
||||
|
@ -4743,7 +4750,7 @@ msgstr "Carte mémoire"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5062,7 +5069,7 @@ msgstr "Aucune"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Différent"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5077,7 +5084,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tous les joueurs ne possèdent pas ce jeu. Voulez-vous quand même démarrer ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Non connectée"
|
||||
|
||||
|
@ -5172,8 +5179,8 @@ msgstr "&Documentation en ligne"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "%d blocs disponibles seulement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5181,7 +5188,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n"
|
||||
"(Vide pour tous les symboles)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5190,11 +5197,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5309,7 +5316,7 @@ msgstr "Traitement de l'erreur"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:246
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partition %u"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partition %u"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:230
|
||||
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
|
||||
|
@ -5418,7 +5425,7 @@ msgstr "Options de lecture"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Joueurs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Veuillez confirmer..."
|
||||
|
||||
|
@ -5868,11 +5875,11 @@ msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer sous..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le fichier de sortie combinée sous"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5880,15 +5887,15 @@ msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Sauvegarder les perspectives activées en ce moment"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Sauvegarder le fichier de carte sous"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Sauvegarder la signature sous"
|
||||
|
||||
|
@ -5953,16 +5960,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Copie à l'échelle de l'EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Analyse de %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Recherche d'ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Recherche..."
|
||||
|
||||
|
@ -5998,7 +6005,7 @@ msgstr "Rechercher l'adresse"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:261
|
||||
msgid "Search Current Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher l'objet actuel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
|
@ -6006,7 +6013,7 @@ msgstr "Chercher dans les sous-dossiers"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:224
|
||||
msgid "Search for Hex Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chercher une valeur Hexadécimale :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:98 Source/Core/Common/SysConf.h:121
|
||||
#: Source/Core/Common/SysConf.h:141 Source/Core/Common/SysConf.h:162
|
||||
|
@ -6077,12 +6084,12 @@ msgstr "Sélectionner l'emplacement 8 pour l'état"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'emplacement 9 pour l'état"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer"
|
||||
|
||||
|
@ -6098,15 +6105,15 @@ msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Sélectionner le fichier à charger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'état à charger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer"
|
||||
|
||||
|
@ -6247,7 +6254,7 @@ msgstr "Définir PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Définir Valeur"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -6757,25 +6764,25 @@ msgstr "Aller jusqu'à la prochaine instruction"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Sortir de la fonction en cours"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortie avec succès !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temps écoulé pour la sortie !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saut en cours..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Aller jusqu'à la prochaine instruction"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pas à pas réussi !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -6879,7 +6886,7 @@ msgstr "Balancement"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboles"
|
||||
|
@ -6922,12 +6929,12 @@ msgstr "Langue du système :"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrée TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Entrée TAS - Manette %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Entrée TAS - Wiimote %d"
|
||||
|
@ -7004,7 +7011,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dans le doute, utilisez la valeur la plus à droite."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Le WAD a été installé avec succès"
|
||||
|
||||
|
@ -7058,9 +7065,9 @@ msgstr "L'image-disque \"%s\" est tronquée : des données manquent."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Le disque qui allait être inséré n'a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7105,7 +7112,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La sauvegarde que vous essayez de copier a une taille de fichier non valide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7129,7 +7136,7 @@ msgstr "Le serveur a répondu que le jeu est déjà en cours d'exécution !"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Le serveur a envoyé un message d'erreur inconnu !"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Le fichier spécifié \"%s\" n'existe pas"
|
||||
|
@ -7579,7 +7586,7 @@ msgstr "Wiimote debout"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Envoi de données statistiques"
|
||||
|
||||
|
@ -7781,8 +7788,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dans le doute, décochez cette case."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7958,7 +7965,7 @@ msgstr "Wiimote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wiimote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote connectée"
|
||||
|
||||
|
@ -7974,11 +7981,11 @@ msgstr "Paramètres de la Wiimote"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Fichiers WAD de Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Fichiers de sauvegarde de Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -8013,9 +8020,9 @@ msgstr "Dans les limites"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Casse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8103,7 +8110,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Voulez-vous arrêter l'émulation maintenant pour corriger le problème ?\n"
|
||||
"Si vous choisissez \"Non\", l'audio pourra être déformé."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hr/)\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -281,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Obriši odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
|
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Svojstva"
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Igra trenutno nije pokrenuta."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -889,23 +889,23 @@ msgstr "Napredne Postavke"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Sve GC/Wii datoteke (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Sva Stanja Igre (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Sve Wii ISO datoteke (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Sve komprimirane GC/Wii ISO datoteke (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Anizotropno Filtriranje"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -982,8 +982,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ako niste sigurni, odaberite (isključeno)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -992,11 +992,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Pokvaren"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Potraži direktorij koji bi dodali"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Potraži izlazni direktorij"
|
||||
|
||||
|
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Odaberite datoteku koju ćete koristiti kao apploader: (primjenjuje se samo "
|
||||
"na diskove koji se sastoje od direktorija)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Zatvori"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Ko&nfiguracija ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1547,20 +1547,20 @@ msgstr "Naredba"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimiraj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimiraj odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimiram ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1612,9 +1612,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Podesi..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potvrdite pisanje preko datoteke"
|
||||
|
||||
|
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Spajanje..."
|
||||
|
||||
|
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiranje nije uspjelo"
|
||||
|
||||
|
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Jezgra"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nije moguće prepoznati ISO datoteku %s"
|
||||
|
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Prijelaz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1995,16 +1995,16 @@ msgstr "Traženje/ispravljanje pogrešaka"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimalan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimiram ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimiraj odabrane ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimiram ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2178,11 +2178,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Podijeli"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?"
|
||||
|
||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2213,13 +2213,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2231,21 +2231,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2265,8 +2264,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nije uspio dovršiti zadani zadatak."
|
||||
|
||||
|
@ -2721,14 +2720,14 @@ msgstr "Jednako"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Pogreška"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pogreška u čitanju odabranoga jezika. Vraćam na standardne vrijednosti."
|
||||
|
@ -2791,7 +2790,7 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Izvezi snimljenu igru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Izvedi Wii snimljenu igru (Eksperimentalna funkcija)"
|
||||
|
||||
|
@ -3087,6 +3086,10 @@ msgstr "Datotečni sustav"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Vrsta datoteke 'ini' je nepoznata! Neuspjeh u otvaranju!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3097,6 +3100,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3345,11 +3352,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3626,7 +3633,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3696,7 +3703,7 @@ msgstr "Ikona"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3827,11 +3834,11 @@ msgstr "Umetni SD karticu"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalirati na Wii Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instaliram WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4226,12 +4233,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Učitaj stanje igre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Učitaj Wii Menu Sistema"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Učitaj Wii Menu Sistema %d%c"
|
||||
|
@ -4246,7 +4253,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4261,7 +4268,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4406,7 +4413,7 @@ msgstr "Memorijska Kartica"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4712,7 +4719,7 @@ msgstr "Ništa"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Nije Jednako"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4726,7 +4733,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nije spojen"
|
||||
|
||||
|
@ -4821,14 +4828,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Samo %d blokova memorije dostupno"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4837,11 +4844,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otvoriti &sadržavajuću mapu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otvoriti Wii &direktorij snimaka"
|
||||
|
||||
|
@ -5058,7 +5065,7 @@ msgstr "Postavke Reprodukcije"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Igrači"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Molimo vas da potvrdite..."
|
||||
|
||||
|
@ -5498,11 +5505,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Snimi kao..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spremi komprimiranu GCM/ISO datoteku"
|
||||
|
||||
|
@ -5510,15 +5517,15 @@ msgstr "Spremi komprimiranu GCM/ISO datoteku"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spremi dekomprimirane GCM/ISO datoteke"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5568,16 +5575,16 @@ msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Umanjena EFB kopija"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Tražim %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Tražim ISO datoteke..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Tražim..."
|
||||
|
||||
|
@ -5690,12 +5697,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Odaberite Video Snimak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Odaberite Wii WAD datoteku za instalaciju"
|
||||
|
||||
|
@ -5711,15 +5718,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Odaberite datoteku za učitavanje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Odaberite snimak igre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Odaberite stanje igre za učitavanje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Odaberite mjesto snimanja"
|
||||
|
||||
|
@ -5820,7 +5827,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Postavite kao &uobičajeni ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6292,15 +6299,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6308,7 +6315,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6402,7 +6409,7 @@ msgstr "Zamah"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6445,12 +6452,12 @@ msgstr "Jezik Sustava:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Unos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6521,7 +6528,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD je uspješno instaliran"
|
||||
|
||||
|
@ -6570,9 +6577,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6616,7 +6623,7 @@ msgstr "Rezultirajući de-šifrirani AR kod ne sadrži niti jedan redak."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6638,7 +6645,7 @@ msgstr "Server je odgovorio: igra je već pokrenuta!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Server je poslao poruku o nepoznatoj grešci!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Naznačena datoteka \"%s\" ne postoji"
|
||||
|
@ -7037,7 +7044,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7222,8 +7229,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7366,7 +7373,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7382,11 +7389,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7421,9 +7428,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Word Wrap"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7512,7 +7519,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Da li želite prekinuti izvođenje te riješiti problem?\n"
|
||||
"Ako odaberete \"Ne\", zvuk će vam biti izopačen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/hu/)\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" tisztítása sikertelen. Valószínűleg sérült az image."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s” már tömörítve van! Nem lehet tovább tömöríteni."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" egy érvénytelen GCM/ISO fájl, vagy nem GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -309,11 +309,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Fájl törlése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Kiválasztott ISO törlése..."
|
||||
|
||||
|
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Tulajdonságok"
|
||||
|
||||
|
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "&Figyelés"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Weboldal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "A játék jelenleg nem fut."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -923,23 +923,23 @@ msgstr "Haladó beállítások"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Minden GameCube GCM fájl (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Minden Wii ISO fájl (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Minden tömörített GC/Wii ISO fájl (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Anizotróp szűrés:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Élsimítás:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1022,8 +1022,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, válaszd ezt: (ki)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1032,11 +1032,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod: \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod a fájlokat? Örökre elvesznek!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Biztos törölni akarod a fájlt? Örökre elveszik!"
|
||||
|
||||
|
@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "Hibás"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Hozzáadandó mappa tallózása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Kimeneti mappa tallózása"
|
||||
|
||||
|
@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, hagy üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Közép"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Lemez&váltás"
|
||||
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Válassz betöltőprogramként használandó fájlt: (csak mappából létrehozott "
|
||||
"lemezekre alkalmazható)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Bezárás"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Be&állítások..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1601,20 +1601,20 @@ msgstr "Parancs"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Megjegyzés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO tömörítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott ISO tömörítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO tömörítése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1668,9 +1668,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Beállítások..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Fájl felülírás megerősítése"
|
||||
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Csatlakozás..."
|
||||
|
||||
|
@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Sikertelen másolás"
|
||||
|
||||
|
@ -1831,7 +1831,7 @@ msgstr "Mag"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mentés. Ne feledd, az eredeti GameCube és Wii lemezeket nem tudja közvetlen "
|
||||
"lejátszani a Dolphin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Az ISO fájl nem ismerhető fel: %s"
|
||||
|
@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Átúsztatás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "A wxFileSelector után a jelenlegi %s mappa erre változott: %s!"
|
||||
|
@ -2061,16 +2061,16 @@ msgstr "Hibakeresés"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimális"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO kibontása..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kiválasztott ISO kibontása..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO kibontása"
|
||||
|
||||
|
@ -2253,11 +2253,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Osztás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II dekóder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2288,13 +2288,13 @@ msgstr "Dolphin vezérlő beállítások"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin gyorsbillentyűk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2306,21 +2306,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay beállítás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2344,8 +2343,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "A Dolphin túl régi az átjárási szerverhez"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "A Dolphin nem tudta elvégezni a kívánt műveletet."
|
||||
|
||||
|
@ -2825,14 +2824,14 @@ msgstr "Egyenlő"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba a kiválasztott nyelv betöltésekor. Rendszer alapértelmezett "
|
||||
|
@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "Felvétel exportálása..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Mentés exportálása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii mentés exportálása (kísérleti)"
|
||||
|
||||
|
@ -3206,6 +3205,10 @@ msgstr "Fájlrendszer"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Az 'ini' fájltípus ismeretlen! Nem lesz megnyitva!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3221,6 +3224,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3482,11 +3489,11 @@ msgstr "Teljes képernyős felbontás:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3794,7 +3801,7 @@ msgstr ""
|
|||
"A gazda kódméret túl nagy.\n"
|
||||
"Ellenőrizd, hogy helyes kódot adtál-e meg"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3869,7 +3876,7 @@ msgstr "Ikon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Azonosító generálása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4036,11 +4043,11 @@ msgstr "SD kártya behelyezése"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD telepítése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Telepítés a Wii menübe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD telepítése..."
|
||||
|
||||
|
@ -4444,12 +4451,12 @@ msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Állapot betöltése..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii rendszer menü betöltése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c"
|
||||
|
@ -4464,7 +4471,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4482,7 +4489,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Betöltés a választott foglalatból"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4632,7 +4639,7 @@ msgstr "Memóriakártya"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Memóriakártya kezelő"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4940,7 +4947,7 @@ msgstr "Nincs"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Nem egyenlő"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4954,7 +4961,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Nem minden játékos rendelkezik a játékkal. Biztos elindítod?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nincs csatlakoztatva"
|
||||
|
||||
|
@ -5049,14 +5056,14 @@ msgstr "Online &dokumentáció"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Csak %d blokk szabad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5065,11 +5072,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Játékot &tartalmazó mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Wii menté&si mappa megnyitása"
|
||||
|
||||
|
@ -5288,7 +5295,7 @@ msgstr "Visszajátszási beállítások"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Játékosok"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Módosítások megerősítése..."
|
||||
|
||||
|
@ -5735,11 +5742,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Mentés másként..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése"
|
||||
|
||||
|
@ -5747,15 +5754,15 @@ msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Kibontott GCM/ISO mentése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5805,16 +5812,16 @@ msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Méretezett EFB másolat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "%s keresése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "ISO fájlok keresése"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Keresés..."
|
||||
|
||||
|
@ -5927,12 +5934,12 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Válassz rögzítendő fájlt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt"
|
||||
|
||||
|
@ -5948,15 +5955,15 @@ msgstr "Válassz lebegő ablakokat"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Válassz betöltendő fájlt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Válassz mentési fájlt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Válassz betöltendő állapotmentést"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Válassz mentendő állapotot"
|
||||
|
||||
|
@ -6094,7 +6101,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Beállítás &alapértelmezett ISO fájlként"
|
||||
|
||||
|
@ -6596,15 +6603,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6612,7 +6619,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6717,7 +6724,7 @@ msgstr "Lengetés"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6760,12 +6767,12 @@ msgstr "Rendszer nyelve:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS bemenet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS bemenet - Vezérlő %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6842,7 +6849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ha bizonytalan vagy, használj a jobb szélső értéket."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "A WAD sikeresen telepítve"
|
||||
|
||||
|
@ -6895,9 +6902,9 @@ msgstr "A lemezkép csonka, néhány adat hiányzik: \"%s\"."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "A behelyezni próbált lemez nem található."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6941,7 +6948,7 @@ msgstr "A kapott dekódolt AR kód nem tartalmaz sorokat."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "A másolni próbált mentés fájlmérete érvénytelen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6965,7 +6972,7 @@ msgstr "A szerver válaszolt: a játék jelenleg fut!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "A szerver ismeretlen hibaüzenetet küldött!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "A megadott fájl nem létezik: \"%s\""
|
||||
|
@ -7395,7 +7402,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Használati statisztika jelentése"
|
||||
|
||||
|
@ -7593,8 +7600,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Ha bizonytalan vagy, hagyd üresen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7767,7 +7774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7783,11 +7790,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD fájlok (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii mentési fájlok (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7822,9 +7829,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Sortörés"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7914,7 +7921,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Szeretnéd most leállítani, kijavítani a problémát?\n"
|
||||
"Ha a választásod \"Nem\", a hang torz lehet."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "%s è già compresso! È impossibile comprimere ulteriormente."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" è un file GCM/ISO non valido, oppure non è un ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "&Crea File di Signature"
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Elimina File..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Elimina ISO selezionate..."
|
||||
|
||||
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "&Profila Blocchi"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profilatore"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Proprietà"
|
||||
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "(&W) Espressione di controllo"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Un disco è già in inserimento."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Al momento non c'è alcun gioco in esecuzione."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -951,23 +951,23 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GameCube GCM (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GC/Wii ISO compressi (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Filtraggio Anisotropico:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Accoda signature a"
|
||||
|
||||
|
@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nel dubbio, seleziona (nessuno)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Applica file di signature"
|
||||
|
||||
|
@ -1060,13 +1060,13 @@ msgstr "Applica file di signature"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n"
|
||||
"Andranno persi definitivamente!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sarà cancellato definitivamente!"
|
||||
|
@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Interrompi"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Interrompi e logga"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Raggiunto punto di interruzione! Comando di uscita dall'istruzione annullato."
