2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
# Translation of dolphin-emu.pot to LANGUAGE
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
# Copyright (C) 2003-2013
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Dolphin Emulator package.
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
#
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
# Translators:
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
# Dragoon Aethis <inactive+DragoonAethis@transifex.com>, 2015
|
|
|
|
# Dragoon Aethis <inactive+DragoonAethis@transifex.com>, 2015
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
# Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>, 2011,2013
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
# M T <michtrz@gmail.com>, 2014
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
# Robert <Robert@10g.pl>, 2013
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-03-06 01:10+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 01:10+0000\n"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
|
|
|
|
"pl/)\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Language: pl\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:37
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"This software should not be used to play games you do not legally own.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dolphin jest darmowym i otwartoźródłowym emulatorem GameCube oraz Wii.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły których nie "
|
|
|
|
"posiadasz.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:519
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid " (internal IP)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(wewnętrzne IP)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:211
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid " (too many to display)"
|
|
|
|
msgstr "(za dużo do wyświetlenia)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:111
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:422
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:460
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid " Game : "
|
|
|
|
msgstr "Gra :"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:598
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "! NOT"
|
|
|
|
msgstr "! NOT"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:36
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"\"%s\" does not exist.\n"
|
|
|
|
" Create a new 16MB Memcard?"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\"%s\" nie istnieje.\n"
|
|
|
|
"Stworzyć nową 16MB kartę pamięci?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:171
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "\"%s\" failed to be scrubbed. Probably the image is corrupt."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:147
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "\"%s\" is already compressed! Cannot compress it further."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "\"%s\" jest już skompresowane! Nie można bardziej tego skompresować."
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:711
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "\"%s\" is an invalid GCM/ISO file, or is not a GC/Wii ISO."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"\"%s\" jest niewłaściwym plikiem GMC/ISO lub nie jest prawidłowym obrazem GC/"
|
|
|
|
"Wii ISO"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:201
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%1$sCopy%1$s"
|
|
|
|
msgstr "%1$sKopiuj%1$s"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:222
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%i of %i blocks. Compression ratio %i%%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:48
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%i%%"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:46
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%i%% (Normal Speed)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:74
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"was not loaded because it has the same internal filename as previously "
|
|
|
|
"loaded save\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"nie został załadowany, gdyż posiada taką samą wewnętrzną nazwę jak "
|
|
|
|
"poprzednio wczytany zapis\n"
|
|
|
|
"%s"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:94
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"was not loaded because it is an invalid GCI.\n"
|
|
|
|
" File size (0x%<PRIx64>) does not match the size recorded in the header (0x"
|
|
|
|
"%x)"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:85
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"was not loaded because it is an invalid GCI.\n"
|
|
|
|
" Number of blocks claimed to be %u"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:124
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"was not loaded because there are not enough free blocks on the virtual "
|
|
|
|
"memory card"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:115
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"was not loaded because there is less than 10%% free blocks available on the "
|
|
|
|
"memory card\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"Total Blocks: %d; Free Blocks: %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:400
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "%s (Disc %i)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:211
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:195
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:374
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "%s already exists, overwrite?"
|
|
|
|
msgstr "%s już istnieje, zastąpić?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:61
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"%s failed to load as a memory card.\n"
|
|
|
|
"Card file size is invalid (0x%x bytes)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:76
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"%s failed to load as a memory card.\n"
|
|
|
|
"Card size is invalid (0x%x bytes)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:56
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"%s failed to load as a memory card.\n"
|
|
|
|
"File is not large enough to be a valid memory card file (0x%x bytes)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%s is not a directory, failed to move to *.original.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
" Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:218
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:207
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%sDelete%s"
|
|
|
|
msgstr "%sUsuń%s"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:205
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%sExport GCI%s"
|
|
|
|
msgstr "%sEksportuj GCI%s"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:203
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%sImport GCI%s"
|
|
|
|
msgstr "%sImportuj GCI%s"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:785
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
|
|
|
|
msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:875
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:941
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "%u frames"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:895
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "%u objects"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:910
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "%zu FIFO bytes"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:930
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "%zu memory bytes"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:597
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&& AND"
|
|
|
|
msgstr "&& AND"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&About..."
|
|
|
|
msgstr "&O programie..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&Audio Settings"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Ustawienia &Audio"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:125
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&Boot from DVD Backup..."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "&Uruchom z kopii DVD..."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Breakpoints"
|
|
|
|
msgstr "&Breakpointy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:137
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Browse for ISOs..."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "&Przeglądaj pliki ISO..."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:237
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&Cheat Manager"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Menadżer &Cheatów"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&Controller Settings"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Ustawienia &Kontrolera"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:904
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "&Delete File..."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "&Usuń Plik..."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:926
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Delete selected ISOs..."
|
|
|
|
msgstr "&Usuń wybrane ISO..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:191
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Emulation"
|
|
|
|
msgstr "&Emulacja"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:140
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
msgstr "&Plik"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:414
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Frame Advance"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "&Wyprzedzanie klatek"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "&Pełny ekran"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:377
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&GitHub Repository"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Repozytorium na &GitHubie"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Graphics Settings"
|
|
|
|
msgstr "&Ustawienia graficzne"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Help"
|
|
|
|
msgstr "&Pomoc"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Hotkey Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia &hotkey'ów"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:277
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&JIT"
|
|
|
|
msgstr "&JIT"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:165
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Load State"
|
|
|
|
msgstr "&Wczytaj stan"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Memcard Manager (GC)"
|
|
|
|
msgstr "&Menadżer karty pamięci (GC)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:276
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Memory"
|
|
|
|
msgstr "&Pamięć"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:215
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "&Movie"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "&Film"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:392
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Open..."
|
|
|
|
msgstr "&Otwórz..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Options"
|
|
|
|
msgstr "&Opcje"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:403
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Pause"
|
|
|
|
msgstr "&Wstrzymaj"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Play"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "&Graj"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:885
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Properties"
|
|
|
|
msgstr "&Właściwości"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:427
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "&Read-Only Mode"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Tryb Tylko Do &Odczytu"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:398
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Refresh List"
|
|
|
|
msgstr "&Odśwież listę"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Registers"
|
|
|
|
msgstr "&Rejestry"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:411
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Reset"
|
|
|
|
msgstr "&Reset"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:278
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Sound"
|
|
|
|
msgstr "&Dźwięk"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Stop"
|
|
|
|
msgstr "&Stop"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Tools"
|
|
|
|
msgstr "&Narzędzia"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:279
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Video"
|
|
|
|
msgstr "&Wideo"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:364
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
msgstr "&Widok"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "&Watch"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:375
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "&Website"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:886
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "&Wiki"
|
|
|
|
msgstr "&Wiki"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:54
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Bad host)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Zły host)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:58
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Disconnected)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Rozłączono)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:56
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Dolphin too old)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Dolphin zbyt stary)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:60
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Socket)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Gniazdo)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:62
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Timeout)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Przekroczono Czas Oczekiwania)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:64
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "(Error: Unknown)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "(Błąd: Nieznany)"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:33
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" and \"Wii\" are trademarks of "
|
|
|
|
"Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
"(c) 2003-2015+ Zespół Dolphina. \"GameCube\" oraz \"Wii\" są zastrzeżonymi "
|
|
|
|
"znakami towarowymi Nintendo. Dolphin nie jest powiązany z Nintendo w "
|
|
|
|
"jakikolwiek sposób."
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:722
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "(off)"
|
|
|
|
msgstr "(wyłączone)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:599
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "+ ADD"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "+ DODAJ"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
msgid "1.5x Native (960x792)"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "1.5x Native (960x792)"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "16-bit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
msgid "2.5x Native (1600x1320)"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "2.5x Native (1600x1320)"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "2x Native (1280x1056) for 720p"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "2x Natywna (1280x1056) dla 720p"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "32-bit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "3x Native (1920x1584) for 1080p"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "3x Natywna (1920x1584) dla 1080p"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "4x Native (2560x2112) for 1440p"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "4x Natywna (2560x2112) dla 1440p"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:352
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "5x Native (3200x2640)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "5x Natywna (3200x2640)"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "6x Native (3840x3168) for 4K"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "6x Natywna (3840x3168) for 4K"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "7x Native (4480x3696)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "7x Natywna (4480x3696)"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:51
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "8-bit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "8x Native (5120x4224) for 5K"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "8x Natywna (5120x4224) for 5K"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:40
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "<Insert name here>"
|
|
|
|
msgstr "<Podaj nazwę>"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:278
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "<No resolutions found>"
|
|
|
|
msgstr "<Brak rozdzielczości>"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:28
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "<Nothing>"
|
|
|
|
msgstr "<Nic>"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:73
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "<System Language>"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "<Język Systemu>"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:309
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:373
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "A NetPlay window is already open!"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Okno NetPlay jest już otwarte!"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:121
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:151
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "A game is not currently running."
|
|
|
|
msgstr "Gra nie jest aktualnie uruchomiona."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:263
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"A supported Bluetooth device could not be found.\n"
|
|
|
|
"You must manually connect your Wiimotes."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
"Wspierane urządzenie Bluetootn nie zostało odnalezione. Musisz ręcznie "
|
|
|
|
"podłączyć swoje Wiimote'y."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:119
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"ALERT:\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
"All players must use the same Dolphin version.\n"
|
|
|
|
"All memory cards, SD cards and cheats must be identical between players or "
|
|
|
|
"disabled.\n"
|
|
|
|
"If DSP LLE is used, DSP ROMs must be identical between players.\n"
|
2015-06-10 07:28:33 +00:00
|
|
|
"If connecting directly, the host must have the chosen UDP port open/"
|
|
|
|
"forwarded!\n"
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Wiimote support is broken in netplay and therefore disabled.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:36
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "AM Baseboard"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:116
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:312
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "AR Codes"
|
|
|
|
msgstr "Kody AR"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.h:14
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "About Dolphin"
|
|
|
|
msgstr "O Dolphin"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:494
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid "Accuracy:"
|
|
|
|
msgstr "Dokładność:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Code Decryption Error:\n"
|
|
|
|
"Parity Check Failed\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Culprit Code:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay Code Decryption:\n"
|
|
|
|
"Błąd sprawdzania parzystości\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Kod:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:474
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Add Code (%s)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Add Code "
|
|
|
|
"(%s)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:562
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Fill and Slide "
|
|
|
|
"(%s)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Fill and "
|
|
|
|
"Slide (%s)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:354
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Ram Write And "
|
|
|
|
"Fill (%s)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Ram Write "
|
|
|
|
"And Fill (%s)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:414
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Action Replay Error: Invalid size (%08x : address = %08x) in Write To "
|
|
|
|
"Pointer (%s)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay: Niewłaściwy rozmiar (%08x : address = %08x) w Write To "
|
|
|
|
"Pointer (%s)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:609
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay Error: Invalid value (%08x) in Memory Copy (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Błąd Action Replay: Niewłaściwa wartość (%08x) w Memory Copy (%s)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:489
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
"Action Replay Error: Master Code and Write To CCXXXXXX not implemented (%s)\n"
|
|
|
|
"Master codes are not needed. Do not use master codes."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd Action Replay: Master Code and Write To CCXXXXXX nie jest "
|
|
|
|
"zaimplementowane (%s)\n"
|
|
|
|
"Master kody nie są potrzebne. Nie używaj master kodów."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:181
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay Error: invalid AR code line: %s"
|
|
|
|
msgstr "Błąd Action Replay: niewłaściwa linia kodu AR: %s"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:725
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Conditional Code: Invalid Size %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Action Replay: Conditional Code: Niewłaściwy rozmiar %08x (%s)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:693
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Invalid Normal Code Type %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Action Replay: Niewłaściwy typ Normal Code %08x (%s)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:749
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:645
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)"
|
|
|
|
msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:43
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:68
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Adapter Detected"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Adapter Wykryty"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:31
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:70
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Adapter Not Detected"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Adapter Nie Został Wykryty"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:262
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Adapter:"
|
|
|
|
msgstr "Adapter:"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:68
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:80
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1459
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Add ActionReplay Code"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj kod ActionReplay"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1376
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Add Patch"
|
|
|
|
msgstr "Dodaj łatkę"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:38
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:424
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:445
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
|
msgstr "Dodaj..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:317
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Address"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Adres"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:850
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
|
|
|
msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:35
|
|
|
|
msgid "Advance Game Port"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:76
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:536
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
|
msgstr "Zaawansowane"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:84
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1239
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Wszystkie Pliki GCM GameCube'a (gcm)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1597
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1611
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
|
|
|
msgstr "Stany zapisu (sav, s##)"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1237
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "All Wii ISO files (iso)"
|
|
|
|
msgstr "Wszystkie obrazy Wii (iso)"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1260
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
|
|
|
|
msgstr "Spakowane obrazy GC/Wii (gcz)"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/Assert.h:42
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"An error occurred.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" Line: %d\n"
|
|
|
|
" File: %s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Ignore and continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
msgid "Anaglyph"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr "Anaglif"
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:266
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Analyze"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Analizuj"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:217
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
msgid "Angle"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Kąt"
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:384
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Anisotropic Filtering:"
|
|
|
|
msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:370
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
|
|
|
msgstr "Antyaliasing:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:471
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Apploader Date:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:304
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Apploader is the wrong size...is it really an apploader?"
|
|
|
|
msgstr "Apploader niewłaściwego rozmiaru... Czy to rzeczywiście apploader?"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:298
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Apploader unable to load from file"
|
|
|
|
msgstr "Apploader nie mógł wczytać z pliku"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:77
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Apploader:"
|
|
|
|
msgstr "Apploader:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:123
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Apply"
|
|
|
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:138
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Apply a post-processing effect after finishing a frame.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, select (off)."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Stosuje efekt post-processingowy po zakończeniu klatki.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, wybierz (wyłączone)."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:707
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
|
|
|
|
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc \"%s\"?"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1048
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete these files? They will be gone forever!"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1047
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:383
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Are you trying to use the same file in both slots?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:65
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:295
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
|
|
|
msgstr "Proporcje ekranu:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:179
|
|
|
|
msgid "Assign Controller Ports"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:75
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "At least one pane must remain open."
