translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
f8974d8870
commit
603d6a3872
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022
|
||||
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 21:07-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "התחל במצב מסך מלא"
|
|||
|
||||
#: wxvbam.cpp:531
|
||||
msgid "Set a configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קבע קובץ הגדרות"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:535
|
||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||
|
@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "אלה הפקודות הזמינות עבור המקלדת\\* האפשר
|
|||
|
||||
#: wxvbam.cpp:655
|
||||
msgid "Configuration file not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "קובץ ההגדרות לא נמצא."
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:688
|
||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||
|
@ -751,7 +752,7 @@ msgstr "מצב זכרון מסומן #%d"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1974
|
||||
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן להשתמש בהאק צביעה כאשר ה-BIOS של הגיימבוי מופעל."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2189
|
||||
msgid "Sound enabled"
|
||||
|
@ -795,12 +796,12 @@ msgstr "מחכה ל-GDB..."
|
|||
#: cmdevents.cpp:2772
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using pixel filter: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משתמש במסנן פיקסלים: %s"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Using interframe blending: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "משתמש במשלב פריים ביניים: %s"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2826 panel.cpp:194 panel.cpp:308
|
||||
msgid "Could not initialize the sound driver!"
|
||||
|
@ -835,7 +836,7 @@ msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3192
|
||||
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן להשתמש ב-BIOS של הגיימבוי כאשר ההאק צביעה מופעל."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:3252
|
||||
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
|
||||
|
@ -853,12 +854,12 @@ msgstr "בחירת מקישים לא תקינה %s עבור %s"
|
|||
#: opts.cpp:668 opts.cpp:677 opts.cpp:686 opts.cpp:695 vbam-options.cpp:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value %s for option %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הערך %s לא תקין עבור ההגדרה %s"
|
||||
|
||||
#: opts.cpp:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown option %s with value %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ההגדרה %s לא ידועה עם הערך %s"
|
||||
|
||||
#: sys.cpp:195 sys.cpp:256
|
||||
msgid "No game in progress to record"
|
||||
|
@ -953,7 +954,7 @@ msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
|
||||
"file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "לא ניתן להשתמש ב-BIOS של הגיימבוי כאשר ההאק צביעה מופעל, מבטל את הביוס של הגיימבוי"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:222 panel.cpp:322
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
|
|||
|
||||
#: panel.cpp:2216
|
||||
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "אין תמיכה ב-wglGetExtensionsStringEXT"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2219
|
||||
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
|
||||
|
@ -1107,11 +1108,11 @@ msgstr "ערך לא תקין %d עבור אפשרות %s; הערכים תקינ
|
|||
#: vbam-options.cpp:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הערך %d לא תקין עבור ההגדרה %s , ההגדרות התקינות הן: %s"
|
||||
|
||||
#: vbam-options-static.cpp:342
|
||||
msgid "Use bilinear filter with 3d renderer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "תפעיל מסנן דו-לינארי עם המרנדר תלת מימד"
|
||||
|
||||
#: vbam-options-static.cpp:343
|
||||
msgid "Full-screen filter to apply"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue