translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2024-01-16 02:00:33 +00:00
parent 23ef8ef0f9
commit 9202bfd55e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
35 changed files with 2485 additions and 2205 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Лоша конфигурационна опция или множест
msgid "Start!"
msgstr "Започване!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Свързване"
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Преглеждане"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Никакъв"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Няма намерени използваеми добавки в/ъв %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Добавка"
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Следващ"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки на дисплей"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Изходен модул"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Прост"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Филтри"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Пикселирай"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Билинейно"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Билинейно плюс"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Сканлинии"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "ТВ режим"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Прост 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Прост 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Прост 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Основно"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Прескачане на кадри"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Скорост"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Процент"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Подробно"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Екранен дисплей"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = без максимум"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = без ограничение"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Приближи"
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Зареди..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Стартирай мрежова връзка"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Играчи:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Сървър:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "П&ромени фонов цвят..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Звукови настройки"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Заглуши"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 КХц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 КХц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 КХц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 КХц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Разреши стерео миксиране"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Разреши хардуерно ускорение"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Брой звукови буфери:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Много"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Ехо"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Звуково филтриране"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n"
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Krogit!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Kevreañ"
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Merdeiñ"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Hini ebet"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "N'eo ket bet kavet an astenn rpi implijadus e-barzh %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Astenn"
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Da-heul"
msgid "Display settings"
msgstr "Arventennoù Diskwel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Modulenn Ezvont"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Eeun"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Siloù"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Divlinenner"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Divlinenner Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Mod TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Eeun 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Eeun 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Eeun 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Diazez"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Lamm-sternioù"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Tizh"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Dregantad"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Munuded"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Diskwel dreistgoulouet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0= maksimom ebet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0=bevenn ebet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Kargañ..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Stagañ gant ur Rouedad Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Servijer"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Pratik"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "C'hoarierien:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Servijer:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "C&heñchit liv an drek-leur..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Arventennoù ar Son"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mougañ ar son"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimom"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Trobarzhell"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enaouiñ an usvesklañ stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enaouiñ fonusadur an dafar"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Niver a guzhioù-son:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Araokaet"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Eklev"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Kreiz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "O silañ ar son"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Spustit!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "V %s nenalezeny žádné použitelné zásuvné moduly rpi"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Další"
msgid "Display settings"
msgstr "Nastavení zobrazení"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Výstupní modul"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelovat"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineární"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineární Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Režim TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Jednoduché 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Jednoduché 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Jednoduché 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Přeskakování snímku"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Rychlost"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Procenta"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Podrobné"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Zobrazení na obrazovce"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = žádné maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = bez limitu"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Příblížení"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Načíst..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Zahájit síťové propojení"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Hráči:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr ""
msgid "Sound Settings"
msgstr "Nastavení zvuku"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Ztlumit"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximální"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Povolit navýšení kanálů u sterea"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Povolit hardwarovou akceleraci"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Spoustu"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Ozvěna"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Střed"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrování zvuku"

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Peter Tpoint <peter.traxl@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Los!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@ -1545,10 +1545,10 @@ msgstr "Durchsuchen"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Keine"
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2069,131 +2069,131 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Ausgabemodul"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frames auslassen"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentwert"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailiert"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = Kein Maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = Keine Begrenzung"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3557,23 +3557,31 @@ msgstr "&Laden..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Netzwerk-Link starten"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Spieler:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3597,83 +3605,83 @@ msgstr "&Hintergrundfarbe ändern..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Toneinstellungen"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44,1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Stereo-Upmixing aktivieren"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Anzahl der Sound-Puffer:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Viele"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Tonfilterung"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Stathis Galazios <infin1ty@hol.gr>, 2016-2017\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέ
msgid "Start!"
