2018-07-31 10:54:10 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#
2018-07-31 10:54:10 +00:00
# Translators:
2022-10-01 02:02:18 +00:00
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022
2022-09-23 21:59:26 +00:00
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2020
2018-07-31 10:54:10 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
"POT-Creation-Date: 2024-04-02 13:00+0000\n"
2022-03-17 19:03:19 +00:00
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
2022-10-01 02:02:18 +00:00
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"Language: he_IL\n"
2024-03-08 02:00:29 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:136
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
" Boy Files "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:147
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open ROM file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:168
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Files "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:174
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GB ROM file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום ל- GB "
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:195
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Game Boy Color Files "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:201
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GBC ROM file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום ל- GBC"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:366 cmdevents.cpp:388
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select Dot Code file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר קובץ קוד נקודות"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:368 cmdevents.cpp:390
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד נקודות e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:409 cmdevents.cpp:604
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select battery file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר קובץ סוללה"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:410 cmdevents.cpp:605
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קובץ סוללה (*.sav)|*.sav| קובץ שמירת פלאש (*.dat)|*.dat"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:418
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:419 cmdevents.cpp:447 cmdevents.cpp:567
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Confirm import"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אשר ייבוא"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:425 panel.cpp:470
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Loaded battery %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען סוללה%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:427
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error loading battery %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת סוללה %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:436
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select code file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר קובץ רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:437
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:437
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:446
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"continue?"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:463
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:473
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קובץ רמאויות לא נתמך %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:543
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען קובץ רמאויות %s"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:545
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת קובץ רמאויות %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:556 cmdevents.cpp:632
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select snapshot file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר קובץ תמונת זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:557
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-12 02:00:57 +00:00
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:557
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:566
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:591
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:593
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:616
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כתב סוללה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:618 panel.cpp:782
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:626
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לא ניתן לייצא שמירות EEPROM "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:633
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:647
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:659
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Saved snapshot file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמר קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:661
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error saving snapshot file %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:677 cmdevents.cpp:755 cmdevents.cpp:825 cmdevents.cpp:894
#: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1805 viewers.cpp:564 viewers.cpp:778
#: viewsupt.cpp:1188
msgid "Select output file"
msgstr "בחר קובץ פלט"
#: cmdevents.cpp:678 gfxviewers.cpp:1663 gfxviewers.cpp:1806 viewsupt.cpp:1189
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "תמונות PNG|*.png|תמונות BMP|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:702 sys.cpp:578
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Wrote snapshot %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כתב תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:723 cmdevents.cpp:793 cmdevents.cpp:862 cmdevents.cpp:928
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid " files ("
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קבצים ("
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:961
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר קובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1265 cmdevents.cpp:1358
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select state file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור קובץ מצב זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1266 cmdevents.cpp:1359
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1389 cmdevents.cpp:1399 cmdevents.cpp:1410
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Current state slot #%d"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מצב זכרון מסומן #%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1473
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1684
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound enabled"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קול מופעל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1684
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound disabled"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמע מבוטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1697 cmdevents.cpp:1711
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Volume: %d %%"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1780
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קבע ל-0 בשביל מצב דמוי tty"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1782
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Port to wait for connection:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פורט בשביל להמתין לחיבור:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1783
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GDB Connection"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חיבור GDB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1835
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection at %s"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחכה לחיבור ב-%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1842
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection on port %d"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחכה לחיבור בפורט %d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:1845
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for GDB..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחכה ל- GDB..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2210 panel.cpp:270 panel.cpp:382
2020-03-09 02:36:26 +00:00
msgid "Could not initialize the sound driver!"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!"
2020-03-09 02:36:26 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2279
2023-02-09 16:18:49 +00:00
msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2280
2023-02-09 16:18:49 +00:00
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2315
2023-02-12 02:00:57 +00:00
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2316
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
2020-12-29 12:19:38 +00:00
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2318
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"This program is free software: you can redistribute it and / or modify\n"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2503
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
2021-12-19 12:26:39 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2569
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: cmdevents.cpp:2575
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Network is not supported in local mode."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:381
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Use bilinear filter with 3d renderer"
msgstr "תפעיל מסנן דו-לינארי עם המרנדר תלת מימד"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:382
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Full-screen filter to apply"
msgstr "המסנן מסך מלא אשר ליהיות מוכל"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:383
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Filter plugin library"
msgstr "ספריית תוספי סינון"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:384
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Interframe blending function"
msgstr "שימוש בממזג intrerframe "
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:385
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Keep window on top"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "נעל את החלון מעל הכל"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:387
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Maximum number of threads to run filters in"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "כמות ה-threads להרצת מסנננים ב"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:389
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Render method; if unsupported, simple method will be used"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "מנוע הרינדור לא נתמך, המנוע הפשוט יהיה בשימוש"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:390
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Default scale factor"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "ברירת המחדל עבור קנה מידה של הגודל"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:392
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Retain aspect ratio when resizing"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "שמור על הקנה מידה כאשר מתשנה גודל החלון"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:396
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "BIOS file to use for Game Boy, if enabled"
msgstr ""
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:398
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy color enhancement, if enabled"
msgstr ""
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:400
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable DX Colorization Hacks"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "הפעל האקים של צביעה של DX"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:402
#: config/internal/option-internal.cpp:428
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Apply LCD filter, if enabled"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "החל מסנן LCD במידה ומאופשר"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:404
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "BIOS file to use for Game Boy Color, if enabled"
msgstr ""
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:406
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"The default palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "ברירת המחדל עבור פלטת הצבעים, הכנס כ-4 ספרות שלמות הקסדצימליות מופרדות בפסיק(rgb555 )."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:409
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"The first user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:412
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"The second user palette, as 8 comma-separated 4-digit hex integers (rgb555)."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:415
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Automatically gather a full page before printing"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "תאגור באופן אוטומטי דף שלם לפני הדפסה"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:417
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Automatically save printouts as screen captures with -print suffix"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "שמור באופן אוטמטי הדפסות כלכידת מסך עם הסיומת \" -print \""
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:419
#: config/internal/option-internal.cpp:449
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Directory to look for ROM files"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "תיקייה לחפש בה קבצי ROM"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:421
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Directory to look for Game Boy Color ROM files"
msgstr ""
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:424
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "BIOS file to use, if enabled"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "קבצי BIOS לשימוש, אם מאופשר"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:434
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable link at boot"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "הפעל קישור בזמן הפעלה ראשונית"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:439
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable faster network protocol by default"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:441
