Transifex push/pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2020-08-17 18:37:36 +00:00
parent b23d463652
commit dfec0b3d99
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
81 changed files with 3350 additions and 3348 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "وضع الشاشة الكاملة %dx%d-%d@%d ليس مدعوما ; جار البحث عن أخر."
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Diuzit ur restr kodoù truchañ"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Kodoù evit truchañ VBA (*.clt)|*.clt|Kodoùevit truchañ CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Kodoù evit truchañ karget"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Emporzhiañ ur restr bateri a ziverko kement c'hoari enrollet (da virvik
msgid "Confirm import"
msgstr "Kadarnaat an emporzhiañ"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateri karget %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Fazi en ur gargañ ar restr snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrivet e-barzh ar c'hoari %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fazi en ur skrivañ e-barzh ar bateri %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Oc'h implijout ar sil piksel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Oc'h implijout ar meskladur ebarzhstern #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Fazi en ur zigeriñ al lesanv tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fazi gant kefluniadur ar socket eus ar servijer (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'eo ket ur restr ROM reizh"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Kudenn en ur gargañ ar restr"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Diposupl da gargañ BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Divarrek da gargañ Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "c'hoarier"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stad karget %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fazi en ur gargañ ar stad %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stad enrollet %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar stad %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod Skramm-leun %dx%d-%d@%d nann degemeret; o klask war-lerc'h unan all"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skramm-leun %dx%d-%d@%d nann-degemeret"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod reizh: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Diuzit ur mod %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "C'hwitet eo bet da gemm ar mod da %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'eo ket ur gartouchenn GBA reizh"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Memor ebet evit punañ"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fazi en ur skrivañ stad ar punadur"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Fazi gant memor an deverkoù"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "fazi en ur zeraouekaat ar c'hodek"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "fazi en ur skrivañ ur restr ezvont"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "n'hall ket divinout stumm an ezvont gant anv ar restr"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "fazi programmiñ; oc'h arsav!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Divarrek da gregiñ da enrollañ da %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ an aodio/ar video (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi gant an enrolladur an aodio (%s); oc'h arsav"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fazi en ur enrollañ ar video (%s); oc'h arsav"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s cheaty"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Seznam cheatů VBA (*.clt)|*.cltlSeznam cheatů CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Načtené cheaty"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Importování souboru s baterií odstraní všechny uložené hry (natvr
msgid "Confirm import"
msgstr "Potvrdit import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Nahrána baterie %s"
@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "Chyba při nahrávání snapshot souboru %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapsána baterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Chyba zapisování baterie %s"
@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -937,155 +937,155 @@ msgstr "Chyba při otevírání pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Chyba při nastavování soketu serveru (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s není platný soubor ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Chyba při načítání souboru"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nelze načíst BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nelze načíst Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " hráč "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Stav %s načten"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Chyba při načítání stavu %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stav %s uložen"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Chyba při ukládání stavu %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován; hledá se jiný"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Režim celé obrazovky %dx%d-%d@%d není podporován"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Platný režim: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Zvolen režim %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nelze změnit režim na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Není platná karta GBA"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Žádná paměť pro přetočení"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Chyba při zápisu stavu přetočení"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "chyba přidělení paměti"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "chyba při zavádění kodeku"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "chyba při zápisu do výstupního souboru"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nešlo odhadnout výstupní formát z názvu souboru"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "chyba programování; probíhá ukončování!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nelze zahájit nahrávání do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa/zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání zvuku (%s); nahrávání ukončeno"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Chyba při nahrávání videa (%s); nahrávání ukončeno"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Cheat-Datei auswählen"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach
msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie geladen %s"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie %s geschrieben"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Nutze Pixel-Filter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Nutze Zwischenbild-Überblendung #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Der Audiotreiber konnte nicht initialisiert werden!"
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem beim Laden der Datei"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " Spieler "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalSGI ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Keine Unterstützung von wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Keine Unterstützung von WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Επιλογή αρχείου κωδικών"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Λίστες κωδικών VBA (*.clt)|*.clt|Λίστες κωδικών CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Φορτώθηκαν κωδικοί"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Η εισαγωγή αρχείου μπαταρίας θα σβήσει
msgid "Confirm import"
msgstr "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Φορτώθηκε η μπαταρία %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης αρχείου στιγμιότυπου %s
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Εγγραφή μπαταρίας %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής μπαταρίας %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Σφάλμα ανοίγματος ψευδο-tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Σφάλμα ρύθμισης θύρας διακομιστή (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο αρχείο ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Πρόβλημα φόρτωσης αρχείου"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Αδυναμία φόρτωσης Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "παίκτης"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Φορτώθηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Σφάλμα φόρτωσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η κατάσταση %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης κατάστασης %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται, αναζήτηση για άλλη"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Η λειτουργία πλήρους οθόνης %dx%d-%d@%d δεν υποστηρίζεται"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Έγκυρη λειτουργία: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Επιλέχθηκε η λειτουργία %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Αποτυχία αλλαγής λειτουργίας σε %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Μη έγκυρη κασέτα GBA"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Ελλιπής μνήμη για επανάληψη"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Σφάλμα εγγραφής κατάστασης επανάληψης"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "σφάλμα κατανομής μνήμης"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "σφάλμα αρχικοποίησης codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "σφάλμα εγγραφής σε αρχείο εξόδου"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "αδυναμία υπόθεσης μορφής εξόδου από το όνομα αρχείου"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "προγραμματιστικό σφάλμα, τερματισμός!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Αδυναμία έναρξης εγγραφής σε %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου/βίντεο (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή ήχου (%s), τερματισμός"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή βίντεο (%s), τερματισμός"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de truco"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos gua
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error escribiendo batería %s"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!"
