2018-07-31 10:54:10 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#
2018-07-31 10:54:10 +00:00
# Translators:
2020-06-28 00:27:41 +00:00
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2020
2020-07-08 13:28:31 +00:00
# Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2020
2018-07-31 10:54:10 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2021-12-19 12:26:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 21:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:225
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "visualboyadvance-m"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "visualboyadvance-m"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:442
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Could not create main window"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל ליצור את החלון המרכזי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:513
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Save built-in XRC file and exit"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "שמור את הקובץ XRC הבסיסי וצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:516
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור את קובץ vba-over.ini הבסיסי וצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:519
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Print configuration path and exit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הדפס את נתיב ההגדרות וצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:522
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Start in full-screen mode"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל במצב מסך מלא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:525
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Set a configuration file"
msgstr ""
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:529
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחק את מצב הקישור המשותף קודם במידה והוא קיים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:536
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "List all settable options and exit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הצג את כל האפשרויות הניתנות לשינוי וצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:539
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:541
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "<config>=<value>"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "<config> = <value>"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:572
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שגיאה בהגדרות\\בנייה: לא יכל למצוא קובץ XRC"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:580
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נכתב קובץ הגדרות פנימי ל-%s\nעל מנת לדרוסו, מחק את כל הצמת(ים) הראשים ששונו. הצמת הראשית שנמצאה עבור שם תקין בכל קובץ .xrc או .xrs בנתיבי החיפוש אשר שונים מההגדרות הפנימיות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:595
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Configuration is read from, in order:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות נקראו, בסדר:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:609
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נכתב קובץ הגדרות פנימי ל-%s\nעל מנת לדרוסו, מחק את כל הצמת(ים) הראשים ששונו. החלק הראשון שנמצא שהוא בשימוש מנתיב החיפוש:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:615
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "\nפני מי "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:626
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות שנקבעו דרך שורת פקודה נשמרים אם נעשה שינוי כלשהו בהגדרות של הממשק.\n\nעל מנת לבחור מהם, אמת ושקר מצויינים כ-1 ו -0 בהתאם.\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:647
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אלה הפקודות הזמינות עבור המקלדת\\* האפשרויות הם:\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:659
2020-08-29 21:42:57 +00:00
msgid "Configuration file not found."
msgstr ""
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: wxvbam.cpp:692
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "ישנה בעיה בהגדרות שנבחרו או ניתנו מספר רב של קבצי רום:\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:80
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Start!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל!"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:99 xrc/NetLink.xrc:99
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Connect"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחבר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:116
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "You must enter a valid host name"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתה חייב להכניס שם מארח תקין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:117
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Host name invalid"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שם המארח אינו תקין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:135
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for clients..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחכה למשתמשים..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:136
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "כתובת ה- IP של השרת היא: %s\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:138
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחכה לחיבור..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:139
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מתחבר אל %s\n"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:172
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה.\nבבקשה תנסה שוב."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:239 guiinit.cpp:292
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select cheat file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:240
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:259 panel.cpp:447
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Loaded cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:293
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt|CHT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:311
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Saved cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמר רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:342 guiinit.cpp:361
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Restore old values?"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לשחזר ערכים ישנים?"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:343 guiinit.cpp:362
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Removing cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "למחוק רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:753 xrc/JoyPanel.xrc:364
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GameShark"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "GameShark"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:754 cmdevents.cpp:675
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GameGenie"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "GameGenie"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:756
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Generic Code"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד ג'נרי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:757
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GameShark Advance"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "GameShark Advance"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:758
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "CodeBreaker Advance"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CodeBreaker Advance"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:759
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Flashcart CHT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ CHT של כרטיס זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:827 guiinit.cpp:1082
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Number cannot be empty"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "המספרים אינם יכולים ליהיות ריקים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:865
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "החיפוש מצא %d תוצאות. בבקשה תעדן את החיפוש בצורה יותר טובה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:877
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Search produced no results"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "החיפוש לא מצא תוצאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1040
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "8-bit "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "8 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1044
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "16-bit "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "16 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1048
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "32-bit "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "32 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1054
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "signed decimal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1058
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "unsigned decimal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר לא מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1062
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "unsigned hexadecimal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר הקסדצימלי לא מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1540
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "%d frames = %.2f ms"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "%d פריימים = %.2f מילישניות "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1552
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Default device"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מכשיר ברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1726
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Desktop mode"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב שולחן עבודה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1733
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "%d x %d - %dbpp @%d Hz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1846 cmdevents.cpp:745 xrc/DisplayConfig.xrc:85
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
2020-04-12 00:18:00 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "None"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ללא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1887
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא נמצא תוסף rpi הניתן לשימוש ב-%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1907 xrc/DisplayConfig.xrc:107
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Plugin"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תוסף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1935
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Please select a plugin or a different filter"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בבקשה תבחר תוסף או פילטר אחר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:1936
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Plugin selection error"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שגיאה בבחירת התוסף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2149
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פעולה זאת תמחק את כל המאיצים שהוגדרו על-ידי המשתמש. האם אתה בטוח?"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2149
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Confirm"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מאשר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2739
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Main icon not found"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2749
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Browse"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עיין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2763
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Main display panel not found"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2928
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר כפול של מאיצים: %s עבור %s ו -%s; שומר את הראשון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: guiinit.cpp:2942
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מאיץ של תפריט %s עבור %s דורס את הברירת מחדל עבור %s; שומר את התפריט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3081
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Invalid menu item %s; removing"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3289
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Code"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3298
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Description"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תיאור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Address"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתובת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3373
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Old Value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך ישן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3374
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "New Value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך חדש"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3895
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Menu commands"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פקודות של התפריט"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:3918
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Other commands"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פקודות אחרות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: guiinit.cpp:4029
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:560
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצי טקסט (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-04-13 00:12:21 +00:00
#: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1157 cmdevents.cpp:1235 cmdevents.cpp:1305 cmdevents.cpp:1332
