JosJuice
4ee85a3e07
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-08-23 18:59:31 +02:00
JosJuice
e0521a0245
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-08-11 14:32:20 +02:00
JosJuice
942edf504c
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-08-10 16:17:37 +02:00
JosJuice
0db63cefc0
Use dirname $0 in localization scripts
2017-08-04 19:09:12 +02:00
JosJuice
ee4195547a
Handle update-translated-strings.sh being run from a different directory
...
update-source-strings.sh was already solving the same problem
in the same way.
2017-08-04 10:39:08 +02:00
JosJuice
20d7180041
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-08-04 10:30:17 +02:00
JosJuice
cd0abb1445
Simplify update-translated-strings.sh
2017-08-01 14:19:46 +02:00
JosJuice
6425fa28ab
Split gettextize script into two
...
When building DolphinWX using cmake, msgmerge will run on the
.po files, updating the formatting of them if they aren't
already in the exact format that msgmerge uses. This means that
running msgmerge on all the .po files is necessary before
committing any updates to the .po files, because otherwise
unstaged changes are going to appear whenever anyone tries to
build that commit using cmake. The translation syncing scripts
that were used by delroth and Parlane did so by invoking `cmake`
and then `make translations`, but that isn't a good solution
for people who sync translations on Windows (i.e. me).
This commit uncomments some existing code for running msgmerge
on all the .po files, and places that code in a new script. Now,
translation syncing scripts just have to call that script before
committing, instead of using msgmerge directly or using cmake.
I'm not sure why the script was called gettextize to begin with.
gettextize is the name of a gettext executable that doesn't seem
to be related to what our gettextize script did.
2017-08-01 13:33:07 +02:00
Michael Maltese
5316df9130
gettextize: extract arguments to QT_TR_NOOP
2017-07-23 02:03:24 -07:00
Michael Maltese
e9328e5fa0
gettextize: extract arguments to Qt's `tr`
2017-07-22 22:35:25 -07:00
JosJuice
bcdab8af48
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-07-17 14:18:34 +02:00
JosJuice
b5e19bb591
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-07-01 16:36:18 +02:00
JosJuice
3daaf931ce
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-06-19 20:23:27 +02:00
JosJuice
eb50533201
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-06-09 19:50:09 +02:00
Shawn Hoffman
6b69894877
msbuild: simplify Languages.vcxproj a bit
2017-06-07 17:30:05 -07:00
Leo Lam
c76335eaf1
Merge pull request #5484 from BhaaLseN/permissive
...
Windows: Enable MSVC Standards Conformance (/permissive-)
2017-05-29 22:29:44 +02:00
JosJuice
9b8f57725f
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-05-29 18:42:46 +02:00
BhaaL
072c161445
upgrade to Windows SDK 10.0.15063.0
...
this is required for /permissive- to work, because some headers in the
Windows SDK use Microsoft extensions that are not allowed in standards mode
2017-05-28 13:37:31 +02:00
Pierre Bourdon
d592bdd4d4
Migrate to Visual Studio 2017.
...
Auto-generated by the IDE, I'll trust it knows what it's doing.
2017-05-25 15:58:59 -07:00
JosJuice
91ca13c817
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-05-23 15:18:19 +02:00
JosJuice
faae89861b
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-05-13 11:36:37 +02:00
JosJuice
2261224980
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-05-06 15:05:29 +02:00
JosJuice
fcc2ed4550
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-04-30 10:16:22 +02:00
JosJuice
0a0a824214
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-04-22 11:06:19 +02:00
JosJuice
feefe15485
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-04-16 12:15:14 +02:00
JosJuice
23b6e483f8
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-04-09 10:58:55 +02:00
JosJuice
f41557b1c3
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-04-08 12:50:15 +02:00
JosJuice
8709653985
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-03-25 13:25:33 +01:00
JosJuice
2919ac19b1
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-03-19 20:44:25 +01:00
JosJuice
6c605cc7a7
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-03-11 11:38:13 +01:00
JosJuice
51944afa56
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-02-19 09:29:48 +01:00
JosJuice
3e3dcae9ce
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-02-13 14:17:58 +01:00
JosJuice
0d319298ba
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-02-08 17:32:03 +01:00
JosJuice
688262fea0
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-01-28 12:44:41 +01:00
JosJuice
ce07e5c2f9
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-01-21 12:23:05 +01:00
JosJuice
a0ee1be47f
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-01-14 18:43:16 +01:00
JosJuice
3fdcbbdd92
Automatic translation resources sync with Transifex
2017-01-07 12:03:28 +01:00
JosJuice
d95d28bc4d
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-12-31 10:52:10 +01:00
JosJuice
09c6148aba
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-12-24 16:05:08 +01:00
JosJuice
d64f56fb01
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-12-17 15:59:16 +01:00
JosJuice
07dd6d08e4
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-12-10 13:09:28 +01:00
JosJuice
4baa368f8b
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-12-01 08:37:36 +01:00
JosJuice
2a5d22b3a7
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-11-19 11:26:03 +01:00
JosJuice
3b78fec24e
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-11-12 12:09:00 +01:00
JosJuice
e18ceca7af
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-11-02 19:06:18 +01:00
JosJuice
5102e76a7f
Merge pull request #4371 from JosJuice/gettextize-debug
...
gettextize: Remove "Debug" check
2016-10-31 13:18:02 +01:00
JosJuice
b0e2642883
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-10-24 12:39:07 +02:00
JosJuice
31a27a06ed
gettextize: Remove "Debug" check
...
If the strings for the debugger shouldn't be included
in translations, we simply shouldn't use any translation
macro for those strings, instead of having a special
check to exclude debugger-related code from being
searched for translatable strings.
The "Debug" check is a hack that essentially nobody has
been aware of (including me). For instance, 14facbc
made
a lot of strings translatable just because they were
moved to a file that doesn't have "Debug" in its path,
and as far as I know, nobody noticed that change until
the newly translatable strings were live on Transifex.
2016-10-21 15:59:55 +02:00
JosJuice
8f0083a4fa
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-10-16 14:53:42 +02:00
JosJuice
283c681f30
Automatic translation resources sync with Transifex
2016-10-09 15:46:48 +02:00