@ -941,155 +941,155 @@ msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema cargando archivo"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "jugador"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error cargando estado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado guardado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error guardando estado %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Sin soporte para wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "error inicializando códec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error programando; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Perm
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importe"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería Cargada %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada%s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-13 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Angulo <alex.angulo2001@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Selección archivo de trampas"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trampas cargadas"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Importar un fichero de batería borrará cualquier partida guardada (per
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importado"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería %s cargada"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se ha podido cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho de GBA valido"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Seleccionar archivo de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Importar un archivo de partida borrará cualquier juego guardado (perman
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Partida cargada %s"
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Error al cargar el archivo de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería %s escrita"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Error al escribir en batería %s"
@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -938,155 +938,155 @@ msgstr "Error al abrir pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Error al configurar socket del servidor (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema al cargar el archivo"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "No se pudo cargar la BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Incapaz de cargar ROM de Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "jugador"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado %s cargado"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Error al cargar el estado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado %s guardado"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Error al guardar el estado %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando otro"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo elegido %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "No es un cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "No hay memoria para rebobinar"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Error al escribir en estado de rebobinado"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "error de asignación de memoria"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "error al iniciar códec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "error al escribir en archivo de salida"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "no se puede averiguar formato de salida desde el nombre de archivo"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "error de programación; ¡abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Incapaz de iniciar a grabar a %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio/video (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de audio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Error en grabación de video (%s); abortando"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "انتخاب فایل تقلب"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "مشکل در بارگذاری فایل"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "بازیکن"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "فایل ذخیره شده"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "خطا در ذخیره کردن بازی"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de codes de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "En important une sauvegarde native, toutes les sauvegardes de jeu seront
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s chargée"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Erreur durant le chargement de l'instantané %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Sauvegarde native %s écrite"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur durant l'écriture de la sauvegarde native %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Vous utiliser le filtre pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "Erreur durant l'ouverture de pseudo tty : %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur de la configuration du socket du serveur (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas une ROM valide"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème durant le chargement du fichier"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Impossible de charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Impossible de charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "joueur"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur durant le chargement de l'état %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "État %s chargé"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur durant la sauvegarde de l'état %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; à la recherche d'un autre"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode %dx%d-%d@%d choisi"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Echec du changement de mode à %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Cartouche GBA non valide"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Mémoire insuffisante pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur durant l'écriture de l'état du rembobinage"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Erreur d'allocation mémoire"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "Erreur durant l'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "Erreur durant l'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Ne peut pas deviner l'extension du nom du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Erreur de programmation : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossible de démarrer l'enregistrement à %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio/vidéo (%s) : interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement audio (%s) ; interruption immédiate !"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur durant l'enregistrement vidéo (%s) ; interruption immédiate !"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de code de triche"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listes de codes de triche VBA (*.clt)|*.clt|Listes de codes de triche CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Codes de triche chargés"
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "L'importation d'un fichier batterie effacera tous les jeux sauvegardés
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmer l'importation"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie chargée %s"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Erreur de chargement du fichier de copie d'écran %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Écriture de la batterie %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erreur d'écriture sur la batterie %s"
@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Filtre pixel en cours d'utilisation #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Utilisation du mélange inter-image #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Ne peut pas initialiser le pilote son !"