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Default network link client host"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:442
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Default network link server IP to bind"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:444
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Default network link port (server and client)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:445
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Default network protocol"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:446
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Link timeout (ms)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:447
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Link cable type"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:453
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Automatically load last saved state"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:455
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; "
"blank is config dir)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:457
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Freeze recent load list"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:459
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Directory to store A / V and game recordings (relative paths are relative to"
" ROM)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:462
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:464
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Directory to store screenshots (relative paths are relative to ROM)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:467
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"Directory to store saved state files (relative paths are relative to "
"BatteryDir)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:469
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable status bar"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:470
2023-02-09 16:18:49 +00:00
msgid "INI file version (DO NOT MODIFY)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:474
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"The parameter Joypad/<n>/<button> contains a comma-separated list of key "
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"names which map to joypad #<n> button <button>. Button is one of Up, Down, "
2023-02-06 03:27:56 +00:00
"Left, Right, A, B, L, R, Select, Start, MotionUp, MotionDown, MotionLeft, "
"MotionRight, AutoA, AutoB, Speed, Capture, GS"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:480
2023-02-06 03:27:56 +00:00
msgid "The autofire toggle period, in frames (1/60 s)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:482
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "The number of the stick to use in single-player mode"
msgstr ""
2023-12-29 14:48:16 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:484
2024-04-02 13:00:37 +00:00
msgid "Whether to enable SDL GameController mode"
msgstr ""
#: config/internal/option-internal.cpp:488
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid ""
"The parameter Keyboard/<cmd> contains a comma-separated list of key names "
2023-02-06 03:27:56 +00:00
"(e.g. Alt-Shift-F1). When the named key is pressed, the command <cmd> is "
"executed."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:494
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable AGB debug print"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:496
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Auto skip frames"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:498
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Apply IPS / UPS / IPF patches if found"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:500
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Automatically save and load cheat list"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:504
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Automatically enable border for Super Game Boy games"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:506
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Always enable border"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:508
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Screen capture file format"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:509
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable cheats"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:511
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Disable on-screen status messages"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:512
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Type of system to emulate"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:514
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Flash size 0 = 64 KB 1 = 128 KB"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:516
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Skip frames. Values are 0-9 or -1 to skip automatically based on time."
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:518
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "The palette to use"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:520
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable printer emulation"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:522
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Break into GDB after loading the game."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:524
2023-02-12 02:00:57 +00:00
msgid "Port to connect GDB to"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:527
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Number of players in network"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:530
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Maximum scale factor (0 = no limit)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:532
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Pause game when main window loses focus"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:534
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enable RTC (vba-over.ini override is rtcEnabled"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:536
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Native save (\"battery\") hardware type"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:537
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Show speed indicator"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:539
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Draw on-screen messages transparently"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:541
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Skip BIOS initialization"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:543
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Do not overwrite cheat list when loading state"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:545
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Do not overwrite native (battery) save when loading state"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:547
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Throttle game speed, even when accelerated (0-450 %, 0 = no throttle)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:550
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Set throttle for speedup key (0-3000 %, 0 = no throttle)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:552
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Number of frames to skip with speedup (instead of speedup throttle)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:555
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Use frame skip for speedup throttle"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:557
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file for Game Boy"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:559
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:561
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Use the specified BIOS file for Game Boy Color"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:562
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Wait for vertical sync"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:566
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Enter fullscreen mode at startup"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:567
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Window maximized"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:569
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Window height at startup"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:570
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Window width at startup"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:571
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Window axis X position at startup"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:572
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Window axis Y position at startup"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:577
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Capture key events while on background"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:580
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Capture joy events while on background"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:581
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Hide menu bar when mouse is inactive"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:582
2023-05-26 03:28:10 +00:00
msgid "Suspend screensaver when game is running"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:586
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Sound API; if unsupported, default API will be used"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:588
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Device ID of chosen audio device for chosen driver"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:589
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Number of sound buffers"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:590
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Bit mask of sound channels to enable"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:592
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Advance sound filtering (%)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:594
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Advance sound interpolation"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:596
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy sound declicking"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:597
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy echo effect (%)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:599
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Enable Game Boy sound effects"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:600
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy stereo effect (%)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:602
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy surround sound effect (%)"
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:603
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Sound sample rate (kHz)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:604
2022-09-26 02:02:20 +00:00
msgid "Sound volume (%)"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: config/internal/option-internal.cpp:670
#: config/internal/option-internal.cpp:690
#: config/internal/option-internal.cpp:711
#: config/internal/option-internal.cpp:742
#: config/internal/option-internal.cpp:762
2022-09-26 02:02:20 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s"
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: config/option.cpp:328
2022-10-16 02:02:40 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "ערך לא תקין %f עבור אפשרות %s; הערכים תקינים הם %f - %f"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: config/option.cpp:346 config/option.cpp:364
2022-10-16 02:02:40 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "ערך לא תקין %d עבור אפשרות %s; הערכים תקינים הם %d - %d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: config/option.cpp:456
2022-10-16 02:02:40 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %s"
msgstr "הערך %d לא תקין עבור ההגדרה %s , ההגדרות התקינות הן: %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: config/option.cpp:493 opts.cpp:601 opts.cpp:610 opts.cpp:619 opts.cpp:628
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s"
msgstr "הערך %s לא תקין עבור ההגדרה %s"
#: config/user-input.cpp:23
msgid "Backspace"
msgstr ""
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: config/user-input.cpp:24
msgid "Delete"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:25
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:26
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:27
msgid "Num Lock"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:28
msgid "Scroll Lock"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:31
msgid "Num Space"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:32
msgid "Num Tab"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:33
msgid "Num Enter"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:34
msgid "Num Home"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:35
msgid "Num left"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:36
msgid "Num Up"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:37
msgid "Num Right"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:38
msgid "Num Down"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:39
msgid "Num PageUp"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:40
msgid "Num PageDown"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:41
msgid "Num End"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:42
msgid "Num Begin"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:43
msgid "Num Insert"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:44
msgid "Num Delete"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:45
msgid "Num ="
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:46
msgid "Num *"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:47
msgid "Num +"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:48
msgid "Num ,"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:49
msgid "Num -"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:50
msgid "Num ."