#: viewsupt.cpp:1180
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select output file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הטל זכרון (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:700
msgid "Select memory dump file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר הטל זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:814
msgid "0x00000000 - BIOS"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x00000000 - BIOS"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:815
msgid "0x02000000 - WRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x02000000 - WRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:816
msgid "0x03000000 - IRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x03000000 - IRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:817
msgid "0x04000000 - I/O"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x04000000 - I/O"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:818
msgid "0x05000000 - PALETTE"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:819
msgid "0x06000000 - VRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x06000000 - VRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:820
msgid "0x07000000 - OAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x07000000 - OAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:821
msgid "0x08000000 - ROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x08000000 - ROM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:924
msgid "0x0000 - ROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x0000 - ROM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:925
msgid "0x4000 - ROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x4000 - ROM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:926
msgid "0x8000 - VRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x8000 - VRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:927
msgid "0xA000 - SRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0xA000 - SRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:928
msgid "0xC000 - RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0xC000 - RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:929
msgid "0xD000 - WRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0xD000 - WRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:930
msgid "0xFF00 - I/O"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0xFF00 - I/O"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewers.cpp:931
msgid "0xFF80 - RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0xFF80 - RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ פולט וסוג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1142
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לוח צבעים של החלון(*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|טבלת צבעים של Adobe (*.act)|*.act"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: gfxviewers.cpp:1601 gfxviewers.cpp:1743 cmdevents.cpp:1158
#: viewsupt.cpp:1181
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמונות PNG|*.png|תמונות BMP|*.bmp"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:104
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"GameBoy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצי GameBoy Advance(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|קבצי GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:116
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open ROM file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:133
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצי GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:140
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GB ROM file"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום ל- GB "
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:157
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצי GameBoy Color(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:164
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Open GBC ROM file"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "פתח קובץ רום ל- GBC"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:583 cmdevents.cpp:699 cmdevents.cpp:738 cmdevents.cpp:811
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Unknown"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא ידוע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:591
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:595
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:599
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:603
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:607
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:611
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC2+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:615
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MMM01"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MMM01"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:619
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:623
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:627
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:631
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:635
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:639
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:643
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:647
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:651
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:655
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:659
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:663
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:667
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:671
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+MBC7+BATT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:679
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GameShark V3.0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "GameShark V3.0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:683
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+POCKET CAMERA"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:687
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:691
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+HuC-3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+HuC-3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:695
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "ROM+HuC-1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ROM+HuC-1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:847 cmdevents.cpp:869
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select Dot Code file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ קוד נקודות"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:849 cmdevents.cpp:871
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד נקודות e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:890 cmdevents.cpp:1085
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select battery file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ סוללה"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:891 cmdevents.cpp:1086
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ סוללה (*.sav)|*.sav| קובץ שמירת פלאש (*.dat)|*.dat"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:899
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ייבוא קובץ סוללה ימחק כל שמירה(באופן קבוע אחרי הכתיבה הבאה). האם אתה רוצה להמשיך?"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:900 cmdevents.cpp:928 cmdevents.cpp:1048
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Confirm import"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אשר ייבוא"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:906 panel.cpp:390
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Loaded battery %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען סוללה%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:908
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error loading battery %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת סוללה %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:917
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select code file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:918
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רמאויות של Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:918
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רמאויות של Gameshark (*.gcf)|*.gcf"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:927
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טעינת קובץ רמאויות תחליף את הרמאויות הטעונים. האם אתה רוצה להמשיך?"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:944
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול לפתוח את קובץ %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:954
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רמאויות לא נתמך %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1024
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען קובץ רמאויות %s"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1026
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בטעינת קובץ רמאויות %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1037 cmdevents.cpp:1113
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select snapshot file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ תמונת זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1038
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמונות זכרון של GS & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps| תמונות זכרון של GameShark SP(*.gsv)|*.gsv"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1038
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמונת זכרון של Gameboy (*.gbs)|*.gbs"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1047
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ייבוא של קובץ תמונת זכרון ימחוק כל שמירה של המשחק (תמידית אחרי הכתיבה הבאה). האם תרצה להמשיך?"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1072
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1074
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1097
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתב סוללה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1099 panel.cpp:699
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1107
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא ניתן לייצא שמירות EEPROM "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1114
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמונת זכרון של Gameshark (*.sps)|*.sps"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1128
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ייוצא מ-VisualBoyAdvance-M"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1140
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Saved snapshot file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמר קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1142
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error saving snapshot file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת קובץ תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1182 sys.cpp:449
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Wrote snapshot %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתב תמונת זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1203 cmdevents.cpp:1273
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid " files ("
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצים ("
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1333 cmdevents.cpp:1354
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סרטי VBA|*.vmv"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1353
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר קובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1668 cmdevents.cpp:1761
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Select state file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור קובץ מצב זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1669 cmdevents.cpp:1762
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "משחק שמור של VisualBoyAdvance |*.sgm"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1792 cmdevents.cpp:1802 cmdevents.cpp:1813
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Current state slot #%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב זכרון מסומן #%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:1883
msgid "Cannot use Colorizer Hack when GB BIOS File is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2098
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound enabled"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קול מופעל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2098
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Sound disabled"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמע מבוטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2111 cmdevents.cpp:2125
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Volume: %d%%"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עוצמת שמע: %d%%"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2200
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "קבע ל-0 בשביל מצב דמוי tty"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2202
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Port to wait for connection:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פורט בשביל להמתין לחיבור:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2203
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "GDB Connection"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "חיבור GDB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2256
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection at %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחכה לחיבור ב-%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2263
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for connection on port %d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחכה לחיבור בפורט %d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2266
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Waiting for GDB..."