@ -940,155 +940,155 @@ msgstr "Erreur de l'ouverture du pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erreur du paramétrage du socket du serveur (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s n'est pas un fichier ROM valide"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problème de chargement du fichier"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Ne peut pas charger le BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Ne peut pas charger la ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "joueur"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "État chargé %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erreur de chargement d'état %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "État sauvegardé %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erreur de sauvegarde d'état %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté ; recherche d'un autre mode"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Le mode plein écran %dx%d-%d@%d non supporté"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode valide : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Choisir un mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "A échoué pour le changement de mode vers %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "N'est pas une cartouche GBA valide"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Pas de mémoire pour le rembobinage"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erreur d'écriture pour l'état de rembobinage"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Echec du paramétrage du glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Ne supporte pas wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Ne supporte pas WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Echec du paramétrage de wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Aucune VSYNC n'est disponible sur cette plateforme"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "erreur d'allocation de la mémoire"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "erreur d'initialisation du codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "erreur d'écriture du fichier de sortie"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ne peut pas deviner le format de sortie du nom de fichier"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erreur de programmation ; arrêt !"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Ne peut pas commencer l'enregistrement de %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio/vidéo (%s); arrêt"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement audio (%s) ; arrêt"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erreur dans l'enregistrement vidéo (%s) ; arrêt"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Seleccione un ficheiro de trucos"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|CHT listas de trucos (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucos cargados"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "A importación dun ficheiro de batería, borrará tódalas partidas gard
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importación"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batería cargada %s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Erro cargando ficheiro de instantánea %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batería escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro escribindo batería %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non é un ficheiro ROM valido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Houbo un problema ao cargar o ficheiro"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "xogador"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado cargado %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro cargando estado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado gardado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro gardando estado %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo pantalla completa %dx%d-%d@%d non soportado"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo valido : %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "Erro ao iniciar codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "בחר קובץ רמאויות"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "‏רשימת רמאויות של VBA (*.clt)|*.clt| ‏רשימת רמאויות CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "טען רמאויות"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "ייבוא קובץ סוללה ימחק כל שמירה(באופן קב
msgid "Confirm import"
msgstr "אשר ייבוא"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "טען סוללה%s"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת קובץ תמונות זכרון %
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "כתב סוללה"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת הסוללה %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "משתמש בפיקסל פילטר #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "משתמש במיזוג בין הפריימים #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "לא יכל לאתחל את הדרייבר לשמע!"
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "קרתה שגיאה בעת פתיחת דמוי-tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הגדרת הסוקט לשרת(%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s אינו קובץ רום תקין"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת הקובץ"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "לא יכל לטעון את ה-BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "לא יכל לטעון את הרום ל-Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "שחקן"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "מצב זכרון נטען %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת טעינת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "שמר מצב זכרון %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "קרתה שגיאה בעת שמירת מצב הזכרון %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d ; מחפש מצב אחר"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "לא נתמך מצב מסך מלא ב-%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "מצב תקין: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "בחר מצב %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "נכשל בעת שינוי מצב ל %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "מחסנית GBA לא תקינה"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "אין זכרון עבור החזרה לאחורה"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת מצב זכרון של חזרה אחורה"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "אין תמיכה עבור wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "אין תמיכה עבור WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "קרתה שגיאה בעת קביעת wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "אף VSYNC איננו זמין על פלטפורמה זו"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "קרתה שגיאה בקביעת הזכרון"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "קרתה שגיאה באתחול הקודק"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "קרתה שגיאה בעת כתיבת קובץ הפלט"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "לא ניתן לנחש את פורמט הפלט מתוך שם הקובץ"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "קרתה שגיאת תכנות, מבטל!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "לא יכל להתחיל הקלטה עבור %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול\\וידאו (%s); מבטל"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הקול (%s); מבטל"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "קרתה שגיאה בעת הקלטת הוידאו (%s); מבטל"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " játékos "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "A wglGetExtensionsString nem támogatott"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:56+0000\n"
"Last-Translator: Model T800\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Válassz csalás fájlt"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA csaláslista (*.clt)|*.clt|CHT csaláslista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Betöltött csalások"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Egy battery fájl importálása töröl minden játékállás mentést (
msgid "Confirm import"
msgstr "Importálás megerősítése"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s battery betöltve"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "A %s pillanatkép fájl betöltése sikertelen"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s battery megírva"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "A %s battery írása sikertelen"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Alkalmazott pixelszűrő: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Képkockaátmenet elmosás: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "A hang meghajtóprogramja nem indítható!"