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:51
msgid "Num /"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:55
msgid "Volume Mute"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:56
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:57
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:58
msgid "Next Track"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:59
msgid "Previous Track"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:60
msgid "Stop"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:61
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:94
msgid "Alt+"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:97
msgid "Ctrl+"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:101
msgid "Rawctrl+"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:105
msgid "Shift+"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:108
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: config/user-input.cpp:135
msgid "Alt"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:136
msgid "Shift"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:138 config/user-input.cpp:141
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#: config/user-input.cpp:139
msgid "Cmd"
msgstr ""
#: dialogs/accel-config.cpp:156
msgid "Menu commands"
msgstr "פקודות של התפריט"
#: dialogs/accel-config.cpp:268
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr ""
#: dialogs/accel-config.cpp:268 dialogs/accel-config.cpp:305
msgid "Confirm"
msgstr "מאשר"
#: dialogs/accel-config.cpp:302
#, c-format
msgid "This will unassign \"%s\" from \"%s\". Are you sure?"
msgstr ""
#: dialogs/directories-config.cpp:50
msgid "Browse"
msgstr "עיין"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:52
2023-02-05 17:29:58 +00:00
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:339 xrc/DisplayConfig.xrc:86
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
2023-05-26 03:28:10 +00:00
msgid "None"
msgstr "ללא"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:369
2022-10-22 02:02:19 +00:00
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "לא נמצא תוסף rpi הניתן לשימוש ב-%s"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:408 dialogs/display-config.cpp:450
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
2022-10-27 02:02:19 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:415
2022-10-22 02:02:19 +00:00
#, c-format
msgid "Using pixel filter: %s"
msgstr "משתמש במסנן פיקסלים: %s"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/display-config.cpp:422
2022-10-22 02:02:19 +00:00
#, c-format
msgid "Using interframe blending: %s"
msgstr "משתמש בממזג intrerframe: %s"
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: dialogs/game-boy-config.cpp:141 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
2023-03-20 22:43:31 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:138 xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
msgstr "(ללא)"
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: dialogs/game-maker.cpp:234 dialogs/gb-rom-info.cpp:63
msgid "Unknown"
msgstr "לא ידוע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: dialogs/game-maker.cpp:235
msgid "Invalid"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:21
msgid "No mapper"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:42
msgid "Pocket Camera"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:67
msgid " + RAM"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:68
msgid " + RTC"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:69
msgid " + Battery"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:70
msgid " + Rumble"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:71
msgid " + Motion Sensor"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:73
#, c-format
msgid "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:80 dialogs/gb-rom-info.cpp:92
#, c-format
msgid "%02X (Supported)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:82 dialogs/gb-rom-info.cpp:90
#, c-format
msgid "%02X (Not supported)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:94
#, c-format
msgid "%02X (Required)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:106 dialogs/gb-rom-info.cpp:140
#, c-format
msgid "%02X (32 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:108 dialogs/gb-rom-info.cpp:144
#, c-format
msgid "%02X (64 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:110 dialogs/gb-rom-info.cpp:142
#, c-format
msgid "%02X (128 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:112
#, c-format
msgid "%02X (256 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:114
#, c-format
msgid "%02X (512 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:116
#, c-format
msgid "%02X (1 MiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:118
#, c-format
msgid "%02X (2 MiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:120
#, c-format
msgid "%02X (4 MiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:122 dialogs/gb-rom-info.cpp:146
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:158
#, c-format
msgid "%02X (Unknown)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:130
#, c-format
msgid "%02X (None)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:132
#, c-format
msgid "%02X (256 B)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:134
#, c-format
msgid "%02X (512 B)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:136
#, c-format
msgid "%02X (2 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:138
#, c-format
msgid "%02X (8 KiB)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:154
#, c-format
msgid "%02X (Japan)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:156
#, c-format
msgid "%02X (World)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:208
#, c-format
msgid "%02X (Actual: %02X)"
msgstr ""
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:211
#, c-format
msgid "%04X (Actual: %04X)"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:13
msgid "&Apply"
2020-05-05 14:00:58 +00:00
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:14
msgid "Artists"
2020-05-05 14:00:58 +00:00
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:15
msgid "Cancel"
msgstr ""
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:16
msgid "Close"
msgstr ""
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:17
msgid "Developers"
msgstr ""
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:18
msgid "License"
msgstr ""
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: extra-translations.cpp:19
msgid "OK"
msgstr ""
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1202
msgid "Select output file and type"
msgstr "בחר קובץ פולט וסוג"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1203
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "לוח צבעים של החלון(*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|טבלת צבעים של Adobe (*.act)|*.act"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: guiinit.cpp:105
msgid "Start!"
msgstr "התחל!"
#: guiinit.cpp:124
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#: guiinit.cpp:141
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "אתה חייב להכניס שם מארח תקין"
#: guiinit.cpp:142
msgid "Host name invalid"
msgstr "שם המארח אינו תקין"
#: guiinit.cpp:160
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "מחכה למשתמשים..."
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: guiinit.cpp:161
2023-02-06 02:00:59 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "כתובת ה- IP של השרת היא: %s\n"
#: guiinit.cpp:163
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "מחכה לחיבור..."