|
||||
|
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Corrotto"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Cerca una directory da aggiungere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Seleziona la directory di destinazione"
|
||||
|
||||
|
@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Stack di chiamate"
|
||||
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Bloc Maiusc"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Area Centrale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Cambia &Disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Scegli il file da utilizzare come apploader: (vale solo per i dischi "
|
||||
"costituiti da directory)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Scegli file di input prioritario"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Chiudi"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigura..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Codice"
|
||||
|
||||
|
@ -1651,20 +1651,20 @@ msgstr "Comando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Note"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimi ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimi le ISO selezionate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Compressione ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1721,9 +1721,9 @@ msgstr "Configura Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configura..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Conferma la Sovrascrittura del File"
|
||||
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Collega Wii Remote 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Connetti Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||
|
||||
|
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Copia &funzione"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copia &esadecimale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Copia non riuscita"
|
||||
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Costo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
|||
"backup GC/Wii. Tieni presente che Dolphin non può avviare giochi "
|
||||
"direttamente dai dischi originali GameCube/Wii."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Impossibile riconoscere il file ISO %s"
|
||||
|
@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Directory attuale cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2125,16 +2125,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Decomprimi ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Decomprimi ISO selezionate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Decompressione ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2316,11 +2316,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Vuoi cancellare la lista dei nomi dei simboli?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,7 +2329,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2351,13 +2351,13 @@ msgstr "Configurazione Controller Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tasti di scelta rapida di Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "File Mappa Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2369,21 +2369,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "File Signature Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "File Rinomina Simboli Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2407,8 +2406,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin è troppo vecchio per il server traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin è impossibilitato a completare l'azione richiesta."
|
||||
|
||||
|
@ -2896,14 +2895,14 @@ msgstr "Uguale"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore nel caricamento della lingua selezionata. Ritorno alla lingua di "
|
||||
|
@ -2967,7 +2966,7 @@ msgstr "Esporta Registrazione..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Esporta Salvataggio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Esporta salvataggio Wii (Sperimentale)"
|
||||
|
||||
|
@ -3277,6 +3276,10 @@ msgstr "Filesystem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Il tipo 'ini' è sconosciuto! Il file non verrà aperto!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3293,6 +3296,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Trova Successivo"
|
||||
|
@ -3562,11 +3569,11 @@ msgstr "Risoluzione a schermo Intero"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funzione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Chiamanti di funzione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Chiamate di funzione"
|
||||
|
||||
|
@ -3880,7 +3887,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Il codice Host è troppo lungo.\n"
|
||||
"Controlla di avere il codice corretto."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Host con Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3955,7 +3962,7 @@ msgstr "Icona"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Generazione Identità"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4122,11 +4129,11 @@ msgstr "Inserisci SD Card"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Installa WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installa nel Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installazione WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4531,12 +4538,12 @@ msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carica Menu di Sistema Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4553,7 +4560,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Carica un qualunque file .map contenente i nomi dei metodi e gli indirizzi "
|
||||
"per questo gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Carica mappa invalida"
|
||||
|
||||
|
@ -4571,7 +4578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Carica dallo slot selezionato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Carica mappa"
|
||||
|
||||
|
@ -4726,7 +4733,7 @@ msgstr "Memory Card"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Memory Card Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5046,7 +5053,7 @@ msgstr "Nessuno"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Diverso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5060,7 +5067,7 @@ msgstr "Esadecimale Non Valido"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Non tutti i giocatori hanno il gioco. Vuoi davvero continuare?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Non collegato"
|
||||
|
||||
|
@ -5155,8 +5162,8 @@ msgstr "&Documentazione Online"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Solo %d blocchi disponibili"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5164,7 +5171,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n"
|
||||
"(Vuoto per tutti i simboli)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5173,11 +5180,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Apri"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Apri &percorso file"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Apri cartella dei &salvataggi"
|
||||
|
||||
|
@ -5401,7 +5408,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Giocatori"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Per favore confermare..."
|
||||
|
||||
|
@ -5851,11 +5858,11 @@ msgstr "Salva Mappa dei Simboli &Come..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salva come..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Salva file combinato in output come"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salva GCM/ISO compressa"
|
||||
|
||||
|
@ -5863,15 +5870,15 @@ msgstr "Salva GCM/ISO compressa"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Salva la prospettiva attualmente attiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salva GCM/ISO decompressa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Salva file mappa come"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Salva signature come"
|
||||
|
||||
|
@ -5933,16 +5940,16 @@ msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Copia EFB in scala"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Analizzo %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Ricerca ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Ricerca..."
|
||||
|
||||
|
@ -6055,12 +6062,12 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Seleziona Slot di Stato 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Seleziona la Registrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare"
|
||||
|
||||
|
@ -6076,15 +6083,15 @@ msgstr "Seleziona finestre libere/mobili"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Seleziona il file da caricare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Seleziona il file di salvataggio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare"
|
||||
|
||||
|
@ -6227,7 +6234,7 @@ msgstr "Imposta PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Imposta Valore"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Imposta come ISO &predefinita"
|
||||
|
||||
|
@ -6734,15 +6741,15 @@ msgstr "Entra nell'istruzione successiva"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Esci dalla funzione corrente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Uscito con successo dall'istruzione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Scaduto tempo di uscita dall'istruzione!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
|
||||
|
||||
|
@ -6750,7 +6757,7 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Passa all'istruzione successiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Istruzione eseguita con successo!"
|
||||
|
||||
|
@ -6855,7 +6862,7 @@ msgstr "Ruota/Oscilla"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Simbolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
@ -6898,12 +6905,12 @@ msgstr "Lingua di Sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Controller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Input TAS - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6980,7 +6987,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nel dubbio, utilizza il valore più a destra."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Il WAD è stato installato con successo"
|
||||
|
||||
|
@ -7033,9 +7040,9 @@ msgstr "L'immagine disco \"%s\" è incompleta, mancano dei dati."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il disco che stava per essere inserito."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7080,7 +7087,7 @@ msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Il salvataggio che si sta provando a copiare ha una dimensione non valida."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7104,7 +7111,7 @@ msgstr "Il server ha risposto: il gioco è attualmente in esecuzione!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Il server ha inviato un messaggio d'errore sconosciuto!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "il file specificato \"%s\" non esiste"
|
||||
|
@ -7553,7 +7560,7 @@ msgstr "Wii Remote in posizione verticale"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Report statistiche d'uso"
|
||||
|
||||
|
@ -7756,8 +7763,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Nel dubbio, lascia deselezionato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7933,7 +7940,7 @@ msgstr "Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii Remote Connesso"
|
||||
|
||||
|
@ -7949,11 +7956,11 @@ msgstr "Impostazioni Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "File WAD Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "File di salvataggio Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7988,9 +7995,9 @@ msgstr "Nel range"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Adatta Testo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8078,7 +8085,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vuoi interrompere ora l'emulazione per correggere il problema?\n"
|
||||
"Se scegli \"No\", l'audio potrebbe essere disturbato."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/ja/)\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "\"%s\" のスクラビングに失敗しました。おそらく壊れ
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" は圧縮済みです!これ以上圧縮することはできません。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" は無効なファイル、またはゲームキューブ/Wii のISOではありません"
|
||||
|
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Dolphinについて(&A)"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:106
|
||||
msgid "&Add New Code..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コードを追加...(&A)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:371
|
||||
msgid "&Add function"
|
||||
|
@ -308,11 +308,11 @@ msgstr "&Create Signature File..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Debug"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "このタイトルの実体を削除(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したタイトルの実体を全て削除(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "&Disable JIT Cache"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:107
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:206
|
||||
msgid "&Edit Code..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コードを編集...(&E)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:45
|
||||
msgid "&Emulation"
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "&Profile Blocks"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profiler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "&Registers"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:108
|
||||
msgid "&Remove Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コードを削除(&R)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:464
|
||||
msgid "&Rename Symbols from File..."
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Watch"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "公式ウェブサイト(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)"
|
||||
|
||||
|
@ -687,11 +687,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "ゲームは現在、起動されていません"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"終了処理の実行中です。 この処理が完了する前にエミュレーションの強制終了をする"
|
||||
"とデータが失われる場合があります。それでも強制終了しますか?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:336
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -934,23 +936,23 @@ msgstr "高度な設定"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Wii ISOファイル (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -995,7 +997,7 @@ msgstr "異方性フィルタリング:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "アンチエイリアス:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Append signature to"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,8 +1036,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、【オフ】を選択してください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Apply signature file"
|
||||
|
||||
|
@ -1044,12 +1046,12 @@ msgstr "Apply signature file"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" このプロファイルを削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"これら複数のタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?元に戻すことはできません!"
|
||||
|
||||
|
@ -1278,9 +1280,9 @@ msgstr "Break"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Break and log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:18
|
||||
msgid "Breakpoints"
|
||||
|
@ -1298,7 +1300,7 @@ msgstr "ダメダメ"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "出力先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -1308,7 +1310,7 @@ msgstr "バッファ:"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:63
|
||||
msgid "Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボタン"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:42
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:218
|
||||
|
@ -1382,7 +1384,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Callstack"
|
||||
|
||||
|
@ -1423,7 +1425,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Center"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "ディスクの入れ替え(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1450,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:158
|
||||
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "変更されたチート内容は次回のゲーム開始時に反映されます"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52
|
||||
msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running."
|
||||
|
@ -1524,7 +1526,7 @@ msgstr ""
|
|||
"apploaderとして使用するファイルを選択:(フォルダからのみ構築されたディスクに"
|
||||
"適用されます)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Choose priority input file"
|
||||
|
||||
|
@ -1547,7 +1549,7 @@ msgstr "クラシックコントローラ"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:80
|
||||
msgid "Classic Controller Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クラシックコントローラの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:107
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:50
|
||||
|
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "閉じる"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Dolphinの設定(&N)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
|
@ -1621,20 +1623,20 @@ msgstr "Command"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "コメント"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "このタイトルを圧縮"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したISOファイルを全て圧縮"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "圧縮しています..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1652,6 +1654,8 @@ msgid ""
|
|||
"Computing MD5 Checksum for:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"次のタイトルのMD5チェックサムを確認 :\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Computing MD5 checksum"
|
||||
|
@ -1688,9 +1692,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Dolphinの設定を行います"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "ファイルの上書きを確認"
|
||||
|
||||
|
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "4PのWiiリモコンを接続"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiiリモコンの接続"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "接続中..."
|
||||
|
||||
|
@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr "Copy &function"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copy &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "コピーに失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -1849,7 +1853,7 @@ msgstr "コア"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr ""
|
|||
"プディスクではありません。DolphinはオリジナルのGC/Wii のディスクは読み込めな"
|
||||
"い点に注意してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "ISOファイル %s を認識できませんでした"
|
||||
|
@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "クロスフェーダー"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2082,16 +2086,16 @@ msgstr "デバッグ用項目"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISOファイルへ復元"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "復元中..."
|
||||
|
||||
|
@ -2274,11 +2278,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Divide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "動作中のゲームを停止しますか?"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2309,13 +2313,13 @@ msgstr "Dolphin コントローラ設定"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin ホットキー設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2327,21 +2331,20 @@ msgstr "Dolphin ネットプレイ"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin ネットプレイ《セットアップ》"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2365,8 +2368,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphinのバージョンが古すぎます"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。"
|
||||
|
||||
|
@ -2408,7 +2411,7 @@ msgstr "ドラムコントローラ"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:92
|
||||
msgid "Drums Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドラムコントローラの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
|
@ -2841,14 +2844,14 @@ msgstr "に一致する"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"選択した言語の読み込みに失敗しました。<システムの言語>に設定を戻します"
|
||||
|
@ -2911,7 +2914,7 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "セーブデータをエクスポート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "セーブデータをエクスポート (実験的)"
|
||||
|
||||
|
@ -3217,6 +3220,10 @@ msgstr "構造"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr " 'ini' は不明な拡張子です。開くことができません!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3232,13 +3239,17 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "次へ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
||||
msgid "Find Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "前へ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
||||
msgid "First Block"
|
||||
|
@ -3418,7 +3429,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:165
|
||||
msgid "Frames to Record"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "録画フレーム数"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:94
|
||||
msgid "France"
|
||||
|
@ -3499,11 +3510,11 @@ msgstr "フルスクリーン時の解像度:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Function"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Function callers"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Function calls"
|
||||
|
||||
|
@ -3513,7 +3524,7 @@ msgstr "GBA"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:61
|
||||
msgid "GC Port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GCポート"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:542
|
||||
msgid "GCI File(*.gci)"
|
||||
|
@ -3615,11 +3626,11 @@ msgstr "GCメモリーカードファイル (*.raw,*.gcp)"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:290
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲームキューブマイク スロットA"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:295
|
||||
msgid "GameCube Microphone Slot B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲームキューブマイク スロットA"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
||||
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
||||
|
@ -3710,7 +3721,7 @@ msgstr "ギターコントローラ"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:86
|
||||
msgid "Guitar Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギターコントローラの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:704
|
||||
msgid "Hacks"
|
||||
|
@ -3817,9 +3828,9 @@ msgstr ""
|
|||
"ホストコードが長すぎます\n"
|
||||
"正しいホストコードがもう一度確認してください"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:298
|
||||
|
@ -3890,7 +3901,7 @@ msgstr "アイコン"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "IDの作成"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4054,11 +4065,11 @@ msgstr "SDカードの挿入をエミュレート"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Wiiメニューへインストール"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "追加しています..."
|
||||
|
||||
|
@ -4461,12 +4472,12 @@ msgstr "選択したスロットから読込"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "ファイルからロード"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wiiメニューを起動"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )"
|
||||
|
@ -4482,7 +4493,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Load bad map file"
|
||||
|
||||
|
@ -4501,7 +4512,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "選択したスロットから読込"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Load map file"
|
||||
|
||||
|
@ -4655,7 +4666,7 @@ msgstr "メモリーカード"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "GCメモリーカードマネージャ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4754,7 +4765,7 @@ msgstr "モーター"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:87
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:110
|
||||
msgid "Multiply"
|
||||
|
@ -4944,7 +4955,7 @@ msgstr "空きエントリがありません"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51
|
||||
msgid "No game is running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ゲームが起動していません"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:913
|
||||
msgid "No recorded file"
|
||||
|
@ -4967,7 +4978,7 @@ msgstr "なし"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "に一致しない"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4981,7 +4992,7 @@ msgstr "Not Valid Hex"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "このタイトルを持っていないプレイヤーがいます。続けますか?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "未接続"
|
||||
|
||||
|
@ -5024,7 +5035,7 @@ msgstr "NumExec"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:189
|
||||
msgid "Number of Codes: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行数:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:22
|
||||
msgid "Nunchuk"
|
||||
|
@ -5032,7 +5043,7 @@ msgstr "ヌンチャク"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:74
|
||||
msgid "Nunchuk Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヌンチャクの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:194
|
||||
msgid "Nunchuk orientation"
|
||||
|
@ -5076,8 +5087,8 @@ msgstr "オンラインガイドを表示(&D)"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "残り %d ブロックしかありません!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5085,7 +5096,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5094,11 +5105,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開く"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -5316,7 +5327,7 @@ msgstr "再生に関する設定"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "プレイヤー一覧"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "確認"
|
||||
|
||||
|
@ -5766,11 +5777,11 @@ msgstr "Save Symbol Map &As..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "ファイルとして保存"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Save combined output file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -5778,15 +5789,15 @@ msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "復元するタイトルの保存先を選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Save map file as"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Save signature as"
|
||||
|
||||
|
@ -5847,16 +5858,16 @@ msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止し
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Scaled EFB Copy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "確認しています... .%s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "確認中..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "確認中..."
|
||||
|
||||
|
@ -5970,12 +5981,12 @@ msgstr "ステートスロット 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "ステートスロット 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "録画ファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "追加するWADファイルを選択"
|
||||
|
||||
|
@ -5991,15 +6002,15 @@ msgstr "Select floating windows"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "ロードするファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "セーブファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "ステートセーブの保存先を選択"
|
||||
|
||||
|
@ -6135,7 +6146,7 @@ msgstr "Set PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Set Value"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -6637,25 +6648,25 @@ msgstr "Step into the next instruction"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Step out of the current function"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Step out successful!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Step out timed out!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Step over in progress..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
|
||||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Step over the next instruction"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Step successful!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:650
|
||||
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
||||
|
@ -6757,7 +6768,7 @@ msgstr "動き"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbols"
|
||||
|
@ -6800,12 +6811,12 @@ msgstr "システムの言語:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - ゲームキューブコントローラ %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS Input - Wiiリモコン %d"
|
||||
|
@ -6880,7 +6891,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"よく分からなければ、右端に合わせておいてください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WADファイルの追加に成功"
|
||||
|
||||
|
@ -6931,9 +6942,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6978,7 +6989,7 @@ msgstr "復号化しましたが、このコードにはひとつも行が含ま
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "コピーしようとしているセーブデータのサイズが正しくありません"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7003,7 +7014,7 @@ msgstr "サーバーより:このゲームは、現在実行中です!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "サーバーは、不明なエラーメッセージを送信しました!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "指定されたファイル \"%s\" は存在しません"
|
||||
|
@ -7252,7 +7263,7 @@ msgstr "中継サーバー (Traversal)"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:34
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Traversal Server: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用する中継サーバー: %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:928
|
||||
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
|
||||
|
@ -7294,6 +7305,8 @@ msgid ""
|
|||
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
||||
"Wii Remote Bluetooth IDs are not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
||||
"Wiimote bt ids are not available"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:362
|
||||
msgid "Turn off all JIT functions, but still use the JIT core from Jit.cpp"
|
||||
|
@ -7305,7 +7318,7 @@ msgstr "ターンテーブル"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:98
|
||||
msgid "Turntable Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ターンテーブルの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:74
|
||||
|
@ -7433,7 +7446,7 @@ msgstr "直立状態(Upright)で使用"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "統計レポートの設定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "統計レポートの収集について"
|
||||
|
||||
|
@ -7631,8 +7644,8 @@ msgstr ""
|
|||
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7781,7 +7794,7 @@ msgstr "Wiiリモコン"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wiiリモコン %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7797,11 +7810,11 @@ msgstr "Wiiリモコンの設定"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiiリモコン"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WADファイル (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii セーブファイル (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7836,9 +7849,9 @@ msgstr "Within a range"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "ワードラップ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7926,7 +7939,7 @@ msgstr ""
|
|||
"この問題を修正するために動作を停止しますか?\n"
|
||||
"\"いいえ\"を選択した場合、歪んだ音のままゲームが始まるでしょう"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siegfried <iori3000@hanafos.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
"ko/)\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "\"%s\" 가 실패해 취소되었습니다. 이미지 파일이 손상
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" 는 이미 압축되어 있습니다! 더 이상 압축할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\"는 부적합한 GCM/ISO 파일이거나, GC/Wii ISO 파일이 아닙니다."