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "מחכה ל- GDB..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2681
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Using pixel filter #%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "משתמש בפיקסל פילטר #%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2696
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Using interframe blending #%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "משתמש במיזוג בין הפריימים #%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2735 panel.cpp:192 panel.cpp:306
2020-03-09 02:36:26 +00:00
msgid "Could not initialize the sound driver!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!"
2020-03-09 02:36:26 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2839
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "אמולטור ל- Nintendo GameBoy (+Color+Advance) "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2840
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
2020-12-29 12:19:38 +00:00
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:2841
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:3101
msgid "Cannot use GB BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3161
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חיבור ה-LAN כבר פעיל. בטל את מצב הקישור על מנת להתנתק."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: cmdevents.cpp:3167
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Network is not supported in local mode."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: opts.cpp:566 opts.cpp:869
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך לא תקין %s עבור אפשרות %s: הערכים תקינים הם %s%s%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: opts.cpp:583 opts.cpp:881
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך לא תקין %d עבור אפשרות %s; הערכים תקינים הם %d - %d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: opts.cpp:590 opts.cpp:599 opts.cpp:889 opts.cpp:897
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך לא תקין %f עבור אפשרות %s; הערכים תקינים הם %f - %f"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: opts.cpp:659 opts.cpp:680 opts.cpp:965 opts.cpp:991
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Invalid key binding %s for %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחירת מקישים לא תקינה %s עבור %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: opts.cpp:852
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשרויות דגלים לא תקינות התעלמו מ- %s - %s "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:124 sys.cpp:180
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "No game in progress to record"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אין אף משחק ברקע על מנת להקליט."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:137
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול לפתוח קובץ פלט ׂ%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:144 sys.cpp:164 sys.cpp:310
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error writing game recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת המשחק"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:185
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cannot play game recording while recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא אפשרי להפעיל הקלטת משחק בעת הקלטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול לפתוח קובץ הקלטת משחק %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:205 sys.cpp:215
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error reading game recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת קריאת ההקלטת משחק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:321
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Playback ended"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקלטה נגמרה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:340
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:348
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "%d%%"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:767 xrc/GBPrinter.xrc:65
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Discard"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&בטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:801
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבצי תמונה (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:810
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save printer image to"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור את תמונת המדפסת ל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:824 sys.cpp:1007
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתב את תמונת המדפסת ל-%s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:829 sys.cpp:900
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Close"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&סגור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:895
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Printed"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הודפס"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:1197
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת פתיחת דמוי-tty: %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: sys.cpp:1296
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת הגדרת הסוקט לשרת(%d)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:106
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "%s אינו קובץ רום תקין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:107 panel.cpp:168 panel.cpp:244
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Problem loading file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:167
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:204
msgid ""
"Cannot use GB BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling GB BIOS "
"file."
msgstr ""
#: panel.cpp:220 panel.cpp:320
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:243
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:479
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid " player "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:647
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב זכרון נטען %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:647
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:671
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Saved state %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמר מצב זכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:671
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:875
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:913
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:918
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:926
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:930
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:1018
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Not a valid GBA cartridge"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחסנית GBA לא תקינה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:1182
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "No memory for rewinding"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:1192
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "Error writing rewind state"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2290
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2299
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2308
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2314
2020-08-17 18:37:36 +00:00
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2317
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2326
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2332
2020-03-14 01:55:08 +00:00
msgid "No VSYNC available on this platform"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
2020-03-14 01:55:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2428
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "memory allocation error"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2431
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "error initializing codec"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2434
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "error writing to output file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2437
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "can't guess output format from file name"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2442
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "programming error; aborting!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2454 panel.cpp:2483
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2511
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2517
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: panel.cpp:2527
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: viewsupt.cpp:776
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "R:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: viewsupt.cpp:785
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "G:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "G:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: viewsupt.cpp:794
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgid "B:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "B:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:122 widgets/keyedit.cpp:280
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SHIFT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "SHIFT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:126 widgets/keyedit.cpp:279
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ALT"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ALT"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:130 widgets/keyedit.cpp:287
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CTRL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CTRL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:136 widgets/keyedit.cpp:281
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCTRL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "RAWCTRL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:150 widgets/keyedit.cpp:248
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta-"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Meta-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "Num"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Num"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:249
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta+"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Meta+"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:282
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CTRL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "RAW_CTRL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:283
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCONTROL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "RAWCONTROL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:284
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CONTROL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "RAW_CONTROL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: widgets/keyedit.cpp:288
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CONTROL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CONTROL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: widgets/sdljoy.cpp:137
2020-05-05 14:00:58 +00:00
#, c-format
2020-09-05 19:39:52 +00:00
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
2020-05-05 14:00:58 +00:00
2020-12-29 12:19:38 +00:00
#: widgets/sdljoy.cpp:152
2020-05-05 14:00:58 +00:00
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נותק ג'ויסטיק %d"
2020-05-05 14:00:58 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xaudio2.cpp:34
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "XAudio2: פקידת מכישרים נכשלה"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xaudio2.cpp:68 xaudio2.cpp:352
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ממשק ה-XAudio2 נכשל בעת טעינה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xaudio2.cpp:383
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "XAudio2: יצירת קול ראשי נכשלה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xaudio2.cpp:392
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "XAudio2: יצירת קול מקור נכשלה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: faudio.cpp:31
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "FAudio: פקידת מכישרים נכשלה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: faudio.cpp:66 faudio.cpp:351
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ממשק ה-FAudio נכשל בעת טעינה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: faudio.cpp:383
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "FAudio: יצירת קול ראשי נכשלה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: faudio.cpp:394
2020-02-27 00:12:03 +00:00
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "FAudio: יצירת קול מקור נכשלה!"