#: guiinit.cpp:164
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "מתחבר אל %s\n"
#: guiinit.cpp:197
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "קרתה שגיאה.\nבבקשה תנסה שוב."
#: guiinit.cpp:264 guiinit.cpp:317
msgid "Select cheat file"
msgstr "בחר קובץ רמאויות"
#: guiinit.cpp:265
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:284 panel.cpp:527
msgid "Loaded cheats"
msgstr "טען רמאויות"
#: guiinit.cpp:318
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt|CHT"
#: guiinit.cpp:336
msgid "Saved cheats"
msgstr "שמר רמאויות"
#: guiinit.cpp:367 guiinit.cpp:386
msgid "Restore old values?"
msgstr "לשחזר ערכים ישנים?"
#: guiinit.cpp:368 guiinit.cpp:387
msgid "Removing cheats"
msgstr "למחוק רמאויות"
#: guiinit.cpp:782
msgid "Generic Code"
msgstr "קוד ג'נרי"
#: guiinit.cpp:854 guiinit.cpp:1109
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "המספרים אינם יכולים ליהיות ריקים"
#: guiinit.cpp:904
msgid "Search produced no results"
msgstr "החיפוש לא מצא תוצאות"
#: guiinit.cpp:1067
msgid "8-bit "
msgstr "8 סיביות"
#: guiinit.cpp:1071
msgid "16-bit "
msgstr "16 סיביות"
#: guiinit.cpp:1075
msgid "32-bit "
msgstr "32 סיביות"
#: guiinit.cpp:1081
msgid "signed decimal"
msgstr "מספר מסומן"
#: guiinit.cpp:1085
msgid "unsigned decimal"
msgstr "מספר לא מסומן"
#: guiinit.cpp:1089
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "מספר הקסדצימלי לא מסומן"
#: guiinit.cpp:1490
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d פריימים = %.2f מילישניות "
#: guiinit.cpp:1502
msgid "Default device"
msgstr "מכשיר ברירת מחדל"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:1919
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Main icon not found"
msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית "
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:1937
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Main display panel not found"
msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2196
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2381
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Code"
msgstr "קוד"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2390
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2464 xrc/CheatAdd.xrc:31
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2465
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "ערך ישן"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2466
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "ערך חדש"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: guiinit.cpp:2792
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל"
#: opts.cpp:290
msgid ""
"The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option"
" values may have been reset."
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: opts.cpp:457 opts.cpp:477 opts.cpp:665
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "בחירת מקישים לא תקינה %s עבור %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: opts.cpp:687
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unknown option %s with value %s"
msgstr "ההגדרה %s לא ידועה עם הערך %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:193
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s אינו קובץ רום תקין"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:194 panel.cpp:255 panel.cpp:320
msgid "Problem loading file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ"
#: panel.cpp:254
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s"
#: panel.cpp:282
msgid ""
"Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game"
" Boy BIOS file."
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:296 panel.cpp:396
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:319
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:564
msgid " player "
msgstr "שחקן"
#: panel.cpp:730
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Loaded state %s"
msgstr "מצב זכרון נטען %s"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#: panel.cpp:730
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error loading state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:754
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "שמר מצב זכרון %s"
#: panel.cpp:754
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:958
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:996
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %d x %d - %d @ %d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:1001
#, c-format
msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d"
msgstr ""
#: panel.cpp:1009
#, c-format
msgid "Chose mode %d x %d - %d @ %d"
msgstr ""
#: panel.cpp:1013
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %d x %d - %d @ %d"
msgstr ""
#: panel.cpp:1104
msgid "Not a valid Game Boy Advance cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1267
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
#: panel.cpp:1277
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
#: panel.cpp:2309
msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr ""
#: panel.cpp:2311
msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr ""
#: panel.cpp:2318
msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr ""
#: panel.cpp:2320
msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr ""
#: panel.cpp:2338
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2347
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2356
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2363
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "אין תמיכה ב- wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:2366
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2375
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2381
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
#: panel.cpp:2483
msgid "memory allocation error"
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
#: panel.cpp:2486
msgid "error initializing codec"
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
#: panel.cpp:2489
msgid "error writing to output file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
#: panel.cpp:2492
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
#: panel.cpp:2497
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
#: panel.cpp:2509 panel.cpp:2538
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
#: panel.cpp:2566
#, c-format
msgid "Error in audio / video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2572
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
#: panel.cpp:2582
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"
#: sys.cpp:204 sys.cpp:265
msgid "No game in progress to record"
msgstr "אין אף משחק ברקע על מנת להקליט."