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Przynajmniej jeden panel musi pozostać otwarty."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Attempt to detect and skip wait-loops.\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Audio"
|
|
|
|
msgstr "Audio"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:67
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Audio Backend:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Backend Audio:"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/AOSoundStream.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
|
|
|
msgstr "AudioCommon: Błąd otwarcia urządzenia AO.\n"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:128
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Australia"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:42
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:150
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
|
msgstr "Auto"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:350
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Auto (Multiple of 640x528)"
|
|
|
|
msgstr "Auto (Wiele z 640x528)"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:350
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Auto (Window Size)"
|
|
|
|
msgstr "Auto (rozmiar okna)"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:314
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Auto adjust Window Size"
|
|
|
|
msgstr "Auto-dopasowanie rozmiaru okna"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:99
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Automatically adjusts the window size to your internal resolution.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Automatycznie dopasowuje rozmiar okna do wewnętrznej rozdzielczości.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:537
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "BAT incorrect. Dolphin will now exit"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:764
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "BP register "
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "BP rejestr"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:19
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr "Wstecz"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:72
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Backend Settings"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Ustawienia Backendu"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:61
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:234
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Backend:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Backend:"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:227
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:247
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:303
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:84
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Background Input"
|
|
|
|
msgstr "Wejście w tle"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:199
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Backward"
|
|
|
|
msgstr "W tył"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:226
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Balance Board"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Balance Board"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:269
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Banner"
|
|
|
|
msgstr "Baner"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:584
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Banner Details"
|
|
|
|
msgstr "Szczegóły banera"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:540
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Banner:"
|
|
|
|
msgstr "Baner:"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:65
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Bar"
|
|
|
|
msgstr "Wajcha"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:321
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Basic"
|
|
|
|
msgstr "Podstawowy"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:78
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Basic Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:30
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Bass"
|
|
|
|
msgstr "Bass"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:308
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Battery"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:152
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Block Allocation Table checksum failed"
|
|
|
|
msgstr "Suma kontrolna Block Allocation Table nie powiodła się"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:648
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Blocks"
|
|
|
|
msgstr "Bloki"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
msgstr "Niebieski"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:32
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Blue Left"
|
|
|
|
msgstr "Niebieski lewo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Blue Right"
|
|
|
|
msgstr "Niebieski prawo"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:592
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Borderless Fullscreen"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Bottom"
|
|
|
|
msgstr "Dół"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:250
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Bound Controls: %lu"
|
|
|
|
msgstr "Bound Controls: %lu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:34
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Branch: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:34
|
|
|
|
msgid "Broadband Adapter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:371
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Broken"
|
|
|
|
msgstr "Zepsuty"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Browse"
|
|
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:222
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Browse for a directory to add"
|
|
|
|
msgstr "Szukaj folder do dodania"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Browse for an ISO directory..."
|
|
|
|
msgstr "Szukaj folder ISO..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1128
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Browse for output directory"
|
|
|
|
msgstr "Szukaj folderu wyjściowego"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:199
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Buffer:"
|
|
|
|
msgstr "Bufor:"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:133
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:247
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:347
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:60
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Buttons"
|
|
|
|
msgstr "Przyciski"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:83
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Bypass XFB"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:327
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Bypass the clearing of the data cache by the DCBZ instruction. Usually leave "
|
|
|
|
"this option disabled."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Omija oczyszczanie cache'u danych przez instrukcję DCBZ. Zazwyczaj pozostaw "
|
|
|
|
"tę opcję wyłączoną."
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:331
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:66
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "C Stick"
|
|
|
|
msgstr "C Stick"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:775
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "CP register "
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:59
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
|
|
|
msgstr "Silnik emulacji CPU"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:52
|
|
|
|
msgid "CPU Options"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:131
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cache custom textures to system RAM on startup.\n"
|
|
|
|
"This can require exponentially more RAM but fixes possible stuttering.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:26
|
|
|
|
msgid "Cached Interpreter (slower)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:110
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Calculates lighting of 3D objects per-pixel rather than per-vertex, "
|
|
|
|
"smoothing out the appearance of lit polygons and making individual triangles "
|
|
|
|
"less noticeable.\n"
|
|
|
|
"Rarely causes slowdowns or graphical issues.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1868
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Can't find Wiimote by connection handle %02x"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:125
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:330
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot use that file as a memory card.\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"is not a valid GameCube memory card file"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:44
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Caps Lock"
|
|
|
|
msgstr "Caps Lock"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:230
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Center"
|
|
|
|
msgstr "Środek"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:20
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
msgstr "Zmień"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:913
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Change &Disc"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:395
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Change &Disc..."
|
|
|
|
msgstr "Zmień &dysk"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:16
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Change Disc"
|
|
|
|
msgstr "Zmień dysk"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/ChangeGameDialog.cpp:13
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Change Game"
|
|
|
|
msgstr "Zmień grę"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1132
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Change the disc to %s"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:118
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
|
|
|
"Requires restart."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Zmień język UI.\n"
|
|
|
|
"Restert wymagany."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:50
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Changing this will have no effect while the emulator is running."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:137
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:48
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Cheat Code"
|
|
|
|
msgstr "Cheat Code"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:166
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Cheat Manager"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:119
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Cheat Search"
|
|
|
|
msgstr "Szukaj cheatów"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:713
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Check Partition Integrity"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprawdź integralność partycji"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:36
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Check for updates: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:958
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Checking integrity..."
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprawdzanie integralności..."
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:45
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:49
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a NAND root directory:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz folder źródłowy NAND"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:42
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:128
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a directory to add"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz folder do dodania"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:315
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a file to open"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:222
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose a memory card:"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:46
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
|
|
|
"directories only)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wybierz plik używany jako apploader: (dotyczy dysków stworzonych tylko z "
|
|
|
|
"folderów)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:851
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:904
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Choose the folder to extract to"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Wybierz folder do wypakowania"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:216
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Circle Stick"
|
|
|
|
msgstr "Circle Stick"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:60
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Classic"
|
|
|
|
msgstr "Classic"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:35
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:579
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1015
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:133
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
msgstr "Wyczyść"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:348
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Client disconnect while game is running!! NetPlay is disabled. You must "
|
|
|
|
"manually stop the game."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Klient rozłączony podczas uruchomionej gry! NetPlay wyłączony. Musisz "
|
|
|
|
"ręcznie zatrzymać grę."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:118
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:616
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:279
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:132
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:252
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:606
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Co&nfigure..."
|
|
|
|
msgstr "Ko&nfiguruj..."
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:74
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Code Info"
|
|
|
|
msgstr "Info kodu"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:52
|
|
|
|
msgid "Code:"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:27
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Code: "
|
|
|
|
msgstr "Kod:"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:40
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Command"
|
|
|
|
msgstr "Polecenie"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:646
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:911
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Compress ISO..."
|
|
|
|
msgstr "Kompresuj ISO"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:928
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Compress selected ISOs..."
|
|
|
|
msgstr "Kompresuj wybrane ISO..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1277
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Compressing ISO"
|
|
|
|
msgstr "Kompresowanie ISO"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1429
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by "
|
|
|
|
"removing padding data. Your disc image will still work. Continue?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:477
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Compute"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1239
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Computing MD5 checksum"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:394
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Config"
|
|
|
|
msgstr "Konfig"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.h:162
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:88
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:177
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:130
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Configure Control"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja sterowania"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Configure..."
|
|
|
|
msgstr "Konfiguruj..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1167
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1195
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1270
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
|
|
|
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:100
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Confirm on Stop"
|
|
|
|
msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:96
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:115
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect"
|
|
|
|
msgstr "Połącz"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Balance Board"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Podłącz Balance Board"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:47
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
|
|
|
msgstr "Podłącz klawiaturę USB"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Connect Wiimote %i"
|
|
|
|
msgstr "Połącz Wiilot %i"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 1"
|
|
|
|
msgstr "Połącz Wiilot 1"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 2"
|
|
|
|
msgstr "Połącz Wiilot 2"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 3"
|
|
|
|
msgstr "Połącz Wiilot 3"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimote 4"
|
|
|
|
msgstr "Połącz Wiilot 4"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:248
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Connect Wiimotes"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Connected"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:492
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Connecting..."
|
|
|
|
msgstr "Łączę..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:266
|
2013-03-10 13:57:16 +00:00
|
|
|
msgid "Continuous Scanning"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Skanowanie ciągłe"
|
2013-03-10 13:57:16 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:38
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Control"
|
|
|
|
msgstr "Sterowanie"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:65
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Control Stick"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:17
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Controller Ports"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Controller settings"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Controllers"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:142
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Controls the distance of the convergence plane. This is the distance at "
|
|
|
|
"which virtual objects will appear to be in front of the screen.\n"
|
|
|
|
"A higher value creates stronger out-of-screen effects while a lower value is "
|
|
|
|
"more comfortable."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:141
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Controls the separation distance between the virtual cameras.\n"
|
|
|
|
"A higher value creates a stronger feeling of depth while a lower value is "
|
|
|
|
"more comfortable."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:449
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
msgid "Convergence:"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:358
|
|
|
|
msgid "Convergence: "
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:194
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Convert to GCI"
|
|
|
|
msgstr "Konwertuj do GCI"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:159
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:539
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:545
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:562
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:902
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Copy failed"
|
|
|
|
msgstr "Kopiowanie nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:810
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Copy to Memcard %c"
|
|
|
|
msgstr "Kopiuj do Memcard %c"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:381
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Core"
|
|
|
|
msgstr "Rdzeń"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:706
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Could not read \"%s\". There is no disc in the drive, or it is not a GC/Wii "
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
"backup. Please note that original GameCube and Wii discs cannot be read by "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"most PC DVD drives."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:816
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Could not recognize ISO file %s"
|
|
|
|
msgstr "Nie rozpoznao pliku ISO %s"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:645
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Could not save %s."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:114
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Could not write memory card file %s.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Are you running Dolphin from a CD/DVD, or is the save file maybe write "
|
|
|
|
"protected?\n"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Are you receiving this after moving the emulator directory?\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"If so, then you may need to re-specify your memory card location in the "
|
|
|
|
"options."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie można zapisać pliku karty pamięci %s.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Uruchamiasz program z CD/DVD albo plik zapisu jest zabezpieczony przed "
|
|
|
|
"zapisem?\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Czy wiadomość ta pojawia się po przeniesieniu folderu emulatora?\n"
|
|
|
|
"Jeśli tak, należy ponownie określić ścieżki kart pamięci w opcjach programu."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:75
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't Create Client"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:86
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't create peer."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1191
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Couldn't find open command for extension 'ini'!"
|
|
|
|
msgstr "Nie odnaleziono polecenia otwarcia dla rozszerzenia 'ini'!"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/BootManager.cpp:382
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Couldn't init the core.\n"
|
|
|
|
"Check your configuration."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie można zainicjować rdzenia.\n"
|
|
|
|
"Sprawdź konfigurację."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:221
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Couldn't look up central server %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:59
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Count:"
|
|
|
|
msgstr "Ilość:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:207
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Count: %lu"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:465
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Country:"
|
|
|
|
msgstr "Kraj:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:62
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:21
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Create AR Code"
|
|
|
|
msgstr "Utwórz kod AR"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:542
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Create new perspective"
|
|
|
|
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:31
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Creator: "
|
|
|
|
msgstr "Twórca:"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:64
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Critical"
|
2011-08-19 14:12:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Krytyczny"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:575
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Crop"
|
|
|
|
msgstr "Obcięcie"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:137
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"Crop the picture from its native aspect ratio to 4:3 or 16:9.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Crossfade"
|
|
|
|
msgstr "Suwak"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:353
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Custom"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:78
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "D-Pad"
|
|
|
|
msgstr "D-Pad"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49
|
|
|
|
msgid "DK Bongos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:37
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "DSP Emulator Engine"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Silnik emulacji DSP"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:33
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:334
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "DSP HLE emulation (fast)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Emulacja DSP HLE (szybka)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:35
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Interpreter DSP LLE (wolny)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "DSP LLE recompiler"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Rekompilator DSP LLE"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:74
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "DVD Root:"
|
|
|
|
msgstr "Źródło DVD:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:48
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dance Mat"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Mata do tańczenia"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:52
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Data Size"
|
|
|
|
msgstr "Rozmiar danych"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:536
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:575
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Datel MaxDrive/Pro files(*.sav)"
|
|
|
|
msgstr "Pliki Datel MaxDrive/Pro(*.sav)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:164
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:179
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:187
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:201
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:215
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dead Zone"
|
|
|
|
msgstr "Dead Zone"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Debug"
|
|
|
|
msgstr "Debuguj"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:107
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Debug Only"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:547
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Debugging"
|
|
|
|
msgstr "Debugowanie"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:71
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Decimal"
|
|
|
|
msgstr "Dziesiętnie"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:909
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Decompress ISO..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj ISO..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:929
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Decompress selected ISOs..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj wybrane ISO..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1137
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1277
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Decompressing ISO"
|
|
|
|
msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Decrease Convergence"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Decrease Depth"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54
|
|
|
|
msgid "Decrease Emulation Speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Decrease IR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1014
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "Domyślne"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:71
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Default ISO:"
|
|
|
|
msgstr "Domyślne ISO:"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:103
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Default font"
|
|
|
|
msgstr "Domyślna czcionka"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:24
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1028
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:811
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Delete Save"
|
|
|
|
msgstr "Usuń zapis"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/AVIDump.cpp:92
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Delete the existing file '%s'?"