2020-02-27 00:12:03 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:89 dsound.cpp:103
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול ליצור DirectSound%08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:108
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול ליצור SetCooperativeLevel %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:122
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול ליצור CreateSoundBuffer %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:141
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CreateSoundBuffer(primary) נכשל %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:158
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) נכשל %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:163
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition נכשל %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:186
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכול להפעיל את הראשי %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: dsound.cpp:321
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "dsbSecondary->Lock() נכשל: %08x"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא יכל לטעון את הדיאלוג %s מהמשאבים"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Key Shortcuts"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קיצורי מקשים"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Co&mmands:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פקודות"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Current Keys:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מקשים נוכחיים"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Assign"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קבע"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:60
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Remove"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הסר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&set All"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתחל הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:81
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Currently assigned to:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כרגע נקבע ל:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/AccelConfig.xrc:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Shortcut Key:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קיצורי מקשים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Add Cheat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הוסף רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Description"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תיאור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatAdd.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Format"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פורמט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cheat Search"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חפש רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "E&qual"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שווה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Not equal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שונה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:38
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Less than"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גדול מ-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:45
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L&ess or equal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קטן או שווה ל-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:52
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Greater than"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גדול מ-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:59
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G&reater or equal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גדול או שווה ל-"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:64
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Compare type"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג השוואה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "S&igned"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:85
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Unsigned"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לא מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Hexadecimal"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקסדצימלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Signed/Unsigned"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מסומן\\לא מסומן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8 bits"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "8 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&16 bits"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "16 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:122
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&32 bits"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "32 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:127
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Data size"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל הנתונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:144
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Ol&d value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך ישן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:152
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Specific &value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך מסוים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:163
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Search value"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חפש ערך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:181
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Search"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חפש"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:188
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "U&pdate Old"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עדכן ישן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52
#: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121
#: xrc/JoyPanel.xrc:144 xrc/JoyPanel.xrc:167 xrc/JoyPanel.xrc:191
#: xrc/JoyPanel.xrc:214 xrc/JoyPanel.xrc:237 xrc/JoyPanel.xrc:268
#: xrc/JoyPanel.xrc:290 xrc/JoyPanel.xrc:312 xrc/JoyPanel.xrc:334
#: xrc/JoyPanel.xrc:356 xrc/JoyPanel.xrc:378 xrc/JoyPanel.xrc:400
#: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475
#: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Clear"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נקה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatCreate.xrc:202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Add cheat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הוסף רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Edit Cheat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוך רמאות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Type"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatEdit.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&odes"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קודים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cheat List"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open cheat list"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save cheat list"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:20
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Add new cheat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הוסף רמאות חדשה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:24
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete selected cheat"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחק רמאות נבחרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete all cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחק את כל הרמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/CheatList.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle all Cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפעל את כל הרמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Directories"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תיקיות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Advance ROMs"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy Advance"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy ROMs"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Color ROMs"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רומים של Game Boy Color"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Native Saves"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמירות רגילות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Emulator Saves"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמירות של האימוטור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshots"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תצלומי מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Recordings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקלטות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Disassemble"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פרק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Automatic"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אוטומטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A&RM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ARM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&THUMB"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "THUMB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Go"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:73
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R0:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R0:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:83 xrc/Disassemble.xrc:100 xrc/Disassemble.xrc:117
#: xrc/Disassemble.xrc:134 xrc/Disassemble.xrc:151 xrc/Disassemble.xrc:168
#: xrc/Disassemble.xrc:185 xrc/Disassemble.xrc:202 xrc/Disassemble.xrc:219
#: xrc/Disassemble.xrc:236 xrc/Disassemble.xrc:253 xrc/Disassemble.xrc:270
#: xrc/Disassemble.xrc:287 xrc/Disassemble.xrc:304 xrc/Disassemble.xrc:321
#: xrc/Disassemble.xrc:338 xrc/Disassemble.xrc:355
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "00000000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "00000000"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:90
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R1:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R1:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R2:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R2:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:124
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R3:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R3:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R4:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R4:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:158
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R5:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R5:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:175
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R6:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R6:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R7:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R7:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R8:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R8:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:226
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R9:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R9:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:243
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R10:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R10:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:260
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R11:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R11:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:277
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R12:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "R12:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:294 xrc/GBDisassemble.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SP:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "SP:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:311
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "LR:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "LR:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:328 xrc/GBDisassemble.xrc:128
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "PC:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "PC:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:345
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CPSR:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CPSR:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:362 xrc/GBDisassemble.xrc:185
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "N"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "N"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:369
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "I"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "I"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:376 xrc/GBDisassemble.xrc:179
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Z"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Z"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:383
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "F"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "F"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:390 xrc/GBDisassemble.xrc:197
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "C"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:397
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "T"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "T"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:404
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "V"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "V"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mode:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:424 xrc/GBDisassemble.xrc:172
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "00"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "00"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318
#: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81
#: xrc/TileViewer.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Automatic &update"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עדכונים אוטומטיים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G&oto PC"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לך ל-PC"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&fresh"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רענן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:4
2018-07-31 10:54:10 +00:00
msgid "Display settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות תצוגה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Output module"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תצורת פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פשוטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:40
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Quartz2D"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Quartz2D"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "OpenGL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "OpenGL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:54
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct3D 9"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Direct3D 9"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Filters"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מסננים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Display filter :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מסנן תצוגה:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:86
