dolphin/Languages/po/ro.po

10683 lines
307 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
# Copyright (C) 2003-2013
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
2014-02-01 11:29:37 +00:00
#
# Translators:
# Arian - Cazare Muncitori <arianserv@gmail.com>, 2014
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-28 11:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 09:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ro/)\n"
2017-07-23 04:59:00 +00:00
"Language: ro\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:991
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
"continuing, the following title(s) will be removed:\n"
"\n"
"%1\n"
"Launching these titles may also fix the issues."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1365
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING: Fixing this NAND requires the deletion of titles that have "
"incomplete data on the NAND, including all associated save data. By "
"continuing, the following title(s) will be removed:\n"
"\n"
"%s\n"
"Launching these titles may also fix the issues."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"\n"
"Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator.\n"
"\n"
"This software should not be used to play games you do not legally own.\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:89
msgid " (Disc %1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:765
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid " (internal IP)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:315
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid " (too many to display)"
msgstr "(prea multe pentru afișare)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:540
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:646
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid " Game : "
msgstr "Joc:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:770
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "! NOT"
msgstr "! NU"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:38
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not exist.\n"
" Create a new 16MB Memory Card?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:188
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:163
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:108
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
msgstr "\"%s\" este un fișier invalid GCM/ISO, sau nu este un ISO GC/Wii."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:323
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:139
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""
#. i18n: If there is a pre-defined patch with the name %1 and the user wants to edit it,
#. a copy of it gets created with this name
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PatchesWidget.cpp:98
msgid "%1 (Copy)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:57
msgid "%1 (Disc %2, Revision %3)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:61
msgid "%1 (Revision %3)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:279
msgid ""
"%1 FIFO bytes\n"
"%2 memory bytes\n"
"%3 frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:239
msgid "%1 Free Blocks; %2 Free Dir Entries"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:114
msgid "%1 Graphics Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:482
msgid "%1 Match(es)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:185
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:125
msgid "%1 doesn't support this feature."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:259
msgid ""
"%1 frame(s)\n"
"%2 object(s)\n"
"Current Frame: %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:257
msgid "%1 ms"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:172
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "%1$sCopy%1$s"
msgstr "%1$sCopy%1$s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:111
msgid "%1[%2]: %3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:99
msgid "%1[%2]: %3 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:240
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:50
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:48
#, c-format
msgid "%i%% (Normal Speed)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:51
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"was not loaded because it has the same internal filename as previously "
"loaded save\n"
"%s"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:73
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"was not loaded because it is an invalid GCI.\n"
" File size (0x%<PRIx64>) does not match the size recorded in the header (0x"
"%x)"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:64
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"was not loaded because it is an invalid GCI.\n"
" Number of blocks claimed to be %u"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:104
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"was not loaded because there are not enough free blocks on the virtual "
"memory card"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:93
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"was not loaded because there is less than 10%% free blocks available on the "
"memory card\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:537
#, c-format
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "%s (Disc %i)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:258
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiiSave.cpp:152
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"%s already exists. Consider making a backup of the current save files before "
"overwriting.\n"
"Overwrite now?"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:67
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"%s failed to load as a memory card.\n"
"Card file size is invalid (0x%x bytes)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:83
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"%s failed to load as a memory card.\n"
"Card size is invalid (0x%x bytes)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"%s failed to load as a memory card.\n"
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:194
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:188
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:178
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "%sDelete%s"
msgstr "%sDelete%s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:176
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "%sExport GCI%s"
msgstr "%sExport GCI%s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:174
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "%sImport GCI%s"
msgstr "%sImport GCI%s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:780
#, c-format
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
msgstr "%u Blocuri Libere; %u Intrări Libere Director"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:880
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:946
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "%u frames"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:900
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "%u objects"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:915
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "%zu FIFO bytes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:935
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "%zu memory bytes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:769
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&& AND"
msgstr "&& ȘI"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:538
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:525
msgid "&About"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:242
msgid "&Add Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ARCodeWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:106
msgid "&Add New Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:430
msgid "&Add function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PatchesWidget.cpp:43
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:451
msgid "&Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:179
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Audio Settings"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:157
msgid "&Auto Update:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:484
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:195
msgid "&Automatic Start"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:167
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:87
msgid "&Boot from DVD Backup"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:427
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:339
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Breakpoints"
msgstr "&Puncte de întrerupere"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:79
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:101
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:235
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Cheat Manager"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:205
msgid "&Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:534
msgid "&Check for Updates..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:385
msgid "&Clear JIT Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:826
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:448
msgid "&Clear Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PatchesWidget.cpp:183
msgid "&Clone..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:402
msgid "&Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:471
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:180
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Controller Settings"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:419
msgid "&Copy address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:845
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:488
msgid "&Create Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:57
msgid "&Debug"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:67
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:873
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "&Delete File..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:241
msgid "&Delete Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:917
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Șterge ISO selectate..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:265
msgid "&Delete watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:381
msgid "&Disable JIT Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ARCodeWidget.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ARCodeWidget.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:69
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:206
msgid "&Edit Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PatchesWidget.cpp:183
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:187
msgid "&Eject Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:68
msgid "&Export..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&File"
msgstr "&Fișier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:491
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:203
msgid "&Font..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:289
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:130
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Frame Advance"
msgstr "&Avans Cadru"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:828
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:459
msgid "&Generate Symbols From"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:526
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:523
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&GitHub Repository"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:178
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Graphics Settings"
msgstr "&Configurări Grafică"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:517
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Ajutor"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:472
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:181
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Hotkey Settings"
msgstr "&Configurări Tastă Rapidă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:70
msgid "&Import..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:242
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:432
msgid "&Insert blr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:370
msgid "&Interpreter Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:444
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:341
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&JIT"
msgstr "&JIT"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:377
msgid "&JIT Block Linking Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:401
msgid "&JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:402
msgid "&JIT Integer Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:399
msgid "&JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:395
msgid "&JIT LoadStore Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:400
msgid "&JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:397
msgid "&JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:396
msgid "&JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:398
msgid "&JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:392
msgid "&JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:403
msgid "&JIT Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:404
msgid "&JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:105
msgid "&Language:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:303
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:134
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Load State"
msgstr "&Status de Încărcare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:834
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:461
msgid "&Load Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:394
msgid "&Lock Widgets In Place"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:387
msgid "&Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:436
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:340
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Memory"
msgstr "&Memorie"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:201
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:221
msgid "&Memory Card Manager (GC)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:49
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Movie"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:84
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Open..."
msgstr "&Deschide..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:50
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Options"
msgstr "&Opțiuni"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:848
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:501
msgid "&Patch HLE Functions"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:285
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:554
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Pause"
msgstr "&Pauză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:284
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:556
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Play"
msgstr "&Redare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Profile" is used as a verb, not a noun.
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:511
msgid "&Profile Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:59
msgid "&Profiler"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:173
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:842
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietăți"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:457
msgid "&RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:668
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:150
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Read-Only Mode"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:44
msgid "&Refresh"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:89
msgid "&Refresh Game List"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:410
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:335
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Registers"
msgstr "&Înregistrări"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PatchesWidget.cpp:45
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ARCodeWidget.cpp:50
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:108
msgid "&Remove Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:502
msgid "&Rename Symbols from File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:231
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:425
msgid "&Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:287
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Reset"
msgstr "&Resetează"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:835
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:464
msgid "&Save Symbol Map"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:388
msgid "&Search for an Instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:454
msgid "&Signature Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:342
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Sound"
msgstr "&Sunet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:145
msgid "&Speed Limit:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:126
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Stop"
msgstr "&Stop"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:58
msgid "&Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:109
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:199
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:51
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Instrumente"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:343
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:368
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:52
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "&View"
msgstr "&Vizualizează"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:419
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:338
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Watch"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:519
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:521
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "&Website"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:174
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:843
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "&Wiki"
msgstr "&Wiki"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:513
msgid "&Write to profile.txt, Show"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1090
msgid "'%1' not found, no symbol names generated"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1134
msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:130
msgid "(None)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:29
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" and \"Wii\" are trademarks of "
"Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:129
msgid "(host)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:161
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "(off)"
msgstr "(oprit)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:128
msgid "(ppc)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:771
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "+ ADD"
msgstr "+ ADAUGĂ"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:150
msgid "--> %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:420
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:85
msgid "..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "16-bit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:291
msgid "16-bit Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:106
msgid "16:9"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565
msgid "16x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565
msgid "1x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565
msgid "2x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:531
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:97
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "32-bit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:291
msgid "32-bit Integer"
msgstr ""
#. i18n: Stereoscopic 3D
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:123
msgid "3D"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:257
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:24
msgid "3D Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:53
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:531
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:105
msgid "4:3"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565
msgid "4x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:532
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:532
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "5x Native (3200x2640)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:533
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "7x Native (4480x3696)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:61
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "8-bit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:291
msgid "8-bit Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:565
msgid "8x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
msgstr ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:40
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "<Insert name here>"
msgstr "<Introdu numele aici>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "<Nothing>"
msgstr "<Nimic>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:64
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:55
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "<System Language>"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:50
msgid ""
"<h2>A new version of Dolphin is available!</h2>Dolphin %1 is available for "
"download. You are running %2.<br> Would you like to update?<br><h4>Release "
"Notes:</h4>"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:984
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1042
msgid "A NetPlay Session is already in progress!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:22
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "A NetPlay window is already open!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:131
#, c-format
msgid ""
"A different version of this title is already installed on the NAND.\n"
"\n"
"Installed version: %u\n"
"WAD version: %u\n"
"\n"
"Installing this WAD will replace it irreversibly. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:487
msgid "A disc is already about to be inserted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:185
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:216
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "A game is not currently running."
msgstr "Un joc nu rulează momentan."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:612
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:867
msgid ""
"A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the "
"current emulation before it completes. Force stop?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:357
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"A supported Bluetooth device could not be found,\n"
"so you must connect Wii Remotes manually."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:546
msgid "A sync can only be triggered when a Wii game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:168
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"ALERT:\n"
"\n"
"All players must use the same Dolphin version.\n"
"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or "
"disabled.\n"
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
2015-06-10 07:28:33 +00:00
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
"forwarded!\n"
"\n"
"Wii Remote support in netplay is experimental and should not be expected to "
"work.\n"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:86
msgid "AR Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:128
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:252
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "AR Codes"
msgstr "Coduri AR"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:117
msgid "ASCII"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:320
msgid "Abort"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:16
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.h:13
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "About Dolphin"
msgstr "Despre Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:69
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:736
msgid "Accuracy:"
msgstr "Precizie:"
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:89
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:81
msgid "Action"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
"Parity Check Failed\n"
"\n"
"Culprit Code:\n"
"%s"
msgstr ""
"Eroare Cod de Decriptare pentru Reluarea Acțiune:\n"
"Verificarea Parității a Eșuat\n"
"\n"
"Codul Vinovat:\n"
"%s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:491
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)"
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Dimensiune invalidă (%08x : adresa =%08x) în Adaugă "
"Cod (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:581
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide "
"(%s)"
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Dimensiune invalidă (%08x : adresa =%08x) în "
"Completează și Glisează (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:369
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And "
"Fill (%s)"
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Dimensiune invalidă (%08x : adresa =%08x) în Scrie "
"RAM Și Completează (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:429
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To "
"Pointer (%s)"
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Dimensiune invalidă (%08x : adresa =%08x) în Scrie "
"În Indicator (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:635
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)"
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Valoare invalidă (%08x) în Copia de Memorie (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:506
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)\n"
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Eroare Reluare Acțiune: Codul Master şi Scrie În CCXXXXXX nu sunt "
"implementate (%s)\n"
"Codurile Master nu sunt necesare. Nu folosi coduri master."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:215
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s"
msgstr "Eroare Reluare Acțiune: Linie de cod AR invalidă: %s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:746
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)"
msgstr "Reluare Acțiune: Cod Conditional: Dimensiune Invalidă %08x (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:714
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)"
msgstr "Reluare Acțiune: Tip Cod Normal Invalid %08x (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:770
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)"
msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal %i: Subtip Invalid %08x (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:672
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)"
msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal 0: Subtip Invalid %08xx (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:33
msgid "Active"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:76
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Adapter Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:387
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Adapter:"
msgstr "Adaptor:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:55
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:132
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:247
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add ActionReplay Code"
msgstr "Adăugă Cod ReluareAcțiune"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:20
msgid "Add Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:429
msgid "Add New Pane To"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:23
msgid "Add New USB Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:785
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add Patch"
msgstr "Adăugă Corecție Patch"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62
msgid "Add a Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:21
msgid "Add a Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:141
msgid "Add address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:491
msgid ""
"Add any named functions missing from a .dsy file, so that these additional "
"functions can also be recognized in other games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:271
msgid "Add memory &breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:133
msgid "Add the specified address manually."
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:320
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:508
msgid "Add to &watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:159
msgid "Add to Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:145
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:79
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:385
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Add..."
msgstr "Adaugă..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:473
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:474
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:163
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:829
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:36
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:174
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:28
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:82
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:545
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:450
msgid "Address Out of Range"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:246
#, c-format
msgid ""
"Address too large (greater than RAM size).\n"
"Did you mean to strip the cheat opcode (0x%08X)?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:135
msgid "Address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1073
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
msgstr ""
"Reglează presiunea controlului analogic necesară pentru a activa butoanele."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:50
msgid ""
"Adjusts the emulated CPU's clock rate.\n"
"\n"
"Higher values may make variable-framerate games run at a higher framerate, "
"at the expense of performance. Lower values may activate a game's internal "
"frameskip, potentially improving performance.\n"
"\n"
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
"with a non-default clock."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:41
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Advance Game Port"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:128
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:823
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:239
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurări Avansate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:491
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:48
msgid ""
"All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad);;"
"All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:44
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, tgc, wbfs, ciso, gcz, wad, dff)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1220
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:887
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:894
msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1552
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1564
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Toate Statusurile Salvate (sav, s##)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1218
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Toate fișierele Wii ISO (iso)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1233
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Toate fișierele comprimate GC/Wii ISO (gcz)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:259
msgid "All devices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:235
msgid ""
"Allows manual editing of the user configuration INI file for this game. "
"Settings in the user config INI override default config INI settings."
msgstr ""
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:100
msgid "Always Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:164
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:440
msgid "Always Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:129
msgid ""
"An address to add manually. The 0x prefix is optional - all addresses are "
"always in hexadecimal."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/Assert.h:60
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"An error occurred.\n"
"\n"
" Line: %d\n"
" File: %s\n"
"\n"
"Ignore and continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:162
msgid "An inserted disc was expected but not found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:640
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Anaglyph"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:155
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:274
msgid "Analyze"
msgstr "Analizează"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:31
msgid "Angle"
msgstr "Unghi"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:89
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Anisotropic Filtering:"
msgstr "Filtrare Anizotropă:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:552
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Antialias:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:383
msgid "Append signature to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:490
msgid "Append to &Existing Signature File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:234
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Apploader Date:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:62
msgid "Apply"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:497
msgid "Apply Signat&ure File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:294
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n"
"\n"
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
"Aplică un efect post-procesare după finalizarea unui cadru.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, selectează (oprit)."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262
msgid ""
"Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n"
"\n"
"If unsure, select Off."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:401
msgid "Apply signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:166
msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:897
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Ești sigur ca vrei sa ștergi \"%s\"?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1020
2016-02-24 19:49:19 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:408
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1019
2016-02-24 19:49:19 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:303
msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:295
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:421
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Are you trying to use the same file in both slots?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:73
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:103
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:401
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Raport Aspect:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:172
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:233
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Assign Controller Ports"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:18
msgid "Assign Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:463
msgid "Asynchronous (Skip Drawing)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:462
msgid "Asynchronous (Ubershaders)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "At least one pane must remain open."