msgstr "Έναρξη!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Σύνδεση"
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήσιμες επεκτάσεις rpi στο %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Επέκταση"
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "Επόμενο"
msgid "Display settings"
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Μονάδα εξόδου"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Απλή"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Βασική"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Παράλειψη καρέ"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Ταχύτητα"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Ποσοστό"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Λεπτομερής"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Ένδειξη οθόνης"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = χωρίς μέγιστο"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = χωρίς όριο"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Ζουμ"
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "Φόρτωση..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Έναρξη σύνδεσης δικτύου"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Διακομιστής"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Πελάτης"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Παίκτες:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Διακομιστής:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος σκηνικού..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Μέγιστη"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Συσκευή"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Ενεργοποίηση μετατροπής σε στερεοφωνικό"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Αριθμός προσωρινών μνημών ήχου:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Για προχωρημένους"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Πολλές"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Ηχώ"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Στερεοφωνικά"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Φιλτράρισμα ήχου"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: XxGamer JavixX, 2022\n"
"Language-Team: English (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "None"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Dani Quiroz, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Se ha proporcionado una mala configuración o se han recibido múltiples
msgid "Start!"
msgstr "¡Comenzar!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@ -1550,10 +1550,10 @@ msgstr "Navegar"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"
@ -2074,131 +2074,131 @@ msgstr "&Siguiente"
msgid "Display settings"
msgstr "Configuración de pantalla"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Módulo de salida"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Súper 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Súper Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelizar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineal Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Líneas de escaneo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Saltar fotograma"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Rapidez"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Visualización en pantalla"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no máximo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = sin límite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3562,23 +3562,31 @@ msgstr "&Carga..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Iniciar enlace de red"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Jugadores:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
@ -3602,83 +3610,83 @@ msgstr "C&ambiar color de fondo..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ajuste de sonidos"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Silencio"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Activar el estereo \"upmixing\""
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Activar aceleración por hardware"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Número de \"buffers\" de sonido:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Espacios"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Repetir"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrado de sonido"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Yeferson Galviz, 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
@ -1541,10 +1541,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2065,131 +2065,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Desenfoque de movimiento"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3553,23 +3553,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3593,83 +3601,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Samuel Santos, 2022\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
@ -1536,10 +1536,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "None"
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2060,131 +2060,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3548,23 +3548,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3588,83 +3596,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Rod Cuentas <rodvalentoyerecnat@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Iniciar!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "None"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Puerto:"
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Configuración de Sonido"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Multe"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: agBAZE <drakitoo94@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "None"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2015-2016,2020,2023\n"
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n"
msgid "Start!"
msgstr "Démarrer !"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Se connecter"
@ -1546,10 +1546,10 @@ msgstr "Chercher"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Valeur non valide pour l'agrandissement par défaut ?"
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Extension rpi utilisable non trouvée dans %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"
@ -2070,131 +2070,131 @@ msgstr "&Suivant"
msgid "Display settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Module de sortie"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Filtre d'affichage :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Mélange inter-images :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Intelligent"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Flou de mouvement"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Saut d'image"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "&Nombre d'images à sauter :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Indicateur de vitesse :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Diffuser à l'écran"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Agrandissement par défaut :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Facteur d'agrandissement maximum :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = pas de maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = pas de limite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3558,23 +3558,31 @@ msgstr "&Charger..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Démarrer une connexion Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Joueurs :"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
@ -3598,83 +3606,83 @@ msgstr "Changer la couleur d'arrière-plan"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Paramètres audio"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Volume :"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Taux d'échantillonnage :"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Activer le suréchantillonnage stéréo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Activer l'accélération matérielle"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Quantité de caches audio :"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Écho"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Gauche / Droite"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrage audio"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés
msgid "Start!"
msgstr "Démarrer !"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connecter"
@ -1538,10 +1538,10 @@ msgstr "Navigateur"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Module externe"
@ -2062,131 +2062,131 @@ msgstr "&Suivant"
msgid "Display settings"
msgstr "Paramètres d'affichage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Module de sortie"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixeliser"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinéaire Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Mode TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Saut d'image"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Détaillé"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Affichage sur l'écran"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = pas le maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = aucune limite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3550,23 +3550,31 @@ msgstr "&Charger..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Démarrer le Link en réseau"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Joueurs :"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Serveur :"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port :"
@ -3590,83 +3598,83 @@ msgstr "C&hanger la couleur en arrière plan"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Paramètres du son"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Muet"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Activer le remix stéréo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Activer l'accélération matériel"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Nombre de tampons son :"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Écho"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrage du son"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Mala opción de configuración ou proporcionáronse múltiples ficheiros
msgid "Start!"