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2xSaI"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "2xSaI"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Super 2xSaI"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Super 2xSaI"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Super Eagle"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Super Eagle"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pixelate"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Pixelate"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Advance MAME Scale2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Advance MAME Scale2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bilinear"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Bilinear"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bilinear Plus"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Bilinear Plus"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Scanlines"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Scanlines"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "TV Mode"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "TV Mode"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "HQ 2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "HQ 2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "LQ 2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "LQ 2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Simple 2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 3x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Simple 3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "HQ 3x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "HQ 3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Simple 4x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Simple 4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "HQ 4x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "HQ 4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:102
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "xBRZ 2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "xBRZ 2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:103
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "xBRZ 3x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "xBRZ 3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:104
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "xBRZ 4x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "xBRZ 4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:105
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "xBRZ 5x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "xBRZ 5x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "xBRZ 6x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "xBRZ 6x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Plugin :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תוסף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Interframe blending :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מיזוג בין הפריימים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Smart interframe blending"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Smart interframe blending"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Interframe motion blur"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Interframe motion blur"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Basic"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בסיסי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame Skip"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דילוג פריימים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Number of frames to skip :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר הפריימים לדילוג: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed indicator :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחון מהירות: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אחוזים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מפורט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תצוגה על המסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדלת ברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גורם מקסימלי של הגדלה:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0 = בלי מקסימום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0 = ללא הגבלה"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדלה"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כותרת: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תיאור: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הערות: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Rom Information"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game title:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כותרת המשחק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Internal title:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כותרת פנימית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Scene Release:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הוצאת סצנה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Release Number:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר הוצאה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:59
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CRC32:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CRC32:"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:71
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד משחק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maker code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד יוצר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maker name:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שם יוצר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main unit code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד יחידה מרכזית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device type:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג מכשיר: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:72
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM version:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גרסאת רום: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:143 xrc/GBROMInfo.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CRC:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "CRC:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:150
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM Information"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Standard"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רגיל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Blue Sea"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כחול-ים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Dark Night"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחור-לילה"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Green Forest"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ירוק-יער"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Hot Desert"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חם מדבר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pink Dreams"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ורוד-חלומות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Weird Colors"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבעים מוזרים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Real GB Colors"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבעי גיימבוי אמיתייים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבעי \"גיימבוי על GBASP\" אמיתי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54
#: xrc/PaletteViewer.xrc:19
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Background"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רקע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprites"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use this palette"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תשתמש בלוח צבעים זה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Restore"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחזר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:43
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "AF:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "AF:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:53 xrc/GBDisassemble.xrc:70 xrc/GBDisassemble.xrc:87
#: xrc/GBDisassemble.xrc:104 xrc/GBDisassemble.xrc:121
#: xrc/GBDisassemble.xrc:138 xrc/GBDisassemble.xrc:155
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0000"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:60
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BC:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BC:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "DE:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DE:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "HL:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "HL:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:145
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "IFF:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "IFF:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:162
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "LY:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "LY:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBDisassemble.xrc:191
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "H"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "H"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x8000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x8000"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:20
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x8800"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x8800"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Char Base"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תו בסיס"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x9800"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x9800"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:39
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x9C00"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x9C00"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:42
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Base"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בסיס של המפה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68
#: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stretch to &fit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מתח להתאמה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Auto &update"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עדכן אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144
#: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Address:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתובת: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91
#: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Tile:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אריח:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flip:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפוך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168
#: xrc/TileViewer.xrc:66
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Palette:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לוח צבעים: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Priority:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עדיפות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114
#: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214
#: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100
#: xrc/TileViewer.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Refresh"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רענן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprite:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ספרייט:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pos:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מיקום:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Prio:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עדיפות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "OAP:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "OAP:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Pal:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "Pal:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flags:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דגלים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bank:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בנק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115
#: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Click on a color for more information"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לחץ למידע נוסף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save &BG..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור רקע"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sprite"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save &Sprite..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור ספרייט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Index:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אינדקס:"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Value:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Print Si&ze"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הדפס גודל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:29
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "1x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "2x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "3x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBPrinter.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&ontinue"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "המשך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:48
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Unit code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד יחידה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:60
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cartridge type:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג מחסנית: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Color:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבע:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM size:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל רום: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAM size:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל ראם:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Dest. code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד יעד: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:144
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "License code:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד רישיון: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBROMInfo.xrc:156
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Checksum:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סכום בקרה:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:14
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:20 xrc/MainMenu.xrc:58 xrc/MainMenu.xrc:114
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:23
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VRAM Bank"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בנק VRAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x&8000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x&8000"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GBTileViewer.xrc:39
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x&8800"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x&8800"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות גימבוי אדוונס"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג שמירה :"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אוטומטית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
msgid "EEPROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "EEPROM"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "SRAM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "SRAM"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
msgid "Flash"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פלאש"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "EEPROM + חיישן"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל פלאש :"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
msgid "64K"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "64K"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
msgid "128K"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "128K"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "זהה כעת"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מחסנית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג שמירה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgid "BIOS file :"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג קובץ BIOS : "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "(ללא)"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168
msgid "Boot ROM"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רום הפעלה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
msgid "Game Code"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קוד המשחק"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
msgid "Comment"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הערה"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
msgid "Real Time Clock:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שעון בזמן אמת:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:180
msgid "Default"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
msgid "Disabled"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מבוטל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Enabled"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מאופשר"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
msgid "Save Type:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סוג שמירה: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
msgid "EEPROM+Sensor"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "EEPROM + חיישן"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
msgid "Flash Size:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל פלאש: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
msgid "Mirroring:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שיקוף: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
msgid "&Defaults"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
msgid "Game Overrides"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דריסות למשחק"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות גיימבוי"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מערכת מדומה:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימבוי קולור"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סופר גיימבוי"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:32 xrc/SoundConfig.xrc:290
msgid "Game Boy"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימבוי"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335
msgid "Game Boy Advance"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימבוי אדוונס"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סופר גיימבוי 2"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גבולות המסך: "
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אף פעם"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמיד"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מערכת"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רום הפעלה לגיימבוי"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgid "Select a File"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רום הפעלה לגיימבוי קולור"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ BIOS הגיימבוי הנוכחי :"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ BIOS הגיימבוי קולור הנוכחי :"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "משתמש 1"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:192
msgid "User 2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "משתמש 2"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:198
msgid "Custom Colors"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבעים מותאמים אישית"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "General settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות כלליות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:9
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "General"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot Format:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תצורת צילום מסך:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&PNG"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&PNG"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:42
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&BMP"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&BMP"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:57
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Rewind interval :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רוח חזרה לאחור : "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשר חזרה לאחור במידה ואינו ריק או 0 (שניות)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שניות (0-600); 0 = מבוטל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Throttle"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "וויסות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "% of normal:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "% מהרגיל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0 = no throttle"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0 = ללא וויסות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114
2020-05-16 11:25:04 +00:00
msgid "Unlimited"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ללא הגבלה"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "IO Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מציג קלט-פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:10
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "a"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "a"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "b"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "b"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "15 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "15"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:64
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "14 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "14 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:81
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "13 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "13 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:98
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "12 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "12 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "11 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "11 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "10 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "10 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:149
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "9 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "9 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:166
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "8 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "8 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:183
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "7 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "7 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "6 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "6 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:217
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "5 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "5 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:234
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "4 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:251
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "3 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:268
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "2 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:285
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "1 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/IOViewer.xrc:302
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0 "
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0 "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:8
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "על מנת להוסיף בחר שדה ותלחץ על מקש כלשהו או תזיז את הג'ויסטיק. על מנת למחוק את המקש האחרון ששונה תלחץ על בקספייס. במידה והחלון קטן מדי תלחץ בתוך החלון או תשנה את גודל החלון."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Up"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "למעלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:464
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Down"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "למטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:468
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמאל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כפתור שמאלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:472
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Right"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ימין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:175
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgid "R"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כפתור ימני"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:492
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בחר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:496
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Up"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תנועה למעלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:276
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire A"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Down"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תנועה למטה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire B"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:342
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Left/Dark"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תנועה שמאלה\\חשוכה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:386
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Right/Light"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תנועה ימינה\\בהירה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:408
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed Up"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגבר מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:430
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Left"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סובב שמאלה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:461
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Right"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סובב ימינה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:483
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צילום מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Special"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מיוחד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:515
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use as default"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "השתמש כברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:522
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Defaults"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ברירת מחדל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoyPanel.xrc:529
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "Clear All"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נקה הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות ג'ויפאד"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקן 1"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקן 2"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקן 3"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקן 4"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/LinkConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Link configuration"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות חיבור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/LinkConfig.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פסק זמן של הקישור (במילישיניות)"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Logging"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמירת לוג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SW&I"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "SW&I"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:20
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Unaligned &memory"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "זיכרון לא מסודר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:27
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Illegal &write"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתיבה לא חוקית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Illegal &read"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קריאה לא חוקית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "DMA &0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DMA &0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:48
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "DMA &1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DMA &1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:55
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "DMA &2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DMA &2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:62
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "DMA &3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DMA &3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:69
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Undefined instruction"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הנחיה לא מוגדרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:76
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&AGBPrint"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&AGBPrint"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Soun&d output"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פלט קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/Logging.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Verbose"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מלולי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:5
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&File"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:7
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Open..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:10
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open &GB..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח גיימבוי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GB&C..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח גיימבוי קולור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open rece&nt"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פתח פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset recent list"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתחל רשימה של פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Freeze recent list"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקפא את רשימת פריטים אחרונים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM in&formation..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מידע אודות הרום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&e-Reader"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&e-Reader"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתחל את טעינת ה-Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load Dot Code..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען Dot Code..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתחל את שמירת ה-Dot Code"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save Dot Code..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור את ה-Dot Code..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Most &recent"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הכי אחרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:50
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Load current state slot"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען את חריץ מצב הזכרון הנוכחי"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto load most recent"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען אוטומטית את המעודכן ביותר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:61 xrc/MainMenu.xrc:117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:64 xrc/MainMenu.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:67 xrc/MainMenu.xrc:123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&4"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&4"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:70 xrc/MainMenu.xrc:126
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&5"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&5"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:73 xrc/MainMenu.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&6"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&6"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:76 xrc/MainMenu.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&7"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&7"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:79 xrc/MainMenu.xrc:135
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&8"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:82 xrc/MainMenu.xrc:138
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&9"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&9"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:85 xrc/MainMenu.xrc:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1&0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "1&0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:89
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "From &File ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מקובץ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:93
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &battery save"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אל תשנה שמירת סוללה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &cheat list"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אל תשנה רשימת רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:100
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load state"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען מצב זכרון"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:104
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Oldest slot"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "החריץ הישן ביותר"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:107
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Save current state slot"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור בחריץ מצב הזכרון הנוכחי"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:110
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Increase state slot number and save"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדל את מספר החריץ מצב זכרון ושמור"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:145
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "To &File ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לקובץ ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:147
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save state"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמירת מצב זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:150
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Increase state slot number"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדל את מספר חריץ שמירת זכרון"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:153
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Decrease state slot number"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקטון את מספר חריץ שמירת זכרון"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Battery file..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ סוללה..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark &code file..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קובץ רמאויות של Gameshark..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gameshark snapshot..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תמונת זכרון של &Gameshark..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:166
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Import"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "יבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:175
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Export"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "יצא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:179
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screen capt&ure..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צלם מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:183
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &sound recording..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל הקלטת קול..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop s&ound recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:189
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &video recording..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל הקלטת וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop v&ideo recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:195
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &game recording..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל הקלטת משחק..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop g&ame recording"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפסק הקלטת משחק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Record"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הקלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:204
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start playing &movie..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל לנגן סרט..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:207
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop playing m&ovie"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפסק ניגון סרט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Play"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "נגן"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:214
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "&Quit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צא"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:218
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Emulation"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הדמיה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:220
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "השהייה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:224
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next frame"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פריים הבא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:227
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&wind"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חזור אחורה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:231
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle &full screen"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפעל מסך מלא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:238
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Turbo mode"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב טורבו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:242
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&VSync"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&VSync"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:246
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto skip frames"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דלג על פריימים אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:251
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Skip BIOS"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דלג על BIOS"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:255
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "החל תיקוני IPS\\UPS\\IPF אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:259
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause when inactive"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "השהה כאשר החלון לא פעיל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:264
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אתחל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:268
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Options"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:270
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קישור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:272
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &Network Link ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל קישור רשת ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:277
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Nothing"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כלום"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:281
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cable"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "חוטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:285
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Wireless"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אלחוטי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:289
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GameCube"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימקיוב"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימבוי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Local mode"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצב מקומי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:302
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link at boot"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קשר בעת חיבור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:306
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Speed hack"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פריצת מהירות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391
#: xrc/MainMenu.xrc:427
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדר ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Video"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "וידאו"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Start in full screen"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל במסך מלא"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:324
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "&Scaled resize"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שנה גודל על פי קנה מידה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:326
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&1x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&1x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:329
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&2x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&2x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:332
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&3x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&3x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:335
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&4x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&4x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:338
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&5x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&5x"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:341
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&6x"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&6x"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:345
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Change pixel filter"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שנה פילטר לפיקסלים"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:348
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Change interframe blending"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שנה צורת מיזוכ בין-פריימים:"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:351
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Retain aspect ratio"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור על קנה מידה"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:355
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Enable MMX"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשר MMX"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:360
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Bilinear filter"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פילטר bilinear"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:371
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Keep window on top"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור את החלון מעל הכל"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:376
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Status bar"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שורת מצב"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:380
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disable on-screen display"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הצג תצוגה פנימית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:384
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Transparent on-screen display"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תצוכה פנימית שקופה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:389
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Audio"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:394
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Increase volume"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגבר עצמת שמע"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:398
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Decrease volume"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הנמך עוצמת שמע"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:402
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Toggle sound"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הפעל\\בטל קול"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:407
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GBA sound interpolation"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ביון קול GBA"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:412
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound enhancement"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שיפור קול GB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:416
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB surround sound effect"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפקט קול סארוונד ל-GB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:420
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound declicking"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הורדת קליקים מהקול של ה-GB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:425
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Input"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:430
msgid "Allow &keyboard background input"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:434
msgid "Allow &joystick background input"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:439
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Autofire"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ירייה אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&A"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:445 xrc/MainMenu.xrc:480
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&B"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:449 xrc/MainMenu.xrc:484
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&L"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&L"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:453 xrc/MainMenu.xrc:488
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&R"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&R"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:458
2019-08-20 23:24:36 +00:00
msgid "&Autohold"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "החזק אוטומטית"
2019-08-20 23:24:36 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:502
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy Advance"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גיימבוי אדוונס"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configure ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדר ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:508
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Real-time clock"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שעון בזמן אמת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:512
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use BIOS file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "השתמש ב-BIOS"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:516
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Debug print"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הדפס דיבאג"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "&LCD Filter"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פילטר LCD"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:531
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "&GB color option"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות צבע לגיימבוי"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:539
2021-12-19 12:26:39 +00:00
msgid "&GB Colorizer Hack (requires restart)"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:543
2020-04-13 00:12:21 +00:00
msgid "&GB printer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מדפסת גיימבוי"
2020-04-13 00:12:21 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:547
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gather a full page before printing"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לקט דף מלא לפני הדפסה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:551
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save printouts as screen captures"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור הדפסות כתצלומי מסך"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-08-29 21:42:57 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:556
2021-12-19 12:26:39 +00:00
msgid "&Use GB BIOS file (requires restart)"
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:560
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use GBC BIOS file"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תשתמש בקובץ BIOS לגיימבוי קולור"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:565
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&General ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כללי ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:568
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Speedup / Turbo ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגברת מהירות \\ טורבו ..."