#: sys.cpp:222
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "לא יכול לפתוח קובץ פלט ׂ%s"
#: sys.cpp:229 sys.cpp:249 sys.cpp:399
msgid "Error writing game recording"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת המשחק"
#: sys.cpp:270
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "לא אפשרי להפעיל הקלטת משחק בעת הקלטה"
#: sys.cpp:285
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "לא יכול לפתוח קובץ הקלטת משחק %s"
#: sys.cpp:294 sys.cpp:304
msgid "Error reading game recording"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קריאת ההקלטת משחק"
#: sys.cpp:414 sys.cpp:433
msgid "Playback ended"
msgstr "הקלטה נגמרה"
#: sys.cpp:457
#, c-format
msgid "%d %% (%d, %d fps)"
msgstr ""
#: sys.cpp:899 xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard"
msgstr "&בטל"
#: sys.cpp:933
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "קבצי תמונה (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: sys.cpp:942
msgid "Save printer image to"
msgstr "שמור את תמונת המדפסת ל"
#: sys.cpp:956 sys.cpp:1140
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "כתב את תמונת המדפסת ל-%s"
#: sys.cpp:961 sys.cpp:1032
msgid "&Close"
msgstr "&סגור"
#: sys.cpp:1027
msgid "Printed"
msgstr "הודפס"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: sys.cpp:1328
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת פתיחת דמוי-tty: %s"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: sys.cpp:1427
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הגדרת הסוקט לשרת(%d)"
#: viewers.cpp:562
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "קבצי טקסט (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: viewers.cpp:704 viewers.cpp:776
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "הטל זכרון (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: viewers.cpp:706
msgid "Select memory dump file"
msgstr "בחר הטל זכרון"
#: viewsupt.cpp:778
msgid "Red:"
msgstr ""
#: viewsupt.cpp:787
msgid "Green:"
msgstr ""
#: viewsupt.cpp:796
msgid "Blue:"
msgstr ""
#: viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "לא יכל לטעון את הדיאלוג %s מהמשאבים"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: widgets/sdljoy.cpp:189
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Connected %s: %s"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: widgets/sdljoy.cpp:204
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Disconnected %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:400 wxvbam.cpp:417
#, c-format
msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:561
msgid "Could not create main window"
msgstr "לא יכל ליצור את החלון המרכזי"
#: wxvbam.cpp:642
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "שמור את הקובץ XRC הבסיסי וצא"
#: wxvbam.cpp:645
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "שמור את קובץ vba-over.ini הבסיסי וצא"
#: wxvbam.cpp:648
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "הדפס את נתיב ההגדרות וצא"
#: wxvbam.cpp:651
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "התחל במצב מסך מלא"
#: wxvbam.cpp:654
msgid "Set a configuration file"
msgstr "קבע קובץ הגדרות"
#: wxvbam.cpp:658
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "מחק את מצב הקישור המשותף קודם במידה והוא קיים"
#: wxvbam.cpp:665
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "הצג את כל האפשרויות הניתנות לשינוי וצא"
#: wxvbam.cpp:668
msgid "ROM file"
msgstr "קובץ רום"
#: wxvbam.cpp:670
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config> = <value>"
#: wxvbam.cpp:701
msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:709
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:723
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "הגדרות נקראו, בסדר:"
#: wxvbam.cpp:737
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr ""
#: wxvbam.cpp:743
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr "\nפני מי "
#: wxvbam.cpp:758
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr "הגדרות שנקבעו דרך שורת פקודה נשמרים אם נעשה שינוי כלשהו בהגדרות של הממשק.\n\nעל מנת לבחור מהם, אמת ושקר מצויינים כ-1 ו -0 בהתאם.\n"
#: wxvbam.cpp:766
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "אלה הפקודות הזמינות עבור המקלדת\\* האפשרויות הם:\n"
#: wxvbam.cpp:777
msgid "Configuration file not found."
msgstr "קובץ ההגדרות לא נמצא."
#: wxvbam.cpp:808
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "ישנה בעיה בהגדרות שנבחרו או ניתנו מספר רב של קבצי רום:\n"
#: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create Direct Sound %08x"
msgstr ""
#: dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "לא יכול ליצור SetCooperativeLevel %08x"
#: dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "לא יכול ליצור CreateSoundBuffer %08x"
#: dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(primary) נכשל %08x"
#: dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) נכשל %08x"
#: dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition נכשל %08x"
#: dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "לא יכול להפעיל את הראשי %08x"
#: dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() נכשל: %08x"
#: faudio.cpp:31
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr "FAudio: פקידת מכישרים נכשלה!"
#: faudio.cpp:66 faudio.cpp:351
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr "ממשק ה-FAudio נכשל בעת טעינה!"
#: faudio.cpp:383
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr "FAudio: יצירת קול ראשי נכשלה!"
#: faudio.cpp:394
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr "FAudio: יצירת קול מקור נכשלה!"
#: xaudio2.cpp:34
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: פקידת מכישרים נכשלה"
#: xaudio2.cpp:64 xaudio2.cpp:344
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "ממשק ה-XAudio2 נכשל בעת טעינה!"
#: xaudio2.cpp:375
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: יצירת קול ראשי נכשלה!"
#: xaudio2.cpp:384
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: יצירת קול מקור נכשלה!"
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:639
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error, link already connected"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:653
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unable to find link driver"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:696
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Link connection does not need updates."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:835
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:899
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1545
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2878
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Player %d disconnected."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:939
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:979
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1019
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1654
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Server disconnected."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1101
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1133
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1678
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1711
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Network error."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1110
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1687
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Player %d connected"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1124
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1701
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "All players connected"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1145
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1723
2024-03-26 22:18:10 +00:00
#, c-format
msgid "Connected as #%d, Waiting for %d players to join"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1154
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1732
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "All players joined."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1647
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Server timed out."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2601
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2622
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error creating file mapping"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2612
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error mapping file"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2659
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "5 or more GBAs not supported."