|
|
|
|
msgstr "Usunąć istniejący plik '%s'?"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:351
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Depth Percentage: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:440
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Depth:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:699
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:538
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Description:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Detect"
|
|
|
|
msgstr "Wykryj"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:337
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Deterministic dual core: "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:146
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1000
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
msgstr "Urządzenie"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:109
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:73
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Device Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:259
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Device not found"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:53
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dial"
|
|
|
|
msgstr "Pokrętło"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:56
|
|
|
|
msgid "Dims the screen after five minutes of inactivity."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:57
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Direct"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:133
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Directory checksum and directory backup checksum failed"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:506
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Disable"
|
|
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:521
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Bounding Box"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Disable Emulation Speed Limit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:417
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Disable Fog"
|
|
|
|
msgstr "Wyłącz mgłę"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:126
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Disable any XFB emulation.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Speeds up emulation a lot but causes heavy glitches in many games which rely "
|
|
|
|
"on them (especially homebrew applications).\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wyłącz dowolną emulację XFB.\n"
|
|
|
|
"Przyspiesza znacznie emulację, ale powoduje błędy w wielu grach, które ich "
|
|
|
|
"wymagają (szczególnie homebrew).\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw włączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:112
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Disable the bounding box emulation.\n"
|
|
|
|
"This may improve the GPU performance a lot, but some games will break.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:606
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Disc"
|
|
|
|
msgstr "Dysk"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:109 Source/Core/DiscIO/DriveBlob.cpp:128
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Disc Read Error"
|
|
|
|
msgstr "Dłąd odczytu dysku"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1559
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Disconnected"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:227
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Disconnected from traversal server"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:325
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Display"
|
|
|
|
msgstr "Ekran"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:116
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Display messages over the emulation screen area.\n"
|
|
|
|
"These messages include memory card writes, video backend and CPU "
|
|
|
|
"information, and JIT cache clearing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:72
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Divide"
|
|
|
|
msgstr "Podziel"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1148
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Do you want to stop the current emulation?"
|
|
|
|
msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:38
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Dolby Pro Logic II decoder"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II"
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:31
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:993
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin"
|
|
|
|
msgstr "Dolphin"
|
|
|
|
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:36
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:210
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia graficzne %s"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.h:20
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja Dolphin'a"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:41
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin Controller Configuration"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:368
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:377
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin FIFO"
|
|
|
|
msgstr "Dolphin FIFO"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1346
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin Hotkeys"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:95
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin NetPlay"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:43
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)"
|
|
|
|
msgstr "Filmy TAS (*.dtm)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:332
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs. Double-click here to "
|
|
|
|
"browse for files..."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:328
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"Dolphin is currently set to hide all games. Double-click here to show all "
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
"games..."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:224
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin too old for traversal server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1208
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1299
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Dolphin was unable to complete the requested action."
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Program nie był w stanie zakończyć żądanej akcji."
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:316
|
|
|
|
msgid "Done compressing disc image."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:50
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:195
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
msgstr "Dół"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:58
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Download Codes (WiiRD Database)"
|
|
|
|
msgstr "Ściągnij kody (baza WiiRD)"
|
|
|
|
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:288
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Downloaded %lu codes. (added %lu)"
|
|
|
|
msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:118
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Drawn Object Range"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:37
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Driver Not Detected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:39
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Drums"
|
|
|
|
msgstr "Perkusja"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dummy"
|
|
|
|
msgstr "Atrapa"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dump Audio"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zrzut audio"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:560
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dump EFB Target"
|
|
|
|
msgstr "Zrzut EFB Target"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dump Frames"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zrzut klatek"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:104
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Dump Objects"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:112
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Dump TEV Stages"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:113
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Dump Texture Fetches"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:103
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:556
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Dump Textures"
|
|
|
|
msgstr "Zrzut tekstur"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:129
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Dump decoded game textures to User/Dump/Textures/<game_id>/.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:132
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Dump the contents of EFB copies to User/Dump/Textures/.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:54
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:37
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:512
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Dutch"
|
|
|
|
msgstr "Holenderski"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:139
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "E&xit"
|
|
|
|
msgstr "&Wyjście"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/BBA-TAP/TAP_Win32.cpp:208
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
"ERROR: This version of Dolphin requires a TAP-Win32 driver that is at least "
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
"version %d.%d -- If you recently upgraded your Dolphin distribution, a "
|
|
|
|
"reboot is probably required at this point to get Windows to see the new "
|
|
|
|
"driver."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"BŁĄD: Ta wersja programu wymaga sterownika TAP-Win32 w wersji przynajmniej "
|
|
|
|
"%d. %d -- Jeśli ostatnio aktualizowałeś program, ponowne uruchomienie "
|
|
|
|
"systemu jest wymagane aby sterownik zaczął działać."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:138
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Early Memory Updates"
|
|
|
|
msgstr "Early Memory Updates"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.h:21
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Edit ActionReplay Code"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj kody ActionReplay"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:299
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Config"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj konfigurację"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.h:25
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Edit Patch"
|
|
|
|
msgstr "Edytuj patch"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:423
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:444
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Edit..."
|
|
|
|
msgstr "Edytuj..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:52
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Effect"
|
|
|
|
msgstr "Efekt"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:472
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Embedded Frame Buffer (EFB)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:466
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Empty"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Core.cpp:224
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Emu Thread already running"
|
|
|
|
msgstr "Wątek emulacji jest już uruchomiony"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:128
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Emulate XFBs accurately.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Slows down emulation a lot and prohibits high-resolution rendering but is "
|
|
|
|
"necessary to emulate a number of games properly.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, check virtual XFB emulation instead."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Emuluje XFB dokładnie.\n"
|
|
|
|
"Spowalnia znacznie emulację i zabrania renderowania w wysokich "
|
|
|
|
"rozdzielczościach, ale jest wymagane do prawidłowej emulacji niektórych "
|
|
|
|
"gier.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, włącz wirtualną emulację XFB."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:127
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Emulate XFBs using GPU texture objects.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Fixes many games which don't work without XFB emulation while not being as "
|
|
|
|
"slow as real XFB emulation. However, it may still fail for a lot of other "
|
|
|
|
"games (especially homebrew applications).\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Emuluje XFB używając obiektów tekstur GPU.\n"
|
|
|
|
"Naprawia wiele gier, które nie działają bez emulacji XFB, nie będąc "
|
|
|
|
"jednakowo wolne jak rzeczywista emulacja XFB. Jednak może wciąż zawodzić dla "
|
|
|
|
"pozostałej większości gier (szczególnie homebrew).\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:163
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Emulated Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Emulowany Wiilot"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:369
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Emulation State: "
|
|
|
|
msgstr "Stan emulacji:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:99
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable AR Logging"
|
|
|
|
msgstr "Włącz log AR"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:24
|
|
|
|
msgid "Enable CPU Clock Override"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Cheats"
|
|
|
|
msgstr "Włącz kody"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:322
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Dual Core"
|
|
|
|
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:54
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
|
|
|
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:328
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Enable FPRF"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:323
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
|
|
|
msgstr "Włącz Idle Skipping"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:55
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
|
|
|
msgstr "Włącz Idle Skipping (przyspieszenie)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:324
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable MMU"
|
|
|
|
msgstr "Włącz MMU"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:579
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
|
|
|
msgstr "Włącz Progressive Scan"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:42
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Screen Saver"
|
|
|
|
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:287
|
2013-03-10 13:57:16 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Speaker Data"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Włącz dane głosu"
|
2013-03-10 13:57:16 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:347
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable WideScreen"
|
|
|
|
msgstr "Włącz WideScreen"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:543
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable Wireframe"
|
|
|
|
msgstr "Włącz Wireframe"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:107
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enable anisotropic filtering.\n"
|
|
|
|
"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles.\n"
|
|
|
|
"Might cause issues in a small number of games.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"On Direct3D, setting this above 1x will also have the same effect as "
|
|
|
|
"enabling \"Force Texture Filtering\".\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, select 1x."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:333
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Enable fast disc access. This can cause crashes and other problems in some "
|
|
|
|
"games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:824
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enable pages"
|
|
|
|
msgstr "Włącz strony"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:98
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enable this if you want the whole screen to be used for rendering.\n"
|
|
|
|
"If this is disabled, a render window will be created instead.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Włącz jeśli chcesz by cały ekran był używany do renderingu.\n"
|
|
|
|
"Jeśli wyłączone, zostanie utworzone okno renderingu.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:102
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Enable this if you want to use the main Dolphin window for rendering rather "
|
|
|
|
"than a separate render window.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Włącz jeśli chcesz by główne okno Dolphina było używane do renderingu "
|
|
|
|
"zamiast osobnego okna.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:53
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. Not available on OS "
|
|
|
|
"X."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:55
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Enables Dolby Pro Logic II emulation using 5.1 surround. OpenAL or Pulse "
|
|
|
|
"backends only."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:329
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables Floating Point Result Flag calculation, needed for a few games. (ON "
|
|
|
|
"= Compatible, OFF = Fast)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:103
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enables progressive scan if supported by the emulated software.\n"
|
|
|
|
"Most games don't care about this.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Włącza progressive scan jeśli wspierane przez emulowane oprogramowanie.\n"
|
|
|
|
"Większość gier nie obchodzi to ustawienie.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:325
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
|
|
|
"OFF = Fast)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Włącza Memory Management Unit, wymagane dla niektórych gier. (ON = "
|
|
|
|
"kompatybilny, OFF = szybko)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:63
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Enables the use of Action Replay and Gecko cheats."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:134
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Encode frame dumps using the FFV1 codec.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Koduj zrzuty klatek używając kodeka FFV1.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:45
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:124
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "End"
|
|
|
|
msgstr "Koniec"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:65
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Enet Didn't Initialize"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:49
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:32
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:497
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "English"
|
|
|
|
msgstr "Angielski"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:342
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:419
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enhancements"
|
|
|
|
msgstr "Ulepszenia"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:541
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Enter a name for the new perspective:"
|
|
|
|
msgstr "Wprowadź nazwę nowej perspektywy:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:193
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Entry %d/%d"
|
|
|
|
msgstr "Wejście %d/%d"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:92
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Entry 1/%d"
|
|
|
|
msgstr "Wejście 1/%d"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:82
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Equal"
|
|
|
|
msgstr "Równy"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329 Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:229
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:43
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WxUtils.cpp:60
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
msgstr "Błąd"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:329
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
|
|
|
msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne."
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:389
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Error saving file."
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/ChunkFile.h:295
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). "
|
|
|
|
"Aborting savestate load..."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd: Po \"%s\", znaleziono %d (0x%X) zamiast save maker'a %d (0x%X). "
|
|
|
|
"Anulowanie wczytywania zapisanego stanu..."
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceIPL.cpp:383
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Error: Trying to access %s fonts but they are not loaded. Games may not show "
|
|
|
|
"fonts correctly, or crash."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd: Próba dostępu do czcionek %s ale nie są one wczytane. Gry mogą "
|
|
|
|
"pokazywać czcionki niewłaściwie lub zawieścić się."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:22
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Escape"
|
|
|
|
msgstr "Escape"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:34
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Euphoria"
|
|
|
|
msgstr "Euforia"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:131
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Europe"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:53
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Execute"
|
|
|
|
msgstr "Wykonaj"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Exit"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Wyjdź"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:236
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Export All Wii Saves"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii"
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:726
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export File"
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj plik"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export Recording"
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj nagranie"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export Recording..."
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj nagranie..."
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:813
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export Save"
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj zapis"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:892
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export Wii save (Experimental)"
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj zapis Wii (eksperymentalne)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:814
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export all saves"
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:464
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:61
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Export failed"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Eksportowanie nieudane"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:570
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Export save as..."
|
|
|
|
msgstr "Eksportuj zapis jako..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extension"
|
|
|
|
msgstr "Rozszerzenie"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:504
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "External Frame Buffer (XFB)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:698
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract All Files..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj wszystkie pliki..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:705
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract Apploader..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj Apploader'a..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:706
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract DOL..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj DOL..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:691
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract Directory..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj folder..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:695
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract File..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj plik..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:687
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extract Partition..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakuj partycję..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:809
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Extracting %s"
|
|
|
|
msgstr "Wypakowywanie %s"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:792
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extracting All Files"
|
|
|
|
msgstr "Wypakowywanie wszystkich plików"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:792
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extracting Directory"
|
|
|
|
msgstr "Wypakowywanie folderu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:795
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Extracting..."
|
|
|
|
msgstr "Wypakowywanie..."