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:571
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "D&irectories ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תיקיות ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:574
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Key Shortcuts ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קיצורי מקשים ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:577
2020-05-03 00:08:09 +00:00
msgid "&UI Settings ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות ממשק משתמש ..."
2020-05-03 00:08:09 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:581
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tools"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כלים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:583
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:585
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "List &cheats ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "רשימת רמאויות ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:588
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Find c&heat ..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מצא רמאות ..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:592
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A&utomatically save/load cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמור\\טען רמאויות אוטומטית"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:596
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Enable cheats"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשר רמאויות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:603
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break into GDB"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "עצור אל GDB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:607
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure port..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדר פורט..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:610
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break on load"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שבור בעת טעינה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:615
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disconnect"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תתנתק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:617
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GDB"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&GDB"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:620
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disassemble..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחזר לשפת-סף"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:623
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Logging..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמירת לוג..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:626
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&IO Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה קלט-פלט"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:629
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Map Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה מפה..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:632
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "M&emory Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:635
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OAM Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה OAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:638
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Palette Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה לוח צבעים..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:641
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tile Viewer..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה אריחים..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:646
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Show all video layers"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הראה את כל שכבות הוידאו"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:650
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG &0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:655
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG &1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:660
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG &2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:665
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG &3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:670
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OBJ"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&OBJ"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:675
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&WIN 0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&WIN 0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:680
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "W&IN 1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "W&IN 1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:685
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "O&BJ WIN"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "O&BJ WIN"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:689
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&View Layers"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הראה שכבות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:693
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוץ &1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:698
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוץ &2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:703
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוץ &3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:708
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &4"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוץ &4"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:713
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &A"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קול ישיר &A"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:718
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &B"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קול ישיר &B"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:722
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Sound Channels"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ערוצי קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:726
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Help"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "עזרה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:728
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Report &Bugs"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דווח על תקלות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:731
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA-M Support &Forum"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פורום ותמיכה ל-VBA-M"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:734
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Translations"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "תרגומים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:742
2019-11-29 04:41:21 +00:00
msgid "Check for updates"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בדוק עדכונים"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:745
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Factory Reset..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחזר להגדרות ראשוניות..."
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2021-12-19 12:26:39 +00:00
#: xrc/MainMenu.xrc:749
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "&About..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אודות..."
2019-09-05 17:24:41 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה מפה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame 0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פריים 0"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:22
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame 1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פריים 1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:25
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Frame"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פריים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG0"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG0"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG1"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG1"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:46
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:51
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "BG3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:84
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Map Base:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בסיס מיפוי:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:92
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Char Base:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "בסיס תווים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Size:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "גודל:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Colors:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבע:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:124
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mosaic:"
2020-07-08 13:28:31 +00:00
msgstr "מוזיאק: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MapViewer.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Overflow:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הצפה: "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Memory Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מציג זכרון"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:17
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8-bit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "8 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:25
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&16-bit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "16 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&32-bit"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "32 סיביות"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Current address:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "כתובת נוכחית:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/MemViewer.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "טען..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start Network Link"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "התחל קישור רשת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:11
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Server"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שרת"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:19
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Client"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "לקוח"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Players:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שחקנים:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-04-12 00:18:00 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-04-12 00:18:00 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:49
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "3"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-04-12 00:18:00 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:56
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "4"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Server:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שרת:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/NetLink.xrc:81
msgid "Port:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "פורט:"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "OAM Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה OAM"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/OAMViewer.xrc:85
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Rot.:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סביבוביות:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Palette Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה לוח צבעים"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/PaletteViewer.xrc:88
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "C&hange backdrop color..."
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שנה את צבע הרקע..."
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:4
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound Settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות סאונד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Volume :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "ווליום:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mute"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "השתק"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maximum"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מקסימלי"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sample rate :"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "קצב מדגם : "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "48 KHz"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "48 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "44.1 KHz"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "44.1 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "22 KHz"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "22 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "11 KHz"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "11 KHz"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:103
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SDL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "SDL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "OpenAL"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "OpenAL"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
2019-07-04 04:50:39 +00:00
msgid "DirectSound"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "DirectSound"
2019-07-04 04:50:39 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:125
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "XAudio2"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:132
2019-07-04 04:50:39 +00:00
msgid "FAudio"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "FAudio"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מכשיר"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable stereo upmixing"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשר העלאת מיקס לסטיראו "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable hardware acceleration"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "אפשר האצת חומרה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number of sound buffers:"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מספר של תזרימי סאונד:"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Advanced"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מתקדם"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Lots"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הרבה"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Echo"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הד"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stereo"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סטיראו "
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Center"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מרכז"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left/Right"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "שמאל\\ימין"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound filtering"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "סינון קול"
2018-07-31 10:54:10 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "מראה אריחים"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "1&6"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "&256"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "צבעים"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x600&0000"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x600&4000"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x600&8000"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x600&C000"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "0x60&10000"
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:4
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגברת מהירות \\ טורבו"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-02-17 09:13:08 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:9
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "Speedup Throttle"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "וויסות הגברת מהירות"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
2020-06-21 20:12:55 +00:00
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
2020-04-12 00:18:00 +00:00
msgid "Frame skip"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "דילוג פריימים"
2020-05-03 00:08:09 +00:00
#: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הגדרות ממשק משתמש"
2020-05-03 00:08:09 +00:00
#: xrc/UIConfig.xrc:9
msgid "Hide Menu Bar"
2020-06-21 20:12:55 +00:00
msgstr "הסתר תפריטים"