msgstr "Iniciar!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@ -1534,10 +1534,10 @@ msgstr "Explorar"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Nada"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitábeis en %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Complemento"
@ -2058,131 +2058,131 @@ msgstr "Segui&nte"
msgid "Display settings"
msgstr "Axustes de pantalla"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Modulo de saída"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelizar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Liñas de exploración"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Omitir fotograma"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaxe"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Visualización en pantalla"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = sen máximo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = sen limite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Aumento"
@ -3546,23 +3546,31 @@ msgstr "&Cargar..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Iniciar ligazón á rede"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Xogadores:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Porto:"
@ -3586,83 +3594,83 @@ msgstr "C&ambiar cor de fondo..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Axustes de son"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Activar mestura ascendente estéreo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Activar aceleración por hardware"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Número de búferes de son:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lotes"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Eco"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrado de son"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ישנה בעיה בהגדרות שנבחרו או ניתנו מספר
msgid "Start!"
msgstr "התחל!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "עיין"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "ללא"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "לא נמצא תוסף rpi הניתן לשימוש ב-%s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "תוסף"
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "הבא"
msgid "Display settings"
msgstr "הגדרות תצוגה"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "תצורת פלט"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "פשוטה"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "מסננים"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "דילוג פריימים"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "מהירות"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "אחוזים"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "מפורט"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "תצוגה על המסך"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = בלי מקסימום"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = ללא הגבלה"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "הגדלה"
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "טען..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "התחל קישור רשת"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "שרת"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "לקוח"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "שחקנים:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "שרת:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "פורט:"
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "שנה את צבע הרקע..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "הגדרות סאונד"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "השתק"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "מקסימלי"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "מכשיר"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "אפשר העלאת מיקס לסטיראו "
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "אפשר האצת חומרה"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "מספר של תזרימי סאונד:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "הרבה"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "הד"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "סטיראו "
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "מרכז"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "סינון קול"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\
msgid "Start!"
msgstr "Kezdés!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Tallózás"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Bővítmény"
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "Következő"
msgid "Display settings"
msgstr "Kijelző beállítások"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Kimeneti modul"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Csíkozott"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mód"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Egyszerű 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Egyszerű 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Egyszerű 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Okos"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Mozgás Elmosás"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Képkocka Átugrás"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Részletes"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Kijelzés a képben"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "1 = nincs maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = nincs korlát"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "Betö&ltés..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Kliens"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Játékosok:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "&Háttérszín módosítása..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Hangbeállítások"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Néma"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximális"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Sok"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Visszhang"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Közép"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Hangszűrés"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\
msgid "Start!"
msgstr "Kezdés!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Tallózás"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Nincs"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Bővítmény"
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "Következő"
msgid "Display settings"
msgstr "Kijelző beállítások"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Kimeneti modul"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Szűrők"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Csíkozott"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mód"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Egyszerű 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Egyszerű 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Egyszerű 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Okos"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Mozgás Elmosás"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Képkocka Átugrás"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Sebesség"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Százalék"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Részletes"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Kijelzés a képben"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "1 = nincs maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = nincs korlát"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "Betö&ltés..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Kliens"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Játékosok:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Szerver:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "&Háttérszín módosítása..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Hangbeállítások"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Néma"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximális"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Sok"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Visszhang"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Sztereó"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Közép"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Hangszűrés"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimas Radityo, 2022\n"
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu
msgid "Start!"