msgstr "Cel puțin un panou trebuie să rămână deschis."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:40
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:86
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:74
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:81
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Audio Backend:"
msgstr "Backend Audio:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:121
msgid "Audio Stretching Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:100
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Australia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:41
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Authors"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:530
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
msgstr "Auto (Multiple de 640x528)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:150
msgid "Auto Update Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
msgid "Auto-Adjust Window Size"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:251
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Reglează automat dimensiunea ferestrei la rezoluția ta internă.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:196
msgid ""
"Automatically load the Default ISO when Dolphin starts, or the last game you "
"loaded, if you have not given it an elf file with the --elf command line. "
"[This can be convenient if you are bug-testing with a certain game and want "
"to rebuild and retry it several times, either with changes to Dolphin or if "
"you are developing a homebrew game.]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121
msgid ""
"Automatically progress one button after another during configuration. Useful "
"for first-time setup."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:382
msgid ""
"Avoid any involuntary JIT cache clearing, this may prevent Zelda TP from "
"crashing.\n"
"[This option must be selected before a game is started.]"
msgstr ""
#. i18n: The symbol for the unit "bytes"
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:421
msgid "B"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:505
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:475
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:773
msgid "BP register "
msgstr "Înregistrare BP"
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:96
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backend Settings"
msgstr "Configurări Backend"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:357
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backend:"
msgstr "Backend:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:204
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:234
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Background Input"
msgstr "Intrare Fundal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:30
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:27
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:23
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Backward"
msgstr "Înapoi"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:376
msgid "Bad address provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:400
msgid "Bad value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:502
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:134
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:565
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:308
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:626
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner"
msgstr "Banner"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:308
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner Details"
msgstr "Detalii Banner "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:284
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Banner:"
msgstr "Banner:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:92
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bar"
msgstr "Bară"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:481
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Basic"
msgstr "Principal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:117
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:103
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurări Principale"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:322
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Battery"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:160
msgid "Beta (once a month)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:159
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Block Allocation Table checksum failed"
msgstr "Suma-de-verificare pentru Tabelul de Alocare Blocuri, a eșuat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:630
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blocks"
msgstr "Blocuri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:50
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:40
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue Left"
msgstr "Albastru Stânga"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:43
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Blue Right"
msgstr "Albastru Dreapta"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTStub.cpp:19
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but Dolphin was built without libusb. "
"Passthrough mode cannot be used."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:142
msgid ""
"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device "
"was found. Aborting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:477
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:190
msgid "Boot to Pause"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1303
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1174
msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1316
msgid "BootMii keys file (*.bin)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1202
msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:917
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Borderless Fullscreen"
msgstr ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:165
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:415
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Bottom"
msgstr "Jos"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:343
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Bound Controls: %lu"
msgstr "Controale Legate: %lu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:28
msgid "Branch: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:31
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "Branch: %s"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:52
msgid "Break"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:251
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:28
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:412
msgid "Breakpoint encountered! Step out aborted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:27
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.h:19
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:40
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Broadband Adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:360
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Browse for a directory to add"
msgstr "Răsfoiește pentru a adăuga un director"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Browse for output directory"
msgstr "Răsfoiește pentru un director de ieșire"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:56
msgid "Buffer Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:544
msgid "Buffer size changed to %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:252
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Buffer:"
msgstr "Tampon:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
msgid "Button"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:97
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:60
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:81
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:34
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:49
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:260
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:58
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:96
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:111
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:79
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:326
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:438
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Buttons"
msgstr "Butoane"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:274
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave "
"this option disabled."
msgstr ""
"Evită ștergerea datelor cache DCBZ a instrucțiunii DCBZ. De obicei lasă "
"această opțiune dezactivată."
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:26
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:397
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "C Stick"
msgstr "C Stick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:488
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:785
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "CP register "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:187
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:70
msgid "CPU Emulation Engine"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:37
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:80
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "CPU Options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:161
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:235
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:30
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Cached Interpreter (slower)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:95
msgid "Calculate MD5 hash"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
"less noticeable.\n"
"Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:99
msgid "Callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:1759
#, c-format
msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:977
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1035
msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:222
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/FifoPlayer/FifoPlayer.cpp:103
msgid "Cannot SingleStep the FIFO. Use Frame Advance instead."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:33
msgid "Cannot boot this WAD because it could not be installed to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:411
msgid "Cannot find the GC IPL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:231
msgid "Cannot set uninitialized memory."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:409
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:186
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%1\n"
"is not a valid GameCube memory card file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:368
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot use that file as a memory card.\n"
"%s\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"is not a valid GameCube memory card file"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:418
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:34
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Centru"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:187
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:882
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Change &Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:186
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:85
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Change &Disc..."
msgstr "Schimbă &Discul..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Change Disc"
msgstr "Schimbă Discul"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456
msgid "Change instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "Change the disc to %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
msgstr ""
"Schimbă limba de interfață a utilizatorului.\n"
"Necesită repornirea."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatWarningWidget.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:159
msgid "Changing cheats will only take effect when the game is restarted."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:145
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:159
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:39
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Cheat Code"
msgstr "Cod Trișare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:23
msgid "Cheat Code Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:174
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Cheat Manager"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:130
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Cheat Search"
msgstr "Căutare Trișări"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:46
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:242
msgid "Check NAND..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:225
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:210
msgid "Check Partition Integrity"
msgstr "Verifică Integritate Partiții"
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:34
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Check for updates: "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:430
msgid ""
"Check whether you have the permissions required to delete the file or "
"whether it's still in use."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:318
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Checking integrity..."
msgstr "Se verifică integritatea..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:49
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a NAND root directory:"
msgstr "Alege un director rădăcină NAND:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Alege un ISO implicit:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:152
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Alege un director de adăugat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:52
msgid "Choose a dump directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:171
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:357
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Alege un fișier pentru a-l deschide"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:194
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Alege un card de memorie:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:55
msgid "Choose an SD Card file:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:417
msgid "Choose priority input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:424
msgid "Choose secondary input file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:235
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:243
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:270
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Choose the folder to extract to"
msgstr "Alege dosarul pentru a-l extrage"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Circle Stick"
msgstr "Fixare în Cerc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:94
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Classic"
msgstr "Clasic"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:231
msgid "Classic Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:32
msgid "Classic Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:93
msgid "Classic Controller Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:120
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:751
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1215
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:104
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Clear"
msgstr "Curăță"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:744
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:116
msgid "Clear Pixel Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:102
msgid "Clear Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:105
msgid "Clear Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:109
msgid "Clear Vertex Shaders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ARCodeWidget.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:206
msgid "Clone and &Edit Code..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/SearchBar.cpp:24
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:433
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:233
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:147
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:939
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Close"
msgstr "Închide"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:467
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:176
msgid "Co&nfiguration"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.h:82
msgid "Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:77
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Code Info"
msgstr "Info Cod"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:43
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Code:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:23
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Code: "
msgstr "Cod:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:493
msgid "Combine Two Signature Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:628
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Notă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:474
msgid "Compile Shaders Before Starting"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/ShaderCache.cpp:154
msgid "Compiling shaders..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:185
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:880
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Compress ISO..."
msgstr "Comprimare ISO..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:919
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Comprimare ISO selectate..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:314
msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1129
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1248
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Compressing ISO"
msgstr "Se comprimă ISO"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:297
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1329
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:319
msgid "Compressing..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:201
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:255
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Compute"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:222
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:223
msgid "Computing MD5 Checksum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:27
#, c-format
msgid ""
"Computing MD5 Checksum for:\n"
"%s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:335
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Computing MD5 checksum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:41
msgid "Computing..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:79
msgid "Computing: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:80
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:75
msgid "Condition"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:176
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:579
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Config"
msgstr "Configurare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:181
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:72
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:166
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:338
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:235
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Configure"
msgstr "Configurare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:197
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Configure Control"
msgstr "Configurare Control"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatWarningWidget.cpp:44
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:110
msgid "Configure Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:40
msgid "Configure Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:40
msgid "Configure Output"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:176
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Configure..."
msgstr "Configurare..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:407
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:610
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:137
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1153
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1178
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1243
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Confirmă Înlocuirea Fișierului"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:159
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Confirm on Stop"
msgstr "Confirmă la Oprire"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1057
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:302
msgid "Confirmation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:145
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:163
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Conectare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:277
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:218
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Connect Balance Board"
msgstr "Conectează Placa de Echilibru"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:76
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectează Tastatura USB"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:269
msgid "Connect Wii Remote %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:215
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Connect Wii Remote %i"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66
msgid "Connect Wii Remote 1"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67
msgid "Connect Wii Remote 2"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
msgid "Connect Wii Remote 3"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69
msgid "Connect Wii Remote 4"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:255
msgid "Connect Wii Remotes"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1489
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:135
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:91
msgid "Connection Type:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:82
msgid "Continue"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:154
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:348
msgid "Continuous Scanning"
msgstr "Scanare Continuă"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:29
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Control Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:18
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Controller Ports"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:65
msgid "Controller Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:180
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Controller settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:112
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:179
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:325
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:277
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n"
"A higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
"more comfortable."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:322
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:274
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Controls the separation distance between the virtual cameras.\n"
"A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is "
"more comfortable."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:117
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:323
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:666
msgid "Convergence:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:165
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Convert to GCI"
msgstr "Convertește la GCI"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:169
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:429
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:446
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:211
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:785
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:793
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:812
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Copy"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:313
msgid "Copy &address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:224
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:420
msgid "Copy &function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:227
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:314
msgid "Copy &hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:338
msgid "Copy Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:340
msgid "Copy Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:226
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:421
msgid "Copy code &line"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1014
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:354
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Copy failed"
msgstr "Copiere eșuată"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:806
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Copy to Memory Card %c"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:337
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Performance cost, not monetary cost
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:185
msgid "Cost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:49
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1430
msgid ""
"Could not download update files from Nintendo. Please check your Internet "
"connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:44
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1425
msgid ""
"Could not download update information from Nintendo. Please check your "
"Internet connection and try again."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1435
msgid ""
"Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs "
"for more information."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:265
#, c-format
msgid ""
"Could not launch IOS %016<PRIx64> because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:285
msgid ""
"Could not launch the Wii Menu because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:290
#, c-format
msgid ""
"Could not launch title %016<PRIx64> because it is missing from the NAND.\n"
"The emulated software will likely hang now."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:100
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive or it is not a GameCube/"
"Wii backup. Please note that Dolphin cannot play games directly from the "
"original GameCube and Wii discs."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:119
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Could not recognize file %s"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:465
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Could not save %s."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:119
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Could not write memory card file %s.\n"
"\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
"protected?\n"
"\n"
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
"options."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Nu se poate scrie în fișierul din cardul de memorie%s .\n"
"\n"
"Rulezi Dolphin de pe un CD/DVD, sau poate că fișierul este protejat la "
"scriere?\n"
"\n"
"Primești această eroare după mutarea director emulator?\n"
"Dacă da, atunci este posibil să fie necesară re-indicarea locației cardul "
"tău de memorie, din opțiuni."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:93
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Couldn't Create Client"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:104
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Couldn't create peer."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:634
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
msgstr "Nu s-a putut găsi comanda de deschidere pentru extensia 'ini'!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:67
#, c-format
msgid "Couldn't initialise libusb for Bluetooth passthrough: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:468
msgid "Couldn't look up central server"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:86
msgid "Count"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:82
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Count:"
msgstr "Contor:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:312
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "Count: %lu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:231
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Country:"
msgstr "Țara:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:17
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Create AR Code"
msgstr "Creează Cod AR"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:426
msgid "Create New Perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:489
msgid ""
"Create a .dsy file that can be used to recognise these same functions in "
"other games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:170
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:245
msgid ""
"Create frame dumps and screenshots at the internal resolution of the "
"renderer, rather than the size of the window it is displayed within. If the "
"aspect ratio is widescreen, the output image will be scaled horizontally to "
"preserve the vertical resolution.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:538
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Create new perspective"
msgstr "Creează perspectivă nouă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31
msgid "Creator:"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:68
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Critical"
msgstr "Critic"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:92
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:900
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Crop"
msgstr "Decupare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:188
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:259
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:152
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Crossfade"
msgstr "Estompare Intercalată"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:250
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:245
msgid "Current Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:364
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
msgstr "Director curent s-a modificat, din %s în %s după wxSelectorFișier!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:134
msgid "Current game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:534
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Custom"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:95
msgid "Custom RTC Options"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:88
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:120
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:32
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:44
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "D-Pad"
msgstr "D-Pad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "DK Bongos"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:40
msgid "DSP Emulation Engine"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:291
msgid "DSP HLE Emulation (fast)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:34
msgid "DSP LLE Debugger"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:48
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37
msgid "DSP LLE Interpreter (slow)"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:47
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:36
msgid "DSP LLE Recompiler"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Dance Mat"
msgstr "Saltea de Dans"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Data Size"
msgstr "Dimensiunea Datelor"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:91
msgid "Data Type"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:286
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:320
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:560
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
msgstr "Fișiere Date MaxDrive/Pro (*.sav)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:36
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:37
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Triggers.cpp:21
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dead Zone"
msgstr "Zonă Moartă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Depanare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:113
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Debug Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:310
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:315
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:166
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:116
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:843
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Debugging"
msgstr "Depanare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The base 10 numeral system. Not related to non-integer numbers
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:307
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:87
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Decimal"
msgstr "Zecimal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:183
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:878
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Decomprimare ISO..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:920
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Decomprimare ISO selectate..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1129
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1248
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Se decomprimă ISO"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:319
msgid "Decompressing..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Decrease Emulation Speed"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Decrease IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:103
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1213
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:290
msgid "Default Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:67
msgid "Default Font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:74
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Default ISO:"
msgstr "ISO implicit:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:106
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:40
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1238
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:237
msgid "Delete File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:807
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Delete Save"
msgstr "Șterge Salvarea"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:34
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:111
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Delete the existing file '%s'?"