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2678
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2697
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Error opening event"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2797
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Lost link; reinitialize to reconnect"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2804
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Lost link; reconnected"
msgstr ""
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:2925
2024-03-26 22:18:10 +00:00
msgid "Unknown slave timed out; resetting comm"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Key Shortcuts"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קיצורי מקשים"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Co&mmands:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פקודות"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Current Keys:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מקשים נוכחיים"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Assign"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קבע"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:60
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Remove"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הסר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&set All"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אתחל הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:81
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Currently assigned to:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כרגע נקבע ל:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Shortcut Key:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קיצורי מקשים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Add Cheat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הוסף רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Description"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תיאור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Value"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Format"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פורמט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cheat Search"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חפש רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "E&qual"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שווה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Not equal"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שונה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:38
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Less than"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גדול מ-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:45
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L&ess or equal"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קטן או שווה ל-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:52
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Greater than"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גדול מ-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:59
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G&reater or equal"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גדול או שווה ל-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:64
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Compare type"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג השוואה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "S&igned"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:85
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Unsigned"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לא מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Hexadecimal"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הקסדצימלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:97
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Signed / Unsigned"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8 bits"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "8 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&16 bits"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "16 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:122
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&32 bits"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "32 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:127
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Data size"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גודל הנתונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:144
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Ol&d value"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערך ישן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:152
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Specific &value"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערך מסוים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:163
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Search value"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חפש ערך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:181
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Search"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חפש"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:188
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "U&pdate Old"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עדכן ישן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52
#: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121
#: xrc/JoyPanel.xrc:144 xrc/JoyPanel.xrc:167 xrc/JoyPanel.xrc:191
#: xrc/JoyPanel.xrc:214 xrc/JoyPanel.xrc:237 xrc/JoyPanel.xrc:268
#: xrc/JoyPanel.xrc:290 xrc/JoyPanel.xrc:312 xrc/JoyPanel.xrc:334
#: xrc/JoyPanel.xrc:356 xrc/JoyPanel.xrc:378 xrc/JoyPanel.xrc:400
#: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475
#: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Clear"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "נקה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Add cheat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הוסף רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Edit Cheat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוך רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Type"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&odes"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קודים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cheat List"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open cheat list"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save cheat list"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:20
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Add new cheat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הוסף רמאות חדשה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:24
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete selected cheat"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחק רמאות נבחרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete all cheats"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחק את כל הרמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle all Cheats"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפעל את כל הרמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Directories"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תיקיות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Advance ROMs"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy Advance"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy ROMs"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Color ROMs"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy Color"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Native Saves"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמירות רגילות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Emulator Saves"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמירות של האימוטור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshots"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תצלומי מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Recordings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הקלטות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Disassemble"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פרק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Automatic"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אוטומטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Go"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mode:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מצב:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318
#: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81
#: xrc/TileViewer.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Automatic &update"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G&oto PC"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לך ל-PC"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&fresh"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רענן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:4
2018-07-31 10:54:10 +00:00
msgid "Display settings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות תצוגה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Output module"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תצורת פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פשוטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Filters"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מסננים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
2023-02-12 02:00:57 +00:00
msgid "Display filter:"
2023-02-10 05:53:02 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Super 2xSaI"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Super 2xSaI"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Super Eagle"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Super Eagle"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pixelate"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Pixelate"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bilinear"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Bilinear"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bilinear Plus"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Bilinear Plus"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Scanlines"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Scanlines"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "TV Mode"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "TV Mode"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 2x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Simple 2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 3x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Simple 3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 4x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Simple 4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Plugin:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
2022-09-24 02:02:22 +00:00
msgid "Smart"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
2022-09-24 02:02:22 +00:00
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Basic"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בסיסי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame Skip"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דילוג פריימים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Percentage"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אחוזים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Detailed"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מפורט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "On-Screen Display"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תצוגה על המסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "0 = no maximum"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "0 = בלי מקסימום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "0 = no limit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "0 = ללא הגבלה"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Zoom"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדלה"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כותרת: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תיאור: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הערות: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Rom Information"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game title:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כותרת המשחק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Internal title:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כותרת פנימית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Scene Release:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הוצאת סצנה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Release Number:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מספר הוצאה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:71
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game code:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד משחק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maker code:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד יוצר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maker name:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שם יוצר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main unit code:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד יחידה מרכזית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device type:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג מכשיר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM version:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גרסאת רום: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:150
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM Information"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-03-20 22:43:31 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:9
msgid "Custom"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Standard"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רגיל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Blue Sea"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כחול-ים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Dark Night"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחור-לילה"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Green Forest"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ירוק-יער"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Hot Desert"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חם מדבר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pink Dreams"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ורוד-חלומות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Weird Colors"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צבעים מוזרים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Real Game Boy Colors"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Real 'Game Boy on Game Boy Advance Special' Colors"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54
#: xrc/PaletteViewer.xrc:19
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Background"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רקע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprites"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use this palette"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תשתמש בלוח צבעים זה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Restore"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחזר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Char Base"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תו בסיס"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:42
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Base"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בסיס של המפה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68
#: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stretch to &fit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מתח להתאמה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Auto &update"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עדכן אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144
#: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Address:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כתובת: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91
#: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Tile:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אריח:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flip:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפוך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168
#: xrc/TileViewer.xrc:66
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Palette:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לוח צבעים: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Priority:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עדיפות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114
#: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214
#: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100
#: xrc/TileViewer.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Refresh"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רענן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprite:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ספרייט:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pos:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מיקום:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Prio:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עדיפות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pal:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "Pal:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flags:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דגלים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bank:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בנק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115
#: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Click on a color for more information"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לחץ למידע נוסף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save &BG..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור רקע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprite"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save &Sprite..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Index:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אינדקס:"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Value:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Print Si&ze"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הדפס גודל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "1x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&ontinue"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "המשך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:48
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cartridge type:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג מחסנית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "SGB code:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "CGB code:"
msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM size:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גודל רום: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAM size:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גודל ראם:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Dest. code:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד יעד: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "License code:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד רישיון: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-05-26 03:28:10 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "Header checksum:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:156
2023-05-26 03:28:10 +00:00
msgid "Cartridge checksum:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VRAM Bank"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בנק VRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות גימבוי אדוונס"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Save type:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אוטומטית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "SRAM"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "SRAM"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