msgstr "Mulai!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Hubungkan"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Jelajah"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Tidak ada"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Berikutnya"
msgid "Display settings"
msgstr "Pengaturan layar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Modul keluaran"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Garis scan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Mode TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simpel 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simpel 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simpel 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Dasar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Kecepatan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Persentase"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detail"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Tampilan Pada Layar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = tidak ada maksimum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = tidak ada batasan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Perbesar"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Memuat..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Memulai Hubungan Jaringan"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klien"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Pemain:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Lubang:"
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "U&bah warna backdrop..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Pengaturan Suara"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Diam"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Perangkat"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Aktifkan stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Aktifkan pemercepat perangkat keras"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Jumlah buffer suara:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Lebih lanjut"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Banyak"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filter suara"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: JustAnOrange, 2023\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Inizia!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
@ -1547,10 +1547,10 @@ msgstr "Esplora"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Vuoto"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Non sono stati trovati plugin rpi utilizzabili in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2071,131 +2071,131 @@ msgstr "&Successivo"
msgid "Display settings"
msgstr "Impostazioni video"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Modulo di output"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSal"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelato"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineare"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineare Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Linee di scansione"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Modalità TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "2x Semplice"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "3x Semplice"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "4x Semplice"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basico"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frameskip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentuale"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Dettagliato"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Display a schermo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = senza massimo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = senza limite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3559,23 +3559,31 @@ msgstr "&Carica..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Inizia Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Giocatori:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
@ -3599,83 +3607,83 @@ msgstr "C&ambia colore di sfondo..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Impostazioni Suono"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Muto"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Massimo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Abilita upmixing stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Abilita accellerazione hardware"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Numero di buffer sonori"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Tanti"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Eco"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centrale"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtraggio suono"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 田中康陽, 2022\n"
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "設定オプションが不正か、複数のロムファイルが読み
msgid "Start!"
msgstr "開始!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "接続"
@ -1539,10 +1539,10 @@ msgstr "ブラウズ"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "なし"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s に使用可能なrpiプラグインが見つかりませんでした"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "プラグイン"
@ -2063,131 +2063,131 @@ msgstr "次へ"
msgid "Display settings"
msgstr "描画の設定"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "出力モジュール"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "フィルタ"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "フレームスキップ"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "スピード"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "パーセントで表示()"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "詳細に表示"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "画面上の表示"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = 上限なし"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 制限なし"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "拡大縮小"
@ -3551,23 +3551,31 @@ msgstr "読み込む…"
msgid "Start Network Link"
msgstr "通信を開始...(&N)"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "サーバー"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "クライアント"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "プレイヤー:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "サーバー:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "ポート番号:"
@ -3591,83 +3599,83 @@ msgstr "背景色を変更…(&h)"
msgid "Sound Settings"
msgstr "サウンド設定"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "消音"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "ステレオアップミキシングを有効化"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "ハードウェアアクセラレーションを有効化"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "スキップするフレーム数:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "高度"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "多い"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "エコー"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "ステレオ"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "中央"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "サウンドフィルタ"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 네온YouTube <xodms1722@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어
msgid "Start!"
msgstr "시작!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "연결"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "찾아보기"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "다음(&N)"
msgid "Display settings"
msgstr "표시 설정"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "출력 모듈"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "단순"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "필터"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "슈퍼 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "슈퍼 이글"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "픽셀레이트"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "바이리니어"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "바이리니어 플러스"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "스캔라인"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV 모드"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "단순 2배"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "단순 3배"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "단순 4배"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "기본"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "프레임 생략"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "속도"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "백분율"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "자세히"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "화면에 표시"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 - 최대 없음"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 무제한"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "배율"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "불러오기(&L)..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "네트워크 연결 시작"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "서버"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "클라이언트"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "사용자 수:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "서버:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "포트:"
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "배경색 변경(&H)..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "소리 설정"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "최대"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "장치"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "하드웨어 가속 사용"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "사운드 버퍼 수:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "에코"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "스테레오"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "중앙"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "음향 필터링"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2023\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러 개의 ROM 파일이 주어
msgid "Start!"