msgstr "Ștergi fișierul existent '%s'?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:115
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:314
msgid "Depth Percentage:"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:655
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Depth:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:44
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:504
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:136
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:567
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1192
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:112
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:281
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Description:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:53
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Detect"
msgstr "Detectare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:296
msgid "Deterministic dual core:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:160
msgid "Dev (multiple times a day)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:64
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:214
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1187
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Dispozitiv"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: PID means Product ID (in the context of a USB device), not Process ID
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:98
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:63
msgid "Device PID (e.g., 0305)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Device Settings"
msgstr "Configurări Dispozitiv"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: VID means Vendor ID (in the context of a USB device)
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:61
msgid "Device VID (e.g., 057e)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:352
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Device not found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:96
msgid "Device:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:77
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dial"
msgstr "Apelare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:89
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:132
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:95
msgid "Direct Connection"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:140
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:97
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:797
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Disable Bounding Box"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:615
msgid "Disable Copy Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:431
msgid "Disable Docking"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:72
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:876
msgid "Disable EFB VRAM Copies"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41
2016-02-24 19:49:19 +00:00
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:79
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:611
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Disable Fog"
msgstr "Dezactivează Ceața"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:738
msgid "Disable JIT Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:432
msgid "Disable docking of perspective panes to main window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:234
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:161
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Disable the bounding box emulation.\n"
"This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"If unsure, leave this checked."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:167
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:242
msgid ""
"Disables the VRAM copy of the EFB, forcing a round-trip to RAM. Inhibits all "
"upscaling.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:340
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:294
msgid ""
"Disables the blending of adjacent rows when copying the EFB. This is known "
"in some games as \"deflickering\" or \"smoothing\". Disabling the filter has "
"no effect on performance, but may result in a sharper image, and causes few "
"graphical issues.\n"
"\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:79
msgid "Disassembly"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:140
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Disc"
msgstr "Disc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:146
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Disc Read Error"
msgstr "Eroare de Citire Disc "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:486
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Display"
msgstr "Afișare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:121
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Display messages over the emulation screen area.\n"
"These messages include memory card writes, video backend and CPU "
"information, and JIT cache clearing."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:196
msgid ""
"Displays the XFB copies as soon as they are created, without waiting for "
"scanout. Can cause graphical defects in some games if the game doesn't "
"expect all XFB copies to be displayed. However, turning this setting on "
"reduces latency.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:241
msgid ""
"Displays the default configuration INI file(s) for this game. These defaults "
"are recommended settings from the developers to avoid known issues. Changes "
"should be made to the user config INI files only, not to default config INI "
"files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:191
msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1143
msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1058
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:183
msgid "Do you want to clear the list of symbol names?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:377
msgid "Do you want to delete the %1 selected save files?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:376
msgid "Do you want to delete the selected save file?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:615
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:866
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:42
msgid "Dolby Pro Logic II Decoder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:24
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:26
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:695
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dolphin"
msgstr "Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:37
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:331
#, c-format
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
msgstr "Dolphin %s Configurare Grafică"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.h:22
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin Configuration"
msgstr "Configurare Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin Controller Configuration"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:527
#, c-format
msgid "Dolphin Emulated Wii Remote Configuration Port %i"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:378
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dolphin FIFO"
msgstr "FIFO Dolphin"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:186
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:197
msgid "Dolphin FIFO Log (*.dff)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1063
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin Hotkeys"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1161
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1177
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:279
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:298
msgid "Dolphin Map File (*.map)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:72
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin NetPlay"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:27
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:40
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:169
msgid "Dolphin Signature CSV File (*.csv)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:168
msgid "Dolphin Signature File (*.dsy)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:318
msgid "Dolphin Symbol Rename File (*.sym)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1294
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:998
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:135
msgid ""
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n"
"Double-click here to set a games directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:482
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs. Double-click here to "
"set a games directory..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:345
msgid "Dolphin failed to complete the requested action."
msgstr ""
#. i18n: The word "free" in the standard phrase "free and open source"
#. is "free" as in "freedom" - it refers to certain properties of the
#. software's license, not the software's price. (It is true that Dolphin
#. can be downloaded at no cost, but that's not what this message says.)
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:40
msgid "Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:478
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"Dolphin is currently set to hide all games. Double-click here to show all "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"games..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:572
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:471
msgid "Dolphin is too old for traversal server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1190
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1263
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
msgstr "Dolphin nu a putut să finalizeze acțiunea solicitată."
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatWarningWidget.cpp:74
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:153
msgid "Dolphin's cheat system is currently disabled."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:159
msgid "Don't Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Done compressing disc image."
msgstr ""
#. i18n: A double precision floating point number
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:292
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:135
msgid "Double"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:274
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Down"
msgstr "Jos"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:71
msgid "Download Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Download Codes (WiiRD Database)"
msgstr "Descarcă Coduri (Baza de Date WiiRD)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:74
msgid "Download Codes from the WiiRD Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:289
msgid "Download complete"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:290
msgid "Downloaded %1 codes. (added %2)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:199
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
msgstr "Descărcate %lu coduri. (adăugate %lu)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:130
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Drawn Object Range"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:36
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Driver Not Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:45
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:55
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Drums"
msgstr "Baterii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:106
msgid "Drums Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:35
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dummy"
msgstr "Dummy"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:96
msgid "Dump"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:91
msgid "Dump &ExRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:92
msgid "Dump &FakeVMEM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:90
msgid "Dump &MRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:715
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:167
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump Audio"
msgstr "Dump Audio"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:870
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump EFB Target"
msgstr "Dump Destinație EFB"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:136
msgid "Dump EXRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:145
msgid "Dump FakeVMEM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:709
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:165
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dump Frames"
msgstr "Dump Cadre"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:133
msgid "Dump MRAM"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:62
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:109
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Objects"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:80
msgid "Dump Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:70
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:121
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump TEV Stages"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:72
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:123
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Texture Fetches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:855
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Dump Textures"
msgstr "Dump Texturi"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:873
msgid "Dump XFB Target"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:155
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:161
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:230
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:164
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:238
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:240
msgid ""
"Dump the contents of XFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:262
msgid "Duplicate Bundled ActionReplay Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:115
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:74
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:193
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:91
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "E&xit"
msgstr "I&sire"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:57
msgid "EFB Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:208
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
"driver."
msgstr ""
"EROARE: Această versiune a Dolphin necesită un driver TAP-Win32 care este "
"cel puțin la versiunea%d.%d -- Dacă ai actualizat recent distribuția "
"Dolphin, o repornire este probabil necesară în acest moment pentru a "
"determina Windows-ul să vadă noul driver."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:101
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Early Memory Updates"
msgstr "Actualizări Anterioare Memorie"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.h:17
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Edit ActionReplay Code"
msgstr "Editare Cod ReluareAcțiune"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.h:23
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Edit Patch"
msgstr "Editare Patch"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
msgid "Edit Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:233
msgid "Edit User Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:384
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Edit..."
msgstr "Editare..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:142
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Effect"
msgstr "Efect"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:422
msgid "EiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:86
msgid "Eject Disc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:48
msgid ""
"Eliminate items from the current scan results that do not match the current "
"Search settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:695
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:446
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Empty"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Core.cpp:199
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Emu Thread already running"
msgstr "Firul Emu rulează deja"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:262
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth Adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:153
msgid "Emulate the Wii's Bluetooth adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:183
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
msgid "Emulated Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:246
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:28
msgid "Emulation Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:838
msgid "Enable API Validation Layers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:102
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable AR Logging"
msgstr "Activare Înregistrarea AR "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:106
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55
msgid "Enable Audio Stretching"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:125
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Activare Trucuri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:38
msgid "Enable Custom RTC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:63
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:266
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Activare Nucleu Dublu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Activare Nucleu Dublu (accelerare)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:33
msgid "Enable Emulated CPU Clock Override"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:65
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:276
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Enable FPRF"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:64
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:268
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable MMU"
msgstr "Activare MMU"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:450
msgid "Enable Multi-threading"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:93
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:905
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Activare Scanare Progresivă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:34
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:22
msgid "Enable Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:100
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Screen Saver"
msgstr "Activare Economizor Ecran"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
msgid "Enable Speaker Data"
msgstr "Activare Date Vorbitor"
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:172
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Enable Usage Statistics Reporting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:308
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable WideScreen"
msgstr "Activare Ecran Lat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:830
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable Wireframe"
msgstr "Activare Wireframe"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Enable anisotropic filtering.\n"
"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n"
"Might cause issues in a small number of games.\n"
"\n"
"If unsure, select 1x."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:289
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some "
"games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enable pages"
msgstr "Activare pagini"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:110
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n"
"If this is disabled, a render window will be created instead.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Activează dacă dorești să fie folosit întreg ecranul pentru a redare.\n"
"Dacă aceasta este dezactivată, se va crea în schimb, o fereastra de redare.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:121
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather "
"than a separate render window.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Activează dacă dorești să folosești fereastra principal Dolphin pentru "
"redare, mai degrabă decât o fereastra separată de redare.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:89
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:68
msgid ""
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Certain backends "
"only."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:279
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
"= Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:93
msgid "Enables Wii Remote vibration."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:287
msgid ""
"Enables multi-threading in the video backend, which may result in "
"performance gains in some scenarios.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:191
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
"Most games don't care about this.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Activează scanarea progresivă dacă este suportată de programul de emulare.\n"
"Pentru majoritatea jocurilor, aceasta nu contează.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:115
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69
msgid "Enables stretching of the audio to match emulation speed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:225
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303
msgid ""
"Enables texture decoding using the GPU instead of the CPU. This may result "
"in performance gains in some scenarios, or on systems where the CPU is the "
"bottleneck.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:75
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:271
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
"OFF = Fast)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Activează Unitatea de Gestionare Memorie, necesară pentru unele jocuri. "
"(PORNIT = Compatibil, OPRIT = Rapid)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:79
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid ""
"Enables the collection and sharing of usage statistics data with the Dolphin "
"development team. This data is used to improve the emulator and help us "
"understand how our users interact with the system. No private data is ever "
"collected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:76
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:152
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:284
msgid ""
"Enables validation of API calls made by the video backend, which may assist "
"in debugging graphical issues.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:177
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:251
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Codifică dump-urile cadrelor folosind codecul FFV1.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, las-o debifată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:31
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:139
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "End"
msgstr "Final"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:76
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Enet Didn't Initialize"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:59
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "English"
msgstr "Engleză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:519
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:622
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enhancements"
msgstr "Îmbunătățiri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:39
msgid "Enter USB device ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:537
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Enter a name for the new perspective:"
msgstr "Introdu un nume pentru noua perspectivă:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:290
msgid "Enter instruction code:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:383
#, c-format
msgid "Enter symbol (%s) end address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:360
#, c-format
msgid "Enter symbol (%s) size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1098
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:213
msgid "Enter the RSO module address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:210
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Entry %d/%d"
msgstr "Intrarea %d/%d"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Entry 1/%d"
msgstr "Intrarea 1/%d"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:109
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Equal"
msgstr "Egal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:297
msgid "Equals to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:213
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:277
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:185
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:306
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:332
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:263
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:269
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:194
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:210
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:376
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:382
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:400
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:433
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:440
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:165
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:976
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:983
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1017
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1034
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1041
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1127
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1022
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1089
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1104
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1116
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:434
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:238
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:185
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:205
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:300
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:343
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:245
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:72
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
#: Source/Core/DolphinQt2/Translation.cpp:301
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:334
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
msgstr ""
"Eroare la încărcarea limbii selectate. Se revine la configurările implicite "
"de sistem. "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:390
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Error saving file."
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:247
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). "
"Aborting savestate load..."
msgstr ""
"Eroare: După \"%s\", s-a găsit %d (0x%X) în loc de marcajul de salvare %d (0x"
"%X). Se abandonează încărcarea statusului de salvare..."
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:393
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Error: Trying to access Shift JIS fonts but they are not loaded. Games may "
"not show fonts correctly, or crash."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:388
msgid ""
"Error: Trying to access Windows-1252 fonts but they are not loaded. Games "
"may not show fonts correctly, or crash."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:61
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Euphoria"
msgstr "Euforia"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:253
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:247
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Europe"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:69
msgid "Export &All..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:214
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:223
msgid "Export All Wii Saves"
msgstr "Exportă Toate Salvările Wii"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Recording"
msgstr "Export Înregistrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:661
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:149
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Recording..."
msgstr "Export Înregistrare..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:809
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Save"
msgstr "Export Salvare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:318
msgid "Export Save File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:232
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:851
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "Export salvări Wii (Experimental)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:810
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export all saves"
msgstr "Exportă toate salvările"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:451
msgid "Export failed"
msgstr "Exportul a eșuat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:558
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Export save as..."
msgstr "Export salvare ca..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:947
#, c-format
msgid "Exported %n save(s)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:297
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extension"
msgstr "Extensie"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:773
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:243
msgid "Extract Certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:203
msgid "Extract Entire Disc..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:217
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:205
msgid "Extract Entire Partition..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:223
msgid "Extract File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:193
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extract File..."
msgstr "Extrage Fișier..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:166
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:195
msgid "Extract Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:176
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:200
msgid "Extract System Data..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:381
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Extracting %s"
msgstr "Se Extrage %s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:370
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extracting All Files"
msgstr "Se Extrag Toate Fișierele...."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282
msgid "Extracting All Files..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:370
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extracting Directory"
msgstr "Se Extrage Directorul"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:282
msgid "Extracting Directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:371
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Extracting..."
msgstr "Se Extrage... "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:231
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:48
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:237
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "FIFO Player"
msgstr "Jucător FIFO"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:324
msgid "FP value"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:174
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Failed To Connect!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:119
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to Connect!"
msgstr "Conectare eșuată!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:582
msgid "Failed to claim interface for BT passthrough"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1018
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:354
msgid "Failed to copy file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:429
msgid "Failed to delete the selected file."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:576
#, c-format
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:166
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to download codes."
msgstr "Descărcarea codurilor a eșuat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:434
msgid "Failed to dump %1: Can't open file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:441
msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:274
msgid "Failed to export save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1022
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:306
msgid "Failed to extract file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:185
msgid "Failed to extract system data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:264
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to extract to %s!"