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr "Hiba az ál-TTY megnyitásakor: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Hiba a szerver socket beállításakor (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nem létező ROM fájl"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probléma a fájl betöltésénél"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "A %s BIOS nem tölthető be"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "A %s Game Boy Advance ROM nem tölthető be"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " játékos "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "A %s játékállás betöltve"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás betöltésekor"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "A %s játékállás mentve"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Hiba a %s játékállás mentésekor"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott; másik keresése"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "A teljesképernyős mód %dx%d-%d@%d nem támogatott"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Érvényes mód: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d mód választva"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nem sikerült %dx%d-%d@%d módra váltani"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Érvénytelen GBA bővítőkártya"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Visszajátszáshoz kevés a memória"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Hiba a visszajátszás-állás írásakor"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "A glXSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "A glXSwapIntervalSGI beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "A glXSwapIntervalMESA beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "A wglGetExtensionsString nem támogatott"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "A WGL_EXT_swap_control nem támogatott"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "A wglSwapIntervalEXT beállítása sikertelen"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Nincs VSYNC ezen a platformon"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "memóriakioszási hiba"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "hiba a kodek inicializálásnál"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "hiba a kimeneti fájl írásakor"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "a fájlnévből nem állapítható meg a kimenet formátuma"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programhiba; megszakítás!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nem lehet megkezdeni a rögzítést ide: %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hang/videó rögzítésekor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a hangrögzítéskor (%s); megszakítás"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Hiba a videórögzítéskor (%s); megszakítás"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Pilih file cheat"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Daftar cheat VBA (*.clt)|*.clt|Daftar cheat CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheat yang dimuat"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Mengimpor file baterai akan menghapus simpanan permainan (secara permane
msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi untuk mengimpor"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Baterai yang dimuat %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menyimpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Menggunakan filter pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Menggunakan penyamaran antarbingkai #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam membuka pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuat BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak dapat memuat ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "pemain"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "State yang dimuat %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "State yang disimpan %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung; mencari mode yang lain"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mode layar penuh %dx%d-%d@%d tidak didukung"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mode yang valid: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Pilih mode %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal merubah mode ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan merupakan cartridge GBA yang valid"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "terjadi kesalahan dalam mengalokasikan memori"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menginisialisasikan codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "terjadi kesalahan dalam menyimpan file keluaran"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat menebak format keluaran dari nama file"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "terjadi kesalama dalam pemrograman; membatalkan perintah!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulai rekaman ke %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio/video (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam audio (%s); membatalkan perintah"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam merekam video (%s); membatalkan perintah"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Mengimport berkas baterai akan menghapus hasil penyimpanan permainan (se
msgid "Confirm import"
msgstr "Konfirmasi import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuat baterai %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Gagal memuat berkas snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Menulis baterai %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Gagal menulis baterai %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 20:06+0000\n"
"Last-Translator: Matteo Milano <matteomilano83@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Seleziona il file dei trucchi"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Liste trucchi VBA (*.clt)|*.clt|Liste trucchi CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trucchi caricati"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Importare un file battery cancellerà qualsiasi gioco salvato (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Conferma importazione"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batteria %s caricata"
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "Errore nel caricare la snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batteria scritta %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Errore nello scrivere la batteria %s"
@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Filtro pixel in uso: #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Interframe blending in uso: #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Impossibile far partire il driver per i suoni!"
@ -945,155 +945,155 @@ msgstr "l'apertura di pseudo tty Errore: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "errore di impostazione del socket server (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s non è una ROM valida"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema nel caricare il file"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Impossibile caricare la Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Non posso caricare il BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Non posso caricare la Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "giocatore"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Errore nel caricare lo stato %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Stato salvato %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Errore nel salvare lo stato %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata; guardo per un'altra"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modalità schermo intero %dx%d-%d@%d non supportata"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità valida: %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modalità scelta %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Ho fallito nel cambiate modalità da %dx%d-%d@%d "
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Non è una cartuccia GBA valida"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Non c'è un salvataggio da caricare"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Errore nel salvare lo stato"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalSGI fallita"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Assegnazione glXSwapIntervalMESA fallita"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "wglGetExtensionsString non supportato"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "WGL_EXT_swap_control non supportato"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Assegnazione wglSwapIntervalEXT fallita"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "V-Sync non disponibile su questa piattaforma"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Errore nell'allocazione della memoria"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "errore nell'inizializzazione del codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "errore nella scrittura del file di destinazione"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "non posso indovinare il formato di destinazione dal nome del file"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "errore di programmazione; annullamento in corso!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Impossibile iniziare a registrare %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con audio/video registrazione (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione audio (%s); interruzione"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Errore con registrazione video (%s); interruzione"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "チートファイルを選択"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA チートリスト (*.clt)|*.clt|CHT チートリスト (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "チートを読み込みました"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "バッテリーファイルをインポートすると、(上書き後
msgid "Confirm import"
msgstr "取り込みを確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "バッテリーファイル %s を読み込みました"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "スナップショットファイル %s を読み込み中にエラー"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "記録しました%s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "記録に失敗しました%s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s は有効なROMファイルではありません"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "ファイル読み込み中に問題が発生"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "ゲームボーイROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS %s を読み込めませんでした"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "ゲームボーイアドバンスROM %s を読み込むことが出来ません"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "有効なGBAカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "巻き戻しのためのメモリが有りません"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "巻き戻し状態を書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "メモリ確保エラー"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "出力ファイルへの書き出し中にエラー"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "ファイル名から出力形式を推定できません"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "プログラミングエラー。異常終了しました!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "録音・録画中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "録音中にエラー (%s) 、中断しています"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "録画中にエラー (%s) 、中断しています"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "プレイヤー"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "GBAの正しいカートリッジではありません"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Perkoro ngisi file"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "치트 파일을 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 목록 (*.clt)|*.clt|CHT 치트 목록 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러옴"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "배터리 파일 가져올 시 저장된 게임을 지울 수도 있습
msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 승인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s 배터리를 불러옴"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "%s 스냅샷 파일 불러오기 오류"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "%s 배터리가 기록됨"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "%s 배터리 기록 오류"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr "가상 tty %s를 열 수 없습니다."