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:46
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "FIFO Player"
|
|
|
|
msgstr "FIFO Player"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:473
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "FST Size:"
|
|
|
|
msgstr "Rozmiar FST:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:157
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Failed To Connect!"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:101
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to Connect!"
|
|
|
|
msgstr "Połączenie nieudane!"
|
|
|
|
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:301
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to download codes."
|
|
|
|
msgstr "Pobieranie kodów nieudane!"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:930
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Failed to extract to %s!"
|
|
|
|
msgstr "Wypakowanie do %s nie udało się!"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:585
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"Failed to find new filename.\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
" will be overwritten"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:364
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to listen. Is another instance of the NetPlay server running?"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:362
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to listen. Someone is probably already listening on the port you "
|
|
|
|
"specified."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:154
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:332
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to open the input file \"%s\"."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:161
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:340
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to open the output file \"%s\".\n"
|
|
|
|
"Check that you have permissions to write the target folder and that the "
|
|
|
|
"media can be written."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:903
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to read %s"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieudany odczyt %s"
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:189
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"Failed to read block %u of the save data\n"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
"Memcard may be truncated\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"File position: 0x%<PRIx64>"
|
2014-01-20 00:00:51 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:114
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read block allocation table backup correctly\n"
|
|
|
|
"(0x8000-0x9FFF)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd poprawnego odczytu block allocation table backup\n"
|
|
|
|
"(0x8000-0x9FFF)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:108
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read block allocation table correctly\n"
|
|
|
|
"(0x6000-0x7FFF)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd poprawnego odczytu block allocation table\n"
|
|
|
|
"(0x6000-0x7FFF)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:678
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to read data from GCI file %s"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:102
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read directory backup correctly\n"
|
|
|
|
"(0x4000-0x5FFF)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd poprawnego odczytu folderu zapasowego\n"
|
|
|
|
"(0x4000-0x5FFF)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:96
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read directory correctly\n"
|
|
|
|
"(0x2000-0x3FFF)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd poprawnego odczytu folderu\n"
|
|
|
|
"(0x2000-0x3FFF)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:85
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to read header correctly\n"
|
|
|
|
"(0x0000-0x1FFF)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Błąd poprawnego odczytu nagłówka\n"
|
|
|
|
"(0x0000-0x1FFF)"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to read unique ID from disc image"
|
|
|
|
msgstr "Błąd odczytu unikalnego ID z obrazu dysku"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:135
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to update country code in SYSCONF"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:103
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Failed to write BT.DINF to SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr "Błąd zapisu BT.DINF do SYSCONF"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:281
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:371
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Failed to write the output file \"%s\".\n"
|
|
|
|
"Check that you have enough space available on the target drive."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:498
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
msgstr "Szybki"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520
|
|
|
|
msgid "Fast Depth Calculation"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1161
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Fatal desync. Anulowanie playback'u. (Błąd w PlayWiimote: %u != %u, byte "
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
"%u.)%s"
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:273
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "File"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:81
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "File Info"
|
|
|
|
msgstr "Informacja o pliku"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "File Name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "File Size"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:296
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "File contained no codes."
|
|
|
|
msgstr "Plik nie zawiera kodów."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:418
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "File converted to .gci"
|
|
|
|
msgstr "Plik skonwertowany do .gci."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:433
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"File could not be opened\n"
|
|
|
|
"or does not have a valid extension"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie można otworzyć pliku\n"
|
|
|
|
"lub posiada niewłaściwe rozszerzenie"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:50
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"File has the extension \"%s\".\n"
|
|
|
|
"Valid extensions are (.raw/.gcp)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:430
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "File is not recognized as a memcard"
|
|
|
|
msgstr "Plik nierozpoznany jako karta pamięci"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:325
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "File not compressed"
|
|
|
|
msgstr "Plik nie skompresowany"
|
|
|
|
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:424
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:470
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:518
|
|
|
|
msgid "File write failed"
|
2015-06-04 21:35:15 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:185
|
|
|
|
msgid "Files opened, ready to compress."
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:595
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Filesystem"
|
|
|
|
msgstr "System plików"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1183
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Filetype 'ini' is unknown! Will not open!"
|
|
|
|
msgstr "Nieznany plik typu 'ini'! Nie otworzy się!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:113
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Filter all textures, including any that the game explicitly set as "
|
|
|
|
"unfiltered.\n"
|
|
|
|
"May improve quality of certain textures in some games, but will cause issues "
|
|
|
|
"in others.\n"
|
|
|
|
"On Direct3D, setting Anisotropic Filtering above 1x will also have the same "
|
|
|
|
"effect as enabling this option.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:248
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Find next"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Następny"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:249
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Find previous"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Poprzedni"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:649
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "First Block"
|
|
|
|
msgstr "Blok pierwszy"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:820
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Fix Checksums"
|
|
|
|
msgstr "Napraw sumy kontrolne"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Force 16:9"
|
|
|
|
msgstr "Wymuś 16:9"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Force 4:3"
|
|
|
|
msgstr "Wymuś 4:3"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:57
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Force Console as NTSC-J"
|
|
|
|
msgstr "Wymuś konsolę jako NTSC-J"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:153
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Force Listen Port: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:415
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Force Texture Filtering"
|
|
|
|
msgstr "Wymuś filtrowanie tekstur"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:64
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Forces NTSC-J mode for using the Japanese ROM font.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"If left unchecked, Dolphin defaults to NTSC-U and automatically enables this "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"setting when playing Japanese games."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:105
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Forces the game to output graphics for any aspect ratio.\n"
|
|
|
|
"Use with \"Aspect Ratio\" set to \"Force 16:9\" to force 4:3-only games to "
|
|
|
|
"run at 16:9.\n"
|
|
|
|
"Rarely produces good results and often partially breaks graphics and game "
|
|
|
|
"UIs.\n"
|
|
|
|
"Unnecessary (and detrimental) if using any AR/Gecko-code widescreen "
|
|
|
|
"patches.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:38
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"Format as ASCII (NTSC\\PAL)?\n"
|
|
|
|
"Choose no for Shift JIS (NTSC-J)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:198
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
msgstr "W przód"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:177
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Forward port (UPnP)"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Przekieruj port (UPnP)"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:496
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Found %u results for '"
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:94
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Found %zu save files"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:885
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Frame %u"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:861
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Frame %zu"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Advance"
|
|
|
|
msgstr "Frame Advance"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Advance Decrease Speed"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Advance Increase Speed"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Advance Reset Speed"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:563
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Dumps use FFV1"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zrzuty klatek używają FFV1"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:210
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Info"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Frame Info"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:98
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frame Range"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Zasięg klatki"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:152
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frame S&kipping"
|
|
|
|
msgstr "Frame S&kipping"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:186
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frames To Record"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Klatki do nagrania"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:134
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "France"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:561
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Free Look"
|
|
|
|
msgstr "Free Look"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Decrease Speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Increase Speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Move Down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Move Left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Move Right"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Move Up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Reset"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Reset Speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Zoom In"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Freelook Zoom Out"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:51
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:34
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:503
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "French"
|
|
|
|
msgstr "Francuski"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Frets"
|
|
|
|
msgstr "Gryfy"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:100
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:119
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "From"
|
|
|
|
msgstr "Z"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:551
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "FullScr"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Pełny Ekran"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:279
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Fullscreen Resolution:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:50
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "GBA"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:32
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "GC Port "
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:542
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "GCI File(*.gci)"
|
|
|
|
msgstr "Plik GCI(*.gci)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:32
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "GCI Folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:63
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GCI save file was not loaded because it is the wrong region for this memory "
|
|
|
|
"card:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:368
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "GCMemcardDirectory: ClearBlock called with invalid block address"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/OpcodeDecoding.cpp:81
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"GFX FIFO: Unknown Opcode (0x%02x @ %p, %s).\n"
|
|
|
|
"This means one of the following:\n"
|
|
|
|
"* The emulated GPU got desynced, disabling dual core can help\n"
|
|
|
|
"* Command stream corrupted by some spurious memory bug\n"
|
|
|
|
"* This really is an unknown opcode (unlikely)\n"
|
|
|
|
"* Some other sort of bug\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Further errors will be sent to the Video Backend log and\n"
|
|
|
|
"Dolphin will now likely crash or hang. Enjoy."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:319
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Game ID"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:463
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Game ID:"
|
|
|
|
msgstr "ID gry:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:694
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Game is already running!"
|
|
|
|
msgstr "Gra jest już uruchomiona!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1010
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Game isn't running!"
|
|
|
|
msgstr "Gra nie jest uruchomiona!"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:281
|
2013-03-10 13:57:16 +00:00
|
|
|
msgid "Game not found!"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Nie znaleziono gry!"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:437
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Game overwrote with another games save. Data corruption ahead 0x%x, 0x%x"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:406
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Game-Specific Settings"
|
|
|
|
msgstr "Specyficzne ustawienia gry"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:308
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "GameConfig"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja gry"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:73
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgid "GameCube"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:46
|
|
|
|
msgid "GameCube Adapter for Wii U"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:509
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:519
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "GameCube Controller Configuration"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:75
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "GameCube Controllers"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:319
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:223
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgid "GameCube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:533
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgid "GameCube Savegame files(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
|
|
|
msgstr "Pliki zapisu GameCube(*.gci;*.gcs;*.sav)"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:118
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:314
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Gecko Codes"
|
|
|
|
msgstr "Kody Gecko"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:114
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:50
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:225
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
msgstr "Główne"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:331
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:50
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:33
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:500
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "German"
|
|
|
|
msgstr "Niemiecki"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:140
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Germany"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:256
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %zu"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Graphics"
|
|
|
|
msgstr "Grafika"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Graphics settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia graficzne"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:83
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Greater Than"
|
|
|
|
msgstr "Większy niż"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:109
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Greatly increases quality of textures generated using render-to-texture "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"effects.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"Raising the internal resolution will improve the effect of this setting.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Slightly increases GPU load and causes relatively few graphical issues.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:30
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
msgstr "Zielony"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:32
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Green Left"
|
|
|
|
msgstr "Zielony lewo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Green Right"
|
|
|
|
msgstr "Zielony prawo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Guitar"
|
|
|
|
msgstr "Gitara"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:468
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Hacks"
|
|
|
|
msgstr "Hacki"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:124
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Header checksum failed"
|
|
|
|
msgstr "Suma kontrolna nagłówka nie powiodła się"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:232
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Height"
|
|
|
|
msgstr "Wysokość"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Pomoc"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:228
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Hide"
|
|
|
|
msgstr "Ukryj"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:316
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
|
|
|
msgstr "Ukryj kursor myszy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:101
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Hides the mouse cursor if it's on top of the emulation window.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:32
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Higher values can make variable-framerate games run at a higher framerate, "
|
|
|
|
"at the expense of CPU. Lower values can make variable-framerate games run at "
|
|
|
|
"a lower framerate, saving CPU.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"WARNING: Changing this from the default (100%) can and will break games and "
|
|
|
|
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
|
|
|
|
"with a non-default clock. "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:98
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:165
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Host"
|
|
|
|
msgstr "Host"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:102
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Host Code :"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:109
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Host code size is to large.\n"
|
|
|
|
"Please recheck that you have the correct code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Hotkeys"
|
|
|
|
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:163
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:274
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "ID"
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:151
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "ID:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:669
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "IOCTL_ES_GETVIEWS: Tried to get data from an unknown ticket: %08x/%08x"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"IOCTL_ES_GETVIEWS: Próba otrzymania danych z nieznanego ticket'u: %08x/%08x"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:957
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"IOCTL_ES_LAUNCH: Game tried to reload a title that is not available in your "
|
|
|
|
"NAND dump\n"
|
2014-01-20 00:00:51 +00:00
|
|
|
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
|
2013-04-02 22:44:27 +00:00
|
|
|
" Dolphin will likely hang now."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
"IOCTL_ES_LAUNCH: Gra próbowała ponownie wczytać tytuł, który jest "
|
|
|
|
"niedostępny w Twoim zrzucie NAND\n"
|
|
|
|
"TitleID %016<PRIx64>.\n"
|
|
|
|
"Program teraz chyba się zawiesi :C"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:938
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:107
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "IPL Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia IPL"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:205
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "IPL with unknown hash %x"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:126
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "IR"
|
|
|
|
msgstr "IR"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:292
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
|
|
|
msgstr "Czułość IR"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:567
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "ISO Details"
|
|
|
|
msgstr "Szczegóły ISO"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:66
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "ISO Directories"
|
|
|
|
msgstr "Foldery ISO"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:647
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Icon"
|
|
|
|
msgstr "Ikona"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:475
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Ignore Format Changes"
|
|
|
|
msgstr "Ignoruj zmiany formatu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:117
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Ignore any changes to the EFB format.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Improves performance in many games without any negative effect. Causes "
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"graphical defects in a small number of other games.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:116
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Ignore any requests from the CPU to read from or write to the EFB.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Improves performance in some games, but might disable some gameplay-related "
|
|
|
|
"features or graphical effects.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:114
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Implement fullscreen mode with a borderless window spanning the whole screen "
|
|
|
|
"instead of using exclusive mode.\n"
|
|
|
|
"Allows for faster transitions between fullscreen and windowed mode, but "
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"slightly increases input latency, makes movement less smooth and slightly "
|
|
|
|
"decreases performance.\n"
|
|
|
|
"Exclusive mode is required for Nvidia 3D Vision to work in the Direct3D "
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"backend.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:812
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Import Save"
|
|
|
|
msgstr "Importuj zapis"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:235
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Import Wii Save"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Importuj zapis Wii"
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:127
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Import failed"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Importowanie nieudane"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:459
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Imported file has gsc extension\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"but does not have a correct header."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:447
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Imported file has invalid length."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:456
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Imported file has sav extension\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"but does not have a correct header."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:373
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "In Game"
|
|
|
|
msgstr "W grze"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Increase Convergence"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Increase Depth"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Increase Emulation Speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Increase IR"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:316
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:45
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Info"
|
|
|
|
msgstr "Info"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:61
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Informacja"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:570
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Input"
|
|
|
|
msgstr "Wejście"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:55
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Insert"
|
|
|
|
msgstr "Wstaw"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Insert SD Card"
|
|
|
|
msgstr "Włóż kartę SD"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:241
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Install WAD"
|
|
|
|
msgstr "Zainstaluj WAD"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:918
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Install to Wii Menu"
|
|
|
|
msgstr "Zainstaluj do Wii Menu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1500
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Installing WAD..."
|
|
|
|
msgstr "Instalacja WAD..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:980
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Integrity Check Error"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Błąd sprawdzania integralności"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:986
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Integrity check completed"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:985
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Integrity check completed. No errors have been found."