msgstr "A eșuat extragerea în %s!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:556
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"Failed to find new filename.\n"
"%s\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
" will be overwritten"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:329
msgid "Failed to import \"%1\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:934
msgid "Failed to import save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:718
msgid "Failed to init core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:357
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:916
msgid "Failed to install this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1067
msgid ""
"Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server "
"running?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlayLauncher.cpp:33
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:116
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s. If you are using Windows 7, try installing the KB4019990 "
"update package."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1116
msgid "Failed to load RSO module at %1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:352
msgid "Failed to load the executable to memory."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1127
msgid "Failed to open '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:566
#, c-format
msgid "Failed to open Bluetooth device: %s"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1065
msgid "Failed to open server"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:169
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:354
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:176
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:361
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
"media can be written."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:934
#, c-format
msgid "Failed to read %s"
msgstr "Nu s-a reușit citirea %s"
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:196
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"Failed to read block %u of the save data\n"
"Memory card may be truncated\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"File position: 0x%<PRIx64>"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:121
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Failed to read block allocation table backup correctly\n"
"(0x8000-0x9FFF)"
msgstr ""
"Nu s-a reușit citirea corectă a backup-ului din tabelul de alocare blocuri\n"
"(0x8000-0x9FFF)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:115
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Failed to read block allocation table correctly\n"
"(0x6000-0x7FFF)"
msgstr ""
"Nu s-a reușit citirea corectă din tabelul de alocare blocuri\n"
"(0x6000-0x7FFF)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:654
#, c-format
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Failed to read data from GCI file %s"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:109
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Failed to read directory backup correctly\n"
"(0x4000-0x5FFF)"
msgstr ""
"Nu s-a reușit citirea corectă a backup-ului de director\n"
"(0x4000-0x5FFF)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:103
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Failed to read directory correctly\n"
"(0x2000-0x3FFF)"
msgstr ""
"Nu s-a reușit citirea corectă a directorului\n"
"(0x2000-0x3FFF)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:92
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Failed to read header correctly\n"
"(0x0000-0x1FFF)"
msgstr ""
"Nu s-a reușit citirea corectă a antetului\n"
"(0x0000-0x1FFF)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:68
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:390
msgid "Failed to remove file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:379
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1285
msgid "Failed to remove this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:207
msgid "Failed to save FIFO log."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTEmu.cpp:84
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
msgstr "Eșec la scrierea BT.DINF în SYSCONF"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:298
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:392
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
"Check that you have enough space available on the target drive."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:74
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:742
msgid "Fast"
msgstr "Rapid"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:794
msgid "Fast Depth Calculation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224
#, c-format
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
msgstr ""
"Desincronizare fatală. Se abandonează redarea. (Eroare de PlayWiimote: %u!= "
"%u, byte%u.)%s"
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:427
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "File"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:103
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File Info"
msgstr "Info Fişier "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:506
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:569
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:314
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "File Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:509
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:572
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:320
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "File Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:172
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File contained no codes."
msgstr "Fișierul nu a conținut coduri."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:401
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File converted to .gci"
msgstr "Fișierul a fost convertit în .gci"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:417
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"File could not be opened\n"
"or does not have a valid extension"
msgstr ""
"Fișierul nu a putut fi deschis\n"
"sau nu are o extensie validă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:53
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"File has the extension \"%s\".\n"
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:414
msgid "File is not recognized as a memory card"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:345
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "File not compressed"
msgstr "Fișierul nu este comprimat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:334
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:360
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:394
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:408
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:457
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:508
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "File write failed"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:82
msgid "File:"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:200
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Files opened, ready to compress."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:427
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Filesystem"
msgstr "Sistem de fișiere"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:626
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
msgstr "Tipul de fişier 'ini' este necunoscut! Nu se va deschide!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:93
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:84
msgid "Filter Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:336
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:164
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
"unfiltered.\n"
"May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues "
"in others.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:85
msgid "Filter the symbol list by name. This is case-sensitive."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:99
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:100
msgid "Find &Previous"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:234
msgid "Find Next"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:159
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:235
msgid "Find Previous"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:458
msgid "Find functions based on RSO modules (experimental)..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:106
msgid ""
"Finishing the update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:631
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "First Block"
msgstr "Primul Bloc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:816
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Fix Checksums"
msgstr "Remediere Sume de verificare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: These are the kinds of flags that a CPU uses (e.g. carry),
#. not the kinds of flags that represent e.g. countries
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:37
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:181
msgid "Flags"
msgstr ""
#. i18n: A floating point number
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:292
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:118
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:133
msgid "Float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:152
msgid "Flow Control"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:49
msgid "Flush"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:63
msgid "Fog Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:415
msgid "Follow &branch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Force 16:9"
msgstr "Forțare 16:9"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:613
msgid "Force 24-Bit Color"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:398
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Force 4:3"
msgstr "Forțare 4:3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:202
msgid "Force Listen Port:"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:606
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Force Texture Filtering"
msgstr "Forțare Filtrare Textură"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:307
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n"
"Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to "
"run at 16:9.\n"
"Rarely produces good results and often partially breaks graphics and game "
"UIs.\n"
"Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code widescreen "
"patches.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:332
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:290
msgid ""
"Forces the game to render the RGB color channels in 24-bit, thereby "
"increasing quality by reducing color banding.\n"
"It has no impact on performance and causes few graphical issues.\n"
"\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:41
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Format as Shift JIS (Japanese)?\n"
"Choose no for Windows-1252 (Western)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:29
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:26
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:225
msgid "Forward Port (UPnP)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:112
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Forward port (UPnP)"
msgstr "Redirecționare port (UPnP)"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:381
msgid "Found %1 results for \"%2\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:498
#, c-format
msgid "Found %u results for '"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:48
msgid "Frame"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:146
msgid "Frame %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:890
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "Frame %u"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:866
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "Frame %zu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:247
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frame Advance"
msgstr "Avans Cadru"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Increase Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Frame Advance Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:129
msgid "Frame Buffer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:74
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:882
msgid "Frame Dumps Use FFV1"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:245
msgid "Frame Info"
msgstr "Informații Cadru"
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:113
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frame Range"
msgstr "Interval Cadru"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoCommon/RenderBase.cpp:996
#, c-format
msgid "Frame dump image(s) '%s' already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:167
msgid "Frames to Record"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:124
msgid "Frames to Record:"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:36
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:104
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "France"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:73
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:879
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Free Look"
msgstr "Aspect Liber"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:255
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:23
msgid "Freelook"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Decrease Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Increase Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Move Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Move Left"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Move Right"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Move Up"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Reset"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Reset Speed"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Zoom In"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Freelook Zoom Out"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:86
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:112
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:65
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "French"
msgstr "Franceză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:122
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Frets"
msgstr "Tulburări"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:175
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:85
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:93
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "From"
msgstr "De la"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:135
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:100
msgid "From:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:173
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "FullScr"
msgstr "EcrComplet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:35
msgid "Function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:117
msgid "Function callers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:112
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:111
msgid "Function calls"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "GBA"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:62
msgid "GC Port"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:34
msgid "GC Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:530
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "GCI File(*.gci)"
msgstr "Fișier GCI(*.gci)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:38
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "GCI Folder"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:336
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.h:19
msgid "GFX Debugger"
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/CommandProcessor.cpp:517
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid ""
"GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n"
"This means one of the following:\n"
"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n"
"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n"
"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n"
"* Some other sort of bug\n"
"\n"
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:64
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:748
msgid "GPU Texture Decoding"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:161
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:359
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:47
msgid "Game Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:104
msgid "Game Folders"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:507
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:570
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:316
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Game ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:230
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game ID:"
msgstr "ID Joc:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:365
msgid "Game Status"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:506
msgid "Game changed to \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:816
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game is already running!"
msgstr "Jocul rulează deja!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:404
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:365
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Game-Specific Settings"
msgstr "Configurări Specifice-Jocului"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:248
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "GameConfig"
msgstr "ConfigJoc "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:87
msgid "GameCube"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:29
msgid "GameCube Adapter for Wii U at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:282
msgid "GameCube Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:493
#, c-format
msgid "GameCube Controller Configuration Port %i"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:281
msgid "GameCube Controller at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:147
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "GameCube Controllers"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:273
msgid "GameCube Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:477
#, c-format
msgid "GameCube Keyboard Configuration Port %i"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:274
msgid "GameCube Keyboard at Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:52
msgid "GameCube Memory Card Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:256
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:156
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw *.gcp)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:195
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:286
msgid "GameCube Microphone Slot %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:289
msgid "GameCube Microphone Slot A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:294
msgid "GameCube Microphone Slot B"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:522
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
msgstr "Fișiere de SalvăriJoc GameCube( * .GCI; * .GCS; * .sav)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:21
msgid "GameCube TAS Input %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:50
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:129
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:254
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Coduri Gecko"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:244
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:125
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:23
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:38
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:108
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:130
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:348
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "General"
msgstr "General"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:295
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:67
msgid "General and Options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:147
msgid "Generate Action Replay Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:173
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Generate a New Statistics Identity"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:207
msgid "Generated by search (Address %1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1083
msgid "Generated symbol names from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:130
msgid "Geometry data"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:111
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "German"
msgstr "Germană"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:108
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Germany"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:421
msgid "GiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:79
msgid "Go to Next Frame"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:201
msgid "Go to the current instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:318
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:111
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:177
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafică"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:253
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:26
msgid "Graphics Toggles"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:178
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Graphics settings"
msgstr "Configurări Grafică"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:110
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Greater Than"
msgstr "Mai mare Decât"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:297
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:149
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture "
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"effects.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:35
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green"
msgstr "Verde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green Left"
msgstr "Verde Stânga"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:41
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Green Right"
msgstr "Verde Dreapta"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:546
msgid "Grid View"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:107
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Guitar"
msgstr "Chitară"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:100
msgid "Guitar Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:640
msgid "HDMI 3D"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:127
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:690
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Hacks"
msgstr "Soluții"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:757
#, c-format
msgid ""
"Hash tap count is set to %d which is non-standard.\n"
"You will need to edit the INI manually."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:131
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Header checksum failed"
msgstr "Sumă de control a antetului a eșuat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:36
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Înălțime"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:328
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:164
msgid "Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:308
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:84
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:31
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Hide"
msgstr "Ascunde"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n"
"\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"If unsure, leave this unchecked."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:115
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:145
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:147
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:212
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Host"
msgstr "Gazdă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:394
msgid "Host Code:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:78
msgid "Host Size"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:126
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Host code size is to large.\n"
"Please recheck that you have the correct code"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:239
msgid "Host with NetPlay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:909
msgid "Host with Netplay"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:321
msgid "Hotkey Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:325
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:39
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Hotkeys"
msgstr "Taste rapide"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:132
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:428
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:237
msgid "IOS Version:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:131
#, c-format
msgid ""
"IOS: A file required for SSL services (%s) is invalid. Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/IOS/Network/SSL.cpp:116
#, c-format
msgid ""
"IOS: Could not read a file required for SSL services (%s). Please refer to "
"https://dolphin-emu.org/docs/guides/wii-network-guide/ for instructions on "
"setting up Wii networking."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:419
msgid "IP Address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:114
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IPL Settings"
msgstr "Configurări IPL"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:251
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid "IPL with unknown hash %x"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:37
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:160
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IR"
msgstr "IR"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:168
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilitate IR:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:265
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "ISO Details"
msgstr "Detalii ISO"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:67
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "ISO Directories"
msgstr "Directoare ISO"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:629
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:290
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217
msgid "Identity Generation"
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:193
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
"system.\n"
"\n"
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
"stability issues.\n"
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:234
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid ""
"If authorized, Dolphin can collect data on its performance, feature usage, "
"and configuration, as well as data on your system's hardware and operating "
"system.\n"
"\n"
"No private data is ever collected. This data helps us understand how people "
"and emulated games use Dolphin and prioritize our efforts. It also helps us "
"identify rare configurations that are causing bugs, performance and "
"stability issues.\n"
"This authorization can be revoked at any time through Dolphin's settings.\n"
"\n"
"Do you authorize Dolphin to report this information to Dolphin's developers?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:44
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:702
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Ignore Format Changes"
msgstr "Ignoră Modificările de Format"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:198
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:183
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Ignore any changes to the EFB format.\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Improves performance in many games without any negative effect. Causes "
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"graphical defects in a small number of other games.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:194
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:179
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related "
"features or graphical effects.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:44
msgid "Ignore for this session"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:781
msgid "Immediately Present XFB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:195
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:168
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid ""
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
"instead of using exclusive mode.\n"
"Allows for faster transitions between fullscreen and windowed mode, but "
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"slightly increases input latency, makes movement less smooth and slightly "
"decreases performance.\n"
"Exclusive mode is required for Nvidia 3D Vision to work in the Direct3D "
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"backend.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:241
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:808
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Import Save"
msgstr "Import Salvare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:213
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:222
msgid "Import Wii Save..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:329
msgid "Import failed"
msgstr "Importare eșuată."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:446
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Imported file has gsc extension\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"but does not have a correct header."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:432
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Imported file has invalid length."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:442
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Imported file has sav extension\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"but does not have a correct header."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1183
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
msgid "Importing NAND backup"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1194
#, c-format
msgid ""
"Importing NAND backup\n"
" Time elapsed: %1s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:154
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "In Game"
msgstr "În Joc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase Convergence"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase Depth"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Increase Emulation Speed"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgstr ""
#. i18n: IR stands for internal resolution
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Increase IR"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:49
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:256
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Info"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:65 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1082
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1141
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Information"
msgstr "Informații"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1098
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1199
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Input"
msgstr "Intrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:243
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:433
msgid "Insert &nop"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:75
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Introdu Card SD"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:72
msgid "Install Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:218
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:239
msgid "Install WAD..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:206
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:896
msgid "Install to the NAND"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1262
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Installing WAD..."
msgstr "Se instalează WAD..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:36
msgid "Instruction Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1236
msgid "Instruction:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:341
msgid "Integrity Check Error"
msgstr "Eroare Verificare Integritate"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:334
msgid "Integrity check completed"
msgstr "Verificare Integritate Completă"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:330
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:333
msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
msgstr "Verificarea integrității este completă. Nu au fost găsite erori."
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:338
#, c-format
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or "
"has been patched incorrectly."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:333
msgid ""
"Integrity check for partition failed. The disc image is most likely "
"corrupted or has been patched incorrectly."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:85
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Interface"
msgstr "Interfață"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:147
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configurări Interfață"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/State.cpp:365
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/State.cpp:497
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n"
"Try loading the state again"
msgstr ""
"Eroare internă LZO - decompresie a eșuat (%d) (%li, %li)\n"
"Se reîncearcă încărcarea statusului"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/State.cpp:606
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:229
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Internal Name:"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:254
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:29
msgid "Internal Resolution"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:866
msgid "Internal Resolution Frame Dumps"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:85
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:544
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Internal Resolution:"
msgstr "Rezoluția Internă:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:41
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Interpreter (slowest)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:726
msgid "Interpreter Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:185
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:156
msgid "Invalid Mixed Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:17
msgid "Invalid Player ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1104
msgid "Invalid RSO module address: %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:239
#, c-format
msgid "Invalid address: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:454
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:282
msgid "Invalid callstack"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:951
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Invalid host"
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:554
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Invalid index"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:141
msgid "Invalid input for the field \"%1\""
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterColumn.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:303
msgid "Invalid input provided"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:877
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Invalid recording file"
msgstr "Fișier de înregistrare invalid"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:312
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:467
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
msgstr "Parametrii de căutare invalizi (nici un obiect selectat)"
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:336
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:450
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
msgstr "Expresie de căutare invalidă (nu se poate converti în număr)"
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:438
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
msgstr ""
"Expresie de căutare invalidă (numai lungimile de siruri de caractere sunt "
"suportate)"
#: Source/Core/DolphinQt2/Main.cpp:165
msgid "Invalid title ID."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:77
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:247
#, c-format
msgid "Invalid value: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:71
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:106
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Italy"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:84
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:102
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:318
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:117
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:65
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Iterative Input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:724
msgid "JIT"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:44
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:32
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:732
msgid "JIT Block Linking Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.h:33
msgid "JIT Block Viewer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:22
msgid "JIT Blocks"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:797
msgid "JIT FloatingPoint Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:803
msgid "JIT Integer Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:785
msgid "JIT LoadStore Floating Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:761
msgid "JIT LoadStore Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:791
msgid "JIT LoadStore Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:773
msgid "JIT LoadStore lXz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:767
msgid "JIT LoadStore lbzx Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:779
msgid "JIT LoadStore lwz Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:755
msgid "JIT Off (JIT Core)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:809
msgid "JIT Paired Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
msgstr "JIT Recompiler (recomandat)"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:815
msgid "JIT SystemRegisters Off"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:255
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:248
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Japan"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:77
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:56
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:437
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Keep Window on Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:116
msgid ""
"Keep the game window on top of all other windows.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
"Menține fereastra jocului deasupra celorlalte ferestre.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:57
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:61
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:65
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:69
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:73
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:77
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Keys"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:421
msgid "KiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:171
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:229
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Kick Player"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:249
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Korea"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:64
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:83
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:41
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:268
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "L"
msgstr "L"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The left trigger button (labeled L on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:45
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:82
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:267
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "L-Analog"
msgstr "L-Analog"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:125
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:80
msgid "Label"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Language:"
msgstr "Limba:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:122
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#, c-format
msgid "Last %i"
msgstr "Ultima %i"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:52
msgid "Latency (ms):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:80
msgid "Latency:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:35
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:137
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:124
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:274
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:76
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Left Stick"
msgstr "Stick Stânga"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:65
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:145
msgid "Left Table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:294
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Left stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingButton.cpp:63
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:987
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Left-click to detect input.\n"
"Middle-click to clear.\n"
"Right-click for more options."
