2015-06-29 13:30:33 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#
2015-06-29 13:30:33 +00:00
# Translators:
2018-08-11 23:18:15 +00:00
# Ali Ozderya <ozozderya@gmail.com>, 2015,2017
# Erdoğan Şahin, 2016
# Bone Cruncher (SilentChaos) <mrzabuzaxtr@gmail.com>, 2018
# Sinan H., 2016,2018
# Tmp341, 2016
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2019-11-22 23:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 01:25+0000\n"
2019-09-10 23:26:00 +00:00
"Last-Translator: bgK\n"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"Language: tr\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:105
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"GameBoy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Advance Dosyaları (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM dosyası açı n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:134
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Dosyaları (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM dosyası açı n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:158
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Color Dosyaları (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:165
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM dosyası açı n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:584 ../src/wx/cmdevents.cpp:700
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:739 ../src/wx/cmdevents.cpp:812
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:592
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:596
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:600
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:604
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:608
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:612
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:616
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MMM01"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:620
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:624
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:628
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:632
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:636
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:640
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:644
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:648
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:652
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:656
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:660
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:664
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:668
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:672
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:676 ../src/wx/guiinit.cpp:734
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:680
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark V3.0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:684
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+CEP KAMERASI"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:688
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:692
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:696
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1839
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:114 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:845 ../src/wx/cmdevents.cpp:861
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Dot Kodu dosyası nı seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:847 ../src/wx/cmdevents.cpp:863
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "e-Reader Dot Kodu (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:882 ../src/wx/cmdevents.cpp:1077
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select battery file"
msgstr "Batarya dosyası nı seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:883 ../src/wx/cmdevents.cpp:1078
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Pil dosyası (*.sav) *.sav/Flaş kaydı (*.dat)*.dat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:891
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Pil dosyası içe aktarmak oyun savelerinizi siler(geri dönüşü yok!) . Devam etmek istiyor musunuz?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:892 ../src/wx/cmdevents.cpp:920
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1040
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Confirm import"
msgstr "Almayı onayla"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:350
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Pil dosyası yüklendi %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:900
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Pil yükleme hatası %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:909
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select code file"
msgstr "Kod dosyası seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:910
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Gameshark uzantı ları (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:910
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Gameshark uzantı ları (*.gcf)|*.gcf"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:919
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Herhangi bir hile kodu içe aktarmak, yüklü olan kodları n yerini alı r. Devam edilsin mi?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:936
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "%s dosyası açı lamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:946
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Desteklenmeyen hile uzantı sı %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1016
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "%s adlı kod dosyası yüklendi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1018
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "%s adlı kod dosyası yüklenemedi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1029 ../src/wx/cmdevents.cpp:1105
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Hile snapshot dosyası seçiniz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1030
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
msgstr "GS ve PAC snapshot uzantı ları (*.sps*.xps)*.sps*.xps\\GameShark SP snapshot uzantı ları (*gsv)*.gsv"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1030
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Gameboy snapshot uzantı sı (*.gbs)*.gbs"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1039
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Herhangibir snapshot dosyası yüklemek tüm kayı tlı oyunları nı zı silecektir (geri döndürülemez!). Devam edilsin mi?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1064
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Snapshot dosyası yüklendi %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1066
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Snapshot yüklenirken hata oluştu %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Pil yazı ldı %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:656
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Pil yazı mı nda hata %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1099
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM kayı tları dı şa aktarı lamaz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Gameshark Snapshot uzantı sı (*.sps)*.sps"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "VisualBoyAdvance-M emulatöründen çı karı lmı ştı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Snapshot dosyası kaydedildi %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1134
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Snapshot kaydedilirken hata oluştu %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1149 ../src/wx/cmdevents.cpp:1227
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1297 ../src/wx/cmdevents.cpp:1324
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:562 ../src/wx/viewers.cpp:772
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select output file"
msgstr "Çı ktı dosyası seçiniz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1150 ../src/wx/viewsupt.cpp:1169
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG resimleri *.png\\BMP resimleri *.bmp"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1174 ../src/wx/sys.cpp:442
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "snapshot kaydedildi %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1195 ../src/wx/cmdevents.cpp:1265
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid " files ("
msgstr "dosyalar ("
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1325 ../src/wx/cmdevents.cpp:1346
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "VBA film uzantı sı *.vmw"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1345
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1630 ../src/wx/cmdevents.cpp:1723
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select state file"
msgstr "Durum dosyası seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1631 ../src/wx/cmdevents.cpp:1724
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "VisualBoyAdvance kayı t uzantı sı \\*.sgm"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1754 ../src/wx/cmdevents.cpp:1764
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1775
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound enabled"
msgstr "Ses etkin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound disabled"
msgstr "Ses kapatı ldı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2057 ../src/wx/cmdevents.cpp:2071