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "서버 소켓 셋업 에러 (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s는 유효한 ROM 파일이 아님"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "파일 불러오기 문제"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " 사용자 "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "상태 %s 불러옴"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "상태 %s 불러오기 오류"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "상태 %s 저장됨"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "상태 %s 저장 오류"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음; 다른 해상도 찾기"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않음"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "선택된 모드 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경 실패함"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아님"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "되감기 메모리 없음"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "되감기 상태 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "메모리 할당 오류"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "코덱 초기화 오류"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "출력 파일 쓰기 오류"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "파일명에서 출력포맷을 알 수 없습니다."
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s (%s)부터 기록을 시작할 수 없습니다."
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다."
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "치트파일 선택"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 치트 리스트 (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "치트 불러오기"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "배터리 파일을 가져오면 저장된 게임이 모두 지워집니
msgid "Confirm import"
msgstr "가져오기 확인"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "%s를 로드한 배터리"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "로드중 %s 스넵샷 파일 에러"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "플레이어"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Pilih fail menipu"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Senarai menipu VBA (*.clt)|*.clt|Senarai menipu CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Menipu dimuatkan"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Mengimport fail bateri akan memadam mana-mana permainan tersimpan (secar
msgid "Confirm import"
msgstr "Sahkan pengimportan"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Memuatkan bateri %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan fail petikan %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Tulis bateri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ralat menulis bateri %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Ralat membuka tty pseudo: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ralat menetapkan soket pelayan (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukanlah fail ROM yang sah"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Masalah memuatkan fail"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Tidak boleg memuatkan ROM Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Tidak dapat memuatkan BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Tidak boleh memuatkan ROM Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "pemain"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Keadaan %s dimuatkan"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ralat memuatkan keadaan %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Keadaan terimpan %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ralat menyimpan keadaan %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong; cari yang lain"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Mod skrin penuh %dx%d-%d@%d tidak disokong"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod sah: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Mod pilihan %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gagal mengubah mod ke %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Bukan katrij GBA yang sah"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Tiada ingatan untuk dimandirkan"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ralat menulis keadaan mandir"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "ralat peruntukan ingatan"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "ralat mengawalkan kodeks"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "ralat menulis ke fail output"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "tidak dapat teka format output dari nama fail"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ralat pengaturcaraan; dihenti paksa!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Tidak dapat memulakan rakaman pada %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman audio/video (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman (%s); dihenti paksa"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ralat dalam rakaman video (%s); dihenti paksa"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Velg juksefil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Lastet juksekoder"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent et
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Feil under lasting av fil"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "avspiller"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Lastet tilstand %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Lagret tilstand %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "minneallokeringsfeil"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "feil under initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "feil under skriving av ut-fil"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Selecteer cheat bestand"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA cheat lijsten (*.clt)|*.clt|CHT cheat lijsten (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Het importeren van een batterij bestand wist alle opgeslagen (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Bevestig importeren"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterij %s geladen"
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Fout bij laden van snapshotbestand %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterij %s geschreven"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fout bij schrijven batterij %s"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -934,155 +934,155 @@ msgstr "Fout bij openen van pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fout bij het opzetten van de server socket (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s is een ongeldig ROM-bestand."
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Probleem bij het laden van het bestand"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy ROM niet laden %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kan BIOS %s niet laden"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kan Game Boy Advance ROM %s niet laden"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "speler"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Geladen stand %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fout bij laden stand %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Opgeslagen stand %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fout bij opslaan stand %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund; op zoek naar een andere"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Volledig scherm modus %dx%d-%d@%d wordt niet ondersteund"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geldige modus: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d geselecteerd"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wijzigen van modus naar %dx%d-%d@%d is mislukt"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geen geldige GBA cartridge"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geen geheugen om terug te spoelen"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "geheugentoewijzingsfout"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "fout bij initialiseren van codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fout bij schrijven naar outputbestand"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kan het outputformaat van de bestandsnaam niet raden"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeerfout; afbreken!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kan niet beginnen met opnemen naar %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluid/video opname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in geluidsopname (%s); afbreken"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fout in video opname (%s); afbreken"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 22:17+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
@ -936,155 +936,155 @@ msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "gracz"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego "
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany "
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Wybierz plik z kodami"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Listy kodów VBA (*.clt)|*.clt|Listy kodów CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Wczytane kody"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Zaimportowanie pliku baterii usunie wszystkie zapisy gry (na stałe po p
msgid "Confirm import"
msgstr "Potwierdź importowanie"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Wczytana bateria %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu pliku zrzutu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Zapisana bateria %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu baterii %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Używany filtr pikseli #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Używane mieszanie międzyklatkowe #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Nie można zainicjować sterownika dźwięku!"