msgstr "시작!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "연결"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "기본 배율에 대한 잘못된 값입니다."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "없음"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "플러그인"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "다음(&N)"
msgid "Display settings"
msgstr "화면 설정"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "출력 모듈"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "기본"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "필터"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "필터 표시:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "픽셀화"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "고급 MAME 스케일 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "격자 필터"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "격자+ 필터"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "스캔라인"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV 모드"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "단순 2배율"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "단순 3배율"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "단순 4배율"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "플러그인:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "프레임 간 블렌딩:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "스마트"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "모션 블러"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "기본"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "프레임 생략"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "건너뛸 프레임 수(&N):"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "속도"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "속도 표시기:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "백분율 표기"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "상세 표기"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "화면에 표시"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "기본 배율:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "최대 배율 계수:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = 최대치 없음"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 제한 없음"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "화면 배율"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "불러오기(&L)..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "네트워크 연결 시작"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "중앙 서버"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "객체 서버"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "사용자 수:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "서버:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "포트:"
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "배경색 변경(&H)..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "음향 설정"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "볼륨:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "음소거"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "최대"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "샘플 레이트:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "다이렉트 사운드"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "장치"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "하드웨어 가속 사용"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "사운드 버퍼 수:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "고급"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "많이"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "소리 울림(에코)"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "스테레오"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "중앙"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "왼쪽 / 오른쪽"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "음향 필터링"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Mula!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Tiada"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Tiada pemalam rpi boleh guna ditemui dalam %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Pemalam"
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Berikutnya"
msgid "Display settings"
msgstr "Tetapan paparan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Modul output"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Ringkas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Penapis"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "2xSaI Super"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Eagle Super"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Berpiksel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Dwilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Garisan Imbas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Mod TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "2x Ringkas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "3x Ringkas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "4x Ringkas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Asas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Langkau Bingkai"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Kelajuan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Peratus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Terperinci"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Paparan Atas-Skrin"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = tiada maksimum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = tanpa had"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Muat..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Mulakan Pautan Rangkaian"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Pelayan"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klien"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Pemain:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Pelayan:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "&Ubah warna latar..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Tetapan Bunyi"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Senyap"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Peranti"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Benarkan upmix stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Benarkan pemecutan perkakasan"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Bilangan penimbal bunyi:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lot"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Gema"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Tengah"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Penapisan bunyi"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
@ -1534,10 +1534,10 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2058,131 +2058,131 @@ msgstr "&Neste"
msgid "Display settings"
msgstr "Skjerm-innstillinger"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Visningsmodul"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtere"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pikseler"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineær +"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Skannelinjer (CRT)"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Enkel 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Enkel 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Enkel 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basal"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Hopp over rammer å tegne"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljert"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Skjermindikatorer"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = ingen maksimumsverdi"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = ingen begrensning"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3546,23 +3546,31 @@ msgstr "&Last inn..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start nettverkstilkobling"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Spillere:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3586,83 +3594,83 @@ msgstr "B&ytt bakgrunnsfarge..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Lydinstillinger"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Høyeste"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Slå på stereo upmix"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Slå på maskinvareakselerasjon"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Antall lydbuffere"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Mange"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Ekko"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Senter"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Lydfilter"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: LevensLes The, 2022\n"
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Bladeren"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Geen"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Geen bruikbare rpi plugin gevonden in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Volgende"
msgid "Display settings"
msgstr "Beeldscherminstellingen"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Overslaan"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Snelheid"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Gedetailleerd"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = geen maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = geen limiet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Laden..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Netwerk Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Spelers:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr ""
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "A&chtergrondkleur wijzigen..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Geluidsinstellingen"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Dempen"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Apparaat"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Stereo-upmixing inschakelen"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardwareversnelling inschakelen"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Aantal geluidsbuffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Veel"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Midden"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Geluidsfiltering"

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci R