|
||||
|
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "서명 파일 생성 (&C)"
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "디버그 (&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "파일 삭제...(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "선택된 ISO를 삭제...(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "블록 프로파일 (&P)"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "프로파일러 (&P)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "속성(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "관찰(&W)"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "웹사이트(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "위키(&W)"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "현재 게임이 구동되고 있지 않습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -936,23 +936,23 @@ msgstr "고급 설정"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "모든 게임큐브 GCM 파일 (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "모든 저장 상태 (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "모든 Wii ISO 파일 (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "모든 압축된 GC/Wii ISO 파일 (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "비등방성 필터링:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "안티-앨리어싱:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "서명 덧붙이기"
|
||||
|
||||
|
@ -1035,8 +1035,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"잘 모르겠으면, (끄기)를 선택하세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "서명 파일 적용"
|
||||
|
||||
|
@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "서명 파일 적용"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" 를 정말로 지우고 싶습니까?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "이 파일들을 정말로 삭제하시겠습니까? 영원히 사라지게 됩니다!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까? 영원히 사라지게 됩니다!"
|
||||
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr "중단"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "중단하고 로그"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "중단점을 만났습니다! 스텝 나가기가 중단되었습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "작동하지 않음"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "추가할 디렉토리 찾아보기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "출력 디렉토리 찾아보기"
|
||||
|
||||
|
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "콜스텍"
|
||||
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "중앙"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "디스크 변경(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"앱로더로 사용할 파일을 선택: (디렉토리들로만 구성된 디스크에게만 적용됨)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "우선 입력 파일 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "닫기"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "환경설정...(&n)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "코드"
|
||||
|
||||
|
@ -1622,20 +1622,20 @@ msgstr "명령"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "주석"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO 압축..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "선택된 ISO를 압축..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO 압축하기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1692,9 +1692,9 @@ msgstr "돌핀 환경설정"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "환경설정..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "파일 덮어쓰기 확인"
|
||||
|
||||
|
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Wii 리모트 4 연결"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii 리모트 연결"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "연결 중..."
|
||||
|
||||
|
@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "함수 복사 (&f)"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "헥스 복사 (&h)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "복사에 실패했습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "코어"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "비용"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"닙니다. 돌핀은 오리지널 게임큐브와 Wii 디스크로 직접 게임을 플레이할 수 없다"
|
||||
"는 것을 알아두세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "%s ISO 파일을 인식할 수 없습니다."
|
||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "크로스페이드"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "wxFileSelector 후에 현재 디렉토리가 %s에서 %s로 변경되었습니다!"
|
||||
|
@ -2091,16 +2091,16 @@ msgstr "디버깅"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "10 진수"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "ISO를 압축 해제 하기..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "선택된 ISO를 압축 해제 하기..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO 압축 해제 하기"
|
||||
|
||||
|
@ -2282,11 +2282,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "나누기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "부호 이름 목록을 청소할까요?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?"
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2295,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "돌핀"
|
||||
|
||||
|
@ -2317,13 +2317,13 @@ msgstr "돌핀 컨트롤러 환경설정"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "돌핀 FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "돌핀 단축키"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "돌핀 맵 파일 (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2335,21 +2335,20 @@ msgstr "돌핀 넷플레이"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "돌핀 넷플레이 설정"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "돌핀 서명 파일 (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "돌핀 부호 리네임 파일 (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2373,8 +2372,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "횡단 서버에 비해 돌핀이 너무 구 버전입니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "돌핀이 요청된 액션을 완수할 수 없었습니다."
|
||||
|
||||
|
@ -2856,14 +2855,14 @@ msgstr "같음"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"선택된 언어 가져오는 데 오류가 발생했습니다. 기본 시스템 언어로 돌아갑니다."
|
||||
|
@ -2926,7 +2925,7 @@ msgstr "입력 기록 내보내기..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "저장 내보내기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii 저장 내보내기 (실험적 기능)"
|
||||
|
||||
|
@ -3235,6 +3234,10 @@ msgstr "파일 시스템"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "'ini' 파일 종류는 알려지지 않았습니다! 파일은 열리지 않을 것입니다!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3250,6 +3253,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "다음 찾기"
|
||||
|
@ -3517,11 +3524,11 @@ msgstr "전체화면 해상도:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "함수"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "함수 호출자"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "함수 호출"
|
||||
|
||||
|
@ -3828,7 +3835,7 @@ msgstr ""
|
|||
"호스트 코드 크기가 너무 큽니다.\n"
|
||||
"올바른 코드인지 다시 확인해 주세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "넷플레이로 호스트"
|
||||
|
||||
|
@ -3903,7 +3910,7 @@ msgstr "아이콘"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "식별자 생성"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4065,11 +4072,11 @@ msgstr "SD 카드 삽입"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "WAD 설치..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Wii 메뉴에 설치"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD 설치하기..."
|
||||
|
||||
|
@ -4472,12 +4479,12 @@ msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "상태 로드..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드"
|
||||
|
@ -4492,7 +4499,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr "이 게임을 위한 함수 이름과 주소를 담고 있는 .map 파일을 로드합니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "배드 맵 파일 로드"
|
||||
|
||||
|
@ -4510,7 +4517,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "선택된 슬롯에서 로드"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "맵 파일 로드"
|
||||
|
||||
|
@ -4662,7 +4669,7 @@ msgstr "메모리 카드"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "메모리 카드 매니저"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4971,7 +4978,7 @@ msgstr "없음"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "같지 않음"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4986,7 +4993,7 @@ msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"모든 플레이어가 그 게임을 가지고 있지는 않습니다. 정말 시작하고 싶습니까?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "연결되지 않음"
|
||||
|
||||
|
@ -5081,8 +5088,8 @@ msgstr "온라인 문서(&D)"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "%d 블록 사용 가능"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5090,7 +5097,7 @@ msgstr ""
|
|||
"접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n"
|
||||
"(모든 부호들은 빈칸)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5099,11 +5106,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "열기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)"
|
||||
|
||||
|
@ -5321,7 +5328,7 @@ msgstr "재생 옵션"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "플레이어"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "확인해주세요..."
|
||||
|
||||
|
@ -5770,11 +5777,11 @@ msgstr "심볼 맵 다른 이름으로 저장... (&A)"
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "합쳐진 출력 파일 다른 이름으로 저장"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -5782,15 +5789,15 @@ msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "최근-토글된 관점 저장"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "압축풀린 GCM/ISO를 저장"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "맵 파일 다른 이름으로 저장"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "서명 다른 이름으로 저장"
|
||||
|
||||
|
@ -5849,16 +5856,16 @@ msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "스케일된 EFB 복사"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "스캐닝 %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "ISO들을 검사하기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "스캐닝..."
|
||||
|
||||
|
@ -5971,12 +5978,12 @@ msgstr "상태 슬롯 8 선택"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "상태 슬롯 9 선택"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "기록 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -5992,15 +5999,15 @@ msgstr "떠있는 창들 선택"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "로드할 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "저장 파일을 선택"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "로드할 상태 선택"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "저장할 상태 선택"
|
||||
|
||||
|
@ -6135,7 +6142,7 @@ msgstr "PC 설정"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "값 설정"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "기본 ISO로 설정(&d)"
|
||||
|
||||
|
@ -6637,15 +6644,15 @@ msgstr "다음 명령으로 스텝"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "현재 함수에서 스텝 나가기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "스텝 나가기 성공!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "스텝 나가기 시간 초과!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "스텝 넘어가기 중..."
|
||||
|
||||
|
@ -6653,7 +6660,7 @@ msgstr "스텝 넘어가기 중..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "다음 명령으로 스텝 넘어가기"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "스텝 성공!"
|
||||
|
||||
|
@ -6758,7 +6765,7 @@ msgstr "스윙"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "부호"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "부호들"
|
||||
|
@ -6801,12 +6808,12 @@ msgstr "시스템 언어:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS 입력"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS 입력 - 컨트롤러 %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS 입력 - Wii 리모트 %d"
|
||||
|
@ -6881,7 +6888,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"잘 모르겠으면, 가장 오른쪽 값을 사용하세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD가 성공적으로 설치되었습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -6934,9 +6941,9 @@ msgstr "디스크 이미지 \"%s\" 가 짤렸습니다, 일부 데이터는 잃
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "삽입되려 했던 디스크를 찾을 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6980,7 +6987,7 @@ msgstr "해독된 AR 코드 결과가 없습니다."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "당신이 복사하려는 저장은 부적합한 파일 크기입니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7004,7 +7011,7 @@ msgstr "서버의 응답: 그 게임은 현재 구동중입니다!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "서버가 알려지지 않은 오류 메시지를 보냈음!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "기술된 \"%s\" 파일은 존재하지 않습니다"
|
||||
|
@ -7444,7 +7451,7 @@ msgstr "Wii 리모트 똑바로"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "사용 통계 보고 설정"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "사용 통계 보고"
|
||||
|
||||
|
@ -7644,8 +7651,8 @@ msgstr ""
|
|||
"잘 모르겠으면, 이것을 체크 해제해 두세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7814,7 +7821,7 @@ msgstr "Wii 리모트"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii 리모트 %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii 리모트가 연결되었습니다"
|
||||
|
||||
|
@ -7830,11 +7837,11 @@ msgstr "Wii 리모트 설정"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii 리모트"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD 파일 (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii 저장 파일 (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7869,9 +7876,9 @@ msgstr "범위 안에서"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "자동 줄바꿈"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7959,7 +7966,7 @@ msgstr ""
|
|||
"문제를 고치기위해 지금 중단하시겠습니까?\n"
|
||||
"\"아니오\"를 선택하면, 오디오가 왜곡될 지도 모릅니다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "\"%s\" gagal diskrub. Berkemungkinan imej telah rosak."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" sudahpun dimampat! Tidak dapat mampat ia lagi."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" ialah fail GCM/ISO tidak sah, atau bukan ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -310,11 +310,11 @@ msgstr "&Cipta Fail Tandatangan..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Nyahpepijat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "Pa&dam Fail..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Pa&dam ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Blok &Profil"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Pemprofil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "Si&fat"
|
||||
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Tonton"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Laman Sesawang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Cakera A sedia dimasukkan."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Permainan belum lagi dijalankan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -942,23 +942,24 @@ msgstr "Tetapan Lanjutan"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Semua fail GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Semua fail GCM Gamecube (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Semua Keadaan Simpan (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Semua fail ISO Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Semua fail ISO GC/Wii termampat (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1003,7 +1004,7 @@ msgstr "Penapisan Anisotrofik:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Alias:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Tambah tandatangan kepada"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,8 +1042,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, pilih (mati)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Laksana fail tandatangan"
|
||||
|
||||
|
@ -1051,11 +1052,11 @@ msgstr "Laksana fail tandatangan"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini? Ia akan hilang secara kekal!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini? Ia akan hilang secara kekal!"
|
||||
|
||||
|
@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr "Henti"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Henti dan log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1311,7 +1312,7 @@ msgstr "Rosak"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Layar direktori untuk ditambah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Layar direktori output"
|
||||
|
||||
|
@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Tindanan Panggilan"
|
||||
|
||||
|
@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Ubah &Cakera"
|
||||
|
||||
|
@ -1538,7 +1539,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pilih fail yang digunakan sebagai pemuatapl: (dilaksana pada cakera yang "
|
||||
"dibina melalui direktori sahaja)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Pilih keutamaan fail input"
|
||||
|
||||
|
@ -1607,7 +1608,7 @@ msgstr "Tutup"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Ko&nfigur..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
|
@ -1635,20 +1636,20 @@ msgstr "Perintah"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Ulasan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Mampat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Mampat ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Memampat ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1705,9 +1706,9 @@ msgstr "Konfigur Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfigur..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Sahkan Tulis-Ganti Fail"
|
||||
|
||||
|
@ -1754,7 +1755,7 @@ msgstr "Sambung Wii Remote 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Sambung Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Menyambung..."
|
||||
|
||||
|
@ -1850,7 +1851,7 @@ msgstr "Salin &fungsi"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Salin &heks"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Salin gagal"
|
||||
|
||||
|
@ -1868,7 +1869,7 @@ msgstr "Teras"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1879,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GameCube/Wii. Perhatian Dolphin tidak dapat mainkan permainan secara terus "
|
||||
"cakera GameCuba dan Wii yang asal."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat kenalpasti fail ISO %s"
|
||||
|
@ -2007,7 +2008,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Resap Silang"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Direktori semasa berubah dari %s ke %s selepas wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2101,16 +2102,16 @@ msgstr "Menyahpepijat"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Nyahmampat ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Nyahmampat ISO terpilih..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Menyahmampat ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2294,11 +2295,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Bahagi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Anda mahu kosongkan senarai nama simbol?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?"
|
||||
|
||||
|
@ -2307,7 +2308,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2329,13 +2330,13 @@ msgstr "Konfigurasi Kawalan Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kekunci Panas Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Fail Peta Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2347,21 +2348,21 @@ msgstr "NetPlay Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Persediaan NetPlay Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr "Fail Tandatangan Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Fail Tandatangan Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Fail Nama Semula Simbol Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2385,8 +2386,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin terlalu tua untuk pelayan traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin tidak dapat selesaikan tindakan yang dipinta."
|
||||
|
||||
|
@ -2871,14 +2872,14 @@ msgstr "Sama"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ralat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem."
|
||||
|
||||
|
@ -2940,7 +2941,7 @@ msgstr "Eksport Rakaman..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksport Simpan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksport simpan Wii (Eksperimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3249,6 +3250,11 @@ msgstr "Sistem Fail"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Jenis fail 'ini' tidak diketahui! Tidak akan dibuka!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr "&Kosongkan Simbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3265,6 +3271,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3534,11 +3544,11 @@ msgstr "Resolusi Skrin Penuh:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Fungsi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Pemanggil fungsi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Panggilan fungsi"
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3860,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Saiz kod hos terlalu besar.\n"
|
||||
"Sila semak semula sama ada anda mempunyai kod yang betul"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Hos dengan Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3925,7 +3935,7 @@ msgstr "Ikon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Penjanaan identiti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4091,11 +4101,11 @@ msgstr "Sisip Kad SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Pasang WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Pasang ke Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Memasang WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4498,12 +4508,12 @@ msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Muat Keadaan..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Muat Menu Sistem Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Muat Menu Sistem Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4520,7 +4530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Muat mana-mana fail .map yang mengandungi nama fungsi dan alamat untuk "
|
||||
"permainan ini."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Muat fail peta teruk"
|
||||
|
||||
|
@ -4538,7 +4548,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Muat dari slot terpilih"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Muat fail peta"
|
||||
|
||||
|
@ -4690,7 +4700,7 @@ msgstr "Kad Ingatan"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Pengurus Kad Ingatan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5003,7 +5013,7 @@ msgstr "Tiada"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Tiada Sama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5017,7 +5027,7 @@ msgstr "Bukan Heks Yang Sah"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Bukan semua pemain memilik permainan. Anda pasti mahu mulakannya?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Tidak bersambung"
|
||||
|
||||
|
@ -5112,8 +5122,8 @@ msgstr "&Dokumentasi Atas Talian"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Hanya %d blok tersedia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5121,7 +5131,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hanya eksport simbol dengan awalan:\n"
|
||||
"(Kosongkan untuk semua simbol)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5130,11 +5140,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Buka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Buka fail &dikandungi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Buka folder &simpan Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5355,7 +5365,7 @@ msgstr "Pilihan Main Balik"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Pemain"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Sila sahkan..."
|
||||
|
||||
|
@ -5805,11 +5815,11 @@ msgstr "Simpan Peta Simbol Sebag&ai..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Simpan sebagai..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Simpan fail output tergabung sebagai"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Simpan GCM/ISO termampat "
|
||||
|
||||
|
@ -5817,15 +5827,15 @@ msgstr "Simpan GCM/ISO termampat "
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Simpan perspekstif semasa-bertogol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Simpan GCM/ISO ternyahmampat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Simpan fail peta sebagai"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Simpan tandatangan sebagai"
|
||||
|
||||
|
@ -5886,16 +5896,16 @@ msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "salin EFB Terskala"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Mengimbas %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Mengimbas untuk ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Mengimbas..."