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr "Niepowodzenie przy otwieraniu pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Niepowodzenie przy konfigurowaniu gniazda serwera (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s nie jest prawidłowym plikiem pamięci ROM"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem z wczytywaniem pliku"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Nie można załadować pliku BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Nie można załadować pliku pamięci ROM konsoli Game Boy Advance %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "gracz"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Wczytano zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy wczytywaniu zapisanego stanu gry %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Zapisany stan gry %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu gry %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany; szukanie innego"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Tryb pełnoekranowy %dx%d-%d@%d nie jest wspierany"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wspierany tryb: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Wybrano tryb %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Nie można zmienić trybu na %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Nieprawidłowy kartridż konsoli GBA"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Brak pamięci na przewijanie wstecz"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Niepowodzenie przy zapisywaniu stanu przewijania wstecz"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Nie udało się ustawić glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Brak wsparcia dla wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Brak wsparcia dla WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Nie udało się ustawić wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC jest niedostępne na tej platformie"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "niepowodzenie przy inicjowaniu kodeka"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "niepowodzenie przy zapisywaniu pliku"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "nie można rozpoznać formatu wyjściowego z nazwy pliku"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "błąd programowania; przerywanie!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Nie można rozpocząć nagrywania do %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku/obrazu (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania dźwięku (%s); przerywanie"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Błąd podczas nagrywania wideo (%s); przerywanie"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 22:06+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo Vieira de Souza <leonardo.v.souza@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Selecione o arquivo de trapaça"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Lista de códigod do VBA (*.clt)|*.clt|CHT Lista (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Trapaças carregadas"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Importar um arquivo de bateria irá apagar qualquer jogo salvo (permanen
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Bateria carregada %s"
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Bateria escrita %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
@ -807,7 +807,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usar mesclagem de quadros #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "Não foi possível inicializar o driver de som! "
@ -946,155 +946,155 @@ msgstr "Erro ao abrir pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Erro ao configurar soquete do servidor (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s não é um arquivo ROM válido"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problema ao carregar o arquivo"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Não foi possível carregar a BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Não é possível carregar Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "jogador"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Estado carregado %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Erro ao carregar o estado %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Estado salvo %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Erro ao salvar estado %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Modo tela-cheia %dx%d-%d@%d não é suportado; procurando por outro"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Modo tela cheia %dx%d-%d@%d não é suportado"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Escolha o modo %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Falha ao mudar o modo para %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Não é um cartucho GBA válido"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Não há memória para retroceder"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Erro ao escrever estado de retrocesso"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Erro ao definir o glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "Sem suporte para wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "Sem suporte para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao definir o wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "Sem VSYNC disponível nesta plataforma"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "erro ao alocar memória"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "erro ao inicializar o codec"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "erro ao escrever o arquivo de saída"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "não é possível adivinhar o formato de saída do nome de arquivo"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "erro de programação; abortando!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Não foi possível iniciar a gravação para %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio/vídeo (%s); abortando"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de áudio (%s); abortando"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Erro em gravação de vídeo (%s); abortando"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "A importação de um arquivo de bateria apagará qualquer jogo salvaguar
msgid "Confirm import"
msgstr "Confirmar importação"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Carregar arquivo de bateria %s"
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Выбрать файл чит-кодов"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "Файлы чит-кодов VBA (*.clt)|*.clt|Файлы чит-кодов CHT (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Загружен файл чит-кодов"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Импорт файла аппаратного сохранения ун
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импортирование"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Загружено аппаратное сохранение %s"
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Записано аппаратное сохранение %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи аппаратного сохранения %s"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Использовать пиксельный фильтр #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Использовать межкадровое смешивание #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -941,155 +941,155 @@ msgstr "Ошибка открытия псевдотерминала TTY: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Ошибка настройки серверного сокета (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s неверный ROM-файл"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Проблема загрузки файла"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy ROM-файл %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Невозможно загрузить файл BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Невозможно загрузить Game Boy Advance ROM-файл %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "игрок"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Загружено сохранение %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Ошибка загрузки сохранения %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Сохранение игры %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Ошибка сохранения игры %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается; поиск другого"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Полноэкранный режим %dx%d-%d@%d не поддерживается"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Верный режим: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Выбран режим %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Не удалось сменить режим на %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Неверный GBA-картридж"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Нет памяти для перемотки назад"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Ошибка записи состояния перемотки"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "ошибка выделения памяти"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "ошибка инициализации кодека"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "ошибка записи в файл вывода"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "невозможно определить формат вывода по имени файла"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "ошибка в коде программы; отмена записи!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Невозможно начать запись в %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудио/видеозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка аудиозаписи (%s); отменено"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Ошибка видеозаписи (%s); отменено"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Импорт файла батареи сотрет все сохран
msgid "Confirm import"
msgstr "Подтвердить импорт"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Батарея загружена%s"
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки файла снапшота %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Ошибка записи батареи %s"
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -935,155 +935,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "игрок"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batre %s kacatetkeun"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Kasalahan nalika nulis batre ka %s"
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Välj fuskfil"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA fusklistor (*.clt)|*.clt|CHT fusklistor (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Laddade fusk"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Importen av en batterifil kommer att radera alla sparade spel (permanent
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekräfta import"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Laddade batteri %s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Fel vid laddning av ögonblicksfil %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Skrev batteri %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fel vid skrivning av batteri %s"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Använd pixelfilter #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Använd mellanbildstoning #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr "Fel vid öppnande av pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fel vid inrättande av server sockel (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s är inte en giltig ROM fil"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem vid laddning av fil"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunde inte ladda BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Oförmögen att ladda Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " spelare "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Laddade tillstånd %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fel vid laddning av tillstånd %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Sparade tillstånd %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fel vid sparande av tillstånd %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte; letar efter annan"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Helskärmsläge %dx%d-%d@%d stöds inte"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Giltigt läge: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Välj läge %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Misslyckades att ändra läge till %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Inte en giltig GBA kassett"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Inget minne för återspolning"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fel vid skrivande av återspolningstillstånd"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Minnesfördelningsfel"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "Fel vid initialisering av kodek"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fel vid skrivande till utdatafil"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Kan inte gissa utdataformat från filnamn"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfel; avbryter!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Oförmögen att börja inspelning till %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljud/videoinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i ljudinspelning (%s); avbryter"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,9 @@
# Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# Ali Ozderya <ozozderya@gmail.com>, 2015,2017
# Justice League <denizden788@gmail.com>, 2020
# Erdoğan Şahin, 2016
# Justice League <denizden788@gmail.com>, 2020
# Bone Cruncher (SilentChaos) <mrzabuzaxtr@gmail.com>, 2018
# Sinan H., 2016,2018
# Tmp341, 2016
@ -13,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "Hile dosyası seçin"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA hile listesi uzantıları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Hileleri yükle"
@ -610,7 +612,7 @@ msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!)