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Sprawdzanie integralności zakończone. Nie znaleziono błędów."
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:977
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Integrity check for %s failed. The disc image is most likely corrupted or "
|
|
|
|
"has been patched incorrectly."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:71
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Interface"
|
|
|
|
msgstr "Interfejs"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:126
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Interface Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia interfejsu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:381
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Internal LZO Error - compression failed"
|
|
|
|
msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:517
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Internal LZO Error - decompression failed (%d) (%li, %li) \n"
|
|
|
|
"Try loading the state again"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wewnętrzny błąd LZO - dekompresja nie powiodła się (%d) (%li, %li) \n"
|
|
|
|
"Wczytaj stan ponownie"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:651
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed"
|
|
|
|
msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:461
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Internal Name:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:363
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Internal Resolution:"
|
|
|
|
msgstr "Wewnętrzna rozdzielczość:"
|
|
|
|
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:25
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Interpreter (slowest)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Intro"
|
|
|
|
msgstr "Intro"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:467
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid bat.map or dir entry."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/CoreTiming.cpp:465
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Invalid event type %i"
|
|
|
|
msgstr "Niewłaściwy typ zdarzenia %i"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:480
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid file"
|
|
|
|
msgstr "Niewłaściwy plik"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:829
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid host"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:566
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid index"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:845
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid recording file"
|
|
|
|
msgstr "Newłaściwy plik nagrania"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:466
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid search parameters (no object selected)"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Niewłaściwy parametr przeszukiwania (nie wybrano obiektu)"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:449
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid search string (couldn't convert to number)"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (nie udało się zamienić na liczbę)"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:437
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid search string (only even string lengths supported)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Niewłaściwy łańcuch przeszukiwania (wspierane są tylko równe długości "
|
|
|
|
"łańcucha)"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:72
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Invalid value."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:53
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:36
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:509
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Italian"
|
|
|
|
msgstr "Włoski"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:137
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Italy"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:228
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:248
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:306
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Iterative Input"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:31
|
|
|
|
msgid "JIT Arm64 (experimental)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:28
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Rekompilator JIT (zalecany)"
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:29
|
|
|
|
msgid "JITIL Recompiler (slow, experimental)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:155
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Japan"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:31
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:494
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Japanese"
|
|
|
|
msgstr "Japoński"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:315
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Keep Window on Top"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:100
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Keep the game window on top of all other windows.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
"Utrzymuj okno gry na wierzchu.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:51
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:18
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Keyboard"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:221
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:220
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:224
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:228
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:232
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:236
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:240
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Keys"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:174
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Kick Player"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:158
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Korea"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:40
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:521
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Korean"
|
|
|
|
msgstr "Koreański"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: Left
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "L"
|
|
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:31
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "L Button"
|
|
|
|
msgstr "L Button"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: Left-Analog
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:50
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "L-Analog"
|
|
|
|
msgstr "L-Analog"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:121
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
|
msgstr "Język:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Last %i"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Ostatni %i"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:69
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Latency:"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Opóźnienie:"
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:47
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:196
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Left"
|
|
|
|
msgstr "Lewo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:68
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Left Stick"
|
|
|
|
msgstr "Gałka lewa"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:235
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Left stick"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:784
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Left-click to detect input.\n"
|
|
|
|
"Middle-click to clear.\n"
|
|
|
|
"Right-click for more options."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"LPM by wykryć wejście.\n"
|
|
|
|
"ŚPM by wyczyścic.\n"
|
|
|
|
"PPM więcej opcji."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:789
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Left/Right-click for more options.\n"
|
|
|
|
"Middle-click to clear."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"LPM/PPM więcej opcji.\n"
|
|
|
|
"ŚPM by wyczyścić."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:84
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Less Than"
|
|
|
|
msgstr "Mniej niż"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:61
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Lets the system language be set to values that games were not designed for. "
|
|
|
|
"This can allow the use of extra translations for a few games, but can also "
|
|
|
|
"lead to text display issues."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:41
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:65
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
"Limits the emulation speed to the specified percentage.\n"
|
|
|
|
"Note that raising or lowering the emulation speed will also raise or lower "
|
|
|
|
"the audio pitch to prevent audio from stuttering."
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1026
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:557
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load Custom Textures"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj własne tekstury"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 1"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 10"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 2"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 3"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 4"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 5"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 6"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 7"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 8"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Last 9"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 1"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 1"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 10"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 10"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 2"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 2"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 3"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 3"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 4"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 4"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 5"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 5"
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 6"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 6"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 7"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 7"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 8"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 8"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Load State Slot 9"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan Slot 9"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Load State..."
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj stan..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1535
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
msgid "Load Wii System Menu"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj Wii System Menu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1530
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Load Wii System Menu %d%c"
|
|
|
|
msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:130
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Load custom textures from User/Load/Textures/<game_id>/.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Load from selected slot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Load state from selected slot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/PowerPC/PPCSymbolDB.cpp:358
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Loaded %d good functions, ignored %d bad functions."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:521
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:527
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Localhost"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.h:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Log"
|
|
|
|
msgstr "Log"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:24
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Log Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguracja Logu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:313
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Log Render Time to File"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:75
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Log Types"
|
|
|
|
msgstr "Typy logów"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:123
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"Log the render time of every frame to User/Logs/render_time.txt. Use this "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"feature when you want to measure the performance of Dolphin.\n"
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:70
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Logger Outputs"
|
|
|
|
msgstr "Logger Outputs"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:120
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:431
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Logging"
|
|
|
|
msgstr "Logging"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:564
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Lost connection to server!"
|
|
|
|
msgstr "Połączenie z serwerem przerwane!"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:34
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "M Button"
|
|
|
|
msgstr "M Button"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:475
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "MD5 Checksum:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:535
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:574
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "MadCatz Gameshark files(*.gcs)"
|
|
|
|
msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:328
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Main Stick"
|
|
|
|
msgstr "Główna gałka"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:272
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Maker"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:467
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Maker ID:"
|
|
|
|
msgstr "ID twórcy:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:536
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Maker:"
|
|
|
|
msgstr "Twórca:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:121
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Makes distant objects more visible by removing fog, thus increasing the "
|
|
|
|
"overall detail.\n"
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
"Disabling fog will break some games which rely on proper fog emulation.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Sprawia, że odległe obiekty są bardziej widoczne przez usunięcie mgły, "
|
|
|
|
"wyostrzając ogólne szczegóły.\n"
|
|
|
|
"Wyłącznie mgły może zepsuć niektóre gry, które opierają się na poprawnej "
|
|
|
|
"emulacji mgły.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:294
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:297
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Max"
|
|
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:60
|
|
|
|
msgid "May cause slow down in Wii Menu and some games."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:453
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Memcard already has a save for this title."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:296
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Memcard already opened"
|
|
|
|
msgstr "Karta pamięci już otwarta"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:31
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:230
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Memory Card"
|
|
|
|
msgstr "Karta pamięci"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:105
|
|
|
|
msgid "Memory Card Manager"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:894
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Memory Card filename in Slot %c is incorrect\n"
|
|
|
|
"Region not specified\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Slot %c path was changed to\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Would you like to copy the old file to this new location?\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nazwa karty pamięci w slocie %c jest niewłaściwa\n"
|
|
|
|
"Region nieokreślony\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Ścieżka slotu %c została zmieniona na\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Czy chcesz skopiować stary plik do nowej lokacji?\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcard.cpp:90
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Memory card file size does not match the header size"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:184
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "MemoryCard: ClearBlock called on invalid address (0x%x)"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:154
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardRaw.cpp:167
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:42
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:40
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Mic"
|
|
|
|
msgstr "Mikrofon"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:33
|
|
|
|
msgid "Microphone"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:293
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:296
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Min"
|
|
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:596
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
|
msgstr "Różne"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:70
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Misc Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia różne"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:162
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:213
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Modifier"
|
|
|
|
msgstr "Zmiennik"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:125
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Modify textures to show the format they're encoded in. Needs an emulation "
|
|
|
|
"reset in most cases.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Modyfikuje tekstury by pokazały się w formacie w jakim są zakodowane. "
|
|
|
|
"Wymagany reset emulacji w większości przypadków.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:365
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Monoscopic Shadows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:104
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Monospaced font"
|
|
|
|
msgstr "Nieproporcjonalna czcionka"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:290
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Motion Plus"
|
|
|
|
msgstr "Motion Plus"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:294
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:75
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Motor"
|
|
|
|
msgstr "Motor"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:682
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Move the mouse pointer over an option to display a detailed description.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Przesuń kursor myszy nad opcję by wyświetlić szczegółowy opis.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:67
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Multiply"
|
|
|
|
msgstr "Pomnóż"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:632
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Notka: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:121
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Add"
|
|
|
|
msgstr "NP Add"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:116
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Begin"
|
|
|
|
msgstr "NP Begin"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:124
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Decimal"
|
|
|
|
msgstr "NP Decimal"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:118
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Delete"
|
|
|
|
msgstr "NP Delete"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:125
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Divide"
|
|
|
|
msgstr "NP Divide"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:112
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Down"
|
|
|
|
msgstr "NP Down"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:115
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP End"
|
|
|
|
msgstr "NP End"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:103
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Enter"
|
|
|
|
msgstr "NP Enter"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:119
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Equal"
|
|
|
|
msgstr "NP Equal"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:108
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Home"
|
|
|
|
msgstr "NP Home"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:117
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Insert"
|
|
|
|
msgstr "NP Insert"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:109
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Left"
|
|
|
|
msgstr "NP Left"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:120
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Multiply"
|
|
|
|
msgstr "NP Multiply"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:114
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Page Down"
|
|
|
|
msgstr "NP Page Down"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:113
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Page Up"
|
|
|
|
msgstr "NP Page Up"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:111
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Right"
|
|
|
|
msgstr "NP Right"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:122
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Separator"
|
|
|
|
msgstr "NP Separator"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:101
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Space"
|
|
|
|
msgstr "NP Space"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:123
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Subtract"
|
|
|
|
msgstr "NP Subtract"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:102
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Tab"
|
|
|
|
msgstr "NP Tab"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:110
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "NP Up"
|
|
|
|
msgstr "NP Up"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:534
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:51
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:57
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:29
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:24
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:73
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:213
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Name: "
|
|
|
|
msgstr "Nazwa:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:351
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Native (640x528)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:534
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:573
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Native GCI files(*.gci)"
|
|
|
|
msgstr "Natywne pliki GCI(*.gci)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:143
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
msgid "Netplay has desynced. There is no way to recover from this."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:42
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "New Scan"
|
|
|
|
msgstr "Nowe skanowanie"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:211
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:822
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Next Page"
|
|
|
|
msgstr "Następna strona"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Next Scan"
|
|
|
|
msgstr "Następne skanowanie"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:79
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Nickname :"
|
|
|
|
msgstr "Ksywa:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:18
|
2013-04-03 14:22:39 +00:00
|
|
|
msgid "No audio output"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Brak wyjścia audio"
|
2013-04-03 14:22:39 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:769
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:783
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "No description available"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Brak opisu"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:877
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "No file loaded"
|
|
|
|
msgstr "Nie wczytano żadnego pliku"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:444
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "No free directory index entries."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:913
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "No recorded file"
|
|
|
|
msgstr "Brak nagranego pliku"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:744
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
msgid "No undo.dtm found, aborting undo load state to prevent movie desyncs"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:44
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:163
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:233
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:759
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/PadMapDialog.cpp:25
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "Żadne"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:81
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Not Equal"
|
|
|
|
msgstr "Nie równe"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:338
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:370
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:817
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Not Set"
|
|
|
|
msgstr "Nie ustawiono"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:491
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Not connected"
|
|
|
|
msgstr "Nie połączono"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/GeckoCodeDiag.cpp:30
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Notes: "
|
|
|
|
msgstr "Notatki:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:42
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:76 Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:81
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:512
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:559
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:567
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Notice"
|
|
|
|
msgstr "Uwagi"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:97
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Num Lock"
|
|
|
|
msgstr "Num Lock"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:76
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Number Of Codes: "
|
|
|
|
msgstr "Liczba kodów:"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Nunchuk.cpp:24
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Nunchuk"
|
|
|
|
msgstr "Nunchuk"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:178
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Nunchuk orientation"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:173
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Nunchuk stick"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
msgid "Nvidia 3D Vision"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:598
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Object %zu"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:117
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Object Range"
|
|
|
|
msgstr "Zasięg objektu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
msgstr "Wyłączone"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:61
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Offset:"
|
|
|
|
msgstr "Offset:"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:102
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
msgid "On-Screen Display Messages"
|
2014-02-03 00:00:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Wiadomości na ekranie"
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:376
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Online &Documentation"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "&Dokumentacja online"
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:441
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Only %d blocks available"
|
|
|
|
msgstr "Dostępnych tylko %d bloków"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr "Otwórz"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:894
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Open &containing folder"
|
|
|
|
msgstr "Otwórz &folder zawartości"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:891
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Open Wii &save folder"
|
|
|
|
msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Open file..."
|
|
|
|
msgstr "Otwórz plik..."