|
||||
|
||||
|
@ -6008,12 +6018,12 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Pilih Slot Keadaan 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Pilih Fail Rakaman"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Pilih fail WAD Wii untuk dipasang"
|
||||
|
||||
|
@ -6029,15 +6039,15 @@ msgstr "Pilih tetingkap terapung"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Pilih fail untuk dimuatkan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Pilih fail simpan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Pilih keadaan untuk dimuatkan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Pilih keadaan untuk disimpan"
|
||||
|
||||
|
@ -6176,7 +6186,7 @@ msgstr "Tetapkan PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Tetapkan Nilai"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai ISO &lalai"
|
||||
|
||||
|
@ -6684,15 +6694,15 @@ msgstr "Langkah ke dalam arahan berikutnya"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Langkah keluar dari fungsi semasa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6700,7 +6710,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Langkah melalui arahan berikutnya"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6805,7 +6815,7 @@ msgstr "Ayun"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simbol"
|
||||
|
@ -6848,12 +6858,12 @@ msgstr "Bahasa Sistem:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Input TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Input TAS - Kawalan %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Input TAS - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6930,7 +6940,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Jika tidak pasti, guna nilai paling kanan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD berjaya dipasang"
|
||||
|
||||
|
@ -6983,9 +6993,9 @@ msgstr "Imej cakera \"%s\" dipangkas, beberapa data telah hilang."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Cakera yang hendak dimasukkan tidak ditemui."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7029,7 +7039,7 @@ msgstr "Kod AR dinyahsulit yang terhasil tidak mengandungi sebarang baris."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Simpan yang anda cuba salin mempunyai saiz fail tidak sah."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7053,7 +7063,7 @@ msgstr "Pelayan membalas: permainan kini sedang berjalan!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Pelayan menghantar mesej ralat tidak diketahui!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Fail \"%s\" yang dinyatakan tidak wujud"
|
||||
|
@ -7498,7 +7508,7 @@ msgstr "Wii Remote Tegak"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Pelaporan statistik penggunaan"
|
||||
|
||||
|
@ -7699,8 +7709,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Jika tidak pasti, biarkan ia tidak bertanda."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7873,7 +7883,7 @@ msgstr "Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii Remote Bersambung"
|
||||
|
||||
|
@ -7889,11 +7899,11 @@ msgstr "Tetapan Kawalan Jauh Wii"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Fail WAD Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Fail simpan Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7928,9 +7938,9 @@ msgstr "Dalam julat"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Lilit Kata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8019,7 +8029,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Anda hendak hentikan sekarang untuk membaiki masalah?\n"
|
||||
"Jika anda pilih \"Tidak\", audio akan tidak berbutir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" er allerede komprimert! Kan ikke komprimere videre."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" er en ugyldig GCM/ISO-fil, eller er ikke en GC/Wii-ISO."
|
||||
|
@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Slett fil…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Slett merkede ISO-filer…"
|
||||
|
||||
|
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
|
||||
|
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "&Se"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Nettside"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Det kjøres ingen spill nå."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -927,23 +927,24 @@ msgstr "Avanserte innstillinger"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube/Wii -filer (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM-filer (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1028,8 +1029,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, la stå avslått."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1038,12 +1039,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette disse filene? De vil bli borte for alltid!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er du sikker på at du vil slette denne filen? Den vil bli borte for alltid!"
|
||||
|
@ -1265,7 +1266,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1285,7 +1286,7 @@ msgstr "Ødelagt"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Se etter en mappe å legge til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Se etter lagringssted"
|
||||
|
||||
|
@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, la stå avslått."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Senter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Endre &disk"
|
||||
|
||||
|
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Velg fil til å bruke som programinnlaster: (gjelder kun for disker laget fra "
|
||||
"mapper)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1579,7 +1580,7 @@ msgstr "Lukk"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "&Sett opp…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1607,20 +1608,20 @@ msgstr "Kommando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimer ISO…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimer valgte ISO-er…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimerer ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1675,9 +1676,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Sett opp…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekreft filoverskriving"
|
||||
|
||||
|
@ -1724,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Kobler til…"
|
||||
|
||||
|
@ -1820,7 +1821,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopi feilet"
|
||||
|
||||
|
@ -1838,7 +1839,7 @@ msgstr "Kjerne"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1846,7 +1847,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke gjennkjenne ISO-fil %s"
|
||||
|
@ -1978,7 +1979,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Kryssutfasing"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Nåværende mappe endret fra %s til %s etter wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2072,16 +2073,16 @@ msgstr "Feilretting"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Desimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Dekomprimer ISO…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2263,11 +2264,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Del"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?"
|
||||
|
||||
|
@ -2276,7 +2277,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,13 +2299,13 @@ msgstr "Dolphin kontroller-oppsett"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin-hurtigtaster"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2316,21 +2317,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay-oppsett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2354,8 +2354,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen."
|
||||
|
||||
|
@ -2827,14 +2827,14 @@ msgstr "Lik"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden."
|
||||
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "Eksporter opptak…"
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksporter lagringsfil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,6 +3204,10 @@ msgstr "Filsystem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Filtypen 'ini' er ukjent! kan ikke åpnes!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3220,6 +3224,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, la stå umerket."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3482,11 +3490,11 @@ msgstr "Fullskjermsoppløsning:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3796,7 +3804,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Verts-koden er for stor.\n"
|
||||
"Vennligst bekreft at du har korrekt kode"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3871,7 +3879,7 @@ msgstr "Ikon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Opprettelse av identitet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4035,11 +4043,11 @@ msgstr "Sett inn SD-kort"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installer til Wii-meny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installerer WAD…"
|
||||
|
||||
|
@ -4442,12 +4450,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Åpne hurtiglagring…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Last inn Wii systemmeny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Last inn Wii systemmeny %d %c"
|
||||
|
@ -4462,7 +4470,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4480,7 +4488,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Last fra valgt minnekortplass"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4630,7 +4638,7 @@ msgstr "Minnekort"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Minnekortbehandler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4941,7 +4949,7 @@ msgstr "Ingen"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Ikke lik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4955,7 +4963,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
|
||||
|
@ -5050,14 +5058,14 @@ msgstr "Nettbasert & dokumentasjon"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5066,11 +5074,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Åpne &inneholdende mappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe"
|
||||
|
||||
|
@ -5290,7 +5298,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spillere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bekreft…"
|
||||
|
||||
|
@ -5736,11 +5744,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Lagre som…"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5748,15 +5756,15 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5806,16 +5814,16 @@ msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…"
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Skalert EFB-kopi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Søker i %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Søker etter ISO-filer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Søker…"
|
||||
|
||||
|
@ -5928,12 +5936,12 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Velg opptaksfil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere"
|
||||
|
||||
|
@ -5949,15 +5957,15 @@ msgstr "Velg flytvindu"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Velg fil å laste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Velg lagringsfil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Velg et lagringsstadie å laste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Velg et lagringsstadie å lagre"
|
||||
|
||||
|
@ -6092,7 +6100,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Sett som &forvalgt-ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6590,15 +6598,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6606,7 +6614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6711,7 +6719,7 @@ msgstr "Sving"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6754,12 +6762,12 @@ msgstr "Systemspråk:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-inndata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS-inndata - Kontroller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6836,7 +6844,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvis usikker, velg verdien lengst til høyre."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "Installasjon av WAD-fil var vellykket"
|
||||
|
||||
|
@ -6889,9 +6897,9 @@ msgstr "Diskavbildningen \"%s\" er forkortet, noe av dataen mangler."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6935,7 +6943,7 @@ msgstr "Den dekrypterte AR-koden inneholder ingen linjer."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Lagringsfilen du forsøker å kopiere har ugyldig filstørrelse."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6958,7 +6966,7 @@ msgstr "Tjeneren svarte: Spillet kjører!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Tjeneren sendte en ukjent feilmelding!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Den angitte filen \"%s\" finnes ikke"
|
||||
|
@ -7379,7 +7387,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Rapportering av brukerstatistikk"
|
||||
|
||||
|
@ -7575,8 +7583,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis usikker, la stå avslått."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7723,7 +7731,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7739,11 +7747,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD-filer (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii-lagringsfiler (*:bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7778,9 +7786,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Tekstbryting"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7868,7 +7876,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Vil du stoppe nå for å fikse problemet?\n"
|
||||
" Hvis du velger \"Nei\", kan det hende lyden knaser."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" is al gecomprimeerd en kan niet verder worden gecomprimeerd."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" is een ongeldig GCM/ISO bestand."
|
||||
|
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Verwijder Bestand..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs..."
|
||||
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Eigenschappen "
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&Watchvenster"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Er is geen spel geladen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -935,23 +935,24 @@ msgstr "Geavanceerde Instellingen"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alle GameCube GCM bestanden (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alle Savestaten (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alle Wii ISO Bestanden (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alle gecomprimeerde GC/Wii ISO-bestanden (GCZ)"
|
||||
|
||||
|
@ -996,7 +997,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1034,8 +1035,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel selecteer (uit)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1044,13 +1045,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\"? wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u deze bestanden wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet "
|
||||
"meer terug te halen!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen? Deze gegevens zijn niet "
|
||||
|
@ -1273,7 +1274,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "Defect"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Selecteer een map om toe te voegen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Selecteer een uitvoer folder"
|
||||
|
||||
|
@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Middelpunt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Verander &Schijf"
|
||||
|
||||
|
@ -1520,7 +1521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kies Bestand om als apploader te gebruiken (geldt voor schijven die alleen "
|
||||
"uit mappen zijn opgebouwd)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1589,7 +1590,7 @@ msgstr "Sluit"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "In&stellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1617,20 +1618,20 @@ msgstr "Commando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Reactie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimeer ISO ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO wordt gecomprimeerd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1685,9 +1686,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configureer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bevestig om bestand over te schrijven."
|
||||
|
||||
|
@ -1734,7 +1735,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -1828,7 +1829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiëren mislukt"
|
||||
|
||||
|
@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1857,7 +1858,7 @@ msgstr ""
|
|||
"station gevonden. Dolphin kan geen spellen direct vanaf de originele "
|
||||
"GameCube of Wii schijf afspelen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kan ISO bestand %s niet herkennen."
|
||||
|
@ -1985,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Huidige map verandert van %s naar %s na wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2079,16 +2080,16 @@ msgstr "Debugging"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimaal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Decomprimeer ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Decomprimeer ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,11 +2270,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Verdelen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?"
|
||||
|
||||
|
@ -2282,7 +2283,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II decoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2304,13 +2305,13 @@ msgstr "Dolphin Controllerconfiguratie"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin Sneltoetsen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2322,21 +2323,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin Netplay Instellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2360,8 +2360,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin is te oud voor de traversal server"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kan de verzochte actie niet uitvoeren."
|
||||
|
||||
|
@ -2836,14 +2836,14 @@ msgstr "Gelijk"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error (Fout)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fout bij het laden van de geselecteerde taal. Dolphin zal terugvallen op de "
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "Exporteer Opname..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exporteer Save"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exporteer Wii save (Experimenteel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3218,6 +3218,10 @@ msgstr "Bestandssysteem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Bestandstype 'ini' is onbekend! Kan niet worden geopend!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3234,6 +3238,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3496,11 +3504,11 @@ msgstr "Volledig scherm resolutie:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3808,7 +3816,7 @@ msgstr ""
|
|||
"De host code grootte klopt niet.\n"
|
||||
"Controleer of u de juiste code heeft."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3883,7 +3891,7 @@ msgstr "Icoon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Genereer identiteit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4048,11 +4056,11 @@ msgstr "Steek SD-kaart in"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Installeer WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installeren in Wii-menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD aan het installeren..."
|
||||
|
||||
|
@ -4457,12 +4465,12 @@ msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Laad Staat..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Laad Wii System Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Laad Wii System Menu %d%c"
|
||||
|
@ -4477,7 +4485,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4495,7 +4503,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Laden van geselecteerde slot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4646,7 +4654,7 @@ msgstr "Geheugenkaart"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Geheugenkaart Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4956,7 +4964,7 @@ msgstr "Geen"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Niet gelijk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4970,7 +4978,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Niet alle spelers hebben het spel. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Niet verbonden"
|
||||
|
||||
|
@ -5065,14 +5073,14 @@ msgstr "Online & Documentatie"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Er zijn maar %d blokken beschikaar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5081,11 +5089,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Open &bevattende map"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Open Wii &save map"
|
||||
|
||||
|
@ -5305,7 +5313,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spelers"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Bevestig alstublieft..."
|
||||
|
||||
|
@ -5752,11 +5760,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op"
|
||||
|
||||
|
@ -5764,15 +5772,15 @@ msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5822,16 +5830,16 @@ msgstr "Save staat film %s is corrupt, het opnemen van de film is gestopt..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Geschaalde EFB Kopie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Scannen van %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Scannen voor ISO's"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Scannen..."
|
||||
|
||||
|
@ -5944,12 +5952,12 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Selecteer Staat Slot 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selecteer Opname Bestand"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren"
|
||||
|
||||
|
@ -5965,15 +5973,15 @@ msgstr "Selecteer zwevende vensters"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selecteer het bestand om het te laden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selecteer het save bestand"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Selecteer de Staat om te laden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan"
|
||||
|
||||
|
@ -6109,7 +6117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ingesteld als &standaard ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6614,15 +6622,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6630,7 +6638,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6735,7 +6743,7 @@ msgstr "Zwaai"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6778,12 +6786,12 @@ msgstr "Systeemtaal:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Invoer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS Invoer - Controller %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6859,7 +6867,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In geval van twijfel sleep naar de meest rechtste waarde."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD is succesvol geïnstalleerd"
|
||||
|
||||
|
@ -6912,9 +6920,9 @@ msgstr "Schijfkopie \"%s\" is afgekapt en mist data."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6960,7 +6968,7 @@ msgstr "De gedecodeerde AR code bevat geen regels."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "De geselecteerde save heeft een ongeldige bestandsgrootte."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6984,7 +6992,7 @@ msgstr "De server reageerde: het spel draait al!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "De server verstuurde een onbekende foutmelding!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Het opgegeven bestand \"%s\" bestaat niet"
|
||||
|
@ -7415,7 +7423,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Gebruiksstatistieken Rapporteringsinstellingen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Gebruiksstatistieken rapportering"
|
||||
|
||||
|
@ -7613,8 +7621,8 @@ msgstr ""
|
|||
"In geval van twijfel leeg laten."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7790,7 +7798,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7806,11 +7814,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD bestanden (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii save bestanden (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7845,9 +7853,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Regelafbreking"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7935,7 +7943,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wilt u nu stoppen om het probleem op te lossen?\n"
|
||||
"Als u \"Nee\" selecteert kan het geluid vervormd klinken."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 07:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Filip Grabowski <filipianosol@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "\"%s\" nie uległ oczyszczeniu. Możliwe, że obraz jest uszkodzony."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GCM/ISO, lub nie jest ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -318,11 +318,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Usuń plik..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Usuń wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Właściwości"
|
||||
|
||||
|
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "&Obejrz"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Strona internetowa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "Wi&ki"
|
||||
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -946,23 +946,24 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GCM GameCube'a (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Wszystkie stany zapisu (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1007,7 +1008,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Antyaliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1045,8 +1046,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1055,12 +1056,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te pliki? Zostaną one utracone na zawsze!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik? Zostanie on utracony na zawsze!"
|
||||
|
@ -1282,7 +1283,7 @@ msgstr "Przerwij"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Przerwij i loguj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "Napotkano punkt przerwania! Wyjście anulowane."
|
||||
|
||||
|
@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Zepsuty"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Szukaj folder do dodania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Szukaj folderu wyjściowego"
|
||||
|
||||
|
@ -1386,7 +1387,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1427,7 +1428,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Środek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Zmień &dysk"
|
||||
|
||||
|
@ -1530,7 +1531,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z "
|
||||
"folderów)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr "Zamknij"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Ko&nfiguruj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
|
@ -1627,20 +1628,20 @@ msgstr "Polecenie"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Komentarz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kompresuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kompresuj wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kompresowanie ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1695,9 +1696,9 @@ msgstr "Konfiguruj Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfiguruj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potwierdź zastąpienie pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -1744,7 +1745,7 @@ msgstr "Połącz Wiilot 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Połącz Wiiloty"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączę..."
|
||||
|
||||
|
@ -1840,7 +1841,7 @@ msgstr "Kopiuj &funkcję"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Kopiuj &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
|
||||
|
||||
|
@ -1858,7 +1859,7 @@ msgstr "Rdzeń"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1866,7 +1867,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nie rozpoznano pliku ISO %s"
|
||||
|
@ -1999,7 +2000,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Suwak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2093,16 +2094,16 @@ msgstr "Debugowanie"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Dziesiętnie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Wypakuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Wypakuj wybrane ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2285,11 +2286,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Podziel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz wyczyścić listę nazw symboli?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2299,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2320,13 +2321,13 @@ msgstr "Konfiguracja kontrolerów Dolphina"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe Dolphina"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2338,21 +2339,20 @@ msgstr "NetPlay Dolphina"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Kreator NetPlay Dolphina"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2376,8 +2376,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nie był w stanie ukończyć żądanej akcji."