msgid "Confirm import"
msgstr "Almayı onayla"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
@ -693,7 +695,7 @@ msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Pil yazıldı %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Pil yazımında hata %s"
@ -799,7 +801,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -938,155 +940,155 @@ msgstr "pseudo tty:%saçılırken hata oluştu"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Sunucu soketi hazırlanırken hata oluştu (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%sbir ROM dosyası değil."
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "Dosya yüklenirken hata"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "oyuncu"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "%s Durum kaydı alındı"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "%sdurum kaydı alınamadı"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranıyor"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafıza yok"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Geri sarma durumu yazılırken hata oluştu"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "Hafıza atama hatası"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "Codec başlatılırken hata"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "Çıktı dosyası yazılırken hata"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Çıktı formatı, dosya isminden anlaşılamıyor"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programlama hatası; İşlem durduruluyor!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatılamıyor"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ses ve görüntü kaydında hata (%s); İşlem durduruluyor"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
@ -1125,7 +1127,7 @@ msgstr "Meta-"
#: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156
msgid "Num"
msgstr ""
msgstr "Num"
#: widgets/keyedit.cpp:249
msgid "Meta+"
@ -2209,7 +2211,7 @@ msgstr "Save tipi"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "BIOS file :"
msgstr ""
msgstr "BIOS dosyası :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
@ -2324,7 +2326,7 @@ msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File"
msgstr ""
msgstr "Dosya seçin"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
@ -2576,7 +2578,7 @@ msgstr "Varsayılanlar"
#: xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All"
msgstr ""
msgstr "Hepsini Temizle/Sil"
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
@ -2664,7 +2666,7 @@ msgstr "&dosya"
#: xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
msgstr ""
msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..."

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Chọn tập tin gian lận"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 02:04+0000\n"
"Last-Translator: 威 诸 <zw57203247@126.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s"
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!"
@ -942,155 +942,155 @@ msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "玩家"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "不支持 wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "垂直同步在该平台上不可用"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -933,155 +933,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "选择金手指"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指列表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指列表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "打开金手指"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "导入电池文件将删除之前保存的游戏进度 (直到下次写
msgid "Confirm import"
msgstr "确认导入"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "读取电池 %s"
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "快照文件读取错误 %s"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "写入电池 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "写入电池错误 %s"
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "正在使用像素滤镜 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "正在使用帧间混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "无法初始化声音驱动!"