msgstr ""
"Clic-Stânga pentru a detecta intrarea.\n"
"Clic-Mijloc pentru a șterge.\n"
"Clic-Dreapta pentru mai multe opțiuni."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:992
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Left/Right-click for more options.\n"
"Middle-click to clear."
msgstr ""
"Clic Stânga/Dreapta pentru mai multe opțiuni.\n"
"Clic-Mijloc pentru a goli."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:111
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Less Than"
msgstr "Mai puțin de"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:298
msgid "Less or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:297
msgid "Less than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:66
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Lets the system language be set to values that games were not designed for. "
"This can allow the use of extra translations for a few games, but can also "
"lead to text display issues."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:40
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "License"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:62
msgid "Light Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:88
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
2016-01-12 19:56:43 +00:00
"Limits the emulation speed to the specified percentage.\n"
"Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower "
"the audio pitch unless audio stretching is enabled."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:575
msgid "List Columns"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:543
msgid "List View"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:24
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1234
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load"
msgstr "Încarcă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:472
msgid "Load &Bad Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:838
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:469
msgid "Load &Other Map File..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:65
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:858
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load Custom Textures"
msgstr "Încarcă Texturi Personalizate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:221
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:232
msgid "Load GameCube Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:261
msgid "Load Last State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:227
msgid "Load NTSC-J GameCube Main Menu from the JAP folder."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:229
msgid "Load NTSC-U GameCube Main Menu from the USA folder."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:231
msgid "Load PAL GameCube Main Menu from the EUR folder."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:258
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State"
msgstr "Încărcă Status"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 1"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 1"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Load State Last 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 2"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 2"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 3"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 3"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 4"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 4"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 5"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 5"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 6"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 6"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 7"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 7"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Last 8"
msgstr "Încărcă Ultimul Status 8"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Load State Last 9"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 1"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 1"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Slot 10"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 10"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 2"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 3"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 4"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 4"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 5"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 5"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 6"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 6"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 7"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 7"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State Slot 8"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 8"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Load State Slot 9"
msgstr "Încarcă Status din Slotul 9"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:304
msgid "Load State from File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:305
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:100
msgid "Load State from Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:306
msgid "Load State from Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Load State..."
msgstr "Se încarcă Statusul..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:261
msgid "Load Wii Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:633
msgid "Load Wii System Menu"
msgstr "Încărcare Meniu Sistem Wii"
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:873
msgid "Load Wii System Menu %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:627
#, c-format
msgid "Load Wii System Menu %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:233
msgid "Load a GameCube Main Menu located under Dolphin's GC folder."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:470
msgid ""
"Load any .map file containing the function names and addresses for this game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:278
msgid "Load bad map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:233
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Load custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
msgid "Load from Selected Slot"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:360
msgid "Load from Slot %1 - %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1159
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:262
msgid "Load map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:137
msgid "Load..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1142
msgid "Loaded symbols from '%1'"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:329
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:767
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:773
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Localhost"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:474
msgid "Lock"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:143
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:202
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:23
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:24
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log Configuration"
msgstr "Configurare Jurnal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:749
msgid "Log JIT Instruction Coverage"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:428
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Log Render Time to File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:77
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Log Types"
msgstr "Tipuri jurnal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:218
msgid ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this "
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:72
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Logger Outputs"
msgstr "Jurnale Generate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:131
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:387
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Logging"
msgstr "Înregistrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:558
msgid "Lost connection to NetPlay server..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:19
msgid "MD5 Checksum"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:252
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "MD5 Checksum:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:133
msgid "MD5 check..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:524
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:559
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:24
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:394
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Main Stick"
msgstr "Stick Principal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:494
msgid ""
"Make a new .dsy file which can recognise more functions, by combining two "
"existing files. The first input file has priority."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:505
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:138
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:568
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:426
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:312
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Maker"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:232
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Maker ID:"
msgstr "ID Marcaj:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:111
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:278
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Maker:"
msgstr "Marcaj:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:312
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:208
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
"overall detail.\n"
"Disabling fog will break some games which rely on proper fog emulation.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Face obiectele îndepărtate mai vizibile prin eliminarea ceții, intensificând "
"astfel detaliile generale .\n"
"Dezactivând ceața va destabiliza unele jocuri care se bazează pe o emulare "
"corespunzătoare de ceață.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:365
msgid "Mapping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:565
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:471
msgid "Match Found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:59
msgid "Matrix Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:128
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Max"
msgstr "Max"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:125
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:92
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:34
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.h:28
msgid "Memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:47
msgid "Memory Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:37
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:207
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Memory Card"
msgstr "Card de memorie"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:83
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Memory Card Manager"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:1006
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
"Region not specified\n"
"\n"
"Slot %c path was changed to\n"
"%s\n"
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
msgstr ""
"Numele de fișier al Cardului de memorie din Slotul %c este incorect\n"
"Regiune nespecificată\n"
"\n"
" Calea Slotului %c s-a schimbat în\n"
"%s\n"
"Dorești să copiezi fișierul vechi în această nouă locație?\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:428
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:450
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:531
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:374
msgid "Memory Not Ready"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:127
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:207
msgid "Memory breakpoint options"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
msgid "Memory card already has a save for this title."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:281
msgid "Memory card already opened"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcard.cpp:97
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Memory card file size does not match the header size"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:187
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:159
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardRaw.cpp:171
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#, c-format
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1165
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1295
msgid ""
"Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any "
"channels and savegames that already exist. This process is not reversible, "
"so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you "
"want to continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:421
msgid "MiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCMicrophone.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:288
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:39
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:125
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Min"
msgstr "Min"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:924
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:149
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configurări Diverse"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:33
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:27
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Modifier"
msgstr "Modificator"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:149
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:227
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
"reset in most cases.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Modifică texturile pentru a afișa formatul în care sunt codate. Necesită "
"resetarea emulării în cele mai multe cazuri.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:106
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:332
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Monoscopic Shadows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:68
msgid "Monospaced Font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:298
msgid "More or equal to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:298
msgid "More than"
msgstr ""
#. i18n: IR stands for infrared and refers to the pointer functionality of Wii Remotes
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:296
#: Source/Core/DolphinWX/Input/WiimoteInputConfigDiag.cpp:102
msgid "Motion Controls and IR"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:80
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:299
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Motor"
msgstr "Motor"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:47
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:159
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:248
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24
msgid "Movie"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:498
msgid ""
"Must use Generate Symbols first! Recognise names of any standard library "
"functions used in multiple games, by loading them from a .dsy, .csv, or ."
"mega file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:956
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:999
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1004
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1008
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1329
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1373
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1384
msgid "NAND Check"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:192
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:635
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
msgstr ""
"NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n"
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:223
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:226
msgid "NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:225
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:228
msgid "NTSC-U"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:225
msgid "NVIDIA 3D Vision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:474
msgid "Name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:116
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:42
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:29
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:275
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:58
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:186
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:19
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Name: "
msgstr "Nume:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:530
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Native (640x528)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:319
msgid "Native GCI File (*.gci)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:559
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Native GCI files(*.gci)"
msgstr "Fișiere native GCI (*.gci)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:48
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:110
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1322
msgid "Netplay has desynced in NetPlay_GetButtonPress()"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1106
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:70
msgid "Never Auto-Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:105
msgid "New"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:23
msgid "New Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:40
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "New Scan"
msgstr "Scanare Nouă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:282
msgid "New Search"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:54
msgid "New Texture"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:291
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:217
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "New identity generated."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456
msgid "New instruction:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:79
msgid "Next Match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:181
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:818
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Next Page"
msgstr "Pagina următoare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:47
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Next Scan"
msgstr "Următoarea Scanare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:283
msgid "Next Search"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:102
msgid "Nickname:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:78
msgid "No Adapter Detected"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:35
msgid "No Audio Output"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:576
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:480
msgid "No Match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:509
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:419
msgid "No Value Given"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:482
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:496
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:779
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:793
msgid "No description available"
msgstr "Nu există o descriere disponibilă"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:74
msgid "No extension selected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:882
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "No file loaded"
msgstr "Nici-un fișier încărcat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:291
msgid "No file loaded / recorded."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:429
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "No free directory index entries."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:53
msgid "No game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:956
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1329
msgid "No issues have been detected."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:918
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "No recorded file"
msgstr "Nici-un fișier înregistrat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:131
msgid "No recording loaded."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:695
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:382
msgid "No value provided."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:183
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:206
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:27
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1260
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "None"
msgstr "Nimic"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:108
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Not Equal"
msgstr "Diferit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:297
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Not Set"
msgstr "Nestabilit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:397
msgid "Not Valid Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:354
msgid "Not all players have the game. Do you really want to start?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:297
msgid "Not equals to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:242
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:252
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:257
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:262
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:272
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:277
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:291
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:302
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:308
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:313
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:465
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30
msgid "Notes:"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:82 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:510
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:554
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:41
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The number of times a code block has been executed
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:85
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:183
msgid "NumExec"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ActionReplayCodesPanel.cpp:189
msgid "Number of Codes: "
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:31
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:85
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Nunchuk"
msgstr "Nunchuk"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:188
msgid "Nunchuk Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:86
msgid "Nunchuk Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:115
msgid "Nunchuk Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:72
msgid "Nunchuk Stick"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:214
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Nunchuk orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:208
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Nunchuk stick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:640
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Nvidia 3D Vision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:382
msgid "OK"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:152
msgid "Object %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:601
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "Object %zu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:125
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Object Range"
msgstr "Interval Obiect"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:309
msgid "Octal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:639
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:1218
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:112
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Offset:"
msgstr "Decalaj:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:522
msgid "Online &Documentation"
msgstr "&Documentație Online"
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:426
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Only %d blocks available"
msgstr "Doar %d blocuri disponibile"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1199
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:351
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:375
msgid ""
"Only export symbols with prefix:\n"
"(Blank for all symbols)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:551
msgid "Op?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:168
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:863
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Open &containing folder"
msgstr "Deschide &conținutul dosarului"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:185
msgid "Open FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:231
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:849
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "Deschide dosarul Wii &salvat "
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:168
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Open file..."
msgstr "Deschide fișier..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:117
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "OpenAL: can't create context for device %s"
msgstr "OpenAL: nu se poate crea contextul pentru dispozitivul %s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:99
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
msgstr "OpenAL: nu pot găsi dispozitive de sunet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:109
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "OpenAL: can't open device %s"
msgstr "OpenAL: nu pot deschide dispozitivul %s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:804
msgid "Operation in progress..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:82 Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:96
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:310
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCKeyboardEmu.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:70
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:36
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:51
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Orange"
msgstr "Portocaliu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:461
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
"Right click and export all of the saves,\n"
"and import the saves to a new memory card\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:166
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:491
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:806
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Other"
msgstr "Altele"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:262
msgid "Other State Hotkeys"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:125
msgid "Other State Management"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:99
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:135
msgid "Other game"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:739
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Output"
msgstr "Ieșire"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:85
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Overlay Information"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:62
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:64
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Override Language on NTSC Games"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:657
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:147
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "P&lay Input Recording..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:228
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:230
msgid "PAL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:146
msgid "PNG image file (*.png);; All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:175
msgid "PPC Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:241
msgid "PPC vs Host"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:431
msgid "PPC vs x86"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:18
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Pad"
msgstr "Pad"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:62
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Pads"
msgstr "Paduri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:168
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:254
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:139
msgid "Parsing Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:91
msgid "Partition %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:161
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Partition %zu"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:251
msgid "Passthrough a Bluetooth Adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:147
msgid "Passthrough a Bluetooth adapter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:23
msgid "Patch Editor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:44
msgid "Patch name"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/PropertiesDialog.cpp:48
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:250
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Patches"
msgstr "Patch-uri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:41
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:25
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Paths"
msgstr "Căi"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:73
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:47
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:220
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:76
msgid "Pause After"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:677
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:153
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:94
msgid "Pause on Focus Loss"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:130
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:75
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:603
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Per-Pixel Lighting"
msgstr "Iluminare Per-Pixel"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:248
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:252
msgid "Perform Online System Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:198
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:889
msgid "Perform System Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:41
msgid ""
"Perform a full index of the game's RAM at the current Data Size. Required "
"before any Searching can be performed."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:539
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Perspective %d"
msgstr "Perspectiva %d"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:440
msgid "Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:422
msgid "PiB"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1049
msgid "Pick a debug font"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:365
msgid "Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:124
msgid "Pixel Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:126
msgid "Pixel Shader Constants"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:501
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:564
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:306
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Platform"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:147
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:150
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:171
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:225
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Play"
msgstr "Rulare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:154
msgid "Play / Record"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Play Recording"
msgstr "Rulează Înregistrarea"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:111
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Playback Options"
msgstr "Opțiuni de Rulare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:365
msgid "Player"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:166
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:191
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Players"
msgstr "Playere"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:870
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Please confirm..."
msgstr "Te rugăm să confirmi..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:510
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Te rugăm să creezi o perspectivă înainte de a salva"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:85
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:50
msgid "Port %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "Port %i"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:79
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:106
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:160
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:199
msgid "Port:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:551
msgid "Possible desync detected: %1 might have desynced at frame %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/PostProcessingConfigWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:22
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Post Processing Shader Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:586
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Post-Processing Effect:"
msgstr "Efect Post-Procesare:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:861
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Prefetch Custom Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1115
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu"
msgstr ""
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu"
msgstr ""
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1212
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu"
msgstr ""
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:93
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1461
msgid ""
"Preparing to update...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
msgid "Press Sync Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:180
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Prev Page"
msgstr "Pagina Ant"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:291
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:319
msgid ""
"Prevents shader compilation stuttering by not rendering waiting objects. Can "
"work in scenarios where Ubershaders doesn't, at the cost of introducing "
"visual glitches and broken effects. Not recommended, only use if the other "
"options give poor results on your system."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/AssemblerEntryDialog.cpp:89
#, c-format
msgid "Preview: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:80
msgid "Previous Match"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:817
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Previous Page"
msgstr "Pagina Anterioară"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1231
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:26
msgid "Program Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.h:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:378
msgid "Provide safer execution by not linking the JIT blocks."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:358
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Purge Game List Cache"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:79
msgid "Put Main Menu roms in User/GC/{region}."