|
||||
|
||||
|
@ -2857,14 +2857,14 @@ msgstr "Równy"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Błąd wczytywania wybranego języka. Zmienianie spowrotem na domyślny systemu."
|
||||
|
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Eksportuj nagranie..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Eksportuj zapis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)"
|
||||
|
||||
|
@ -3237,6 +3237,11 @@ msgstr "System plików"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3253,6 +3258,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Znajdź następną"
|
||||
|
@ -3521,11 +3530,11 @@ msgstr "Rozdzielczość pełnoekranowa:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funkcja"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Wywoływacze funkcji"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Wywoływania funkcji"
|
||||
|
||||
|
@ -3834,7 +3843,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Hostuj przez NetPlay"
|
||||
|
||||
|
@ -3908,7 +3917,7 @@ msgstr "Ikona"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Generowanie tożsamości"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4071,11 +4080,11 @@ msgstr "Włóż kartę SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Zainstaluj WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Zainstaluj do Wii Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instalacja WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4478,12 +4487,12 @@ msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Wczytaj stan..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wczytaj menu systemowe Wii %d %c"
|
||||
|
@ -4498,7 +4507,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4516,7 +4525,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Wczytaj z wybranego slotu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4666,7 +4675,7 @@ msgstr "Karta pamięci"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer kart pamięci"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4973,7 +4982,7 @@ msgstr "Żaden"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Nie równe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4987,7 +4996,7 @@ msgstr "Niewłaściwy hex"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Nie wszyscy gracze mają tę grę. Czy na pewno chcesz rozpocząć?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie połączono"
|
||||
|
||||
|
@ -5082,8 +5091,8 @@ msgstr "&Dokumentacja online"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Dostępnych tylko %d bloków"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5091,7 +5100,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n"
|
||||
"(Puste dla wszystkich symboli)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5100,11 +5109,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Otwórz &folder zawartości"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5324,7 +5333,7 @@ msgstr "Opcje odtwarzania"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Gracze"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Proszę potwierdzić..."
|
||||
|
||||
|
@ -5772,11 +5781,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Zapisz jako..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5784,15 +5793,15 @@ msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Zapisz sygnaturę jako"
|
||||
|
||||
|
@ -5842,16 +5851,16 @@ msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Skalowana kopia EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Skanuję %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Przeszukuję obrazy ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Przeszukuję..."
|
||||
|
||||
|
@ -5965,12 +5974,12 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Wybierz slot stanu 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Wybierz plik nagrania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania"
|
||||
|
||||
|
@ -5986,15 +5995,15 @@ msgstr "Select floating windows"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do wczytania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Wybierz stan do wczytania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Wybierz stan do zapisu"
|
||||
|
||||
|
@ -6131,7 +6140,7 @@ msgstr "Ustaw PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Ustaw wartość"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ustaw jako domyślne ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6635,15 +6644,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Wyjście udane!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Wyjście przekroczyło czas oczekiwania!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Przekraczanie w toku..."
|
||||
|
||||
|
@ -6651,7 +6660,7 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Krok wykonany!"
|
||||
|
||||
|
@ -6756,7 +6765,7 @@ msgstr "Zamach"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symbole"
|
||||
|
@ -6799,12 +6808,12 @@ msgstr "Język systemu:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Wejście TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Wejście TAS - Kontroler %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6881,7 +6890,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"W razie wątpliwości, użyj wartości po prawej stronie."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD zainstalowany poprawnie"
|
||||
|
||||
|
@ -6930,9 +6939,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Dysk, który miał być włożony nie mógł zostać odnaleziony."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6976,7 +6985,7 @@ msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6999,7 +7008,7 @@ msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje."
|
||||
|
@ -7417,7 +7426,7 @@ msgstr "Wiilot trzymany pionowo"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Raportowanie statystyk użytkowania"
|
||||
|
||||
|
@ -7614,8 +7623,8 @@ msgstr ""
|
|||
"W razie wątpliwości, pozostaw odznaczone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7761,7 +7770,7 @@ msgstr "Wiilot"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wiilot %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wiilot połączony"
|
||||
|
||||
|
@ -7777,11 +7786,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wiiloty"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Pliki WAD Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Pliki zapisów Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7816,9 +7825,9 @@ msgstr "Z zakresu"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zawijanie wierszy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7907,7 +7916,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Czy chcesz zatrzymać i naprawić problrm?\n"
|
||||
"Jeśli wybierzesz \"Nie\", audio będzie zniekształcone."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/pt/)\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" Ficheiro GCM/ISO inválido, ou não é um ISO de GC/Wii."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Nenhum jogo actualmente a correr."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -888,23 +888,23 @@ msgstr "Definições avançadas"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros GC/Wii ISO comprimidos (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Filtro Anisotrópico"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Serrilhamento"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -981,8 +981,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Em caso de dúvida, seleccione (off)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -991,11 +991,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Inactivo"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Procurar por pasta de destino"
|
||||
|
||||
|
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Escolha o ficheiro a usar como apploader: (aplica-se a apenas a discos "
|
||||
"construídos através de pastas)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Fechar"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1544,20 +1544,20 @@ msgstr "Comando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "A comprimir ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1609,9 +1609,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar Substituição de Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "A conectar..."
|
||||
|
||||
|
@ -1747,7 +1747,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Cópia Falhou"
|
||||
|
||||
|
@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível reconhecer ficheiro ISO %s"
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Desvanecimento cruzado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1983,16 +1983,16 @@ msgstr "Depuração"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "A descomprimir ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2166,11 +2166,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Deseja parar a emulação actual?"
|
||||
|
||||
|
@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2201,13 +2201,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2219,21 +2219,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2253,8 +2252,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2705,14 +2704,14 @@ msgstr "Igual"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao carregar o idioma seleccionado. Será revertido para o idioma padrão "
|
||||
|
@ -2774,7 +2773,7 @@ msgstr "Exportar Gravação..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar Jogo Guardado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar jogo guardado Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3069,6 +3068,10 @@ msgstr "Sistema de ficheiros"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Tipo de ficheiro 'ini' é desconhecido! Não será aberto!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3079,6 +3082,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3327,11 +3334,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3608,7 +3615,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3679,7 +3686,7 @@ msgstr "Ícone"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3810,11 +3817,11 @@ msgstr "Inserir Cartão SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalar para o Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "A Instalar WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4206,12 +4213,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Carregar Estado..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4226,7 +4233,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4241,7 +4248,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4381,7 +4388,7 @@ msgstr "Cartão de memória"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4687,7 +4694,7 @@ msgstr "Nenhum"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Não igual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4701,7 +4708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Não conectado"
|
||||
|
||||
|
@ -4796,14 +4803,14 @@ msgstr "Online e documentação"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Apenas %d blocos disponíveis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4812,11 +4819,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir &Pasta"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii "
|
||||
|
||||
|
@ -5030,7 +5037,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jogadores"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Por favor confirme..."
|
||||
|
||||
|
@ -5470,11 +5477,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Guardar como..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
||||
|
||||
|
@ -5482,15 +5489,15 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5540,16 +5547,16 @@ msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Cópia EFB Escalada"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "A procurar %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "A procurar ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Em Analise..."
|
||||
|
||||
|
@ -5662,12 +5669,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar"
|
||||
|
||||
|
@ -5683,15 +5690,15 @@ msgstr "Seleccionar janelas flutuantes"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Seleccione o estado para carregar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Seleccione o estado para gravar"
|
||||
|
||||
|
@ -5792,7 +5799,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir como ISO &padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -6266,15 +6273,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6282,7 +6289,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6376,7 +6383,7 @@ msgstr "Balanço"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6417,12 +6424,12 @@ msgstr "Idioma do sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6493,7 +6500,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "O WAD foi instalado correctamente"
|
||||
|
||||
|
@ -6542,9 +6549,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6590,7 +6597,7 @@ msgstr "O resultado do código AR desencriptado não contém quaisquer linhas."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6614,7 +6621,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: O jogo está a correr neste momento!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "O ficheiro especificado \"%s\" não existe"
|
||||
|
@ -7015,7 +7022,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7205,8 +7212,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Em caso de dúvida, mantenha esta opção desactivada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7349,7 +7356,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7365,11 +7372,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7404,9 +7411,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Moldar o texto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7491,7 +7498,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-12 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Falha ao reduzir \"%s\". A imagem provavelmente está corrompida."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" já está comprimido! Não é possível comprimir novamente."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" é um arquivo GCM/ISO inválido, ou não é uma ISO de GC/Wii."
|
||||
|
@ -324,11 +324,11 @@ msgstr "&Criar Arquivo de Assinatura"
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Depurar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Excluir arquivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Excluir as ISOs selecionadas"
|
||||
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "A&valiar Blocos"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "Gerador de &Perfis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "A&ssistir"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Não há nenhum jogo em execução no momento."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -958,25 +958,23 @@ msgstr "Configurações Avançadas"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Todos os arquivos de GameCube/Wii suportados (*.dol;*.elf;*.wad;*.iso;*.gcm;"
|
||||
"*.gcz;*.wbfs;*.ciso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Imagem de Disco do GameCube (*.gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Estados Salvos (*.sav;*.s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos ISO de Wii (*.iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos ISO comprimidos de GC/Wii (*.gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1021,7 +1019,7 @@ msgstr "Filtragem Anisotrópica:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Anexar assinatura para"
|
||||
|
||||
|
@ -1059,8 +1057,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Na dúvida, selecione \"(desligado)\"."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
|
||||
|
||||
|
@ -1069,13 +1067,13 @@ msgstr "Aplicar arquivo de assinatura"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja excluir estes arquivos? Eles serão apagados "
|
||||
"permanentemente!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Ele será apagado "
|
||||
|
@ -1312,7 +1310,7 @@ msgstr "Pausa"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Pausar e registrar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "Ponto de interrupção encontrado! Saída abortada."
|
||||
|
||||
|
@ -1332,7 +1330,7 @@ msgstr "Incompatível"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Adicionar pasta"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Selecionar pasta"
|
||||
|
||||
|
@ -1417,7 +1415,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Pilha de Chamadas"
|
||||
|
||||
|
@ -1459,7 +1457,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Trocar &Disco"
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1557,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Escolha o arquivo de entrada prioritário"
|
||||
|
||||
|
@ -1628,7 +1626,7 @@ msgstr "Fechar"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
|
@ -1656,20 +1654,20 @@ msgstr "Comando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentário"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimir as ISOs selecionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Comprimindo ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1726,9 +1724,9 @@ msgstr "Configurar o Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "C&onfigurar..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Pergunta"
|
||||
|
||||
|
@ -1775,7 +1773,7 @@ msgstr "Conectar Wii Remote 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Conectar Wii Remotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
|
@ -1871,7 +1869,7 @@ msgstr "Copiar &função"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Copiar &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Falha ao copiar"
|
||||
|
||||
|
@ -1889,7 +1887,7 @@ msgstr "Core"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Custo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1900,7 +1898,7 @@ msgstr ""
|
|||
"disco de backup do GC/Wii. Note que os discos originais de GameCube e Wii "
|
||||
"não podem ser lidos diretamente pelo Dolphin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível reconhecer o arquivo ISO %s"
|
||||
|
@ -2035,7 +2033,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Diretório atual foi alterado de %s para %s após wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2129,16 +2127,16 @@ msgstr "Depuração"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Descomprimir ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Descomprimir as ISOs selecionadas..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Descomprimindo ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2322,11 +2320,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Dividir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Deseja limpar a lista dos nomes de símbolos?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Deseja parar a emulação atual?"
|
||||
|
||||
|
@ -2335,7 +2333,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2357,13 +2355,13 @@ msgstr "Configuração dos Controles - Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Teclas de Atalho - Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Arquivo de Mapa do Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2375,21 +2373,20 @@ msgstr "NetPlay - Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Configurações do NetPlay - Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Arquivo de Assinatura do Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Arquivo de Renomeação de Símbolos do Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,8 +2410,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Versão do Dolphin é muito antiga para o servidor traversal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "O Dolphin não conseguiu completar a ação requisitada."
|
||||
|
||||
|
@ -2900,14 +2897,14 @@ msgstr "Igual"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema."
|
||||
|
||||
|
@ -2969,7 +2966,7 @@ msgstr "Exportar Gravação..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportar jogo salvo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportar jogo salvo do Wii (experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3278,6 +3275,10 @@ msgstr "Sistema de Arquivos"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "O tipo de arquivo 'ini' é desconhecido! Ele não abrirá!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3294,6 +3295,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Localizar Próximo"
|
||||
|
@ -3564,11 +3569,11 @@ msgstr "Resolução de Tela Cheia:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Chamadores de função"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Chamadores de função"
|
||||
|
||||
|
@ -3883,7 +3888,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O código do host é muito grande.\n"
|
||||
"Por favor verifique novamente se o seu código está correto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Host com Netplay"
|
||||
|
||||
|
@ -3957,7 +3962,7 @@ msgstr "Ícone"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "ID de estatísticas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4125,11 +4130,11 @@ msgstr "Inserir Cartão SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Instalar WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalar no Wii Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Instalando WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4534,12 +4539,12 @@ msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "&Abrir..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Carregar Wii &System Menu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Carregar Wii System Menu %d %c"
|
||||
|
@ -4556,7 +4561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Carrega qualquer arquivo .map contendo os nomes das funções e endereços para "
|
||||
"este jogo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Carregar arquivo de mapa incorreto..."
|
||||
|
||||
|
@ -4574,7 +4579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Carregar do slot selecionado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Carregar arquivo de mapa"
|
||||
|
||||
|
@ -4727,7 +4732,7 @@ msgstr "Memory Card"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Memory Cards - Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5042,7 +5047,7 @@ msgstr "Nenhum"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Diferente"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5056,7 +5061,7 @@ msgstr "Hex Não Válido"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Nem todos os jogadores possuem o jogo. Iniciar assim mesmo?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Não conectado"
|
||||
|
||||
|
@ -5151,8 +5156,8 @@ msgstr "&Documentação Online"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Apenas %d blocos disponíveis"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5160,7 +5165,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Somente exportar símbolos com o prefixo:\n"
|
||||
"(Em branco para todos os símbolos)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5169,11 +5174,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir &local do arquivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5395,7 +5400,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Jogadores"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Pergunta"
|
||||
|
||||
|
@ -5845,11 +5850,11 @@ msgstr "Salvar Mapa de Símbolos &Como..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvar como..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Salvar arquivo de saída combinado como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvar como"
|
||||
|
||||
|
@ -5857,15 +5862,15 @@ msgstr "Salvar como"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Salvar perspectivas atualmente alternadas"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvar como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Salvar arquivo de mapa como"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Salvar assinatura como"
|
||||
|
||||
|
@ -5927,16 +5932,16 @@ msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação..
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Cópia em Escala do EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Escaneando %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Procurando por ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Escaneando..."
|
||||
|
||||
|
@ -6051,12 +6056,12 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 8)"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Gravação"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
|
@ -6072,15 +6077,15 @@ msgstr "Selecionar janelas flutuantes"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Salvar como"
|
||||
|
||||
|
@ -6220,7 +6225,7 @@ msgstr "Definir PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Definir Valor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Definir como &ISO padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -6728,15 +6733,15 @@ msgstr "Entrar na próxima instrução"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Saída da função atual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Saída com sucesso!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Saída no tempo limite!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Passo em curso..."
|
||||
|
||||
|
@ -6744,7 +6749,7 @@ msgstr "Passo em curso..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Passe a próxima instrução"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Passo bem sucedido!"
|
||||
|
||||
|
@ -6847,7 +6852,7 @@ msgstr "Balançar"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Símbolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
@ -6890,12 +6895,12 @@ msgstr "Idioma do Sistema:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Entrada de Dados &TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Entrada de Dados TAS - Controle %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Entrada TAS - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6971,7 +6976,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Na dúvida, selecione o valor mais próximo da direita."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "O WAD foi instalado com sucesso"
|
||||
|
||||
|
@ -7026,9 +7031,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "O disco que estava prestes a ser inserido não foi encontrado."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7074,7 +7079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"O jogo salvo que você está tentando copiar tem um tamanho de arquivo "
|
||||
"inválido."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7098,7 +7103,7 @@ msgstr "O servidor respondeu: o jogo está rodando no momento!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "O servidor enviou uma mensagem de erro desconhecida!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "O arquivo especificado \"%s\" não existe"
|
||||
|
@ -7547,7 +7552,7 @@ msgstr "Wii Remote na Vertical"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Envio de estatísticas de uso"
|
||||
|
||||
|
@ -7749,8 +7754,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Na dúvida, mantenha essa opção desativada."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7926,7 +7931,7 @@ msgstr "Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii Remote Conectad"
|
||||
|
||||
|
@ -7942,11 +7947,11 @@ msgstr "Configurações do Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii Remotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Arquivos WAD do Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Jogos salvos do Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7981,9 +7986,9 @@ msgstr "Dentro de um intervalo"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Quebra automática de linha"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8071,7 +8076,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gostaria de parar agora para resolver o problema?\n"
|
||||
"Se você escolher \"Não\", o áudio pode falhar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (Romania) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
"emu/language/ro_RO/)\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Șterge ISO selectate..."