@ -939,155 +939,155 @@ msgstr "打开伪 tty 错误: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "设置服务器接口错误 (%d)"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 文件"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "载入文件错误"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "无法载入 BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "无法载入 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr "玩家"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "载入状态 %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "载入状态错误 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "保存状态 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "保存状态错误 %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式,选择其他模式"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支持 %dx%d-%d@%d 全屏模式"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式: %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "选择模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "切换模式失败 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "无效 GBA 卡带"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "没有用于回退的内存"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回写状态错误"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 glXSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "设置 glXSwapIntervalSGI 失败"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "设置 glXSwapIntervalMESA 失败"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "不支持 wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支持 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "设置 wglSwapIntervalEXT 失败"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "垂直同步在该平台上不可用 "
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "内存分配错误"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "初始化代码错误"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "回写输出文件错误"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "无法从文件名猜测输出格式"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程序错误!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能开始录制到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频/视频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "录制音频时错误 (%s); 正在中止"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "录制视频时错误 (%s); 正在中止"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-21 20:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr ""
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr ""
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Confirm import"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr ""
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr ""
@ -932,155 +932,155 @@ msgstr ""
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr ""
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr ""
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr ""
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr ""
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr ""
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr ""
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr ""
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr ""
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr ""
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr ""
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr ""
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr ""
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr ""
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr ""
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr ""
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr ""
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr ""
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr ""
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr ""
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr ""
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr ""
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr ""

View File

@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-21 19:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-27 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Ching Wen Cheng <chingwen.cheng@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-17 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-17 18:34+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "選擇金手指代碼表"
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA 金手指代碼表 (*.clt)|*.clt|CHT 金手指代碼表 (*.cht)|*.cht"
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:426
#: guiinit.cpp:256 panel.cpp:427
msgid "Loaded cheats"
msgstr "已讀取金手指"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "匯入電池記憶檔將會抹除現有的存檔(下次存檔後就永
msgid "Confirm import"
msgstr "匯入確認"
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:369
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:370
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "已讀取電池記憶檔 %s"
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "讀取快照檔%s時發生錯誤"
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔 %s"
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:676
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:677
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "寫入電池記憶檔%s時發生錯誤"
@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "使用像素濾波器 #%d"
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "使用幀間混合 #%d"
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:182 panel.cpp:285
#: cmdevents.cpp:2690 panel.cpp:183 panel.cpp:286
msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "無法初始化聲音驅動程式!"
@ -944,155 +944,155 @@ msgstr "開啟錯誤 pseudo tty: %s"
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "設定伺服器 socket (%d) 錯誤"
#: panel.cpp:96
#: panel.cpp:97
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s 不是有效的 ROM 檔案"
#: panel.cpp:97 panel.cpp:158 panel.cpp:223
#: panel.cpp:98 panel.cpp:159 panel.cpp:224
msgid "Problem loading file"
msgstr "讀取檔案時發生問題"
#: panel.cpp:157
#: panel.cpp:158
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy ROM %s"
#: panel.cpp:199 panel.cpp:299
#: panel.cpp:200 panel.cpp:300
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "無法讀取 BIOS %s"
#: panel.cpp:222
#: panel.cpp:223
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "無法讀取 Game Boy Advance ROM %s"
#: panel.cpp:458
#: panel.cpp:459
msgid " player "
msgstr " 播放器 "
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "已讀取即時紀錄檔 %s"
#: panel.cpp:624
#: panel.cpp:625
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "讀取即時紀錄檔時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "已完成即時紀錄 %s"
#: panel.cpp:648
#: panel.cpp:649
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "即時記錄時發生錯誤 %s"
#: panel.cpp:852
#: panel.cpp:853
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d 尋找其他模式"
#: panel.cpp:890
#: panel.cpp:891
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "不支援全螢幕模式 %dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:895
#: panel.cpp:896
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "有效模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:903
#: panel.cpp:904
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "選擇模式:%dx%d-%d@%d"
#: panel.cpp:907
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "無法切換到 %dx%d-%d@%d 模式"
#: panel.cpp:991
#: panel.cpp:992
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "不是有效的 GBA 卡匣"
#: panel.cpp:1151
#: panel.cpp:1152
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "沒有記憶體可用來倒帶"
#: panel.cpp:1161
#: panel.cpp:1162
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "回寫狀態錯誤"
#: panel.cpp:2248
#: panel.cpp:2271
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "設置 glXSwapIntervalEXT 失敗"
#: panel.cpp:2257
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "設置 glXSwapIntervalSGI 失敗"
#: panel.cpp:2266
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "設置 glXSwapIntervalMESA 失敗"
#: panel.cpp:2273
msgid "No support for wglGetExtensionsString"
msgstr "不支援 wglGetExtensionsString"
#: panel.cpp:2295
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr ""
#: panel.cpp:2275
#: panel.cpp:2298
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
msgstr "不支援 WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2284
#: panel.cpp:2307
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "設置 wglSwapIntervalEXT 失敗"
#: panel.cpp:2290
#: panel.cpp:2313
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "在此平台無法使用垂直同步"
#: panel.cpp:2386
#: panel.cpp:2409
msgid "memory allocation error"
msgstr "記憶體配置錯誤"
#: panel.cpp:2389
#: panel.cpp:2412
msgid "error initializing codec"
msgstr "解碼器初始化錯誤"
#: panel.cpp:2392
#: panel.cpp:2415
msgid "error writing to output file"
msgstr "輸出檔寫入錯誤"
#: panel.cpp:2395
#: panel.cpp:2418
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "從檔名猜測輸出格式失敗"
#: panel.cpp:2400
#: panel.cpp:2423
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "程式錯誤,正在停止!"
#: panel.cpp:2412 panel.cpp:2441
#: panel.cpp:2435 panel.cpp:2464
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "不能開始錄製到 %s (%s)"
#: panel.cpp:2469
#: panel.cpp:2492
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音/影像錯誤; 停止中"
#: panel.cpp:2475
#: panel.cpp:2498
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 聲音; 停止中"
#: panel.cpp:2485
#: panel.cpp:2508
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "錄製 (%s) 影像錯誤; 停止中"