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:645
msgid "Quality of Service (QoS) couldn't be enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:643
msgid "Quality of Service (QoS) was successfully enabled."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:379
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1164
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Question"
msgstr "Întrebare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:89
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Quit"
msgstr "Renunță"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:273
msgid "Quit Netplay"
msgstr ""
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers)
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:43
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:80
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:270
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The right trigger button (labeled R on real controllers) used as an analog input
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:47
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:84
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:269
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "R-Analog"
msgstr "R-Analog"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:831
msgid "RSO Modules"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:35
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Radius"
msgstr "Raza"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#. i18n: A range of memory addresses
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:801
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Range"
msgstr "Interval"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:245
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:434
msgid "Re&place instruction"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:43
msgid "Read"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation or write operation occurs.
#. The string is not a command to read and write something or to allow reading and writing.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:134
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:186
msgid "Read and write"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:126
msgid ""
"Read game names from an internal database instead of reading names from the "
"games themselves, except for games that aren't in the database. The names in "
"the database are often more consistently formatted, especially for Wii games."
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a read operation occurs.
#. The string does not mean "read-only" in the sense that something cannot be written to.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:138
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:193
msgid "Read only"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:62
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:47
msgid "Read or Write"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
msgid "Read-Only Mode"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:155
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:362
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Real Balance Board"
msgstr "Placa de Echilibru Reală"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:183
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:312
msgid "Real Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:32
msgid "Recenter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:455
msgid ""
"Recognise standard functions from Sys/totaldb.dsy, and use generic zz_ names "
"for other functions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:163
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:204
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:812
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Record"
msgstr "Înregistrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:271
msgid "Record inputs"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:135
msgid "Recording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:173
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Recording Info"
msgstr "Info Înregistrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:187
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Recording Options"
msgstr "Opțiuni Înregistrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:287
msgid "Recording..."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:32
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red"
msgstr "Roșu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:39
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red Left"
msgstr "Roșu Stânga"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:42
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Red Right"
msgstr "Roșu Dreapta"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:143
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-12-15 19:36:44 +00:00
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This "
"smooths out jagged edges on objects.\n"
"Increases GPU load and sometimes causes graphical issues. SSAA is "
"significantly more demanding than MSAA, but provides top quality geometry "
"anti-aliasing and also applies anti-aliasing to lighting, shader effects, "
"and textures.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, select None."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:284
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:150
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:66
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1192
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:169
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
msgid "Refresh Game List"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:169
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Refresh game list"
msgstr "Reîmprospătează lista de jocuri"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:508
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:571
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:318
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Region"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:21
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:102
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterWindow.h:17
msgid "Registers"
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:38
msgid "Relative Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:71
msgid "Remind Me Later"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:93
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:126
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:146
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:80
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:90
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:390
msgid "Remove failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:135
msgid "Remove from Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:449
msgid "Remove names from all functions and variables."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:371
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:406
msgid "Rename symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:341
msgid "Rename symbol:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:145
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:206
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Render the scene as a wireframe.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Prelucrează scena ca și wireframe.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:444
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Redare în Fereastra Principală"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:52
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:316
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:149
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:101
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:289
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1211
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Reset"
msgstr "Resetare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:270
msgid "Reset Traversal Server"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:271
msgid "Reset Traversal Server to %1:%2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:70
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Reset Traversal Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:562
msgid "Reset Wii Remote pairings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:152
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
msgid "Reset all saved Wii Remote pairings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:260
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:258
msgid "Restart Required"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:247
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:435
msgid "Restore instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:88
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Results"
msgstr "Rezultate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:435
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:801
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Retry"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:365
msgid "Revision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:233
msgid "Revision:"
msgstr "Revizia:"
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:30
msgid "Revision: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:33
2015-06-04 09:48:38 +00:00
#, c-format
msgid "Revision: %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:37
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:139
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:417
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:274
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Slider.cpp:24
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:25
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:21
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:109
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:80
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Right Stick"
msgstr "Dreapta Stick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Table" refers to a turntable
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:68
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:149
msgid "Right Table"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:295
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Right stick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:324
msgid "Room ID"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:203
msgid "Room ID:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:299
msgid ""
"Rounds 2D vertices to whole pixels. Fixes graphical problems in some games "
"at higher internal resolutions. This setting has no effect when native "
"internal resolution is used.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:297
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:40
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:58
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Rumble"
msgstr "Vibrație"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:187
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:429
msgid "Run &To Here"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:112
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Russia"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:100
msgid "SD Card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:83
msgid "SD Card Image (*.raw);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:188
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:83
msgid "SD Card Path:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:136
msgid "SD card"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:115
msgid "SP1:"
msgstr ""
#. i18n: The START/PAUSE button on GameCube controllers
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:424
msgid "START"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:319
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:135
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Sa&ve State"
msgstr "Sal&vează Status"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:739
msgid "Safe"
msgstr "Sigur"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyStates.cpp:22
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:81
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointWindow.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:164
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:1236
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:842
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:479
msgid "Save Code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:272
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:274
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:946
msgid "Save Export"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:196
msgid "Save FIFO log"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:231
msgid "Save File to"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:529
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save GCI as..."
msgstr "Salvează GCI ca..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:932
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:934
msgid "Save Import"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:107
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save Oldest State"
msgstr "Salvează cel mai Vechi Status"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:421
msgid "Save Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:259
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State"
msgstr "Salvează Status"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 1"
msgstr "Salvează Status din Slotul 1"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State Slot 10"
msgstr "Salvează Status din Slotul 10"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 2"
msgstr "Salvează Status din Slotul 2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 3"
msgstr "Salvează Status din Slotul 3"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 4"
msgstr "Salvează Status din Slotul 4"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 5"
msgstr "Salvează Status din Slotul 5"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 6"
msgstr "Salvează Status din Slotul 6"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 7"
msgstr "Salvează Status din Slotul 7"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State Slot 8"
msgstr "Salvează Status din Slotul 8"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Save State Slot 9"
msgstr "Salvează Status din Slotul 9"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:320
msgid "Save State to File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:322
msgid "Save State to Oldest Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:321
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:106
msgid "Save State to Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:323
msgid "Save State to Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:105
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save State..."
msgstr "Salvează Status..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:839
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:474
msgid "Save Symbol Map &As..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:320
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:124
msgid "Save and Load State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:134
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:358
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:364
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save as..."
msgstr "Salvează ca..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:431
msgid "Save combined output file as"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1231
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Salvare GCM/ISO comprimat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:422
msgid "Save currently-toggled perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1222
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Salvare GCM/ISO decomprimat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1175
msgid "Save map file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:297
msgid "Save map file as"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:358
msgid "Save signature as"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1206
msgid "Save signature file"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:480
msgid ""
"Save the entire disassembled code. This may take a several seconds and may "
"require between 50 and 100 MB of hard drive space. It will only save code "
"that is in the first 4 MB of memory. If you are debugging a game that loads ."
"rel files with code to memory, you may want to increase the limit to perhaps "
"8 MB. That can be done in SymbolDB::SaveMap()."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:475
msgid ""
"Save the function names and addresses for this game as a .map file. If you "
"want to open the .map file in IDA Pro, use the .idc script."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:465
msgid ""
"Save the function names for each address to a .map file in your user "
"settings map folder, named after the title ID."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
msgid "Save to Selected Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:361
msgid "Save to Slot %1 - %2"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:138
msgid "Save..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:427
msgid "Saved Perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:333
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:561
msgid "Saved Wii Remote pairings can only be reset when a Wii game is running."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:124
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:91
msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)."
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:943
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..."
msgstr ""
"Statusul de salvare film %s este corupt, înregistrarea filmului se oprește..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:73
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:600
msgid "Scaled EFB Copy"
msgstr "Copie EFB Scalată"
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:626
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Scanning..."
msgstr "Scanez..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:106
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:174
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "ScrShot"
msgstr "ScrShot"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:54
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:78
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:460
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:171
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:117
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Search (clear to use previous value)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:81
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:113
msgid "Search Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:263
msgid "Search Current Object"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:130
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Căutare Subdosare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:226
msgid "Search for Hex Value:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:751
msgid "Search for an Instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/SearchBar.cpp:26
msgid "Search games..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1236
msgid "Search instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:753
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:23
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Selectează"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:359
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Select Columns"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:71
msgid "Select Dump Path"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:266
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:940
msgid "Select Export Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:13
msgid "Select Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:362
msgid "Select Slot %1 - %2"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:573
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "Select Slot %u - %s"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:260
msgid "Select State"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:336
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:136
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Select State Slot"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 1"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 10"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 2"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 3"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 4"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 5"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 6"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 7"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 8"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Select State Slot 9"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:60
msgid "Select Wii NAND Root"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1302
msgid "Select a BootMii NAND backup to import"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:143
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:37
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:145
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:490
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:886
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:893
msgid "Select a File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:47
msgid "Select a Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:82
msgid "Select a SD Card Image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1252
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select a Wii WAD file to install"
msgstr "Selectează un fişier WAD Wii pentru instalare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/GameListDialog.cpp:17
msgid "Select a game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select a save file to import"
msgstr "Selectează un fişier salvat, pentru a-l importa"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:899
msgid "Select a title to install to NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:328
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select floating windows"
msgstr "Selectează ferestre flotante"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1293
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:997
msgid "Select the Recording File"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select the file to load"
msgstr "Selectează fișierul de încărcat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1200
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1314
msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MainWindow.cpp:1173
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:924
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1213
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select the save file"
msgstr "Selectează fișierul salvat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1551
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select the state to load"
msgstr "Selectează statusul de încărcat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1563
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Select the state to save"
msgstr "Selectează statusul de salvat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Select what aspect ratio to use when rendering:\n"
"Auto: Use the native aspect ratio\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"Force 16:9: Mimic an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n"
"Force 4:3: Mimic a standard 4:3 analog TV.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Stretch to Window: Stretch the picture to the window size.\n"
"\n"
"If unsure, select Auto."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:308
msgid "Select where you want to save the compressed image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:307
msgid "Select where you want to save the decompressed image"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:69
msgid "Selected Font"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigLoaders/GameConfigLoader.cpp:217
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:63
msgid "Selected controller profile does not exist"
msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:246
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:104
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Selects a hardware adapter to use.\n"
"\n"
"If unsure, use the first one."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. "
"Performance impact is negligible.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"If unsure, select auto."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:316
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:268
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better "
"feeling of depth if you have the necessary hardware.\n"
"Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n"
"Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n"
"HDMI 3D is used when your monitor supports 3D display resolutions.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n"
"\n"
"If unsure, select Off."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:241
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:99
msgid ""
"Selects what graphics API to use internally.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so "
"unless you have a reason to use it you'll want to select OpenGL here.\n"
"\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"If unsure, select OpenGL."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:234
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:151
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:92
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Selects what graphics API to use internally.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so "
"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different "
"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation "
"experience it's recommended to try both and choose the one that's less "
"problematic.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"If unsure, select OpenGL."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:148
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:171
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:162
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Poziția barei de senzor:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:94
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:948
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Server rejected traversal attempt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:84
msgid "Set &Value"
msgstr ""
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:99
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:203
msgid "Set PC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:120
msgid "Set Value"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:179
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:866
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Stabilește ca șablon ISO &implicit"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:820
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Set as default Memory Card %c"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:254
msgid "Set memory card file for Slot A"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:254
msgid "Set memory card file for Slot B"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:235
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:427
msgid "Set symbol &end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:233
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeView.cpp:426
msgid "Set symbol &size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:429
msgid "Set symbol end address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:407
msgid "Set symbol size (%1):"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:203
msgid "Set the current instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:62
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Sets the GameCube system language."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:120
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:87
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
"games.\n"
"May not work for all games."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:123
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:90
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Sets the Wii system language."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:64
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. Certain "
"backends only."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:28
msgid "Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:275
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:496
msgid "Shader Compilation"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:49
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:279
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:27
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Shake"
msgstr "Vibrare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:303
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:399
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Shoulder Buttons"
msgstr "Butoane Umăr"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:329
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show &Log"
msgstr "Afișare &Jurnal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:326
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Show &Status Bar"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:324
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show &Toolbar"
msgstr "Afișare &Bară de Instrumente"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:162
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:91
msgid "Show Active Title in Window Title"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:622
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:282
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Australia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:144
msgid "Show Debugging UI"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:355
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Drives"
msgstr "Afișare Unități Drive"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:597
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:271
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Show ELF/DOL"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:423
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show FPS"
msgstr "Afișare FPS"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:689
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:157
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Show Frame Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:623
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:284
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show France"
msgstr "Afișare Franța"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:595
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:267
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show GameCube"
msgstr "Afișare GameCube"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:624
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:286
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Germany"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:160
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Input Display"
msgstr "Afișare Ecran Conectat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:625
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:288
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Italy"
msgstr "Afișare Italia"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:619
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:275
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show JAP"
msgstr "Afișare Japonia"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:626
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:290
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Korea"
msgstr "Afișare Coreea"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:683
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:155
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Show Lag Counter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:288
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Language:"
msgstr "Afișare Limbă:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:330
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Log &Configuration"
msgstr "Afișare Jurnal &Configurare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:89
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:434
msgid "Show NetPlay Messages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:84
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:425
msgid "Show NetPlay Ping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:627
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:292
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Netherlands"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:161
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:89
msgid "Show On-Screen Display Messages"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:620
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:277
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show PAL"
msgstr "Afișare PAL"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:98
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:200
msgid "Show PC"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:600
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:352
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Platforms"
msgstr "Afișare Platforme"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:635
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:353
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Regions"
msgstr "Afișare Regiuni"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:628
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:294
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Russia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:629
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:296
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Spain"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:93
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:833
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Statistics"
msgstr "Afișare Statistici"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:162
msgid "Show System Clock"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:630
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:298
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Taiwan"
msgstr "Afișare Taiwan"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:621
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:279
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show USA"
msgstr "Afișare SUA"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:632
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:302
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show Unknown"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:596
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:269
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Show WAD"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:594
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:265
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show Wii"
msgstr "Afișare Wii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:631
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:300
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Show World"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Afișează o caseta de confirmare înainte de oprirea unui joc."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:117
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occurred.\n"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may result "
"in major crashes having no explanation at all."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:834
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show first block"
msgstr "Afișează primul bloc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:833
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show save blocks"
msgstr "Afișare blocuri salvate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:831
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show save comment"
msgstr "Afișare comentariu salvat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:832
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show save icon"
msgstr "Afișare pictogramă salvată"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:830
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Show save title"
msgstr "Afișare titlul salvat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:124
msgid "Show the active title name in the emulation window title."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:212
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
"speed.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Afișează numărul de cadre rulate pe secundă, ca și o măsură a vitezei de "
"emulare .\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:215
msgid ""
"Show the players' maximum Ping while playing on NetPlay.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:147
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:158
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:222
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Show various rendering statistics.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:639
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:331
msgid "Sideways Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:328
msgid "Sideways Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:313
msgid "Sideways Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:830
msgid "Signature Database"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:130
msgid "Signed Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:116
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:62
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:77
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chineză simplificată"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadWiiUConfigDialog.cpp:35
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:26
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Simulate DK Bongos"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:430
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:116
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:70
msgid ""
"Size of stretch buffer in milliseconds. Values too low may cause audio "
"crackling."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:97
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:196
msgid "Skip"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:272
msgid "Skip DCBZ clearing"
msgstr "Omitere curățare DCBZ"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:697
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Skip EFB Access from CPU"
msgstr "Omite Acces EFB de la CPU"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:69
msgid "Skip Main Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:197
msgid "Skips the next instruction completely"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:95
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:115
msgid "Slider Bar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:264
msgid ""
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or "
"disable this option.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:567
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:570
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Slot %u - %s"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:85
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Slot A"
msgstr "Slot A"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:109
msgid "Slot A:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:86
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Slot B"
msgstr "Slot B"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:112
msgid "Slot B:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:119
msgid "Software Renderer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:189
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:971
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other "
"backends.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"It's only useful for debugging purposes.\n"
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"Prelucrarea printr-un program software, este mult mai lentă decât folosind "
"alte dispozitive încorporate.\n"
"E utila doar pentru scopuri de depanare.\n"
"Dorești într-adevăr să activezi prelucrarea prin software? Dacă nu ești "
"sigur, selectează 'Nu'."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:211
msgid ""
"Some values you provided are invalid.\n"
"Please check the highlighted values."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GeckoCodeWidget.cpp:72
msgid "Sort Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:114
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Spain"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:89
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:68
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:320
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Speaker Pan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:174
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:141
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Speaker Volume:"
msgstr "Volum Difuzor:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:277
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:174
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly "
"improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause "
"issues in certain games. Generally speaking, the lower the internal "
"resolution is, the better your performance will be.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"If unsure, select Native."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:96
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Speed Limit:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:67
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:286
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
msgstr "Accelerează Frecvența de Transfer pe Disc"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:74
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n"
"Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause "
"occasional crashes/glitches."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:159
msgid "Stable (once a year)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:90
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Standard Controller"
msgstr "Controler Standard"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:83
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:29
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:249
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:138
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:230
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:236
msgid "Start &NetPlay..."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:146
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Start Re&cording Input"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Start Recording"
msgstr "Pornește Înregistrarea"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:191
msgid "Start the game directly instead of booting to pause"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:527
msgid "Started game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:133
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:91
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
msgid "Steering Wheel"
msgstr "Volan"
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:94
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:51
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:187
msgid "Step"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:435
msgid "Step &Into"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:436
msgid "Step &Over"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
msgid "Step Into"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:437
msgid "Step O&ut"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:194
msgid "Step Out"
msgstr ""
#. i18n: Here, "Step" is a verb. This function is used for
#. going through code step by step.