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Proprietăți"
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Un joc nu rulează momentan."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -892,23 +892,23 @@ msgstr "Configurări Avansate"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele Wii ISO (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele comprimate GC/Wii ISO (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Filtrare Anizotropă:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Antialias:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -987,8 +987,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Dacă nu ești sigur, selectează (oprit)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -997,11 +997,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Ești sigur ca vrei sa ștergi \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Defect"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Răsfoiește pentru a adăuga un director"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Răsfoiește pentru un director de ieșire"
|
||||
|
||||
|
@ -1316,7 +1316,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centru"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Alege un fișier pentru a-l folosi ca apploader: (se aplică la discurile "
|
||||
"construite numai din directoare)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Închide"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Co&nfigurează..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1552,20 +1552,20 @@ msgstr "Comandă"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Notă"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Comprimare ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Comprimare ISO selectate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Se comprimă ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1617,9 +1617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Configurare..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmă Înlocuirea Fișierului"
|
||||
|
||||
|
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Se conectează..."
|
||||
|
||||
|
@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Copiere eșuată"
|
||||
|
||||
|
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Nucleu"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut recunoaște fișierul ISO %s"
|
||||
|
@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Estompare Intercalată"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Director curent s-a modificat, din %s în %s după wxSelectorFișier!"
|
||||
|
@ -1999,16 +1999,16 @@ msgstr "Depanare"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Zecimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Decomprimare ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Decomprimare ISO selectate..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Se decomprimă ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2182,11 +2182,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Divizează"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Decodor Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2217,13 +2217,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "FIFO Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2235,21 +2235,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2269,8 +2268,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin nu a putut să finalizeze acțiunea solicitată."
|
||||
|
||||
|
@ -2724,14 +2723,14 @@ msgstr "Egal"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
|
||||
|
@ -2795,7 +2794,7 @@ msgstr "Export Înregistrare..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Export Salvare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Export salvări Wii (Experimental)"
|
||||
|
||||
|
@ -3091,6 +3090,10 @@ msgstr "Sistem de fișiere"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Tipul de fişier 'ini' este necunoscut! Nu se va deschide!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3101,6 +3104,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3349,11 +3356,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3630,7 +3637,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3705,7 +3712,7 @@ msgstr "Pictogramă"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3836,11 +3843,11 @@ msgstr "Introdu Card SD"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Instalează în Meniul Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Se instalează WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4237,12 +4244,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Se încarcă Statusul..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Încărcare Meniu Sistem Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Încărcare Meniu Sistem Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4257,7 +4264,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4272,7 +4279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4418,7 +4425,7 @@ msgstr "Card de memorie"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4725,7 +4732,7 @@ msgstr "Nimic"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Diferit"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4739,7 +4746,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Neconectat"
|
||||
|
||||
|
@ -4834,14 +4841,14 @@ msgstr "&Documentație Online"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Doar %d blocuri disponibile"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4850,11 +4857,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Deschide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Deschide &conținutul dosarului"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Deschide dosarul Wii &salvat "
|
||||
|
||||
|
@ -5074,7 +5081,7 @@ msgstr "Opțiuni de Rulare"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Playere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Te rugăm să confirmi..."
|
||||
|
||||
|
@ -5514,11 +5521,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salvează ca..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvare GCM/ISO comprimat"
|
||||
|
||||
|
@ -5526,15 +5533,15 @@ msgstr "Salvare GCM/ISO comprimat"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Salvare GCM/ISO decomprimat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5585,16 +5592,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Copie EFB Scalată"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Se scanează %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Se scanează pentru ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Scanez..."
|
||||
|
||||
|
@ -5707,12 +5714,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Selectează Fișierul de Înregistrare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Selectează un fişier WAD Wii pentru instalare"
|
||||
|
||||
|
@ -5728,15 +5735,15 @@ msgstr "Selectează ferestre flotante"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Selectează fișierul de încărcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Selectează fișierul salvat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Selectează statusul de încărcat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Selectează statusul de salvat."
|
||||
|
||||
|
@ -5837,7 +5844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Stabilește ca șablon ISO &implicit"
|
||||
|
||||
|
@ -6311,15 +6318,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6327,7 +6334,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6421,7 +6428,7 @@ msgstr "Balans"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6465,12 +6472,12 @@ msgstr "Limbă Sistem"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Intrare TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6541,7 +6548,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD a fost instalat cu succes"
|
||||
|
||||
|
@ -6590,9 +6597,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6636,7 +6643,7 @@ msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6660,7 +6667,7 @@ msgstr "Serverul a răspuns: jocul rulează în prezent!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
|
||||
|
@ -7063,7 +7070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7252,8 +7259,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7396,7 +7403,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7412,11 +7419,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7451,9 +7458,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Încadrare Cuvânt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7542,7 +7549,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n"
|
||||
"Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sukharev Andrey <lazy.fremis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Не удалось сжать \"%s\". Вероятно, образ по
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" уже сжат! Дальнейшее сжатие невозможно."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -320,11 +320,11 @@ msgstr "&Создать файл сигнатуры..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Отладка"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Удалить файл..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..."
|
||||
|
||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "&Профилирование блоков"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Профилировщик"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Свойства"
|
||||
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&Наблюдение"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Сайт"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Вики"
|
||||
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Диск уже должен быть вставлен."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Игра не запущена."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -947,23 +947,24 @@ msgstr "Расширенные настройки"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Файлы GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "GCM-файлы GameCube (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Файлы образов Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Сжатые образы дисков GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Анизотропная фильтрация:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Сглаживание:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "Добавить сигнатуру к"
|
||||
|
||||
|
@ -1046,8 +1047,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Если не уверены – выберите (отключено)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Применить файл сигнатуры"
|
||||
|
||||
|
@ -1056,11 +1057,11 @@ msgstr "Применить файл сигнатуры"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить эти файлы? Это действие необратимо!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот файл? Это действие необратимо!"
|
||||
|
||||
|
@ -1295,7 +1296,7 @@ msgstr "Останов"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Останов и запись в лог"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "Попадание в точку останова! Шаг с выходом отменён."
|
||||
|
||||
|
@ -1315,7 +1316,7 @@ msgstr "Не работает"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Выбор добавляемой папки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Укажите папку для сохранения"
|
||||
|
||||
|
@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Если не уверены – оставьте выключенным."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Стэк вызова"
|
||||
|
||||
|
@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Центр"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Сменить &диск"
|
||||
|
||||
|
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Выберите файл загрузчика: (применимо только для дисков, собранных из папок)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Выберите приоритетный файл"
|
||||
|
||||
|
@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "Закрыть"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "&Настроить..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,20 +1639,20 @@ msgstr "Команда"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Сжать ISO-файл..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Сжатие образа"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1707,9 +1708,9 @@ msgstr "Настройка Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Настроить..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Подтвердить перезапись файла"
|
||||
|
||||
|
@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr "Подключить Wii Remote 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Подключить Wii Remote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Подключение..."
|
||||
|
||||
|
@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Скопировать &функцию"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Скопировать &hex-значение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Копирование не удалось"
|
||||
|
||||
|
@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "Ядро"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Стоимость"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"игры GameCube/Wii. Учтите то, что Dolphin не может воспроизводить игры с "
|
||||
"оригинальных дисков GameCube и Wii."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Не удалось определить ISO-образ %s"
|
||||
|
@ -2016,7 +2017,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!"
|
||||
|
@ -2110,16 +2111,16 @@ msgstr "Отладка"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Десятичный"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Расжать ISO-файл..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Расжатие ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,11 +2302,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Вы хотите очистить список имён символов?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?"
|
||||
|
||||
|
@ -2314,7 +2315,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2336,13 +2337,13 @@ msgstr "Настройка управления Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Горячие клавиши Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Файл карты Dolphin (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2354,21 +2355,21 @@ msgstr "Сетевая игра"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Настройка сетевой игры Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr "Файл сигнатуры Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Файл сигнатуры Dolphin (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Файл с переименованными символами Dolphin (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "TAS-ролики (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2392,8 +2393,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Слишком старая версия Dolphin для подключения к промежуточному серверу"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin не смог выполнить запрошенное действие."
|
||||
|
||||
|
@ -2878,14 +2879,14 @@ msgstr "Равно"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка загрузки выбранного языка. Возврат к языку системы по умолчанию."
|
||||
|
@ -2948,7 +2949,7 @@ msgstr "Экспорт записи..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Экспортировать сохранение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Экспортировать сохранение Wii (экспериментально)"
|
||||
|
||||
|
@ -3259,6 +3260,11 @@ msgstr "Файловая система"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Тип файла 'ini' неизвестен! Его нельзя открыть!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr "&Очистить символы"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3274,6 +3280,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Если не уверены – оставьте выключенным."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Искать далее"
|
||||
|
@ -3542,11 +3552,11 @@ msgstr "Полноэкранное разрешение:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Функция"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Вызывающие функции"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Вызовы функции"
|
||||
|
||||
|
@ -3859,7 +3869,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Код хост-сервера слишком длинный.\n"
|
||||
"Пожалуйста, проверьте правильность кода."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Создать сетевую игру"
|
||||
|
||||
|
@ -3933,7 +3943,7 @@ msgstr "Иконка"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Генерация ID"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4099,11 +4109,11 @@ msgstr "Вставить SD-карту"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Установить WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Установить в меню Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Установка WAD-файла..."
|
||||
|
||||
|
@ -4506,12 +4516,12 @@ msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Быстрая загрузка..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Загрузить системное меню Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Загрузить системное меню Wii %d%c"
|
||||
|
@ -4528,7 +4538,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Загрузить любой файл .map, в котором содержатся имена функций и адреса для "
|
||||
"данной игры."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Загрузить плохой файл с картой"
|
||||
|
||||
|
@ -4546,7 +4556,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Загрузить из выбранного слота"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Загрузить файл с картой"
|
||||
|
||||
|
@ -4698,7 +4708,7 @@ msgstr "Карта памяти"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер карт памяти"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5011,7 +5021,7 @@ msgstr "Отсутствует"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Не равно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5025,7 +5035,7 @@ msgstr "Некорректное Hex-значение"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Не у всех игроков есть игра. Вы действительно хотите начать?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
|
||||
|
@ -5120,8 +5130,8 @@ msgstr "Онлайн-&документация"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Доступно только %d блоков"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5129,7 +5139,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Экспортировать символы с префиксом:\n"
|
||||
"(Пусто - все символы)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Операция?"
|
||||
|
||||
|
@ -5138,11 +5148,11 @@ msgstr "Операция?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыть"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Открыть &папку с образом"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5363,7 +5373,7 @@ msgstr "Параметры просмотра"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Игроки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подтвердите..."
|
||||
|
||||
|
@ -5813,11 +5823,11 @@ msgstr "Сохранить карту символов &как..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Сохранить как..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Сохранить объединённый файл как"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа"
|
||||
|
||||
|
@ -5825,15 +5835,15 @@ msgstr "Выберите место для сохранения сжатого G
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Сохранить включенные точки обозрения"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Сохранить файл карты как"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Сохранить сигнатуру как"
|
||||
|
||||
|
@ -5894,16 +5904,16 @@ msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Увеличенная копия EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Сканирование %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Поиск образов дисков"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Поиск..."
|
||||
|
||||
|
@ -6017,12 +6027,12 @@ msgstr "Выбрать слот состояния 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Выбрать слот состояния 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Выберите WAD-файл Wii для установки"
|
||||
|
||||
|
@ -6038,15 +6048,15 @@ msgstr "Выберите плавающие окна"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Выберите загружаемый файл"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Выберите файл сохранения"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения"
|
||||
|
||||
|
@ -6184,7 +6194,7 @@ msgstr "Изменить СК"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Присвоить значение"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Сделать &игрой по умолчанию"
|
||||
|
||||
|
@ -6689,15 +6699,15 @@ msgstr "Шаг с заходом в следующую инструкцию"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Шаг с выходом из текущей функции"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "Шаг с выходом выполнен успешно!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "Истекло время ожидания шага с выходом!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
|
||||
|
||||
|
@ -6705,7 +6715,7 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Шаг с обходом следующей инструкции"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "Шаг выполнен успешно!"
|
||||
|
||||
|
@ -6810,7 +6820,7 @@ msgstr "Покачивание"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Символ"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Символы"
|
||||
|
@ -6853,12 +6863,12 @@ msgstr "Язык системы:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "Ввод TAS"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "Ввод TAS - Контроллер %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "Ввод TAS - Wii Remote %d"
|
||||
|
@ -6934,7 +6944,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Если не уверены – выберите самое правое значение."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD-файл успешно установлен"
|
||||
|
||||
|
@ -6987,9 +6997,9 @@ msgstr "Образ диска \"%s\" неполный, отсутствуют н
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Ожидаемый диск не был найден."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7033,7 +7043,7 @@ msgstr "Полученный расшифрованный AR-код не сод
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Сохранение, которое вы пытаетесь скопировать, имеет неверный размер."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7056,7 +7066,7 @@ msgstr "Ответ с сервера: игра уже запущена!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Сервер прислал неизвестное сообщение об ошибке!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Указанный файл \"%s\" не существует"
|
||||
|
@ -7498,7 +7508,7 @@ msgstr "Wii Remote вертикально"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Настройки отправки статистики об использовании"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Отправка статистики об использовании"
|
||||
|
||||
|
@ -7701,8 +7711,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Если не уверены – оставьте выключенным."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7873,7 +7883,7 @@ msgstr "Wii Remote"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii Remote %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Подключен Wii Remote"
|
||||
|
||||
|
@ -7889,11 +7899,11 @@ msgstr "Настройки контроллера Wii"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Контроллеры Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "WAD-файлы Wii (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7928,9 +7938,9 @@ msgstr "Внутри диапазона"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Перенос строк"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8019,7 +8029,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Вы хотите остановить эмуляцию и исправить проблему?\n"
|
||||
"Если вы выберете \"Нет\", то звук может испортиться."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\"je GCM/ISO fajl, ili nije GC/Wii ISO."
|
||||
|
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..."
|
||||
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Pribor/Opcije"
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Nijedna igra trenutno nije pokrenuta."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -874,23 +874,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -964,8 +964,8 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select (off)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -974,11 +974,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da obrisete \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Ostecen/a/nje..."
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centar "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Zatvori"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1522,20 +1522,20 @@ msgstr "Komanda"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kompresuj ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Kompresuj oznaceni ISO fajlovi..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kompresivanje ISO fajla u toku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1587,9 +1587,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Povezivanje..."
|
||||
|
||||
|
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiranje neuspesno "
|
||||
|
||||
|
@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1959,16 +1959,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2137,11 +2137,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2172,13 +2172,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2190,21 +2190,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2224,8 +2223,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2647,14 +2646,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2712,7 +2711,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2994,6 +2993,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3004,6 +3007,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3252,11 +3259,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3533,7 +3540,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3602,7 +3609,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3733,11 +3740,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4122,12 +4129,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Ucitaj State"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4142,7 +4149,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4157,7 +4164,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4297,7 +4304,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4593,7 +4600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4607,7 +4614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4702,14 +4709,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4718,11 +4725,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otvori "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4936,7 +4943,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5373,11 +5380,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Snimaj kao..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5385,15 +5392,15 @@ msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5443,16 +5450,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Skeniranje za ISO fajlove "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Skeniranje..."
|
||||
|
||||
|
@ -5565,12 +5572,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Izaberi Snimani fajl"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5586,15 +5593,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Izaberi state za ucitavanje "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Izaberi state za snimanje/save"
|
||||
|
||||
|
@ -5695,7 +5702,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6160,15 +6167,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6176,7 +6183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6270,7 +6277,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6311,12 +6318,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6387,7 +6394,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6436,9 +6443,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6478,7 +6485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6500,7 +6507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6893,7 +6900,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7078,8 +7085,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7219,7 +7226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7235,11 +7242,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7274,9 +7281,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7361,7 +7368,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "\"%s\" kunde inte rensas på onödig data. Den är antagligen korrupt."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" är redan komprimerad! Den kan inte komprimeras ytterligare."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" är en ogiltig GCM/ISO-fil, eller inte en GC/Wii-ISO."
|
||||
|
@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "&Skapa signaturfil..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "&Felsök"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Radera fil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "&Radera valda ISOs..."
|
||||
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "&Profilera block"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "&Profilerare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
|
||||
|
@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "&Bevakning"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Webbplats"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "En skiva håller redan på att sättas in."