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Przeglądaj"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Brak"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Moduł wyjściowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Filtr wyświetlania:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pikselizacja"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwuliniowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Dwuliniowy Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Linie skanowania"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Tryb TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Prosty 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Prosty 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Prosty 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Wtyczka:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Mądry"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Rozmycie ruchu"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Pomijanie klatek"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Szczegółowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Domyślne powiększenie:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = brak maksimum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = brak limitu"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "Wczytaj..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Liczba graczy:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "Zmień kolor tła..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Głośność:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maksymalna"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Dużo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Lewo / Prawo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrowanie dźwięku"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci R
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Przeglądaj"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Brak"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "Dalej"
msgid "Display settings"
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Moduł wyjściowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Prosty"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Filtr wyświetlania:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pikselizacja"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Dwuliniowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Dwuliniowy Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Linie skanowania"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Tryb TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Prosty 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Prosty 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Prosty 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Wtyczka:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Mądry"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Rozmycie ruchu"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Pomijanie klatek"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Procentowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Szczegółowy"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Domyślne powiększenie:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = brak maksimum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = brak limitu"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększenie"
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "Wczytaj..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Liczba graczy:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Serwer:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "Zmień kolor tła..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ustawienia dźwięku"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Głośność:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Wycisz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maksymalna"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Dużo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Lewo / Prawo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtrowanie dźwięku"

View File

@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mateus, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Opção ruim da configuração ou múltiplos arquivos de ROMs dados:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Iniciar!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
@ -1559,10 +1559,10 @@ msgstr "Explorar"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Valor inválido pra ampliação padrão."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Nenhum plugin rpi usável foi encontrado em %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2083,131 +2083,131 @@ msgstr "&Próximo"
msgid "Display settings"
msgstr "Exibir configurações"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Módulo de saída"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Exibir filtro:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Scale2x do Advance MAME"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "Modo TV"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Mistura dos interframes:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Inteligente"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Borrão do Movimento"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "&Número de frames a ignorar:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Indicador de velocidade:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentagem"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detalhado"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Exibição na tela"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Ampliação padrão:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Fator máximo de ampliação:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = sem máximo"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = sem limite"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3571,23 +3571,31 @@ msgstr "&Carregar..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Iniciar o Link da Rede"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Cliente"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Jogadores:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Servidor:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Porta:"
@ -3611,83 +3619,83 @@ msgstr "M&udar a cor do plano de fundo..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Configurações do Som"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mudo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Máximo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Taxa da amostra:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Ativar aumento de canais estéreo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Ativar aceleração do hardware"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Número de buffers do som:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Eco"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Estéreo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Centralizar"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Esquerda/Direita"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Filtragem do som"

View File

@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Радмир Амиров <darkmantro79@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Неверный параметр конфигурации или выб
msgid "Start!"
msgstr "Запустить!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
@ -1547,10 +1547,10 @@ msgstr "Обзор"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Нет"
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
@ -2071,131 +2071,131 @@ msgstr "Следующий"
msgid "Display settings"
msgstr "Настройки отображения"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Модуль вывода"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Простой"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Фильтры"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Основной"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Пропустить кадр"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Детальный"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Экранное меню"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = не максимальное"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = нет лимита"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Увеличить"
@ -3559,23 +3559,31 @@ msgstr "Загрузка..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Старт сетевого подключения"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Клиент"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Игроки:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
@ -3599,83 +3607,83 @@ msgstr "Изменить цвет фона"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Настройка звука"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Отключить звук"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Включить stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Включить аппаратное ускорение"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Количество звуковых буферов:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Много"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Эхо"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Фильтр звука"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020,2022\n"
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
@ -1538,10 +1538,10 @@ msgstr "Bläddra"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Inga"
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Inga användbara rpi plugins funna i %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2062,131 +2062,131 @@ msgstr "&Nästa"
msgid "Display settings"
msgstr "Visningsinställningar"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Utmatningsmodule"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixellera"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinjärt"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinjärt Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Avsökningsrader"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV-läge"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Enkel 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Enkel 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Enkel 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Hoppa över bildruta"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Procentandel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljerad"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Visning på skärmen"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = inget max"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = ingen begränsning"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3550,23 +3550,31 @@ msgstr "&Ladda..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Starta nätverkslänk"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Spelare:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3590,83 +3598,83 @@ msgstr "Ä&ndra bakgrundsfärg…"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ljudinställningar"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximal"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Aktivera stereouppmixning"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Aktivera hårdvaruacceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Antal ljudbuffertar:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Massor"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Eko"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Ljudfiltrering"

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Tmp341, 2016,2021,2023\n"
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılm
msgid "Start!"