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "OpenAL: can't create context for device %s"
|
|
|
|
msgstr "OpenAL: nie można utworzyć kontekstu dla urządzenia %s"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:66
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "OpenAL: can't find sound devices"
|
|
|
|
msgstr "OpenAL: nie można odnaleźć urządzeń dźwiękowych"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/OpenALStream.cpp:61
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "OpenAL: can't open device %s"
|
|
|
|
msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urządzenia %s"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:303
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Opens the default (read-only) configuration for this game in an external "
|
|
|
|
"text editor."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
"Otwiera domyślną konfigurację dla tej gry (tylko do odczytu) w zewnętrznym "
|
|
|
|
"edytorze tekstowym."
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:226
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCKeyboardEmu.cpp:246
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:302
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:83
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr "Opcje"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:30
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Orange"
|
|
|
|
msgstr "Pomarańczowy"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:473
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Order of files in the File Directory do not match the block order\n"
|
|
|
|
"Right click and export all of the saves,\n"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
"and import the saves to a new memcard\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Kolejność plików w folderze niezgodna z kolejnością bloków\n"
|
|
|
|
"PPM i wyeksportuj wszystkie zapisy,\n"
|
|
|
|
"następnie zaimportuj te zapisy do nowej karty pamięci\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:131
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Orientation"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:329
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:523
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Other"
|
|
|
|
msgstr "Pozostałe"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:411
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Other client disconnected while game is running!! NetPlay is disabled. You "
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"must manually stop the game."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:570
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Output"
|
|
|
|
msgstr "Wyjście"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:88
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Overlay Information"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:60
|
|
|
|
msgid "Override Language on NTSC Games"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "P&lay Input Recording..."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPad.cpp:17
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Pad"
|
|
|
|
msgstr "Pad"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:42
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Pads"
|
|
|
|
msgstr "Pady"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:100
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Page Down"
|
|
|
|
msgstr "Page Down"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:99
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Page Up"
|
|
|
|
msgstr "Page Up"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:27
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
|
|
msgstr "Paragraf"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:205
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Partition %i"
|
|
|
|
msgstr "Partycja %i"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:310
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Patches"
|
|
|
|
msgstr "Patche"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:75
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Paths"
|
|
|
|
msgstr "Ścieżki"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1794
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1795
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:201
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Pause at End of Movie"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-11 14:14:34 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:103
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Pause on Focus Lost"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:117
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Pauses the emulator when focus is taken away from the emulation window."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:414
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Per-Pixel Lighting"
|
|
|
|
msgstr "Per-Pixel Lighting"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:375
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Perfect"
|
|
|
|
msgstr "Perfekcyjny"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:543
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Perspective %d"
|
|
|
|
msgstr "Perspekrtywa %d"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Platform"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:147
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1800
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1801
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Play"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Play Recording"
|
|
|
|
msgstr "Odtwórz nagranie"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:374
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Playable"
|
|
|
|
msgstr "Grywalny"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:136
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Playback Options"
|
|
|
|
msgstr "Opcje playback'u"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:143
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Players"
|
|
|
|
msgstr "Gracze"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1149
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Please confirm..."
|
|
|
|
msgstr "Potwierdź..."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:511
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
|
|
|
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:28
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Plus-Minus"
|
|
|
|
msgstr "Plus-Minus"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:83
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Port %i"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:108
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:146
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Port :"
|
|
|
|
msgstr "Port :"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:24
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Post Processing Shader Configuration"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:401
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Post-Processing Effect:"
|
|
|
|
msgstr "Post-Processing Effect:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:558
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Prefetch Custom Textures"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1052
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + 8 > %u"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1171
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %u"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1150
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %u"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:210
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Prev Page"
|
|
|
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:821
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Previous Page"
|
|
|
|
msgstr "Poprzednia strona"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:52
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Print"
|
|
|
|
msgstr "Drukuj"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:996
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Profile"
|
|
|
|
msgstr "Profil"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.h:65
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
msgstr "Właściwości"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:341
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Purge Game List Cache"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:75
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Put BIOS roms in User/GC/{region}."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:62
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgstr "Pytanie"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:189
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:196
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: Right
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:48
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "R"
|
|
|
|
msgstr "R"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:32
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "R Button"
|
|
|
|
msgstr "R Button"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: Right-Analog
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:52
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "R-Analog"
|
|
|
|
msgstr "R-Analog"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:163
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Radius"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Zasięg"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:618
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Range"
|
|
|
|
msgstr "Zasięg"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Read-only mode"
|
|
|
|
msgstr "Tryb tylko do odczytu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:508
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Real"
|
|
|
|
msgstr "Prawdziwy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:233
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Real Balance Board"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Prawdziwy Balance Board"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:163
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Real Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Prawdziwy Wiilot"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:259
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Real Wiimotes"
|
2011-08-19 14:12:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Prawdziwe Wiiloty"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:175
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:200
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:405
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:807
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Record"
|
|
|
|
msgstr "Nagranie"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:209
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Record input"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Nagrywaj wejście"
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:156
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Recording Info"
|
|
|
|
msgstr "Informacje nagrywania"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:184
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Recording Options"
|
|
|
|
msgstr "Opcje nagrywania"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
msgstr "Czerwony"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:32
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Red Left"
|
|
|
|
msgstr "Czerwony lewo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Red Right"
|
|
|
|
msgstr "Czerwony prawo"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:108
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics. This "
|
|
|
|
"smooths out jagged edges on objects.\n"
|
|
|
|
"Increases GPU load and sometimes causes graphical issues. SSAA is "
|
|
|
|
"significantly more demanding than MSAA, but provides top quality geometry "
|
|
|
|
"anti-aliasing and also applies anti-aliasing to lighting, shader effects, "
|
|
|
|
"and textures.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, select None."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:256
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1005
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:546
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
|
msgstr "Odśwież"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:17
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh List"
|
|
|
|
msgstr "Odśwież listę"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:546
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Refresh game list"
|
|
|
|
msgstr "Odśwież listę gier"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Region"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:39
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:425
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:446
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:83
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:120
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Render the scene as a wireframe.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Generuje scene jako wireframe.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:317
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Render to Main Window"
|
|
|
|
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:55
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Rendering"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:348
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1017
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:21
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "Reset"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:74
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Reset Traversal Settings"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:66
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Results"
|
|
|
|
msgstr "Wynik"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:552
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Retry"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:21
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Return"
|
|
|
|
msgstr "Enter"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:469
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgid "Revision:"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Rewizja:"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:35
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Revision: %s"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:49
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:197
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Right"
|
|
|
|
msgstr "Prawo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:69
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Right Stick"
|
|
|
|
msgstr "Gałka prawa"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:236
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Right stick"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:23
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:293
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:74
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Rumble"
|
|
|
|
msgstr "Wibracje"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:146
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Russia"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:166
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Sa&ve State"
|
|
|
|
msgstr "Zapisz &stan"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:496
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid "Safe"
|
|
|
|
msgstr "Bezpieczny"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:178
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1027
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:540
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save GCI as..."
|
|
|
|
msgstr "Zapisz GCI jako..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Save Oldest State"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz najstarszy stan"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Save State"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 1"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 1"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 10"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 10"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 2"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 2"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 3"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 3"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 4"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 4"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 5"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 5"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 6"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 6"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 7"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 7"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 8"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 8"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Save State Slot 9"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz stan Slot 9"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:480
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save State..."
|
|
|
|
msgstr "Zapisz stan..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:659
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:669
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save as..."
|
|
|
|
msgstr "Zapisz jako..."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1256
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save compressed GCM/ISO"
|
|
|
|
msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1242
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
|
|
|
|
msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Save state to selected slot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Save to selected slot"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:59
|
|
|
|
msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:912
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..."
|
|
|
|
msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..."
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:413
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid "Scaled EFB Copy"
|
|
|
|
msgstr "Scaled EFB Copy"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:543
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Scanning %s"
|
|
|
|
msgstr "Sknauję %s"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:526
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Scanning for ISOs"
|
|
|
|
msgstr "Przeszukuję obrazy ISO"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:527
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Scanning..."
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Przeszukuję..."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "ScrShot"
|
|
|
|
msgstr "ScrShot"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:47
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Screenshot failed: Could not open file \"%s\" (error %d)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:98
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Scroll Lock"
|
|
|
|
msgstr "Scroll Lock"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:247
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Search"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Szukaj"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:89
|
|
|
|
msgid "Search (clear to use previous value)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:37
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Search Subfolders"
|
|
|
|
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:233
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Search current Object"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Przeszukaj bieżący obiekt"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:237
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Search for hex Value:"
|
|
|
|
msgstr "Szukaj wartości hex:"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/SysConf.h:96 Source/Core/Common/SysConf.h:119
|
|
|
|
#: Source/Core/Common/SysConf.h:139 Source/Core/Common/SysConf.h:160
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Section %s not found in SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:51
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:581
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select"
|
|
|
|
msgstr "Select"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select Columns"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Select Slot %i - %s"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:167
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 1"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 10"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 2"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 3"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 4"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 5"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 6"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 7"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 8"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Select State Slot 9"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
msgid "Select The Recording File"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik nagrania"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1488
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select a Wii WAD file to install"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:528
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select a save file to import"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:327
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select floating windows"
|
|
|
|
msgstr "Select floating windows"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select the file to load"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik do wczytania"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1448
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select the save file"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz plik do zapisu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1595
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select the state to load"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz stan do wczytania"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1609
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Select the state to save"
|
|
|
|
msgstr "Wybierz stan do zapisu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:104
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Select what aspect ratio to use when rendering:\n"
|
|
|
|
"Auto: Use the native aspect ratio\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"Force 16:9: Mimic an analog TV with a widescreen aspect ratio.\n"
|
|
|
|
"Force 4:3: Mimic a standard 4:3 analog TV.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"Stretch to Window: Stretch the picture to the window size.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, select Auto."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/InputConfig.cpp:53
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Selected controller profile does not exist"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Wybrany progil kontrolera nie istnieje"
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:105
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Selected font"
|
|
|
|
msgstr "Wybrana czcionka"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:96
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects a hardware adapter to use.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, use the first one."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:97
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects the display resolution used in fullscreen mode.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"This should always be bigger than or equal to the internal resolution. "
|
|
|
|
"Performance impact is negligible.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"If unsure, select auto."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:140
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects the stereoscopic 3D mode. Stereoscopy allows you to get a better "
|
|
|
|
"feeling of depth if you have the necessary hardware.\n"
|
|
|
|
"Side-by-Side and Top-and-Bottom are used by most 3D TVs.\n"
|
|
|
|
"Anaglyph is used for Red-Cyan colored glasses.\n"
|
|
|
|
"Heavily decreases emulation speed and sometimes causes issues.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, select Off."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:94
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects what graphics API to use internally.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so "
|
|
|
|
"unless you have a reason to use it you'll want to select OpenGL here.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"If unsure, select OpenGL."