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Ett spel körs inte för tillfället."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -944,23 +944,24 @@ msgstr "Avancerade inställningar"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Alla GCM-filer för GameCube (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Alla ISO-filer för Wii (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Alla komprimerade ISO-filer för GC/Wii (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -1005,7 +1006,7 @@ msgstr "Anisotropisk filtrering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Kantutjämning:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1043,8 +1044,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Om du är osäker kan du välja (av)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "Verkställ signaturfil"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,12 +1054,12 @@ msgstr "Verkställ signaturfil"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen radera \"%s\"?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen radera dessa filer? De kommer att försvinna för alltid!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vill du verkligen radera denna fil? Den kommer att försvinna för alltid!"
|
||||
|
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Bryt"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "Bryt och logga"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1314,7 +1315,7 @@ msgstr "Trasig"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Bläddra efter en filkatalog som ska läggas till"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Bläddra filkatalog för utdata"
|
||||
|
||||
|
@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "Anropsstack"
|
||||
|
||||
|
@ -1440,7 +1441,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centrum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "Byt &skiva"
|
||||
|
||||
|
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Välj fil som ska användas som apploader: (gäller endast skivor som är "
|
||||
"tillverkade från filkataloger)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "Välj prioriterad indatafil"
|
||||
|
||||
|
@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "Stäng"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Ko&nfigurera..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kod"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,20 +1639,20 @@ msgstr "Kommando"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Komprimera ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Komprimera valda ISOs..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Komprimerar ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1708,9 +1709,9 @@ msgstr "Konfigurera Dolphin"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Konfigurera..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekräfta överskrivning av fil"
|
||||
|
||||
|
@ -1757,7 +1758,7 @@ msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Ansluter..."
|
||||
|
||||
|
@ -1853,7 +1854,7 @@ msgstr "Kopiera &funktion"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "Kopiera &hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopiering misslyckades"
|
||||
|
||||
|
@ -1871,7 +1872,7 @@ msgstr "Kärna"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "Kostnad"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1882,7 +1883,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ingen GC/Wii-backup. Observera att Dolphin inte kan köra spel direkt från "
|
||||
"GameCube/Wii-originalskivor."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte känna igen ISO-fil %s"
|
||||
|
@ -2017,7 +2018,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Överbländning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2112,16 +2113,16 @@ msgstr "Felsökning"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Avkomprimera ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Avkomprimera valda ISOs..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Avkomprimerar ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -2303,11 +2304,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Dividera"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "Vill du tömma symbolnamnlistan?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?"
|
||||
|
||||
|
@ -2316,7 +2317,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2338,13 +2339,13 @@ msgstr "Kontrollkonfiguration - Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Kortkommandon - Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Dolphin-map-fil (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2356,21 +2357,21 @@ msgstr "Nätspel - Dolphin"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Nätspelsinställningar - Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr "Dolphin-signaturfil (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Dolphin-signaturfil (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin-symbolnamnbytesfil (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2394,8 +2395,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin är för gammal för traverseringsservern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda handlingen."
|
||||
|
||||
|
@ -2879,14 +2880,14 @@ msgstr "Samma"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel uppstod när valt språk skulle läsas in. Byter tillbaka till "
|
||||
|
@ -2950,7 +2951,7 @@ msgstr "Exportera inspelning..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Exportera sparning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Exportera Wii-sparningar (experimentell)"
|
||||
|
||||
|
@ -3260,6 +3261,11 @@ msgstr "Filsystem"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Filtypen 'ini' är okänd! Kommer inte att öppnas!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr "&Rensa symboler"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3276,6 +3282,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "Hitta nästa"
|
||||
|
@ -3543,11 +3553,11 @@ msgstr "Helskärmsupplösning:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funktion"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "Funktionsanropare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "Funktionsanrop"
|
||||
|
||||
|
@ -3859,7 +3869,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr "Värdkoden är för stor. Kontrollera att du har rätt kod."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "Starta nätspel som värd"
|
||||
|
||||
|
@ -3933,7 +3943,7 @@ msgstr "Ikon"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "Identitetsgenerering"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4101,11 +4111,11 @@ msgstr "Sätt in SD-kort"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "Installera WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Installera till Wii-meny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "Installerar WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4508,12 +4518,12 @@ msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Läs in snabbsparning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Läs in Wii-systemmeny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Läs in Wii-systemmeny %d%c"
|
||||
|
@ -4530,7 +4540,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Laddar en .map-fil som innehåller funktionsnamn och funktionsadresser för "
|
||||
"det här spelet."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "Ladda felaktig map-fil"
|
||||
|
||||
|
@ -4548,7 +4558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "Ladda från vald plats"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "Ladda map-fil"
|
||||
|
||||
|
@ -4700,7 +4710,7 @@ msgstr "Minneskort"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "Minneskorthanterare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -5013,7 +5023,7 @@ msgstr "Ingen"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Inte samma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -5027,7 +5037,7 @@ msgstr "Inte ett giltigt hexadecimalt tal"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "Vissa spelare har inte detta spel. Vill du verkligen starta?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Inte ansluten"
|
||||
|
||||
|
@ -5122,8 +5132,8 @@ msgstr "&Dokumentation online "
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Endast %d block tillgängliga"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5131,7 +5141,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Exportera endast symboler med prefix:\n"
|
||||
"(Lämna tomt för att exportera alla symboler)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5140,11 +5150,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Öppna &sökvägsmappen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Öppnar sparningsmappen för Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -5365,7 +5375,7 @@ msgstr "Uppspelningsalternativ"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Spelare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Var god bekräfta..."
|
||||
|
||||
|
@ -5814,11 +5824,11 @@ msgstr "Spara symbol-map so&m..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Spara som..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "Spara kombinerad utdatafil som"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spara komprimerad GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5826,15 +5836,15 @@ msgstr "Spara komprimerad GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "Spara aktuella perspektiv"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Spara avkomprimerad GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "Spara map-fil som"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "Spara signatur som"
|
||||
|
||||
|
@ -5895,16 +5905,16 @@ msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Skalad EFB-kopia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Skannar %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Skannar efter ISOs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Skannar..."
|
||||
|
||||
|
@ -6017,12 +6027,12 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "Välj snabbsparningsplats 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Spara inspelningsfilen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras"
|
||||
|
||||
|
@ -6038,15 +6048,15 @@ msgstr "Välj flytande fönster"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Öppna fil att läsa in"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Välj sparningsfilen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Välj snabbsparning att läsa in"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Välj snabbsparning att spara"
|
||||
|
||||
|
@ -6183,7 +6193,7 @@ msgstr "Sätt PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "Sätt värde"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "Ange som &standard-ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -6690,15 +6700,15 @@ msgstr "Stega in i nästa instruktion"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "Stega ut ur den aktuella funktionen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6706,7 +6716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "Stega över nästa instruktion"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6811,7 +6821,7 @@ msgstr "Svängning "
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Symboler"
|
||||
|
@ -6855,12 +6865,12 @@ msgstr "Systemspråk:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS-inmatning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS-inmatning - Kontroll %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS-inmatning - Wii-fjärrkontroll %d"
|
||||
|
@ -6936,7 +6946,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Om du är osäker kan du välja värdet längst till höger."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD har installerats utan problem."
|
||||
|
||||
|
@ -6989,9 +6999,9 @@ msgstr "Skivavbilden \"%s\" är avklippt. Viss data saknas."
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "Skivan som skulle sättas in hittades inte."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -7035,7 +7045,7 @@ msgstr "Den resulterande dekrypterade AR-koden innehåller inga rader."
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Sparfilen du försöker kopiera har en ogiltig storlek."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -7059,7 +7069,7 @@ msgstr "Servern svarade: Spelet körs för tillfället!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Servern skickade ett okänt felmeddelande!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Den valda filen \"%s\" finns inte"
|
||||
|
@ -7507,7 +7517,7 @@ msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "Statistikrapporteringsinställningar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "Statistikrapportering"
|
||||
|
||||
|
@ -7709,8 +7719,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7884,7 +7894,7 @@ msgstr "Wii-fjärrkontroll"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii-fjärrkontroll %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii-fjärrkontroll ansluten"
|
||||
|
||||
|
@ -7900,11 +7910,11 @@ msgstr "Wii-fjärrkontrollinställningar"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii-fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii-WAD-filer (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii-sparfiler (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7939,9 +7949,9 @@ msgstr "Inom ett intervall"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Radbrytning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -8029,7 +8039,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vill du stoppa nu för att fixa problemet?\n"
|
||||
"Om du väljer \"nej\" kan ljudet bli förvrängt."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/tr/)\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" küçültülemedi. Kalıp dosyası bozuk olabilir."
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" zaten sıkıştırılmış! Daha fazla sıkıştırılamaz."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -308,11 +308,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "&Dosyayı Sil..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçilen Kalıpları &Sil... "
|
||||
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Özellikler"
|
||||
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&İzle"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "&Website"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "Şu anda bir oyun çalışmıyor."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -921,23 +921,23 @@ msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "Tüm GameCube GCM Dosyaları (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "Tüm Wii kalıpları (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "Tüm sıkıştırılmış GC/Wii kalıpları (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Filtreleme:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Keskinleştirme:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1020,8 +1020,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Emin değilseniz, kapalı'yı seçin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1030,13 +1030,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "\"%s\" dosyasını silmek istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu dosyaları gerçekten silmek istiyor musunuz?\n"
|
||||
"Silindikten sonra bu dosyaları geri döndüremezsiniz!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu dosyayı gerçekten silmek istiyor musunuz? Silindikten sonra bu dosyayı "
|
||||
|
@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "Bozuk"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "Eklemek için bir konuma gözat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Çıkış konumu için gözat"
|
||||
|
||||
|
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Büyük Harf Kilidi"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Merkez"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "&Diski Değiştir"
|
||||
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Apploader olarak bir dosya seçin: (Sadece konumlardan yapılan disklere "
|
||||
"uygulanır)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Kapat"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "Yapıla&ndırma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1598,20 +1598,20 @@ msgstr "Komut"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Yorum"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "Kalıbı sıkıştır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçili kalıpları sıkıştır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "Kalıp sıkıştırılıyor..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1663,9 +1663,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "Yapılandır..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Dosyanın Üzerine Yazmayı Onayla"
|
||||
|
||||
|
@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Bağlanıyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "Kopyalama başarısız."
|
||||
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Çekirdek"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "Kalıp dosyası %s tanınamadı."
|
||||
|
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Geçişli"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "wxFileSelector'den sonra şu anki konum %s 'den %s'ye değiştirilmiştir."
|
||||
|
@ -2044,16 +2044,16 @@ msgstr "Hata ayıklama"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Onluk taban"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "Kalıbı genişlet..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "Seçili kalıpları genişlet..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "Kalıp genişletiliyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -2227,11 +2227,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Böl"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?"
|
||||
|
||||
|
@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "Dolby Pro Logic II kod çözücüsü"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2262,13 +2262,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2280,21 +2280,20 @@ msgstr "Dolphin NetPlay"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin NetPlay Kurulumu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2314,8 +2313,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin istenen işlemi gerçekleştiremedi."
|
||||
|
||||
|
@ -2770,14 +2769,14 @@ msgstr "Eşit"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyor."
|
||||
|
||||
|
@ -2839,7 +2838,7 @@ msgstr "Çekimi Ver..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "Kaydı Ver"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "Wii Kayıtlı Oyununu Ver (Deneysel)"
|
||||
|
||||
|
@ -3135,6 +3134,10 @@ msgstr "Dosya sistemi"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "Dosya türü 'ini' bilinmiyor! Açılmayacaktır!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3145,6 +3148,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3393,11 +3400,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3674,7 +3681,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3747,7 +3754,7 @@ msgstr "Simge"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3878,11 +3885,11 @@ msgstr "SD Kart Ekle"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "Wii Menüsüne kur"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "WAD kuruluyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -4277,12 +4284,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Durumu Yükle..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c"
|
||||
|
@ -4297,7 +4304,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4312,7 +4319,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4458,7 +4465,7 @@ msgstr "Hafıza Kartı"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4764,7 +4771,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "Eşit Değil"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4778,7 +4785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Bağlı değil"
|
||||
|
||||
|
@ -4873,14 +4880,14 @@ msgstr "Çevrimiçi &Belgeler"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4889,11 +4896,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Aç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "Dosya &konumunu aç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç"
|
||||
|
||||
|
@ -5112,7 +5119,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "Oyuncular"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "Lütfen onaylayın..."
|
||||
|
||||
|
@ -5552,11 +5559,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Farklı kaydet..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Sıkıştırılan kalıbı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -5564,15 +5571,15 @@ msgstr "Sıkıştırılan kalıbı kaydet"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "Genişletilen kalıbı kaydet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5622,16 +5629,16 @@ msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "Boyutlandırılmış EFB Kopyası"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "Taranıyor %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "Kalıplar taranıyor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "Taranıyor..."
|
||||
|
||||
|
@ -5744,12 +5751,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "Çekim Dosyasını Seç"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin"
|
||||
|
||||
|
@ -5765,15 +5772,15 @@ msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "Kayıt dosyasını seçin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "Yüklemek için durum seçin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "Kaydetmek için durum seçin"
|
||||
|
||||
|
@ -5874,7 +5881,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "&Varsayılan Kalıp Olarak Ayarla"
|
||||
|
||||
|
@ -6352,15 +6359,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6368,7 +6375,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6462,7 +6469,7 @@ msgstr "Hareket"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6505,12 +6512,12 @@ msgstr "Sistem Dili:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS Girişi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6581,7 +6588,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD Başarıyla yüklendi."
|
||||
|
||||
|
@ -6630,9 +6637,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6676,7 +6683,7 @@ msgstr "Ortaya çıkan şifresi çözülmüş AR kodu herhangi bir satır içerm
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "Kopyalamaya çalıştığınız kayıdın dosya boyutu yanlış."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6700,7 +6707,7 @@ msgstr "Sunucu yanıtı: oyun şu anda çalışıyor!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "Sunucu bilinmeyen bir hata mesajı gönderdi!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "Belirtilen dosya \"%s\" bulunamadı"
|
||||
|
@ -7111,7 +7118,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7305,8 +7312,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Emin değilseniz, işaretsiz bırakın."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7449,7 +7456,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7465,11 +7472,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD dosyaları (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7504,9 +7511,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Sözcük Kaydırma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7594,7 +7601,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Sorunu düzeltmek için durdurmak istiyor musunuz?\n"
|
||||
"Eğer Hayır'ı, seçerseniz, seste sorun oluşabilir."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-13 11:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 14:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
|
||||
"language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "清理 %s 失败。镜像可能已损坏。"
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "%s 已经被压缩过! 无法对它进一步压缩。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" 不是一个有效的 GCM/ISO 文件,或者不是一个 GC/Wii 镜像。"
|
||||
|
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "创建签名文件(&C)..."
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr "调试(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "删除文件(&D)..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "删除所选镜像(&D)..."
|
||||
|
||||
|
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "分析区块(&P)"
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr "分析器(&P)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "属性(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "监视(&W)"
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "网站(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "百科(&W)"
|
||||
|
||||
|
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "光盘已可插入。"
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "目前没有游戏在运行。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -932,23 +932,23 @@ msgstr "高级设置"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "所有存档状态 (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "所有 Wii 镜像文件 (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "所有压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "各向异性过滤:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "抗锯齿:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr "附加签名到"
|
||||
|
||||
|
@ -1031,8 +1031,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"如果不确定,请选择“关闭”。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr "应用签名文件"
|
||||
|
||||
|
@ -1041,11 +1041,11 @@ msgstr "应用签名文件"
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "您确定要删除 \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr "你确定要删除这些文件吗?它们将无法恢复!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "你确定要删除此文件吗?它将无法恢复!"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "中断"
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr "中断并记录"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr "遇到断点!跳出已中止。"
|
||||
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "损坏"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "浏览要添加的目录"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "浏览输出目录"
|
||||
|
||||
|
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"如果不确定,请不要勾选此项。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr "调用堆栈"
|
||||
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中心"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "切换光盘(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr "选择要作为应用加载器的文件: (仅适用于由文件夹构成的光盘)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr "选择优先输入文件"
|
||||
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "关闭"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "程序设置(&N)..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
|
@ -1612,20 +1612,20 @@ msgstr "命令"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "注释"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "压缩镜像..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "压缩所选镜像..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "正在压缩镜像"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1681,9 +1681,9 @@ msgstr "Dolphin 配置"
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "设置..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "确认文件覆盖"
|
||||
|
||||
|
@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "连接 Wii 控制器 4"
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr "连接 Wii 控制器"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "正在连接..."
|
||||
|
||||
|
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "复制函数(&F)"
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr "复制十六进制(&H)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "复制失败"
|
||||
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "核心"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr "开销"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
|
|||
"无法读取 \"%s\"。驱动器里没有光盘或不是 GameCube/Wii 备份。请注意 Dolphin 不"
|
||||
"能直接从原始的 GameCube 与 Wii 光盘上运行游戏。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "无法识别镜像文件 %s"
|
||||
|
@ -1983,7 +1983,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "混音"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr "经过 wxFileSelector 之后当前目录从 %s 改变为 %s!"
|
||||
|
@ -2077,16 +2077,16 @@ msgstr "调试"
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "小数点"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "解压缩镜像..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "解压缩所选镜像..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "正在解压缩镜像"
|
||||
|
||||
|
@ -2266,11 +2266,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "除号"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr "你是否要清除符号名称列表?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "您确定是否停止当前模拟?"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr "杜比定向逻辑II解码器"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2301,13 +2301,13 @@ msgstr "Dolphin 控制器配置"
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr "Dolphin FIFO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr "Dolphin 快捷键"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr "Dolphin 映射文件 (*.map)"
|
||||
|
||||
|
@ -2319,21 +2319,20 @@ msgstr "Dolphin 联机"
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr "Dolphin 联机设定"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr "Dolphin 签名文件 (*.dsy)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr "Dolphin 符号重命名文件 (*.sym)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2354,8 +2353,8 @@ msgstr "Dolphin 当前设置了隐藏所有游戏。双击这里显示所有游
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr "Dolphin 版本太旧,穿透服务器不支持"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr "Dolphin未能完成请求的操作。"
|
||||
|
||||
|
@ -2829,14 +2828,14 @@ msgstr "等于"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。"
|
||||
|
||||
|
@ -2897,7 +2896,7 @@ msgstr "导出录制..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "导出存档"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "导出 Wii 存档(实验性)"
|
||||
|
||||
|
@ -3204,6 +3203,10 @@ msgstr "文件系统"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "文件类型 'ini' 未知! 不能打开!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3219,6 +3222,10 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"如果不确定,请不要勾选此项。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr "查找下一个"
|
||||
|
@ -3485,11 +3492,11 @@ msgstr "全屏分辨率:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "函数"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr "函数调用者"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr "函数调用"
|
||||
|
||||
|
@ -3792,7 +3799,7 @@ msgstr ""
|
|||
"主机代码长度太大。\n"
|
||||
"请重新检查你是否有正确的代码。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr "建主机对战"
|
||||
|
||||
|
@ -3864,7 +3871,7 @@ msgstr "图标"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr "身份标识生成"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -4026,11 +4033,11 @@ msgstr "插入 SD 卡"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr "安装 WAD..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "安装到 Wii 菜单"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "正在安装 WAD..."
|
||||
|
||||
|
@ -4429,12 +4436,12 @@ msgstr "从选择的插槽中加载状态"
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "载入状态..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr "加载 Wii 系统菜单"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "加载 Wii 系统菜单 %d%c"
|
||||
|
@ -4449,7 +4456,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr "载入任意包含此游戏的函数名称及地址的 .map 文件。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr "载入损坏映射文件"
|
||||
|
||||
|
@ -4468,7 +4475,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr "从选择的插槽中加载"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr "载入映射文件"
|
||||
|
||||
|
@ -4620,7 +4627,7 @@ msgstr "存储卡"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr "存储卡管理器"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4927,7 +4934,7 @@ msgstr "无"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "不等于"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4941,7 +4948,7 @@ msgstr "无效的十六进制"
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr "并不是所有玩家都有该游戏。你真的要开始吗?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "未连接"
|
||||
|
||||
|
@ -5036,8 +5043,8 @@ msgstr "在线文档(&D)"
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "只有 %d 区块有效"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
|
@ -5045,7 +5052,7 @@ msgstr ""
|
|||
"只导出有前缀的符号:\n"
|
||||
"(对应所有符号的区块)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr "Op?"
|
||||
|
||||
|
@ -5054,11 +5061,11 @@ msgstr "Op?"