msgstr "Başlat!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
@ -1539,10 +1539,10 @@ msgstr "Gözat"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr ""
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s'da kullanılabilir bir rpi eklentisi bulunamadı"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
@ -2063,131 +2063,131 @@ msgstr "&Sonraki"
msgid "Display settings"
msgstr "Görüntü ayarları"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Çıktı modülü"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Piksel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Çift doğrusal"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Çift Doğrusal Ekstra"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Tarama deseni"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Kipi"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Temel 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Temel 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Temel 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Kare Atlama"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Hız"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylı"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "OSD"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0= en fazla değil"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0= Sınırsız"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Yakınlaştırma"
@ -3551,23 +3551,31 @@ msgstr "&Yükle..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Ağ bağlantısını başlat"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "İstemci"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Oyuncular:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Bağ. Noktası:"
@ -3591,83 +3599,83 @@ msgstr "Geri plan rengini d&eğiştir"
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ses Ayarları"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "En fazla"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Stereo kanal arttırma özelliğini aç"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Donanımsal hızlandırma özelliğini aç"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Ses arabellek sayısı:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Çok"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Yankı"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Orta"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Ses filtreleme"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Неправильна опція конфігурації чи вибр
msgid "Start!"
msgstr "Запустити!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "З'єднати"
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Огляд"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Недійсне значення типового збільшення."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "Не вказано"
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Не знайдено придатних rpi-плаґінів у %s."
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Наступний"
msgid "Display settings"
msgstr "Налаштування відображення"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Кінцевий модуль"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Фільтри"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Фільтр відображення:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Плаґін:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Міжкадрове накладання:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Розумне"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Міжкадрове розмиття"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Основні"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Пропуск кадрів"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "&Кількість кадрів для пропуску:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Указівник швидкості:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Проценти"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Докладний"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Екранне відображення"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Типове збільшення:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Максимальний коефіцієнт збільшення:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0: не максимум"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0: без обмежень"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабувати"
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "За&вантажити..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Розпочати мережеве з'єднання"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Гравці:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "&Змінити колір тла..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Налаштування звуку"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Гучність:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Притлумити звук"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Частота дискретизації:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48000 Гц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44100 Гц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22050 Гц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11025 Гц"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Пристрій"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Увімкнути стерео-зведення"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Увімкнути апаратне прискорення"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Кількість звукових буферів:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Багато"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Луна"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Стерео"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Лівий / правий канали"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Фільтрація звуку"

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
msgid "Start!"
msgstr "开始!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "连接"
@ -1543,10 +1543,10 @@ msgstr "浏览"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "无"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
@ -2067,131 +2067,131 @@ msgstr "下一个(&N)"
msgid "Display settings"
msgstr "显示设置"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "输出模块"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "简单"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "滤镜"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "显示滤镜:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "超级 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "超级锐化"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "像素化"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "双线性"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "增强双线性"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "扫描线"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "电视模式"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "采样 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "采样 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "采样 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "插件:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "帧间混合:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "智能"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "动态模糊"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "跳帧"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "速度指示器:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "详细"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "屏幕显示信息"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "默认比例:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "最高放大倍速:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = 无上限"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 无限制"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
@ -3555,23 +3555,31 @@ msgstr "载入(&L)..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "开始网络连接"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "服务器"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "客户端"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "玩家:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
@ -3595,83 +3603,83 @@ msgstr "更改背景颜色(&H)..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "声音设置"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "采样率:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "启用立体声上混响"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "启用硬件加速"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr " 声音缓冲区数:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "大量"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "回声"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "中间"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "左/右"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "声音过滤"

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Browse"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "Invalid value for Default magnification."