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:92
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Selects what graphics API to use internally.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"The software renderer is extremely slow and only useful for debugging, so "
|
|
|
|
"you'll want to use either Direct3D or OpenGL. Different games and different "
|
|
|
|
"GPUs will behave differently on each backend, so for the best emulation "
|
|
|
|
"experience it's recommended to try both and choose the one that's less "
|
|
|
|
"problematic.\n"
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"If unsure, select OpenGL."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:130
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Send"
|
|
|
|
msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:291
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
|
|
|
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:69
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Separator"
|
|
|
|
msgstr "Separator"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:92
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:826
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Server rejected traversal attempt"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:897
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Set as &default ISO"
|
|
|
|
msgstr "Ustaw jako domyślne ISO"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:823
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Set as default Memcard %c"
|
|
|
|
msgstr "Ustaw jako domyślną kartę pamięci %c"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:267
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %zu"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:57
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Sets the GameCube system language."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:57
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Sets the Wii display mode to 60Hz (480i) instead of 50Hz (576i) for PAL "
|
|
|
|
"games.\n"
|
|
|
|
"May not work for all games."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Sets the Wii system language."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:51
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Sets the latency (in ms). Higher values may reduce audio crackling. OpenAL "
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
"backend only."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:241
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "SetupWiiMemory: Can't create setting.txt file"
|
2014-06-15 14:35:33 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:276
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Shake"
|
|
|
|
msgstr "Wstrząs"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:241
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:333
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Shoulder Buttons"
|
|
|
|
msgstr "Przyciski tylnie"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show &Log"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż &Log"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:261
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Show &Status Bar"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:259
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show &Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż pasek &narzędzi"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Australia"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:302
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
msgid "Show Defaults"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Pokaż domyślne"
|
2013-09-09 11:28:14 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:339
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Drives"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż napędy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:304
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Show ELF/DOL"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:312
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show FPS"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż FPS"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:205
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Show Frame Counter"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:318
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show France"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Francję"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:300
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show GameCube"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż GameCube"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:320
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Germany"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Input Display"
|
2014-02-03 00:00:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Pokaż wejścia ekranu"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Italy"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Włochy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:309
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show JAP"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Japonię"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Korea"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Koreę"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:203
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Show Lag Counter"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:479
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Language:"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż język:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:265
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Log &Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż &konfigurację logu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Netherlands"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:311
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show PAL"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż PAL"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:297
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Platforms"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż platformy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Regions"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż regiony"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Russia"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Spain"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:544
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Statistics"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż statystyki"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Taiwan"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Taiwan"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:313
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show USA"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż USA"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show Unknown"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:302
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Show WAD"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:298
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show Wii"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż Wii"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Show World"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:114
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
|
|
|
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:115
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
"Show a message box when a potentially serious error has occurred.\n"
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may result "
|
|
|
|
"in major crashes having no explanation at all."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:837
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show first block"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż pierwszy blok"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:836
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show save blocks"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż bloki zapisu"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:834
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show save comment"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż komentarz zapisu"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:835
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show save icon"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż ikonę zapisu"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:833
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Show save title"
|
|
|
|
msgstr "Pokaż tytuł zapisu"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:122
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Show the number of frames rendered per second as a measure of emulation "
|
|
|
|
"speed.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Pokaż liczbę renderowanych klatek na sekundę jako miara szybkości emulacji.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:124
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Show various rendering statistics.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
msgid "Side-by-Side"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:304
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Sideways Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Willot bokiem"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:38
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:515
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Simplified Chinese"
|
|
|
|
msgstr "Chiński uproszczony"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GCAdapterConfigDiag.cpp:27
|
|
|
|
msgid "Simulate DK Bongos"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:276
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:64
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Skip BIOS"
|
|
|
|
msgstr "Pomiń BIOS"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:326
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
msgid "Skip DCBZ clearing"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Pomiń oczyszczanie DCBZ"
|
2013-02-02 03:44:35 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:474
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Skip EFB Access from CPU"
|
|
|
|
msgstr "Pomiń EFB Access z CPU"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:139
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
"Slightly speeds up EFB to RAM copies by sacrificing emulation accuracy.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"If you're experiencing any issues, try raising texture cache accuracy or "
|
|
|
|
"disable this option.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:460
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:475
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Slot %i - %s"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:81
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Slot A"
|
|
|
|
msgstr "Slot A"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:82
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Slot B"
|
|
|
|
msgstr "Slot B"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:54
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Snapshot"
|
|
|
|
msgstr "Snapshot"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:230
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Socket error sending to traversal server"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.h:92
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Software rendering is an order of magnitude slower than using the other "
|
|
|
|
"backends.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"It's only useful for debugging purposes.\n"
|
|
|
|
"Do you really want to enable software rendering? If unsure, select 'No'."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Renderowanie programowe jest znacznie wolniejsze niż pozostałe opcje.\n"
|
|
|
|
"Użyteczne tylko w przypadku debugowania.\n"
|
|
|
|
"Czy na pewno chcesz włączyć renderowanie programowe? W razie wątpliwości, "
|
|
|
|
"wybierz 'Nie'."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:58
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Sound Settings"
|
|
|
|
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/AudioCommon.cpp:84
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Sound backend %s is not valid."
|
|
|
|
msgstr "Niewłaściwy sound beckend %s."
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:23
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Space"
|
|
|
|
msgstr "Space"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:149
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Spain"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:52
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:35
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:506
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Spanish"
|
|
|
|
msgstr "Hiszpański"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:307
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Speaker Pan"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:295
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Speaker Volume:"
|
|
|
|
msgstr "Poziom głośnika:"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:115
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution greatly "
|
|
|
|
"improves visual quality, but also greatly increases GPU load and can cause "
|
|
|
|
"issues in certain games.\n"
|
|
|
|
"\"Multiple of 640x528\" will result in a size slightly larger than \"Window "
|
|
|
|
"Size\" but yield fewer issues. Generally speaking, the lower the internal "
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"resolution is, the better your performance will be. Auto (Window Size), "
|
|
|
|
"1.5x, and 2.5x may cause issues in some games.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"If unsure, select Native."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:75
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
msgid "Speed Limit:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:332
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Speed up Disc Transfer Rate"
|
|
|
|
msgstr "Przyspiesz Disc Transfer Rate"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:61
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Splits the CPU and GPU threads so they can be run on separate cores.\n"
|
|
|
|
"Provides major speed improvements on most modern PCs, but can cause "
|
|
|
|
"occasional crashes/glitches."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:45
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Standard Controller"
|
2012-12-17 15:32:25 +00:00
|
|
|
msgstr "Standardowy kontroler"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:30
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:123
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:195
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:39
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:239
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Start &NetPlay"
|
|
|
|
msgstr "Start &NetPlay"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Start Re&cording Input"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
|
|
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:277
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "State"
|
|
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:47
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Steering Wheel"
|
2013-03-10 13:55:52 +00:00
|
|
|
msgstr "Kierownica"
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:429
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:401
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Stereoscopy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:61
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Stick"
|
|
|
|
msgstr "Gałka"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:413
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "Stop"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:476
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Store EFB Copies to Texture Only"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:118
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Stores EFB Copies exclusively on the GPU, bypassing system memory. Causes "
|
|
|
|
"graphical defects in a small number of games.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Enabled = EFB Copies to Texture\n"
|
|
|
|
"Disabled = EFB Copies to RAM (and Texture)\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:293
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Stretch to Window"
|
|
|
|
msgstr "Rozciągnij do okna"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:51
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Strum"
|
|
|
|
msgstr "Struny"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:70
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Subtract"
|
|
|
|
msgstr "Wyciągnij"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:103
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Successfully exported %u saves to %s"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Successfully exported file to %s"
|
|
|
|
msgstr "Sukcesywnie wyeksportowano plik do %s"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:123
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Successfully imported save files"
|
|
|
|
msgstr "Importowanie zapisów zakończone powodzeniem"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:43
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Support"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Swap Eyes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:143
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Swaps the left and right eye. Mostly useful if you want to view side-by-side "
|
|
|
|
"cross-eyed.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Swing"
|
|
|
|
msgstr "Zamach"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:330
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid "Synchronize GPU thread"
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr "Synchronizuj wątek GPU"
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:331
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Synchronizes the GPU and CPU threads to help prevent random freezes in Dual "
|
|
|
|
"Core mode. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Synchronizuje wątki GPU i CPU by zapobiec zawieszaniu w trybie dwóch rdzeni "
|
|
|
|
"(ON = zgodne, OFF = szybkie)"
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:256
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Syntax error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:102
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:67
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "System Language:"
|
|
|
|
msgstr "Język systemu:"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "TAS Input"
|
|
|
|
msgstr "Wejście TAS"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "TAS Input - Controller %d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "TAS Input - Wiimote %d"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:20
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Tab"
|
|
|
|
msgstr "Tab"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Table Left"
|
|
|
|
msgstr "Talerz lewo"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:46
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Table Right"
|
|
|
|
msgstr "Talerz prawo"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:161
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Taiwan"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Take Screenshot"
|
|
|
|
msgstr "Zrób zdjęcie"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Take screenshot"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:577
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Test"
|
|
|
|
msgstr "Test"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:482
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid "Texture Cache"
|
|
|
|
msgstr "Cache tekstur"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:545
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Texture Format Overlay"
|
|
|
|
msgstr "Format pokrycia tekstur"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:119
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The \"Safe\" setting eliminates the likelihood of the GPU missing texture "
|
|
|
|
"updates from RAM.\n"
|
|
|
|
"Lower accuracies cause in-game text to appear garbled in certain games.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, use the rightmost value."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:777
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
|
|
|
msgstr "WAD zainstalowany poprawnie"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:184
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The address is invalid"
|
|
|
|
msgstr "Nieprawidłowy adres"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:514
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "The checksum was successfully fixed."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:135
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "The chosen directory is already in the list."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:500
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n"
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVDThread.cpp:145
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The disc could not be read (at 0x%<PRIx64> - 0x%<PRIx64>)."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:105
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The disc image \"%s\" is corrupt.\n"
|
|
|
|
"Hash of block %<PRIu64> is %08x instead of %08x."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1165
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1193
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1269
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file %s already exists.\n"
|
|
|
|
"Do you wish to replace it?"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Plik %s już istnieje.\n"
|
|
|
|
"Zastąpić?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:35
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The file %s could not be opened for writing. Please check if it's already "
|
|
|
|
"opened by another program."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie można otworzyć pliku %s do zapisu. Sprawdź czy nie jest używany przez "
|
|
|
|
"inny program."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:28
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
|
|
|
msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:566
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "The name cannot be empty"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:558
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "The name cannot contain the character ','"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:189
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:150
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The resulting decrypted AR code doesn't contain any lines."
|
|
|
|
msgstr "Wynikowy odszyfrowany kod AR nie zawiera żadnych linii."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:450
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "The save you are trying to copy has an invalid file size."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:335
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
|
|
|
"system default."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wybrany język nie jest wspierany przez Twój system. Ustawienia domyślne."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:195
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!"
|
|
|
|
msgstr "Wersje NetPlay klienta i serwera są niekompatybilne!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:192
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The server is full!"
|
|
|
|
msgstr "Serwer pełny!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:198
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The server responded: the game is currently running!"
|
|
|
|
msgstr "Odpowiedź serwera: gra aktualnie uruchomiona!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:201
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The server sent an unknown error message!"
|
|
|
|
msgstr "Serwer odesłał nieznany błąd!"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:688
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "The specified file \"%s\" does not exist"
|
|
|
|
msgstr "Wskazany plik \"%s\" nie istnieje."
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:187
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "The value is invalid"
|
|
|
|
msgstr "Niewłaściwa wartość"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:123
|
2013-01-17 03:42:01 +00:00
|
|
|
msgid "Theme:"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr "Motyw:"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:175
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
"There are too many GCI files in the folder\n"
|
|
|
|
"%s.\n"
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
"Only the first 127 will be available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/State.cpp:749
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
msgid "There is nothing to undo!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:610
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"There must be a ticket for 00000001/00000002. Your NAND dump is probably "
|
|
|
|
"incomplete."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Tutaj musi być ticket dla 00000001/00000002. Twój zrzut NAND jes "
|
|
|
|
"prawdopodobnie niekompletny."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:319
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"These settings override core Dolphin settings.\n"
|
|
|
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia programu.\n"
|
|
|
|
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są ze źródłowych."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:850
|
2011-10-12 04:25:14 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This action replay simulator does not support codes that modify Action "
|
|
|
|
"Replay itself."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ten symulator action replay nie wspiera kodów, które modyfikują Action "
|
|
|
|
"Replay'a."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:136
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This feature allows you to change the game's camera.\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Move the mouse while holding the right mouse button to pan and while holding "
|
|
|
|
"the middle button to move.\n"
|
|
|
|
"Hold SHIFT and press one of the WASD keys to move the camera by a certain "
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"step distance (SHIFT+2 to move faster and SHIFT+1 to move slower). Press "
|
|
|
|
"SHIFT+R to reset the camera and SHIFT+F to reset the speed.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:94
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:88
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This title might be incompatible with DSP HLE emulation. Try using LLE if "
|
|
|
|
"this is homebrew.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:361
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"This value is added to the convergence value set in the graphics "
|
|
|
|
"configuration."
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:353
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
"This value is multiplied with the depth set in the graphics configuration."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:300
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "This will let you manually edit the INI config file."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:169
|
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:174
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Threshold"
|
|
|
|
msgstr "Threshold"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:273
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Tilt"
|
|
|
|
msgstr "Przechylenie"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/TraversalClient.cpp:233
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Timeout connecting to traversal server"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:270
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:645
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Title"
|
|
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:107
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:126
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "To"
|
|
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle 3D Anaglyph"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle 3D Side-by-side"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle 3D Top-bottom"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle 3D Vision"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:61
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle All Log Types"
|
|
|
|
msgstr "Przełącz wszystkie typy logów"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle Aspect Ratio"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Przełącz proporcje obrazu"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
|
|
|
|
msgid "Toggle Crop"
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle EFB Copies"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Przełącz EFB Copies"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle Fog"
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
msgstr "Przełącz mgłę"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "Przełącz na pełny ekran"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle Pause"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:551
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Toggle fullscreen"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:281
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Top"
|
|
|
|
msgstr "Góra"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
msgid "Top-and-Bottom"
|
2015-06-07 10:47:16 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-07 09:17:57 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:518
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Traditional Chinese"
|
|
|
|
msgstr "Chiński tradycyjny"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:58
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Traversal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:823
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Traversal server timed out connecting to the host"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:91
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:392
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Traversal: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeGC.cpp:36 Source/Core/DiscIO/VolumeDirectory.cpp:79
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/VolumeWad.cpp:49
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Tried to decrypt data from a non-Wii volume"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:463
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Tried to load an unknown file type."
|
|
|
|
msgstr "Próbowano odczytać nieznany typ pliku."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:69
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Triggers"
|
|
|
|
msgstr "Spusty"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:91
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Trying to create invalid memory card index."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/SysConf.h:84 Source/Core/Common/SysConf.h:107
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Trying to read from invalid SYSCONF"
|
|
|
|
msgstr "Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:60
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Trying to read from invalid SYSCONF\n"
|
|
|
|
"Wiimote bt ids are not available"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Próba odczytu z niewłaściwego SYSCONF\n"
|
|
|
|
"bt id Wiilota niedostępne"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Turntable"
|
|
|
|
msgstr "DJ Gramofon"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:73
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Type"
|
|
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:765
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "UNKNOWN_%02X"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieznany_%X"
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:152
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "USA"
|
|
|
|
msgstr "USA"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:37
|
|
|
|
msgid "USB Gecko"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:229
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Unable to create patch from given values.\n"
|
|
|
|
"Entry not modified."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Nie można utworzyć patcha z podanych wartości.\n"
|
|
|
|
"Wejście nie zostało zmienione."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ARCodeAddEdit.cpp:132
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Unable to parse line %u of the entered AR code as a valid encrypted or "
|
|
|
|
"decrypted code. Make sure you typed it correctly.\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"Would you like to ignore this line and continue parsing?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
"Nie można przeanalizować %u linii wprowadzonego kodu AR jako poprawnego "
|
|
|
|
"zaszyfrowanego/odszyfrowanego kodu. Sprawdź poprawność wpisanego kodu.\n"
|
|
|
|
"Czy chcesz pominąć linię i kontynuować analizę?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:529
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Undefined %i"
|
|
|
|
msgstr "Niezdefiniowane %i"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Undo Load State"
|
|
|
|
msgstr "Cofnij wczytywanie stanu"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502
|
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
msgid "Undo Save State"
|
2014-01-18 16:17:24 +00:00
|
|
|
msgstr "Cofnij zapisywanie stanu"
|
2013-08-17 14:31:38 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:723
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
msgid "Unexpected 0x80 call? Aborting..."
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..."
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:80
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:168
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:525 Source/Core/Core/State.cpp:470
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgstr "Nieznany"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:1259
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error"
|
|
|
|
msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:148
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown entry type %i in SYSCONF (%s@%x)!"
|
|
|
|
msgstr "Nieznany typ wejścia %i w SYSCONF (%s@%x)!"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:832
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown error %x"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 21:33:13 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:438
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:477
|
|
|
|
msgid "Unknown memory card error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:482
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown message received with id : %d"
|
|
|
|
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:658
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!"
|
|
|
|
msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:42
|
|
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:359
|
|
|
|
msgid "Unpacking"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:48
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:194
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
msgstr "Góra"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:96
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
|
msgstr "Aktualizuj"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:305
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Upright Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Willot pionowo"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:304
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Use Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "Użyj trybu pełnoekranowego"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:34
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Use Hex"
|
|
|
|
msgstr "Użyj HEX"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:43
|
|
|
|
msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:101
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
|
|
|
msgstr "Użyj Panic Handlers"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:111
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Use a less accurate algorithm to calculate depth values.\n"
|
|
|
|
"Causes issues in a few games, but can give a decent speedup depending on the "
|
|
|
|
"game and/or your GPU.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this checked."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:366
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Use a single depth buffer for both eyes. Needed for a few games."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:98
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:566
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Utility"
|
|
|
|
msgstr "Narzędzie"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:303
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "V-Sync"
|
|
|
|
msgstr "V-Sync"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:318
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
|
msgstr "Wartość"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:320
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Value (double)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:319
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
msgid "Value (float)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/PatchAddEdit.cpp:76
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Value:"
|
|
|
|
msgstr "Wartość:"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:31
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Value: "
|
|
|
|
msgstr "Wartość:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:93
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Various Statistics"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:49
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Verbosity"
|
|
|
|
msgstr "Verbosity"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:507
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Virtual"
|
|
|
|
msgstr "Wirtualny"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:62
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Poziom"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Volume Down"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Volume Toggle Mute"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Volume Up"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:404
|
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:428
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "WAD installation failed: error creating %s"
|
|
|
|
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia %s"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/NANDContentLoader.cpp:443
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
msgid "WAD installation failed: error creating ticket"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Instalacja WAD nie powiodła się: błąd tworzenia biletu"
|
2012-03-09 22:58:57 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:106
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Wait for vertical blanks in order to reduce tearing.\n"
|
|
|
|
"Decreases performance if emulation speed is below 100%.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"If unsure, leave this unchecked."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Czekaj na sygnał wertykalny by zapobiec rozdarciu.\n"
|
|
|
|
"Obniża wydajność jeśli szybkość emulacji jest poniżej 100%.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1050
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1430
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:598
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.h:93
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:44
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:63
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
msgstr "Ostrzeżenie"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:332
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Warning - starting DOL in wrong console mode!"
|
|
|
|
msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie DOL w złym trybie konsoli!"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:269
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Warning - starting ISO in wrong console mode!"
|
|
|
|
msgstr "Ostrzeżenie - uruchomienie ISO w złym trybie konsoli!"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiiSaveCrypted.cpp:608
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning! it is advised to backup all files in the folder:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Do you wish to continue?"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ostrzeżenie! Zaleca się wykonać kopię wszystkich plików w folderze:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"Kontynuować?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/GCMemcardDirectory.cpp:546
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of "
|
|
|
|
"the loaded file header (%u)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:597
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: This will overwrite any existing saves that are in the folder:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"and have the same name as a file on your memcard\n"
|
|
|
|
"Continue?"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ostrzeżenie: Wszystkie zapisy zostaną nadpisane w folderze:\n"
|
|
|
|
"%s\n"
|
|
|
|
"i mają taką samą nazwę jak plik na Twojej karcie pamięci\n"
|
|
|
|
"Kontynuować?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:958
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte "
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"%u > %u) (frame %u > %u). You should load another save before continuing, or "
|
|
|
|
"load this state with read-only mode off."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, który jest pod koniec obecnego filmu. (bajt %u "
|
|
|
|
"> %u) (klatka %u > %u). Powinien zostać wczytany inny zapis przed "
|
|
|
|
"kontynuacją lub wczytaj ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu."
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:935
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the "
|
|
|
|
"save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before "
|
|
|
|
"continuing."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:975
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %d (0x%X). You "
|
|
|
|
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
|
|
|
|
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, którego film nie zgadza się na %d (0x%X) "
|
|
|
|
"bajcie. Powinien zostać wczytany inny zapis przed kontynuacją lub wczytaj "
|
|
|
|
"ten stan z wyłączonym trybem tylko do odczytu. W przeciwnym razie może "
|
|
|
|
"nastąpić desynchronizacja."
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:985
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %d. You should "
|
|
|
|
"load another save before continuing, or load this state with read-only mode "
|
|
|
|
"off. Otherwise you'll probably get a desync.\n"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
"\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"More information: The current movie is %d frames long and the savestate's "
|
|
|
|
"movie is %d frames long.\n"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"On frame %d, the current movie presses:\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
|
|
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"On frame %d, the savestate's movie presses:\n"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
|
|
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Ostrzeżenie: Wczytano zapis, którwgo film nie zgadza się na %d klatce. "
|
|
|
|
"Powinien zostać wczytany inny zapis przed kontynuacją lub wczytaj ten stan z "
|
|
|
|
"wyłączonym trybem tylko do odczytu. W przeciwnym razie może nastąpić "
|
|
|
|
"desynchronizacja.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Dodatkowe informacje: Obecny film składa się z %d klatek, a film zapiu %d.\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Na %d klatce obecny film używa:\n"
|
|
|
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
|
|
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Na %d klatce film zapisu używa:\n"
|
|
|
|
"Start=%d, A=%d, B=%d, X=%d, Y=%d, Z=%d, DUp=%d, DDown=%d, DLeft=%d, DRight="
|
|
|
|
"%d, L=%d, R=%d, LT=%d, RT=%d, AnalogX=%d, AnalogY=%d, CX=%d, CY=%d"
|
2011-12-18 19:40:09 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:92
|
|
|
|
#: Source/Core/AudioCommon/WaveFile.cpp:115
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "WaveFileWriter - file not open."
|
|
|
|
msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty."
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:64
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Whammy"
|
|
|
|
msgstr "Whammy"
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:416
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Widescreen Hack"
|
|
|
|
msgstr "Widescreen Hack"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:231
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Width"
|
|
|
|
msgstr "Szerokość"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:74
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wii"
|
|
|
|
msgstr "Wii"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:392
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wii Console"
|
|
|
|
msgstr "Konsola Wii"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:80
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wii NAND Root:"
|
|
|
|
msgstr "Źródło Wii NAND:"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:514
|
|
|
|
msgid "Wii U Gamecube Controller Adapter Configuration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Wii WAD files (*.wad)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1450
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
msgid "Wii save files (*.bin)"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DiscIO/WiiWad.cpp:47
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "WiiWAD: Could not read from file"
|
|
|
|
msgstr "WiiWAD: nie moża odczytać z pliku"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/Wiimote.cpp:17
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimote"
|
|
|
|
msgstr "Wiilot"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:160
|
2011-08-19 14:12:23 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimote %i"
|
2011-08-19 14:12:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Wiilot %i"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1558
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimote %i %s"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Main.cpp:493
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimote Connected"
|
|
|
|
msgstr "Wiilot połączony"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:285
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimote Motor"
|
|
|
|
msgstr "Wiilot Motor"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:192
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Wiimotes"
|
2011-08-19 14:12:23 +00:00
|
|
|
msgstr "Wiiloty"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:126
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Windows Left"
|
|
|
|
msgstr "Windows Left"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:128
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Windows Menu"
|
|
|
|
msgstr "Windows Menu"
|
|
|
|
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:127
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Windows Right"
|
|
|
|
msgstr "Windows Right"
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogWindow.cpp:120
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Word Wrap"
|
|
|
|
msgstr "Zawijanie wierszy"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:958
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1240
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1138
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1278
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1501
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Working..."
|
|
|
|
msgstr "Pracuję..."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:164
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "World"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Write memcards/SD"
|
2015-12-17 02:04:09 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2013-04-19 04:02:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:56
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Write to Console"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz do konsoli"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:54
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Write to File"
|
2012-06-27 01:05:11 +00:00
|
|
|
msgstr "Zapisz do pliku"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/LogConfigWindow.cpp:58
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Write to Window"
|
|
|
|
msgstr "Wpisz do okna"
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:430
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "X"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:779
|
2014-06-06 23:14:56 +00:00
|
|
|
msgid "XF register "
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2012-06-06 11:28:09 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:431
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Y"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:29
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Yellow"
|
|
|
|
msgstr "Żółty"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/FrameAui.cpp:80
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
|
|
|
msgstr "Nie możesz zamknąć paneli jeśli są w nich strony."
|
|
|
|
|
2016-03-06 01:10:49 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:315
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "You must choose a game!"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CreateCodeDialog.cpp:64
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "You must enter a name."
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatSearchTab.cpp:330
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "You must enter a valid decimal, hexadecimal or octal value."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Musisz wprowadzić poprawną wartość dziesiętną, szestnastkową lub ósemkową."
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:695
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "You must enter a valid profile name."
|
|
|
|
msgstr "Musisz wprowadzić poprawną nazwę profilu."
|
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:199
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect."
|
|
|
|
msgstr "Musisz ponownie uruchomić program w celu zaaplikowania zmian."
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/DSP/DSPCore.cpp:71
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your DSP ROMs have incorrect hashes.\n"
|
|
|
|
"Would you like to stop now to fix the problem?\n"
|
|
|
|
"If you select \"No\", audio might be garbled."
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Twoje romy DSP mają niewłaściwe hashe.\n"
|
|
|
|
"Czy chcesz zatrzymać i naprawić problrm?\n"
|
|
|
|
"Jeśli wybierzesz \"Nie\", audio będzie zniekształcone."
|
2013-03-29 16:05:22 +00:00
|
|
|
|
2015-12-15 19:36:44 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:725
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your GCM/ISO file seems to be invalid (invalid country).\n"
|
|
|
|
"Continue with PAL region?"
|
2014-02-01 11:29:37 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Twój plik GMC/ISO wygląda na niewłaściwy (niewłaściwy kraj).\n"
|
|
|
|
"Kontynuować w regionie PAL?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Common/SysConf.cpp:58
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Your SYSCONF file is the wrong size.\n"
|
2014-01-20 00:00:51 +00:00
|
|
|
"It should be 0x%04x (but is 0x%04<PRIx64>)\n"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
"Do you want to generate a new one?"
|
2014-01-20 00:00:51 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2014-02-01 11:30:34 +00:00
|
|
|
"Twój plik SYSCONF posiada niewłaściwy rozmiar.\n"
|
|
|
|
"Powinno być 0x%04x (jest 0x%04<PRIx64>)\n"
|
|
|
|
"Czy chcesz wygenerować nowy?"
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2016-02-24 19:49:19 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:432
|
2014-11-10 00:23:25 +00:00
|
|
|
msgid "Z"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:882
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "Zero 3 code not supported"
|
|
|
|
msgstr "Kod 3 zero niewspierany"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/Core/ActionReplay.cpp:903
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "Zero code unknown to Dolphin: %08x"
|
2015-06-04 09:58:30 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:496
|
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:540
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "[ waiting ]"
|
|
|
|
msgstr "[ czekam ]"
|
|
|
|
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:47
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "apploader (.img)"
|
|
|
|
msgstr "apploader (.img)"
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:339
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "auto"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:341
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "fake-completion"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:340
|
2015-06-04 09:48:38 +00:00
|
|
|
msgid "none"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-01-12 19:56:43 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1204
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "wxExecute returned -1 on application run!"
|
|
|
|
msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!"
|
|
|
|
|
2015-11-04 19:49:31 +00:00
|
|
|
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:584
|
2009-08-09 21:01:41 +00:00
|
|
|
msgid "| OR"
|
|
|
|
msgstr "| OR"
|