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:95
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:190
msgid "Step Over"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:187
msgid "Step into the next instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:195
msgid "Step out of the current function"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:416
msgid "Step out successful!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:414
msgid "Step out timed out!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:392
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:341
msgid "Step over in progress..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:191
msgid "Step over the next instruction"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:377
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:326
msgid "Step successful!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:249
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:23
msgid "Stepping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:116
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:636
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:673
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Stereoscopy"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:57
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:87
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:40
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:72
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:63
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:88
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:113
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stick"
msgstr "Joystick"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:104
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:172
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1770
msgid "Stop Playing Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1755
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1772
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:148
msgid "Stop Playing/Recording Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1768
msgid "Stop Recording Input"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:537
msgid "Stopped game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:46
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:707
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:82
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:775
msgid "Store XFB Copies to Texture Only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:202
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:187
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid ""
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games.\n"
"\n"
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:191
msgid ""
"Stores XFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
"graphical defects in a small number of games that need to readback from "
"memory.\n"
"\n"
"Enabled = XFB Copies to Texture\n"
"Disabled = XFB Copies to RAM (and Texture)\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:399
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Stretch to Window"
msgstr "Potrivește la Fereastră"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Data type used in computing
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:292
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:127
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:90
msgid "String"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:523
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:577
msgid "String Match"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:75
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Strum"
msgstr "Zgârietură"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:183
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:305
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:396
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1017
msgid "Success"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:339
msgid "Success!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:339
msgid "Successfully compressed image."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:181
msgid "Successfully deleted '%1'."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:396
msgid "Successfully deleted files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:272
msgid "Successfully exported save files"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:304
msgid "Successfully exported the %1 save files."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:303
msgid "Successfully exported the save file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1018
msgid "Successfully extracted certificates from NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:304
msgid "Successfully extracted file."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:183
msgid "Successfully extracted system data."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:932
msgid "Successfully imported save files."
msgstr ""
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:356
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:911
msgid "Successfully installed this title to the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:378
msgid "Successfully removed this title from the NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:53
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:42
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Support"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:669
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Swap Eyes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:329
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:281
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side "
"cross-eyed.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:43
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:92
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:33
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Swing"
msgstr "Balans"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: The symbolic name of a code block
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/JITWidget.cpp:80
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:178
msgid "Symbol"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:430
msgid "Symbol (%1) end address:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeViewWidget.cpp:371
msgid "Symbol name:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/CodeWidget.cpp:104
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:824
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindow.cpp:105
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DSPDebugWindow.cpp:95
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:148
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:283
msgid "Sync"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:547
msgid "Sync Wii Remotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:151
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:66
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:281
msgid "Synchronize GPU thread"
msgstr "Sincronizare thread GPU"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:283
msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
"Sincronizează thread-urile GPU și CPU pentru a ajuta la prevenirea "
"blocărilor aleatorii din modul Dual Core. (PORNIT = Compatibil, OPRIT = "
"Rapid)"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:79
msgid ""
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
"core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:460
msgid "Synchronous"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:461
msgid "Synchronous (Ubershaders)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:348
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:71
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:106
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "System Language:"
msgstr "Limbă Sistem"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490
msgid "System Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:673
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:151
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "TAS Input"
msgstr "Intrare TAS"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:395
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "TAS Input - GameCube Controller %d"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:403
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "TAS Input - Wii Remote %d"
msgstr ""
#. i18n: TAS is short for tool-assisted speedrun. Read http://tasvideos.org/ for details.
#. Frame advance is an example of a typical TAS tool.
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:304
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:112
msgid "TAS Tools"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:65
msgid "TLUT Cmd"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:430
msgid "Tab Split"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:122
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:291
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:132
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Realizează CapturăEcran"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:174
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Take screenshot"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:58
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:749
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Test"
msgstr "Test"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:53
msgid "Texture"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:719
msgid "Texture Cache"
msgstr "Cache Textură"
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:61
msgid "Texture Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:50
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:835
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Texture Format Overlay"
msgstr "Suprapunere Format Textură"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:128
msgid "Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:207
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:202
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid ""
"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture "
"updates from RAM.\n"
"Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in certain games.\n"
"\n"
"If unsure, use the rightmost value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1009
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1382
msgid ""
"The NAND could not be repaired. It is recommended to back up your current "
"data and start over with a fresh NAND."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1004
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1378
msgid "The NAND has been repaired."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointDlg.cpp:50
#, c-format
msgid "The address %s is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:218
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The address is invalid"
msgstr "Adresa este invalidă."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:504
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "The checksum was successfully fixed."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:159
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "The chosen directory is already in the list."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:361
2015-06-07 09:17:57 +00:00
#, c-format
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid ""
2015-06-07 09:17:57 +00:00
"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n"
2015-06-04 21:33:13 +00:00
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDThread.cpp:337
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#, c-format
msgid "The disc could not be read (at 0x%<PRIx64> - 0x%<PRIx64>)."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:117
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:108
#, c-format
msgid "The disc image \"%s\" is truncated, some of the data is missing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:471
msgid "The disc that was about to be inserted couldn't be found."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:960
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1333
msgid ""
"The emulated NAND is damaged. System titles such as the Wii Menu and the Wii "
"Shop Channel may not work correctly.\n"
"\n"
"Do you want to try to repair the NAND?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:34
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
msgid "The emulated Wii console has been updated."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
msgid "The emulated Wii console is already up-to-date."
msgstr ""
#. i18n: Here, PID means Product ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:150
msgid "The entered PID is invalid."
msgstr ""
#. i18n: Here, VID means Vendor ID (for a USB device).
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:130
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:144
msgid "The entered VID is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1151
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1176
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1241
#, c-format
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"The file %s already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
msgstr ""
"Fișierul %s există deja.\n"
"Dorești să-l înlocuiești?"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:56
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already "
"opened by another program."
msgstr ""
"Fișierul %s nu a putut fi deschis pentru scriere. Te rugăm să verifici dacă "
"nu este deschis deja de un alt program."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:48
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
msgstr "Fișierul %s a fost deschis deja, antetul fișierului nu va fi scris."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:72
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1452
msgid "The game disc does not contain any usable update information."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:65
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1445
msgid ""
"The game's region does not match your console's. To avoid issues with the "
"system menu, it is not possible to update the emulated console using this "
"disc."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94
msgid "The hashes do not match!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/MD5Dialog.cpp:115
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/MD5Dialog.cpp:94
msgid "The hashes match!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:561
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "The name cannot be empty"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:554
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "The name cannot contain the character ','"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:158
msgid "The profile '%1' does not exist"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:220
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:214
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:278
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:173
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
msgstr "Rezultatul codului AR decriptat nu conține nici o linie."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:205
msgid "The same file can't be used in both slots."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:435
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitInterface.cpp:67
#, c-format
msgid ""
"The selected CPU emulation core (%d) is not available. Please select a "
"different CPU emulation core in the settings."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:342
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
"system default."
msgstr ""
"Limba selectată nu este acceptată de către sistemul tău. Se revine la "
"valorile implicite ale sistemului."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:212
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!"
msgstr "Versiunile NetPlay server și client, sunt incompatibile!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:209
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The server is full!"
msgstr "Serverul este plin!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:215
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The server responded: the game is currently running!"
msgstr "Serverul a răspuns: jocul rulează în prezent!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:218
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The server sent an unknown error message!"
msgstr "Serverul a trimis un mesaj de eroare necunoscut!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:70
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
msgstr "Fișierul specificat \"%s\" nu există."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:193
msgid "The title ID is invalid."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1440
msgid ""
"The update has been cancelled. It is strongly recommended to finish it in "
"order to avoid inconsistent system software versions."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:221
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "The value is invalid"
msgstr "Valoarea este invalidă"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:141
msgid "Theme:"
msgstr "Temă:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:150
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
2015-11-04 19:49:31 +00:00
"There are too many GCI files in the folder\n"
"%s.\n"
2014-11-10 00:23:25 +00:00
"Only the first 127 will be available"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:700
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "There is nothing to undo!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:126
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:261
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"These settings override core Dolphin settings.\n"
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
"Aceste configurări suprascriu configurările principale Dolphin.\n"
"Nedeterminat înseamnă că jocul utilizează configurarea Dolphin."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:186
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:153
msgid ""
"This Action Replay code contains both encrypted and unencrypted lines; you "
"should check that you have entered it correctly.\n"
"\n"
"Do you want to discard all unencrypted lines?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:153
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:159
msgid "This USB device is already whitelisted."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:74
msgid "This WAD has not been signed by Nintendo. Continue to import?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:901
msgid "This WAD is not bootable."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:896
msgid "This WAD is not valid."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:856
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
"Replay itself."
msgstr ""
"Acest simulator de redare a acțiunii nu acceptă coduri ce modifică înseși "
"Redarea Acțiunii."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:167
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:409
msgid "This cannot be undone!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:180
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:254
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
"the middle button to move.\n"
"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain "
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"step distance (SHIFT+2 to move faster and SHIFT+1 to move slower). Press "
"SHIFT+R to reset the camera and SHIFT+F to reset the speed.\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:62
msgid "This file does not look like a BootMii NAND backup."
msgstr ""
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:168
msgid ""
"This game requires bounding box emulation to run properly but your graphics "
"card or its drivers do not support it. As a result you will experience bugs "
"or freezes while running this game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:371
msgid ""
"This is necessary to get break points and stepping to work as explained in "
"the Developer Documentation. But it can be very slow, perhaps slower than 1 "
"fps."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AdvancedPane.cpp:86
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:62
msgid ""
"This setting allows you to set a custom real time clock (RTC) separate from "
"your current system time.\n"
"\n"
"If you're unsure, leave this disabled."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:43
msgid "This software should not be used to play games you do not legally own."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:918
msgid "This title cannot be booted."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:296
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:288
2015-06-04 21:33:13 +00:00
#, c-format
msgid ""
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
"this is homebrew.\n"
"\n"
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:111
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:327
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
"configuration."
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:109
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:317
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
2015-06-04 09:48:38 +00:00
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Buttons.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/MixedTriggers.cpp:23
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/ModifySettingsButton.cpp:25
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Threshold"
msgstr "Prag:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:422
msgid "TiB"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:46
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControl.cpp:31
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Tilt"
msgstr "Înclinare:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:503
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameListModel.cpp:130
#: Source/Core/DolphinQt2/GCMemcardManager.cpp:156
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:566
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:310
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:627
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:184
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:88
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:96
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "To"
msgstr "Către"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:56
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:87
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:102
msgid "To:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:438
msgid "Toggle &Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:288
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:129
msgid "Toggle &Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:321
msgid "Toggle &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
msgid "Toggle 3D Side-by-Side"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
msgid "Toggle 3D Top-Bottom"
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Toggle 3D Vision"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:61
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:60
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Toggle All Log Types"
msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Toggle Aspect Ratio"
msgstr "Comută Raportul de Aspect"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:347
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle Crop"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
msgid "Toggle Custom Textures"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle EFB Copies"
msgstr "Comută Copiile EFB"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Toggle Fog"
msgstr "Comută Ceață"
2016-01-12 19:56:43 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Comută Ecran Complet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Toggle Pause"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
msgid "Toggle Texture Dumping"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
msgid "Toggle XFB Copies"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
msgid "Toggle XFB Immediate Mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:424
msgid "Toggle editing of perspectives"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainToolBar.cpp:173
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
2015-12-15 19:36:44 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:478
msgid "Too many matches to display (%1)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/ToolBar.cpp:27
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:164
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:66
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:414
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Top"
msgstr "Sus"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:110
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:639
2015-06-07 09:17:57 +00:00
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:101
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:117
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:63
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:80
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chineză tradițională"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:567
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:571
msgid "Traversal Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:133
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96
msgid "Traversal Server"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:35
#, c-format
msgid "Traversal Server: %s"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:945
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:112
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/GCTASInputWindow.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:136
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Triggers"
msgstr "Declanșatori"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:473
msgid ""
"Try to load a .map file that might be from a slightly different version."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:462
msgid ""
"Try to load this game's function names automatically - but doesn't check ."