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "None"
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "&Next"
msgid "Display settings"
msgstr "Display settings"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "Output module"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "Display filter:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "Plugin:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "Interframe blending:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "Smart"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "Motion Blur"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frame Skip"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "&Number of frames to skip:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "Speed indicator:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "Percentage"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "Detailed"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "Default magnification:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "Maximum magnification factor:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = no maximum"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = no limit"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "&Load..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start Network Link"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "Players:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "Sound Settings"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "Volume:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "Mute"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "Sample rate:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "Device"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Enable stereo upmixing"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Enable hardware acceleration"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Number of sound buffers:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "Lots"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "Center"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "Left / Right"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "Sound filtering"

View File

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
msgid "Start!"
msgstr "开始!"
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
#: guiinit.cpp:123
msgid "Connect"
msgstr "连接"
@ -1541,10 +1541,10 @@ msgstr "浏览"
msgid "Invalid value for Default magnification."
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
msgid "None"
msgstr "无"
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
msgid "Plugin"
msgstr "插件"
@ -2065,131 +2065,131 @@ msgstr "下一个(&N)"
msgid "Display settings"
msgstr "显示设置"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
msgid "Output module"
msgstr "输出模块"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
msgid "Simple"
msgstr "简单"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
msgid "Filters"
msgstr "滤镜"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
msgid "Display filter:"
msgstr "显示滤镜:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "超级 2xSaI"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Super Eagle"
msgstr "超级锐化"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Pixelate"
msgstr "像素化"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Advance MAME Scale 2x"
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear"
msgstr "双线性"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "增强双线性"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines"
msgstr "扫描线"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode"
msgstr "电视模式"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 2x"
msgstr "采样 2x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "Simple 3x"
msgstr "采样 3x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "Simple 4x"
msgstr "采样 4x"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
msgid "Plugin:"
msgstr "插件:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
msgid "Interframe blending:"
msgstr "帧间混合:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Smart"
msgstr "智能"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
msgid "Motion Blur"
msgstr "动态模糊"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
msgid "Frame Skip"
msgstr "跳帧"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
msgid "&Number of frames to skip:"
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
msgid "Speed"
msgstr "速度"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
msgid "Speed indicator:"
msgstr "速度指示器:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Percentage"
msgstr "百分比"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Detailed"
msgstr "详细"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "On-Screen Display"
msgstr "屏幕显示信息"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
msgid "Default magnification:"
msgstr "默认比例:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "Maximum magnification factor:"
msgstr "最高放大倍速:"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = 无上限"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = 无限制"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
msgid "Zoom"
msgstr "缩放"
@ -3553,23 +3553,31 @@ msgstr "载入(&L)..."
msgid "Start Network Link"
msgstr "开始网络连接"
#: xrc/NetLink.xrc:11
#: xrc/NetLink.xrc:13
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:38
msgid "Server"
msgstr "服务器"
#: xrc/NetLink.xrc:19
#: xrc/NetLink.xrc:47
msgid "Client"
msgstr "客户端"
#: xrc/NetLink.xrc:32
#: xrc/NetLink.xrc:66
msgid "Players:"
msgstr "玩家:"
#: xrc/NetLink.xrc:67
#: xrc/NetLink.xrc:83
msgid "2"
msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:107
msgid "Server:"
msgstr "服务器:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
#: xrc/NetLink.xrc:124
msgid "Port:"
msgstr "端口:"
@ -3593,83 +3601,83 @@ msgstr "更改背景颜色(&H)..."
msgid "Sound Settings"
msgstr "声音设置"
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
msgid "Volume:"
msgstr "音量:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
msgid "Mute"
msgstr "静音"
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
msgid "Maximum"
msgstr "最大"
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr "采样率:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
msgid "Direct Sound"
msgstr "Direct Sound"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
msgid "Device"
msgstr "设备"
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "启用立体声上混响"
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "启用硬件加速"
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr " 声音缓冲区数:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Lots"
msgstr "大量"
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
msgid "Echo"
msgstr "回声"
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
msgid "Stereo"
msgstr "立体声"
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
msgid "Center"
msgstr "中间"
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
msgid "Left / Right"
msgstr "左/右"
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
msgid "Sound filtering"
msgstr "声音过滤"