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "打开包含文件夹(&C)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -5275,7 +5282,7 @@ msgstr "回放选项"
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "请确认..."
|
||||
|
||||
|
@ -5721,11 +5728,11 @@ msgstr "保存符号映射为(&A)..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "另存为..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr "将组合输出文件另存为"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "保存压缩的 GCM/ISO 镜像"
|
||||
|
||||
|
@ -5733,15 +5740,15 @@ msgstr "保存压缩的 GCM/ISO 镜像"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr "保存当前已切换的布局"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "保存解压缩的 GCM/ISO 镜像"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr "将映射文件另存为"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr "将签名另存为"
|
||||
|
||||
|
@ -5798,16 +5805,16 @@ msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr "缩放 EFB 副本"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr "正在扫描%s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "正在扫描镜像"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "正在扫描..."
|
||||
|
||||
|
@ -5920,12 +5927,12 @@ msgstr "选择状态 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "选择状态 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "选择录制文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件"
|
||||
|
||||
|
@ -5941,15 +5948,15 @@ msgstr "选择浮动窗口"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "选择要载入的文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "选择一个存档文件"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "选择要载入的状态"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "选择要保存的状态"
|
||||
|
||||
|
@ -6084,7 +6091,7 @@ msgstr "设置 PC"
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr "设置值"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "设置为默认镜像(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -6582,15 +6589,15 @@ msgstr "单步进入下一条指令"
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr "单步跳出当前函数"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr "跳出成功!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr "跳出超时!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr "跳过正在进行中..."
|
||||
|
||||
|
@ -6598,7 +6605,7 @@ msgstr "跳过正在进行中..."
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr "单步跳过下一条指令"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr "单步成功!"
|
||||
|
||||
|
@ -6703,7 +6710,7 @@ msgstr "挥舞"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr "符号"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "符号"
|
||||
|
@ -6745,12 +6752,12 @@ msgstr "系统语言:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr "TAS 输入"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr "TAS 输入 - 控制器 %d"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr "TAS 输入 - Wii 控制器 %d"
|
||||
|
@ -6825,7 +6832,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"如果不确定,请将滑块拖动至最右端。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD 安装成功"
|
||||
|
||||
|
@ -6878,9 +6885,9 @@ msgstr "光盘镜像 \"%s\" 不完整,缺失某些数据。"
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr "无法找到已可插入的光盘。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6922,7 +6929,7 @@ msgstr "产生的已解密 AR 代码不包含任何行。"
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr "您正在试图复制的存档文件大小不合法。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6944,7 +6951,7 @@ msgstr "服务器回应: 游戏正在运行!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "服务器发送了一个未知错误消息!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "指定的文件 \"%s\" 不存在"
|
||||
|
@ -7372,7 +7379,7 @@ msgstr "直握 Wii 控制器"
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr "使用统计报告设置"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr "使用情况统计报告"
|
||||
|
||||
|
@ -7570,8 +7577,8 @@ msgstr ""
|
|||
"如果不确定,请不要勾选此项。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7733,7 +7740,7 @@ msgstr "Wii 控制器"
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr "Wii 控制器 %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr "Wii 控制器已连接"
|
||||
|
||||
|
@ -7749,11 +7756,11 @@ msgstr "Wii 控制器设置"
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr "Wii 控制器"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr "Wii WAD 文件 (*.wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)"
|
||||
|
||||
|
@ -7788,9 +7795,9 @@ msgstr "在一定范围内"
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "自动换行"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7878,7 +7885,7 @@ msgstr ""
|
|||
"是否要现在停止以处理这个问题?\n"
|
||||
"如果选择“否”,声音可能会出现混乱。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-17 15:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 15:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-10 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JosJuice\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "抹除 ”%s“ 失敗。也許檔案是不正確的。"
|
|||
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
||||
msgstr "\"%s\" 已經被壓縮了!無法再次進行。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:859
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:862
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
||||
msgstr "\"%s\" 為無效的 GCM/ISO 檔案,或非 GC/Wii ISO。"
|
||||
|
@ -288,11 +288,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1003
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1006
|
||||
msgid "&Delete File..."
|
||||
msgstr "刪除檔案(&D)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1027
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
||||
msgstr "刪除已選取的 ISO 檔(&D)..."
|
||||
|
||||
|
@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Profiler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:984
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:987
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "屬性(&P)"
|
||||
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Website"
|
||||
msgstr "網站(&W)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:985
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:988
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "A game is not currently running."
|
||||
msgstr "目前沒有執行遊戲。"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:807
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:809
|
||||
msgid ""
|
||||
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
|
||||
"current emulation before it completes. Force stop?"
|
||||
|
@ -890,23 +890,24 @@ msgstr "進階設定"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:335
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "所有 GC/Wii 檔案 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1342
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1345
|
||||
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
||||
msgstr "所有 GameCube GCM 檔案 (gcm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1290
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1280
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1292
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1340
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1343
|
||||
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
||||
msgstr "所有 Wii ISO 檔案 (iso)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1358
|
||||
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
||||
msgstr "所有已壓縮的 GC/Wii ISO 檔案 (gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -945,7 +946,7 @@ msgstr "各向異性過濾:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "邊緣抗鋸齒:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:335
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:338
|
||||
msgid "Append signature to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -980,8 +981,8 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, select (off)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:269
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:355
|
||||
msgid "Apply signature file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -990,11 +991,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
||||
msgstr "是否確認刪除 \"%s\" ?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1140
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1136
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1212,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Break and log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:392
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:402
|
||||
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1232,7 +1233,7 @@ msgstr "破損"
|
|||
msgid "Browse for a directory to add"
|
||||
msgstr "瀏覽要新增的資料夾"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1246
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "瀏覽輸出的資料夾"
|
||||
|
||||
|
@ -1304,7 +1305,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:93
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:98
|
||||
msgid "Callstack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1342,7 +1343,7 @@ msgstr "Caps Lock"
|
|||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "中心"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1012
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1015
|
||||
msgid "Change &Disc"
|
||||
msgstr "更換光碟(&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -1441,7 +1442,7 @@ msgid ""
|
|||
"directories only)"
|
||||
msgstr "選擇作為程式讀取器的檔案:(僅用於來讀取 光碟的目錄結構)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
msgid "Choose priority input file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr "關閉"
|
|||
msgid "Co&nfigure..."
|
||||
msgstr "設定(&N)..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:81
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1538,20 +1539,20 @@ msgstr "命令"
|
|||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "註釋"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1013
|
||||
msgid "Compress ISO..."
|
||||
msgstr "壓縮 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1029
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1032
|
||||
msgid "Compress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "壓縮選擇的 ISO 檔..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Compressing ISO"
|
||||
msgstr "正在壓縮 ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1457
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1460
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
||||
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
||||
|
@ -1603,9 +1604,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Configure..."
|
||||
msgstr "模擬器設定..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1275
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1300
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1368
|
||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "確認檔案覆蓋"
|
||||
|
||||
|
@ -1652,7 +1653,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "正在連接..."
|
||||
|
||||
|
@ -1741,7 +1742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copy &hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1056
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1059
|
||||
msgid "Copy failed"
|
||||
msgstr "複製失敗"
|
||||
|
||||
|
@ -1759,7 +1760,7 @@ msgstr "核心"
|
|||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:853
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:856
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
|
||||
|
@ -1767,7 +1768,7 @@ msgid ""
|
|||
"original GameCube and Wii discs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:968
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:971
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
||||
msgstr "無法識別 ISO 檔案 %s"
|
||||
|
@ -1883,7 +1884,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1977,16 +1978,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Decimal"
|
||||
msgstr "Decimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1008
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1011
|
||||
msgid "Decompress ISO..."
|
||||
msgstr "解壓 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1030
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1033
|
||||
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
||||
msgstr "解壓選擇的 ISO..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1373
|
||||
msgid "Decompressing ISO"
|
||||
msgstr "ISO 解壓中"
|
||||
|
||||
|
@ -2155,11 +2156,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Divide"
|
||||
msgstr "Divide"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:173
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:177
|
||||
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:806
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:808
|
||||
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
||||
msgstr "您要停止目前的模擬嗎?"
|
||||
|
||||
|
@ -2168,7 +2169,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:649
|
||||
msgid "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
|
@ -2190,13 +2191,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin FIFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1010
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1012
|
||||
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:220
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:236
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:224
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:240
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:259
|
||||
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2208,21 +2209,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:311
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:336
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:354
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:370
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:165
|
||||
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:274
|
||||
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:945
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:481
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:947
|
||||
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
||||
msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)"
|
||||
|
||||
|
@ -2242,8 +2242,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1312
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1315
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1388
|
||||
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2665,14 +2665,14 @@ msgstr "等於"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:306 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:314
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:309 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:317
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:242
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:70
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:305
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:308
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。"
|
||||
|
||||
|
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "匯出錄像..."
|
|||
msgid "Export Save"
|
||||
msgstr "匯出存檔"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:991
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:994
|
||||
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
||||
msgstr "匯出 Wii 存檔 (實驗性)"
|
||||
|
||||
|
@ -3027,6 +3027,10 @@ msgstr "檔案系統"
|
|||
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
||||
msgstr "檔案類型 'ini' 未知! 無法開啟!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:83
|
||||
msgid "Filter Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
||||
|
@ -3037,6 +3041,10 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, leave this unchecked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
|
||||
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:232
|
||||
msgid "Find Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3285,11 +3293,11 @@ msgstr "全螢幕解析度:"
|
|||
msgid "Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:116
|
||||
msgid "Function callers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:110
|
||||
msgid "Function calls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3566,7 +3574,7 @@ msgid ""
|
|||
"Please recheck that you have the correct code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
|
||||
msgid "Host with Netplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr "圖示"
|
|||
msgid "Identity generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:203
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
|
||||
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
|
||||
|
@ -3766,11 +3774,11 @@ msgstr "插入 SD 卡"
|
|||
msgid "Install WAD..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1017
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
|
||||
msgid "Install to Wii Menu"
|
||||
msgstr "安裝至 Wii 選單"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
msgid "Installing WAD..."
|
||||
msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..."
|
||||
|
||||
|
@ -4162,12 +4170,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "讀取進度檔..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1217
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:557
|
||||
msgid "Load Wii System Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1212
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
||||
msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)"
|
||||
|
@ -4182,7 +4190,7 @@ msgid ""
|
|||
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:235
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:239
|
||||
msgid "Load bad map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4197,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Load from selected slot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:219
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:223
|
||||
msgid "Load map file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4337,7 +4345,7 @@ msgstr "記憶卡"
|
|||
msgid "Memory Card Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1048
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1051
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
||||
|
@ -4639,7 +4647,7 @@ msgstr "無"
|
|||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr "不相等"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:916
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:331
|
||||
msgid "Not Set"
|
||||
|
@ -4653,7 +4661,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:484
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:487
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "未連接"
|
||||
|
||||
|
@ -4748,14 +4756,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Only %d blocks available"
|
||||
msgstr "僅 %d 個區塊可用"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:303
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:327
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:307
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only export symbols with prefix:\n"
|
||||
"(Blank for all symbols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:535
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:545
|
||||
msgid "Op?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4764,11 +4772,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "開啟"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
msgid "Open &containing folder"
|
||||
msgstr "開啟內容資料夾(&C)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:990
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:993
|
||||
msgid "Open Wii &save folder"
|
||||
msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -4982,7 +4990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Players"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:810
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:812
|
||||
msgid "Please confirm..."
|
||||
msgstr "請確認..."
|
||||
|
||||
|
@ -5419,11 +5427,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "另存為..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:384
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
|
||||
msgid "Save combined output file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1353
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1356
|
||||
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -5431,15 +5439,15 @@ msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO"
|
|||
msgid "Save currently-toggled perspectives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1344
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1347
|
||||
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
||||
msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:254
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:258
|
||||
msgid "Save map file as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:310
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:314
|
||||
msgid "Save signature as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5489,16 +5497,16 @@ msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..."
|
|||
msgid "Scaled EFB Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:602
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:605
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Scanning %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning for ISOs"
|
||||
msgstr "正在掃瞄 ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:591
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:594
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr "正在掃瞄..."
|
||||
|
||||
|
@ -5611,12 +5619,12 @@ msgstr "選擇儲存格 8"
|
|||
msgid "Select State Slot 9"
|
||||
msgstr "選擇儲存格 9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:479
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:944
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:946
|
||||
msgid "Select The Recording File"
|
||||
msgstr "選擇已錄製的檔案"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1179
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1181
|
||||
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
||||
msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD"
|
||||
|
||||
|
@ -5632,15 +5640,15 @@ msgstr "選擇浮動視窗"
|
|||
msgid "Select the file to load"
|
||||
msgstr "選擇要讀取的檔案"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1141
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1143
|
||||
msgid "Select the save file"
|
||||
msgstr "選擇存檔"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1277
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1279
|
||||
msgid "Select the state to load"
|
||||
msgstr "選擇要讀取的進度"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1291
|
||||
msgid "Select the state to save"
|
||||
msgstr "選擇要儲存的進度"
|
||||
|
||||
|
@ -5741,7 +5749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:996
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "Set as &default ISO"
|
||||
msgstr "設為預設 ISO (&D)"
|
||||
|
||||
|
@ -6206,15 +6214,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step out of the current function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:396
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:406
|
||||
msgid "Step out successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:394
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:404
|
||||
msgid "Step out timed out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:321
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:331
|
||||
msgid "Step over in progress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6222,7 +6230,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Step over the next instruction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:306
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:316
|
||||
msgid "Step successful!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6316,7 +6324,7 @@ msgstr "揮舞"
|
|||
msgid "Symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:104
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6357,12 +6365,12 @@ msgstr "系統語系:"
|
|||
msgid "TAS Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6433,7 +6441,7 @@ msgid ""
|
|||
"If unsure, use the rightmost value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:928
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:931
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
msgstr "WAD 已經安裝成功"
|
||||
|
||||
|
@ -6482,9 +6490,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1273
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1298
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1276
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1301
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1366
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %s already exists.\n"
|
||||
|
@ -6526,7 +6534,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:313
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
|
@ -6548,7 +6556,7 @@ msgstr "伺服器回應:遊戲目前正在執行!"
|
|||
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
||||
msgstr "伺服器發生了一個未知錯誤訊息!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:838
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
||||
msgstr "指定的檔案 \"%s\" 不存在"
|
||||
|
@ -6943,7 +6951,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:214
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:217
|
||||
msgid "Usage statistics reporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7128,8 +7136,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1139
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1459
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:599
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:358
|
||||
|
@ -7271,7 +7279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remote %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:490
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
||||
msgid "Wii Remote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7287,11 +7295,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wii Remotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1180
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1182
|
||||
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1142
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1144
|
||||
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7326,9 +7334,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "自動換行"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1189
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1252
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1371
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1191
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1255
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:331
|
||||
msgid "Working..."
|
||||
|
@ -7413,7 +7421,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:873
|
||||
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:876
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
||||
"Continue with PAL region?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue