Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2020-03-09 02:36:26 +00:00
parent f1099a213a
commit 2fe84053e1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
75 changed files with 2928 additions and 2628 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Diuzit ur restr kodoù truchañ"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Emporzhiañ ur restr bateri a ziverko kement c'hoari enrollet (da virvik
msgid "Confirm import"
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateri karget %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr "Oc'h implijout ar sil piksel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'eo ket ur restr ROM reizh"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "c'hoarier"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stad karget %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stad enrollet %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Memor ebet evit punañ"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s cheaty"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Načtené cheaty"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (natvr
msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
@ -797,18 +797,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,11 +828,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s není platný soubor ROM"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Chyba při načítání souboru"
@ -946,113 +950,113 @@ msgstr "Chyba při načítání souboru"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " hráč "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stav %s načten"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stav %s uložen"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Není platná karta GBA"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "chyba přidělení paměti"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "chyba při zavádění kodeku"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Cheat-Datei auswählen"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach
msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie geladen %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie %s geschrieben"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
@ -803,18 +803,22 @@ msgstr "Nutze Pixel-Filter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -830,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem beim Laden der Datei"
@ -952,113 +956,113 @@ msgstr "Problem beim Laden der Datei"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden."
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden."
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "Spieler"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus."
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt."
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen."
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Η εισαγωγή αρχείου μπαταρίας θα σβήσει
msgid "Confirm import"
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο αρχείο ROM"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "παίκτης"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-29 22:05+0000\n"
"Last-Translator: MELERIX\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de truco"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos gua
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error escribiendo batería %s"
@ -800,18 +800,22 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -827,11 +831,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La Red no esta soportada en modo local."
@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema cargando archivo"
@ -949,113 +953,113 @@ msgstr "Problema cargando archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "jugador"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error cargando estado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado guardado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error guardando estado %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "error inicializando códec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error programando; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Perm
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importe"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería Cargada %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada%s"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Importar un fichero de batería borrará cualquier partida guardada (per
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importado"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería %s cargada"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo"
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr "Problema al cargar el archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Importar un archivo de partida borrará cualquier juego guardado (perman
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Partida cargada %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Error al cargar el archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería %s escrita"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir en batería %s"
@ -798,18 +798,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -825,11 +829,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es soportada en modo local."
@ -938,7 +942,7 @@ msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo"
@ -947,113 +951,113 @@ msgstr "Problema al cargar el archivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "jugador"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado %s cargado"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error al cargar el estado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado %s guardado"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error al guardar el estado %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "error al iniciar códec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "error al escribir en archivo de salida"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error de programación; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "انتخاب فایل تقلب"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "مشکل در بارگذاری فایل"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "مشکل در بارگذاری فایل"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "بازیکن"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "فایل ذخیره شده"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de codes de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "En important une sauvegarde native, toutes les sauvegardes de jeu seront
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Erreur durant le chargement de l'instantané %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
@ -805,18 +805,22 @@ msgstr "Vous utiliser le filtre pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -832,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Réseau non supporté en mode local."
@ -945,7 +949,7 @@ msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas une ROM valide"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème durant le chargement du fichier"
@ -954,113 +958,113 @@ msgstr "Problème durant le chargement du fichier"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "joueur"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Cartouche GBA non valide"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Écriture de la batterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
@ -799,18 +799,22 @@ msgstr "Filtre pixel en cours d'utilisation #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Utilisation du mélange inter-image #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,11 +830,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème de chargement du fichier"
@ -948,113 +952,113 @@ msgstr "Problème de chargement du fichier"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "joueur"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "État chargé %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "État sauvegardé %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "erreur d'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "A importación dun ficheiro de batería, borrará tódalas partidas gard
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro escribindo batería %s"
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Dereitos do autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDereits do autor (C) 2004-2006 equipo de desenvolvemento VBA\nDereits do autor (C) 2007-2017 equipo de desenvolvemento VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non é un ficheiro ROM valido"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro"
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "xogador"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro cargando estado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado gardado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro gardando estado %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "Erro ao iniciar codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 16:31+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " játékos "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-26 16:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -795,18 +795,22 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -822,11 +826,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
@ -944,113 +948,113 @@ msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " játékos "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 03:23+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Belpois <jeremy.belpois.einstein@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Pilih file cheat"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheat yang dimuat"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Mengimpor file baterai akan menghapus simpanan permainan (secara permane
msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menyimpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
@ -796,18 +796,22 @@ msgstr "Menggunakan filter pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -823,11 +827,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file"
@ -945,113 +949,113 @@ msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "pemain"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "State yang dimuat %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "State yang disimpan %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Mengimport berkas baterai akan menghapus hasil penyimpanan permainan (se
msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuat baterai %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Gagal memuat berkas snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menulis baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Gagal menulis baterai %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Seleziona il file dei trucchi"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista di trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Lista trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucchi caricati"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Importare un file battery cancellerà qualsiasi gioco salvato (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batteria %s caricata"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batteria scritta %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
@ -799,18 +799,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,11 +830,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nsotto i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza nemmeno l'implicita garanzia di\nRESO o RIMBORSO.\nGuarda la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Se no, guarda http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non è una ROM valida"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema nel caricare il file"
@ -948,113 +952,113 @@ msgstr "Problema nel caricare il file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "giocatore"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stato salvato %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Errore nel salvare lo stato"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "チートファイルを選択"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "チートを読み込みました"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "バッテリーファイルをインポートすると、(上書き後
msgid "Confirm import"
msgstr "取り込みを確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "記録しました%s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "記録に失敗しました%s"
@ -796,18 +796,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -823,11 +827,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。"
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s は有効なROMファイルではありません"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生"
@ -945,113 +949,113 @@ msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "メモリ確保エラー"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "プレイヤー"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Perkoro ngisi file"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "Perkoro ngisi file"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "치트 파일을 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러옴"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "배터리 파일 가져올 시 저장된 게임을 지울 수도 있습
msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 승인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s 배터리를 불러옴"
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "%s 스냅샷 파일 불러오기 오류"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s 배터리가 기록됨"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "%s 배터리 기록 오류"
@ -795,18 +795,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -822,11 +826,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다."
@ -935,7 +939,7 @@ msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s는 유효한 ROM 파일이 아님"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "파일 불러오기 문제"
@ -944,113 +948,113 @@ msgstr "파일 불러오기 문제"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " 사용자 "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "상태 %s 불러옴"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "상태 %s 저장됨"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "상태 %s 저장 오류"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "되감기 메모리 없음"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "메모리 할당 오류"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "코덱 초기화 오류"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "치트파일 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러오기"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니
msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 확인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s를 로드한 배터리"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "플레이어"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pilih fail menipu"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Menipu dimuatkan"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Mengimport fail bateri akan memadam mana-mana permainan tersimpan (secar
msgid "Confirm import"
msgstr "Sahkan pengimportan"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuatkan bateri %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Tulis bateri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ralat menulis bateri %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukanlah fail ROM yang sah"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Masalah memuatkan fail"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "Masalah memuatkan fail"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "pemain"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Keadaan terimpan %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "ralat peruntukan ingatan"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "ralat menulis ke fail output"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Velg juksefil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Lastet juksekoder"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent et
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
@ -796,18 +796,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -823,11 +827,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Feil under lasting av fil"
@ -945,113 +949,113 @@ msgstr "Feil under lasting av fil"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "avspiller"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Lastet tilstand %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Lagret tilstand %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "minneallokeringsfeil"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "feil under initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "feil under skriving av ut-fil"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Selecteer cheat bestand"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Het importeren van een batterij bestand wist alle opgeslagen (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Bevestig importeren"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterij %s geladen"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterij %s geschreven"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s is een ongeldig ROM-bestand."
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probleem bij het laden van het bestand"
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr "Probleem bij het laden van het bestand"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "speler"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Geladen stand %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fout bij laden stand %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Opgeslagen stand %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "geheugentoewijzingsfout"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "fout bij initialiseren van codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeerfout; afbreken!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -796,18 +796,22 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -823,11 +827,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -936,7 +940,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
@ -945,113 +949,113 @@ msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "gracz"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody"
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "gracz"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo de trapaça"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trapaças carregadas"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Importar um arquivo de bateria irá apagar qualquer jogo salvo (permanen
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateria carregada %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Bateria escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
@ -803,18 +803,22 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -830,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rede não é suportada em modo local."
@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s não é um arquivo ROM válido"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema ao carregar o arquivo"
@ -952,113 +956,113 @@ msgstr "Problema ao carregar o arquivo"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "jogador"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado carregado %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado salvo %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro ao salvar estado %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Não há memória para retroceder"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "erro ao alocar memória"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "erro ao inicializar o codec"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erro de programação; abortando!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "A importação de um arquivo de bateria apagará qualquer jogo salvaguar
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Загружен файл чит-кодов"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Импорт файла аппаратного сохранения ун
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
@ -801,18 +801,22 @@ msgstr "Использовать пиксельный фильтр #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s неверный ROM-файл"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Проблема загрузки файла"
@ -950,113 +954,113 @@ msgstr "Проблема загрузки файла"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "игрок"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Загружено сохранение %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Сохранение игры %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Неверный GBA-картридж"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "ошибка выделения памяти"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "ошибка инициализации кодека"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "ошибка записи в файл вывода"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Импорт файла батареи сотрет все сохран
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импорт"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Батарея загружена%s"
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи батареи %s"
@ -794,18 +794,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -821,11 +825,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -943,113 +947,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "игрок"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batre %s kacatetkeun"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Välj fuskfil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Laddade fusk"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Importen av en batterifil kommer att radera alla sparade spel (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekräfta import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Laddade batteri %s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Fel vid laddning av ögonblicksfil %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrev batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
@ -799,18 +799,22 @@ msgstr "Använd pixelfilter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Använd mellanbildstoning #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,11 +830,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s är inte en giltig ROM fil"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem vid laddning av fil"
@ -948,113 +952,113 @@ msgstr "Problem vid laddning av fil"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " spelare "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Laddade tillstånd %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Sparade tillstånd %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Inget minne för återspolning"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Minnesfördelningsfel"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Hile dosyası seçin"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Hileleri yükle"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!)
msgid "Confirm import"
msgstr "Almayı onayla"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Pil yazıldı %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Pil yazımında hata %s"
@ -797,18 +797,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -824,11 +828,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız."
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%sbir ROM dosyası değil."
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "Dosya yüklenirken hata"
@ -946,113 +950,113 @@ msgstr "Dosya yüklenirken hata"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "oyuncu"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "%s Durum kaydı alındı"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "Hafıza atama hatası"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "Codec başlatılırken hata"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s"
@ -801,18 +801,22 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -828,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络"
@ -941,7 +945,7 @@ msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误"
@ -950,113 +954,113 @@ msgstr "载入文件错误"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "玩家"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,18 +793,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -820,11 +824,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式下不支持网络连接。"
@ -933,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -942,113 +946,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s"
@ -799,18 +799,22 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -826,11 +830,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络"
@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误"
@ -948,113 +952,113 @@ msgstr "载入文件错误"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr "玩家"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 00:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -792,18 +792,22 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -819,11 +823,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
@ -941,113 +945,113 @@ msgstr ""
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-24 20:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 17:14+0000\n"
"Last-Translator: Ching Wen Cheng <chingwen.cheng@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-07 13:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 00:52+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "選擇金手指代碼表"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:413
#: guiinit.cpp:241 panel.cpp:417
msgid "Loaded cheats"
msgstr "已讀取金手指"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "匯入電池記憶檔將會抹除現有的存檔(下次存檔後就永
msgid "Confirm import"
msgstr "匯入確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:356
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:360
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "讀取快照檔%s時發生錯誤"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:662
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:666
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤"
@ -803,18 +803,22 @@ msgstr "使用像素濾波器 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "使用幀間混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2761
#: cmdevents.cpp:2672 panel.cpp:176 panel.cpp:277
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2764
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器。"
#: cmdevents.cpp:2762
#: cmdevents.cpp:2765
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2763
#: cmdevents.cpp:2766
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@ -830,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3027
#: cmdevents.cpp:3030
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。"
#: cmdevents.cpp:3033
#: cmdevents.cpp:3036
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "網路不支持本地模式。"
@ -943,7 +947,7 @@ msgstr "設定伺服器 socket (%d) 錯誤"
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 檔案"
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:213
#: panel.cpp:91 panel.cpp:152 panel.cpp:215
msgid "Problem loading file"
msgstr "讀取檔案時發生問題"
@ -952,113 +956,113 @@ msgstr "讀取檔案時發生問題"
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:189 panel.cpp:287
#: panel.cpp:191 panel.cpp:291
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "無法讀取 BIOS %s"
#: panel.cpp:212
#: panel.cpp:214
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:445
#: panel.cpp:449
msgid " player "
msgstr " 播放器 "
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
#: panel.cpp:610
#: panel.cpp:614
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "已完成即時紀錄 %s"
#: panel.cpp:634
#: panel.cpp:638
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:838
#: panel.cpp:842
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式"
#: panel.cpp:876
#: panel.cpp:880
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:881
#: panel.cpp:885
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:889
#: panel.cpp:893
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:893
#: panel.cpp:897
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
#: panel.cpp:977
#: panel.cpp:981
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
#: panel.cpp:1120
#: panel.cpp:1124
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "沒有記憶體可用來倒帶"
#: panel.cpp:1130
#: panel.cpp:1134
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回寫狀態錯誤"
#: panel.cpp:2341
#: panel.cpp:2345
msgid "memory allocation error"
msgstr "記憶體配置錯誤"
#: panel.cpp:2344
#: panel.cpp:2348
msgid "error initializing codec"
msgstr "解碼器初始化錯誤"
#: panel.cpp:2347
#: panel.cpp:2351
msgid "error writing to output file"
msgstr "輸出檔寫入錯誤"
#: panel.cpp:2350
#: panel.cpp:2354
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
#: panel.cpp:2355
#: panel.cpp:2359
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程式錯誤,正在停止!"
#: panel.cpp:2372 panel.cpp:2403
#: panel.cpp:2376 panel.cpp:2407
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2431
#: panel.cpp:2435
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中"
#: panel.cpp:2437
#: panel.cpp:2441
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中"
#: panel.cpp:2447
#: panel.cpp:2451
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中"