msgid "Flash"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פלאש"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2023-02-06 02:00:59 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "EEPROM + Sensor"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "EEPROM + חיישן"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Flash size:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "64 K"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "128 K"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "זהה כעת"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מחסנית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג שמירה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "BIOS file:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current BIOS file:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168
msgid "Boot ROM"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רום הפעלה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
msgid "Game Code"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קוד המשחק"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
msgid "Comment"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הערה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
msgid "Real Time Clock:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שעון בזמן אמת:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:180
msgid "Default"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
msgid "Disabled"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מבוטל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Enabled"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מאופשר"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
msgid "Save Type:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סוג שמירה: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
msgid "Flash Size:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גודל פלאש: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
msgid "Mirroring:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שיקוף: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
msgid "&Defaults"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
msgid "Game Overrides"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דריסות למשחק"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:4
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy settings"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:20
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Emulated &system:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Display &borders:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אף פעם"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תמיד"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מערכת"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Boot &ROM file:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgid "Select a File"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Boy Color Boot ROM &file:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current Game Boy BIOS file:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Current Game Boy Color BIOS file:"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "משתמש 1"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:192
msgid "User 2"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "משתמש 2"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:198
msgid "Custom Colors"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צבעים מותאמים אישית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "General settings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות כלליות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "General"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot Format:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תצורת צילום מסך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:57
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Rewind interval:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אפשר חזרה לאחור במידה ואינו ריק או 0 (שניות)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שניות (0-600); 0 = מבוטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Throttle"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "וויסות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
2022-12-29 02:04:08 +00:00
msgid "percent of normal:"
2022-12-02 22:50:51 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0 = no throttle"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "0 = ללא וויסות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114
2020-05-16 11:25:04 +00:00
msgid "Unlimited"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ללא הגבלה"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "IO Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מציג קלט-פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:8
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
2023-02-06 02:00:59 +00:00
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to see"
" entire contents if too small."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:452
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Up"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "למעלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:456
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Down"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "למטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:460
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמאל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כפתור שמאלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:464
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Right"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ימין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:175
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgid "R"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כפתור ימני"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:484
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בחר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:488
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Up"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תנועה למעלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:276
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire A"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Down"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תנועה למטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire B"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:342
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Motion Left / Dark"
msgstr ""
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:386
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Motion Right / Light"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:408
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed Up"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגבר מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:430
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Left"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סובב שמאלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:461
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Right"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סובב ימינה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:483
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צילום מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Special"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מיוחד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:515
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use as default"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "השתמש כברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:522
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Defaults"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:529
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "Clear All"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "נקה הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות ג'ויפאד"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:10
msgid "SDL GameController Mode"
msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:19
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 1"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחקן 1"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:25
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 2"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחקן 2"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:31
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 3"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחקן 3"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2024-04-02 13:00:37 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:37
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Player 4"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחקן 4"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/LinkConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Link configuration"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות חיבור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/LinkConfig.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פסק זמן של הקישור (במילישיניות)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Logging"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמירת לוג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:20
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Unaligned &memory"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "זיכרון לא מסודר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:27
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Illegal &write"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כתיבה לא חוקית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Illegal &read"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קריאה לא חוקית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:69
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Undefined instruction"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הנחיה לא מוגדרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Soun&d output"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פלט קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Verbose"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מלולי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:5
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&File"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:7
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Open..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:10
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Open &Game Boy..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:13
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Open Game Boy &Color..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open rece&nt"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פתח פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset recent list"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אתחל רשימה של פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Freeze recent list"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הקפא את רשימת פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM in&formation..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&e-Reader"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&e-Reader"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אתחל את טעינת ה-Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load Dot Code..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען Dot Code..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אתחל את שמירת ה-Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save Dot Code..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור את ה-Dot Code..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Most &recent"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הכי אחרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:50
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Load current state slot"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען את חריץ מצב הזכרון הנוכחי"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto load most recent"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען אוטומטית את המעודכן ביותר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:89
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "From &File..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &battery save"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אל תשנה שמירת סוללה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &cheat list"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אל תשנה רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:100
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load state"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען מצב זכרון"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:104
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Oldest slot"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "החריץ הישן ביותר"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:107
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Save current state slot"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור בחריץ מצב הזכרון הנוכחי"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:110
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Increase state slot number and save"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדל את מספר החריץ מצב זכרון ושמור"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2023-12-29 14:48:16 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: xrc/MainMenu.xrc:120
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: xrc/MainMenu.xrc:123
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: xrc/MainMenu.xrc:126
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: xrc/MainMenu.xrc:132
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: xrc/MainMenu.xrc:135
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: xrc/MainMenu.xrc:138
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:145
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "To &File..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:147
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save state"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמירת מצב זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:150
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Increase state slot number"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדל את מספר חריץ שמירת זכרון"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:153
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Decrease state slot number"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הקטון את מספר חריץ שמירת זכרון"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Battery file..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קובץ סוללה..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:161
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Game Shark &code file..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-02-12 02:00:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173
msgid "&Game Shark snapshot..."
2023-02-10 05:53:02 +00:00
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:166
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Import"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "יבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:175
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Export"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "יצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:179
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screen capt&ure..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צלם מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:183
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &sound recording..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל הקלטת קול..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop s&ound recording"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:189
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &video recording..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל הקלטת וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop v&ideo recording"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:195
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &game recording..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל הקלטת משחק..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop g&ame recording"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת משחק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Record"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הקלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:204
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start playing &movie..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל לנגן סרט..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:207
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop playing m&ovie"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפסק ניגון סרט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Play"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "נגן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:214
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "&Quit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צא"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:218
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Emulation"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הדמיה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:220
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "השהייה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:224
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next frame"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פריים הבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:227
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&wind"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חזור אחורה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:231
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle &full screen"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפעל מסך מלא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:238
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Turbo mode"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מצב טורבו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:242
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&VSync"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&VSync"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:246
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto skip frames"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דלג על פריימים אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:251
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Skip BIOS"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דלג על BIOS"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:255
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Auto IPS / UPS / IPF patch"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:259
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause when inactive"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "השהה כאשר החלון לא פעיל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:264
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אתחל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:268
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Options"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:270
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קישור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:272
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Start &Network Link..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:277
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Nothing"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כלום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:281
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cable"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "חוטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:285
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Wireless"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אלחוטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Local mode"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מצב מקומי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:302
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link at boot"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קשר בעת חיבור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:306
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Speed hack"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פריצת מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:383
#: xrc/MainMenu.xrc:419
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Configure..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Video"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Start in full screen"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל במסך מלא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:324
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "&Scaled resize"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שנה גודל על פי קנה מידה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:326
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&1x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&1x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:329
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&2x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&2x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:332
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&3x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&3x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:335
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&4x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:338
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&5x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&5x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:341
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&6x"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&6x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:345
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Change pixel filter"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שנה פילטר לפיקסלים"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:348
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Change interframe blending"
2022-10-02 02:02:17 +00:00
msgstr "שנה צורת מיזוג intrerframe"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:351
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Retain aspect ratio"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור על קנה מידה"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:356
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Bilinear filter"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פילטר bilinear"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:367
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Keep window on top"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור את החלון מעל הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2023-02-05 17:29:58 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:372
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disable on-screen display"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הצג תצוגה פנימית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:376
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Transparent on-screen display"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תצוכה פנימית שקופה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:381
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Audio"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:386
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Increase volume"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגבר עצמת שמע"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:390
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Decrease volume"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הנמך עוצמת שמע"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:394
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Toggle sound"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הפעל\\בטל קול"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:399
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy Advance sound interpolation"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:404
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy sound enhancement"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:408
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy surround sound effect"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:412
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy sound declicking"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:417
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Input"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:422
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Allow &keyboard background input"
msgstr ""
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:426
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Allow &joystick background input"
msgstr ""
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:431
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Autofire"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:450
2023-12-29 14:48:16 +00:00
msgid "&Autohold"
msgstr "החזק אוטומטית"
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:468
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&A"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:472
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&B"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:476
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&L"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&L"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:480
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&R"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "&R"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:496 xrc/MainMenu.xrc:519
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Configure..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:500
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Real-time clock"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שעון בזמן אמת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:504
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use BIOS file"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "השתמש ב-BIOS"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:508
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Debug print"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הדפס דיבאג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:512 xrc/MainMenu.xrc:527
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "&LCD Filter"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פילטר LCD"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:523
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy color option"
msgstr ""
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:531
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy Colorizer Hack (requires restart)"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgstr ""
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:535
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Game Boy printer"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:539
2021-12-19 12:26:39 +00:00
msgid "&Gather a full page before printing"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לקט דף מלא לפני הדפסה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:543
2021-12-19 12:26:39 +00:00
msgid "&Save printouts as screen captures"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמור הדפסות כתצלומי מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:548
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Use Game Boy BIOS file (requires restart)"
2021-12-19 12:26:39 +00:00
msgstr ""
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:552
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Use Game Boy Color BIOS file"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:557
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&General..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:560
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Speedup / Turbo..."
msgstr ""
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:563
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "D&irectories..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:566
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "&Key Shortcuts..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:569
msgid "UI Settings"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:571
msgid "Enable &Status bar"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:575
msgid "Hide &Menu Bar"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:579
msgid "Suspend &Screen Saver"
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgstr ""
2020-05-03 00:08:09 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:585
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tools"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כלים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:587
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cheats"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:589
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "List &cheats..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:592
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Find c&heat..."
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:596
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "A&utomatically save / load cheats"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:600
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Enable cheats"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אפשר רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:607
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break into GDB"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עצור אל GDB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:611
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure port..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדר פורט..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:614
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break on load"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שבור בעת טעינה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:619
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disconnect"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תתנתק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:624
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disassemble..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחזר לשפת-סף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:627
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Logging..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שמירת לוג..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:630
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&IO Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה קלט-פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:633
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Map Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה מפה..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:636
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "M&emory Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:639
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OAM Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה OAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:642
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Palette Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה לוח צבעים..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:645
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tile Viewer..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה אריחים..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:650
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Show all video layers"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הראה את כל שכבות הוידאו"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:693
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&View Layers"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הראה שכבות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:697
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &1"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוץ &1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:702
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &2"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוץ &2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:707
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &3"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוץ &3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:712
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &4"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוץ &4"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:717
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &A"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קול ישיר &A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:722
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &B"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "קול ישיר &B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:726
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Sound Channels"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "ערוצי קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:730
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Help"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "עזרה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:732
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Report &Bugs"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דווח על תקלות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:735
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Visual Boy Advance-M Support &Forum"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:738
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Translations"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "תרגומים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:746
2019-11-29 04:41:21 +00:00
msgid "Check for updates"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בדוק עדכונים"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:749
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Factory Reset..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחזר להגדרות ראשוניות..."
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2024-03-08 02:00:29 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:753
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "&About..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אודות..."
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה מפה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame 0"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פריים 0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:22
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame 1"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פריים 1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:25
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פריים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Base:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בסיס מיפוי:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Char Base:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "בסיס תווים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Size:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "גודל:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Colors:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צבע:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:124
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mosaic:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מוזיאק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Overflow:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הצפה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Memory Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מציג זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:17
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8-bit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "8 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:25
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&16-bit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "16 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&32-bit"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "32 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Current address:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "כתובת נוכחית:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "טען..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start Network Link"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "התחל קישור רשת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Server"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Client"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "לקוח"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:66
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Players:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שחקנים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Server:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שרת:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:124
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Port:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "פורט:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "OAM Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה OAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:85
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Rot.:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סביבוביות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Palette Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה לוח צבעים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&hange backdrop color..."
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "שנה את צבע הרקע..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound Settings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגדרות סאונד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Volume:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mute"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "השתק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maximum"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מקסימלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "48 KHz"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "48 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "44.1 KHz"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "44.1 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "22 KHz"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "22 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "11 KHz"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "11 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מכשיר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable stereo upmixing"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אפשר העלאת מיקס לסטיראו "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable hardware acceleration"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "אפשר האצת חומרה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number of sound buffers:"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מספר של תזרימי סאונד:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Advanced"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מתקדם"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Lots"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הרבה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Echo"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stereo"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סטיראו "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Center"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מרכז"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
2023-02-06 02:00:59 +00:00
msgid "Left / Right"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2024-01-16 02:00:33 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound filtering"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "סינון קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "מראה אריחים"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "צבעים"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:4
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "הגברת מהירות \\ טורבו"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:9
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "Speedup Throttle"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "וויסות הגברת מהירות"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
2020-04-12 00:18:00 +00:00
msgid "Frame skip"
2022-09-23 21:59:26 +00:00
msgstr "דילוג פריימים"