"map files stored on the disc image yet."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:393
msgid "Turn off all JIT functions, but still use the JIT core from Jit.cpp"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:46
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:133
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Turntable"
msgstr "Mixer"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:112
msgid "Turntable Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:303
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:91
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:141
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/BreakpointView.cpp:34
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:78
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tip:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:115
msgid "U&16"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:116
msgid "U&32"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:114
msgid "U&8"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:775
#, c-format
msgid "UNKNOWN_%02X"
msgstr "%02X_NECUNOSCUT"
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:116
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "USA"
msgstr "SUA"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GameCubePane.cpp:96
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:42
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "USB Gecko"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:129
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:140
msgid "USB Whitelist Error"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:279
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:307
msgid ""
"Ubershaders are never used. Stuttering will occur during shader compilation, "
"but GPU demands are low. Recommended for low-end hardware.\n"
"\n"
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:283
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:311
msgid ""
"Ubershaders will always be used. Provides a near stutter-free experience at "
"the cost of high GPU performance requirements. Only recommended for high-end "
"systems."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:286
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:314
msgid ""
"Ubershaders will be used to prevent stuttering during shader compilation, "
"but specialized shaders will be used when they will not cause stuttering. In "
"the best case it eliminates shader compilation stuttering while having "
"minimal performance impact, but results depend on video driver behavior."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:245
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Unable to create patch from given values.\n"
"Entry not modified."
msgstr ""
"Nu se poate crea patch din valorile date.\n"
"Înregistrarea nu s-a modificat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:169
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered AR code as a valid encrypted or "
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/CheatCodeEditor.cpp:255
msgid ""
"Unable to parse line %1 of the entered Gecko code as a valid code. Make sure "
"you typed it correctly.\n"
"\n"
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/ARCodeAddEdit.cpp:135
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Unable to parse line %u of the entered AR code as a valid encrypted or "
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
"\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/NANDImporter.cpp:273
#, c-format
msgid "Unable to write to file %s"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:313
msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:307
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:101
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Undo Load State"
msgstr "Anulare Status Încărcare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:324
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:108
2013-08-17 14:31:38 +00:00
msgid "Undo Save State"
msgstr "Anulare Status Salvare"
2013-08-17 14:31:38 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:291
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:731
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..."
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:207
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:898
msgid "Uninstall from the NAND"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/GameList/GameList.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1276
msgid ""
"Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this "
"title from the NAND without deleting its save data. Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:259
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:250
msgid "United States"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/State.cpp:450 Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:63
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:107
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/InfoWidget.cpp:41
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:107
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:127
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/DVD/DVDInterface.cpp:1053
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:954
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Unknown error %x"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:465
2015-06-04 21:33:13 +00:00
msgid "Unknown memory card error"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:564
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown message received with id : %d"
msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:727
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
msgstr ""
"Mesaj necunoscut cu id-ul:%d a fost primit de la jucătorul:%d Se elimină "
"jucătorul!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:133
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44
2016-01-12 19:56:43 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:381
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Unpacking"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:131
msgid "Unsigned Integer"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:274
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:22
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControllerEmu.h:20
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Sus"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:212
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:507
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:97
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:99
msgid "Update Screen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:63
msgid "Update after closing Dolphin"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Updater.cpp:46
msgid "Update available"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1442
msgid "Update cancelled"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:33
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:38
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1415
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1420
msgid "Update completed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:43
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:53
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:64
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1427
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1432
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1437
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1453
msgid "Update failed"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:253
msgid "Update the Wii system software to the latest version from Nintendo."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:94
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1461
msgid "Updating"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1470
#, c-format
msgid ""
"Updating title %016<PRIx64>...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/WiiUpdate.cpp:120
msgid ""
"Updating title %1...\n"
"This can take a while."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:332
msgid "Upright Hold"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:329
msgid "Upright Toggle"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:316
msgid "Upright Wii Remote"
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/GeneralPane.cpp:167
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:113
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Usage Statistics Reporting Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:245
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid "Usage statistics reporting"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:83
2016-06-19 02:25:32 +00:00
msgid ""
"Usage statistics reporting uses a unique random per-machine identifier to "
"distinguish users from one another. This button generates a new random "
"identifier for this machine which is dissociated from the previous one."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:93
msgid "Use Built-In Database of Game Names"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:143
msgid "Use Custom User Style"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:413
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Use Fullscreen"
msgstr "Utilizează Ecran Complet"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:30
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Use Hex"
msgstr "Utilizează Hex"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:99
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:69
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:160
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:88
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Utilizează Asistenți de Panică"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:230
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:157
msgid ""
"Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n"
"Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the "
"game and/or your GPU.\n"
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:113
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:334
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MainMenuBar.cpp:452
msgid "Use generic zz_ names for functions."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:96
msgid "User Interface"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:125
msgid "User Style:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:60
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:99
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:887
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Utility"
msgstr "Utilitar"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:411
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:473
#: Source/Core/DolphinQt2/CheatsManager.cpp:474
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:87
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:69
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Double means double-precision floating point number
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:73
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Value (double)"
msgstr ""
#. i18n: Float means floating point number
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:71
2015-11-04 19:49:31 +00:00
msgid "Value (float)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:413
msgid "Value Too Large"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:101
msgid ""
"Value to match against. Can be Hex (\"0x\"), Octal (\"0\") or Decimal. Leave "
"blank to filter each result against its own previous value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:114
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:81
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Value:"
msgstr "Valoare:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:27
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Value: "
msgstr "Valoare:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:48
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Verbosity"
msgstr "Verbozitate"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:315
msgid "Verifying integrity of partition..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/FilesystemWidget.cpp:317
msgid "Verifying partition"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:60
msgid "Vertex Cmd"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:131
msgid "Vertex Description"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:132
msgid "Vertex Matrices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:98
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:801
msgid "Vertex Rounding"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:52
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:125
msgid "Vertex Shader"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:127
msgid "Vertex Shader Constants"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:122
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:510
msgid "View &code"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/RegisterWidget.cpp:121
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:509
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchView.cpp:272
msgid "View &memory"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryView.cpp:329
msgid "View As:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:239
msgid "View Default Config"
msgstr ""
#. i18n: Double means double-precision floating point number
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:527
msgid "View as double"
msgstr ""
#. i18n: Float means floating point number
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:521
msgid "View as float"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:517
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:525
msgid "View as hexadecimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:518
msgid "View as signed integer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/RegisterView.cpp:519
msgid "View as unsigned integer"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:245
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:26
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/AudioPane.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:75
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Down"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Toggle Mute"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Volume Up"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:900
msgid "WAD files (*.wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:107
msgid "WAD installation failed: Could not finalise title import."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:97
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid "WAD installation failed: Could not import content %08x."
msgstr ""
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:81
#, c-format
msgid "WAD installation failed: Could not initialise title import (error %d)."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/WiiUtils.cpp:54
msgid "WAD installation failed: The selected file is not a valid WAD."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid ""
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Așteptați spațiile verticale goale, pentru a reduce ruperea imaginii.\n"
"Scade performanța dacă viteza de emulare este sub 100 %.\n"
"\n"
"Dacă nu ești sigur, lasă debifat."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:295
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:323
msgid ""
"Waits for all shaders to finish compiling before starting a game. Enabling "
"this option may reduce stuttering or hitching for a short time after the "
"game is started, at the cost of a longer delay before the game starts. For "
"systems with two or fewer cores, it is recommended to enable this option, as "
"a large shader queue may reduce frame rates. Otherwise, if unsure, leave "
"this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:67
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:48
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:1133
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1022
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1331
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:587
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:355
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:974
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Warning"
msgstr "Atenție"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard/GCMemcardDirectory.cpp:514
2015-11-04 19:49:31 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of "
"the loaded file header (%u)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:584
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n"
"%s\n"
"and have the same name as a file on your memory card\n"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
"Continue?"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:991
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
"%u > %zu) (input %u > %u). You should load another save before continuing, "
"or load this state with read-only mode off."
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:966
2014-11-10 00:23:25 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
"save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before "
"continuing."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1017
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You "
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1034
2011-12-18 19:40:09 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should "
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's "
"movie is %d frames long.\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
"On frame %td, the current movie presses:\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
"Connected=%d\n"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
"\n"
"On frame %td, the savestate's movie presses:\n"
2014-02-01 11:29:37 +00:00
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d, "
"Connected=%d"
2011-12-18 19:40:09 +00:00
msgstr ""
#. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory.
#. It's not related to timekeeping devices.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/WatchWidget.cpp:29
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/WatchWindow.h:20
msgid "Watch"
msgstr ""
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:120
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "WaveFileWriter - file not open."
msgstr "WaveFileWriter - fișierul nu este deschis."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:90
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:124
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Whammy"
msgstr "Whammy"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:276
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:224
msgid ""
"When playing on NetPlay, show chat messages, buffer changes and desync "
"alerts.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:140
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:155
msgid "Whitelisted USB Passthrough Devices"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:609
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Soluție Ecran Lat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:35
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Lățime"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:252
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/SettingsWindow.cpp:45
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:88
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:350
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Wii Console"
msgstr "Consolă Wii"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: "Wii Menu" (or System Menu) refers to the Wii's main menu,
#. which is (usually) the first thing users see when a Wii console starts.
#: Source/Core/Core/TitleDatabase.cpp:153
msgid "Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/PathPane.cpp:171
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:77
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Wii NAND Root:"
msgstr "Rădăcină NAND Wii:"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:30
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:63
msgid "Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:179
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:294
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/PadMappingDialog.cpp:35
msgid "Wii Remote %1"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:332
#, c-format
msgid "Wii Remote %i"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:181
msgid "Wii Remote Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:88
msgid "Wii Remote Orientation"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:160
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:85
msgid "Wii Remote Rumble"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/WiiPane.cpp:156
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:164
msgid "Wii Remote Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/ControllersWindow.cpp:144
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:249
msgid "Wii Remotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:285
msgid "Wii TAS Input %1 - Classic Controller"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:299
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:271
msgid "Wii TAS Input %1 - Wii Remote + Nunchuk"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:484
#, c-format
msgid "Wii U GameCube Controller Adapter Configuration Port %i"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1253
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:317
#: Source/Core/DolphinWX/Input/HotkeyInputConfigDiag.cpp:119
msgid "Wii and Wii Remote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1214
2015-12-15 19:36:44 +00:00
msgid "Wii save files (*.bin)"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:925
msgid "Wii save files (*.bin);;All Files (*)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/CodeWindowFunctions.cpp:170
msgid "WiiTools Signature MEGA File (*.mega)"
msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/WiiWad.cpp:32
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
msgstr "WiiWAD: Nu s-a putut citi din fişier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:38
msgid "With an Address"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:40
msgid "Within a Range"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogWidget.cpp:118
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:89
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Word Wrap"
msgstr "Încadrare Cuvânt"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1262
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1309
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1129
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/FilesystemPanel.cpp:318
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:335
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Working..."
msgstr "Se lucrează..."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/InfoPanel.cpp:124
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "World"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:60
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:45
msgid "Write"
msgstr ""
#. i18n: This string is used for a radio button that represents the type of
#. memory breakpoint that gets triggered when a write operation occurs.
#. The string does not mean "write-only" in the sense that something cannot be read from.
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/MemoryWidget.cpp:142
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryWindow.cpp:199
msgid "Write only"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:85
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:259
msgid "Write save/SD data"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:55
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:55
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Write to Console"
msgstr "Scrie în Consolă"
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:53
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Write to File"
msgstr "Scrie în Fișier"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:65
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:49
msgid "Write to Log"
msgstr ""
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:69
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/MemoryCheckDlg.cpp:54
msgid "Write to Log and Break"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/LogConfigWidget.cpp:56
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:57
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Write to Window"
msgstr "Scrie în Fereastră"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:51
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:98
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:119
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:521
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "X"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:492
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:789
2014-06-06 23:14:56 +00:00
msgid "XF register "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/DebuggerPanel.cpp:56
msgid "XFB Cmd"
msgstr ""
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:53
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:283
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:102
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:123
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:523
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Y"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:33
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:49
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/MenuBar.cpp:508
msgid "You are running the latest version available on this update track"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:86
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "You can't close panes that have pages in them."
msgstr "Nu poți închide panouri ce conțin pagini."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/IOS/ES/ES.cpp:222
msgid ""
"You cannot use the Wii Shop Channel without using your own device "
"credentials.\n"
"Please refer to the NAND usage guide for setup instructions: https://dolphin-"
"emu.org/docs/guides/nand-usage-guide/"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/NewPatchDialog.cpp:194
msgid "You have to enter a name."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:297
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "You must choose a game!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:69
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "You must enter a name."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:421
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
msgstr ""
"Trebuie să introduci o valoare zecimală, hexazecimală sau octală validă."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:240
msgid "You must enter a valid hexadecimal value."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:886
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "You must enter a valid profile name."
msgstr "Trebuie să introduci un nume de profil valid."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/InterfacePane.cpp:261
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:257
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect."
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:238
msgid "You must select a game to host!"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:80
msgid ""
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
"If you select \"No\", audio might be garbled."
msgstr ""
"ROM-urile DSP au funcții hash incorecte\n"
"Dorești să oprești acum pentru a rezolva problema?\n"
"Dacă selectezi \"Nu\", semnalul audio ar putea fi distorsionat."
#. i18n: Refers to a 3D axis (used when mapping motion controls)
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:55
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:285
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:106
#: Source/Core/DolphinQt2/TAS/WiiTASInputWindow.cpp:127
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:525
2014-11-10 00:23:25 +00:00
msgid "Z"
msgstr ""
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:889
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "Zero 3 code not supported"
msgstr "Codul Zero 3 nu este acceptat"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:909
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#, c-format
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:705
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "[ waiting ]"
msgstr "[ se așteaptă ]"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:298
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "auto"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:300
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "fake-completion"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/GameConfigWidget.cpp:71
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:299
2015-06-04 09:48:38 +00:00
msgid "none"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:157
#: Source/Core/DolphinQt2/Debugger/BreakpointWidget.cpp:182
msgid "on"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Settings/USBDeviceAddToWhitelistDialog.cpp:79
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AddUSBDeviceDiag.cpp:43
msgid "or select a device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties/ISOProperties.cpp:648
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
msgstr "wxExecute a returnat -1 la rularea aplicației!"
2009-08-09 21:01:41 +00:00
#: Source/Core/DolphinWX/Debugger/JitWindow.cpp:176
msgid "x86 Size"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt2/Config/Mapping/IOWindow.cpp:54
#: Source/Core/DolphinWX/Input/InputConfigDiag.cpp:756
2009-08-09 21:01:41 +00:00
msgid "| OR"
msgstr "| SAU"
#. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes
#. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for
#. your language. If you aren't sure which type is appropriate, see
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Specific_language_features
#: Source/Core/DolphinQt2/AboutDialog.cpp:65
msgid ""
"© 2003-2015+ Dolphin Team. “GameCube” and “Wii” are trademarks of Nintendo. "
"Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""