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Ses Düzeyi: %d%%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Pseudo tty 0'a ayarlansı n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2148
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Bağlantı için uygun port:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2149
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Bağlantı sı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Bağlantı bekleniyor %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Şu port bağlantı için beklemede %d"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "GDB bekleniyor..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
#, c-format
msgid "Using pixel filter #%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
#, c-format
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2752
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2753
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazı lı m takı mı \nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazı lı m takı mı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2754
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdı r:Free Software Foundation'ı n yayı mladı ğı GNU General Public lisansı na uygun olarak paylaşı labilir üzerinde değişiklikler yapı labilir (lisansı n 2. versiyonu yada sonrası nda çı kan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazı lmı ştı r, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansı nı inceleyiniz.\n\nBu programı n içinde GNU General Public lisansı nı n bir kopyası nı n da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çı kmadı ysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3018
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantı yı kesmek için Link modunu kapatı nı z."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3024
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "DirectSound üretilemiyor %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "CooperativeLevel uygulanamı yor %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Ses arabelleği oluşturulamı yor %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(birincil) başarı sı z %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(ikincil) başarı sı z %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition başarı sı z %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Birincil ses cihazı çalı şmı yor %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() başarı sı z %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 04:50:39 +00:00
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select output file and type"
msgstr "Çı ktı dosyası ve türünü seçiniz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1142
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "Windows Paleti (*.pal)|*.pal|PaintShop Paleti (*.pal)|*.pal|Adobe Renk Tablosu (*.act)|*.act"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start!"
msgstr "Başlat!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:82 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Geçerli bir sunucu ismi girmelisiniz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Host name invalid"
msgstr "Sunucu geçersiz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "İstemciler bekleniyor..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:116
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "Sunucu IP adresi: %s\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:118
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Bağlantı için bekleniyor..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Şuraya bağlanı yor %s\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:152
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Hata oluştu\nLütfen tekrar deneyiniz."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:219 ../src/wx/guiinit.cpp:272
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select cheat file"
msgstr "Hile dosyası seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:220
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA hile listesi uzantı ları (*.clt)|*.clt|CHT hile listeleri (*.cht)|*.cht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:407
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Hileleri yükle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:273
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "VBA hile listeleri (*.clt)|*.clt"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:291
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Saved cheats"
msgstr "Kaydedilmiş hileler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:322 ../src/wx/guiinit.cpp:341
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Restore old values?"
msgstr "Eski değerlere geri dönülsün mü?"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:323 ../src/wx/guiinit.cpp:342
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Removing cheats"
msgstr "Hileleri kaldı r"
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:733 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:364
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:736
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Generic Code"
msgstr "Genel Kod"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:737
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:738
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:739
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flashcart CHT"
msgstr "Flashcart CHT"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Numara boş bı rakı lamaz"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "Arama sonunda %d sonuç bulundu. Lütfen daha spesifik birşey aratı n"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:857
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Search produced no results"
msgstr "Arama sonunda hiçbir sonuç bulunamadı "
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1020
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1024
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1028
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1034
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "signed decimal"
msgstr "işaretli ondalı k"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1038
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "unsigned decimal"
msgstr "İşaretsiz ondalı k"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1042
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "işaretsiz onaltı lı k"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1520
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%dkare= %.2f ms"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1532
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Default device"
msgstr "Varsayı lan cihaz"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1719
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Desktop mode"
msgstr "Masaüstü modu"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1726
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%dx %d-%dbpp @ %dHz"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1880
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "%s'da kullanı labilir rpi pluginleri mevcut değil"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1900 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Eklenti"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1928
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Lütfen bir plugin yada farklı bir filtre seçiniz"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1929
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Plugin seçim hatası "
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Bu tüm kullanı cı ayarlı hı zlandı rı cı ları silecek. Emin misiniz?"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2128
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ana ikon bulunamadı "
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2732
2019-09-05 17:24:41 +00:00
msgid "Browse"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2746
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı "
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2895
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu hı zlandı rı cı sı nı kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2909
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü hı zlandı rı cı %siçin%svarsayı lanı %siçin geçersiz kı lar; Menü tutulur"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3039
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3234
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Kod"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Açı klama"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3317 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3318
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3319
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3839
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Menu commands"
msgstr "Menü komutları "
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3862
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Other commands"
msgstr "Diğer komutlar"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3973
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatı lı yor"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:548 ../src/wx/opts.cpp:849
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "%sayar için geçersiz değer %s; Geçerli değerler %s%s%s"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:565 ../src/wx/opts.cpp:861
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "seçenek %siçin geçersiz değer %d; Geçerli değerler %d-%d"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:581 ../src/wx/opts.cpp:869
#: ../src/wx/opts.cpp:877
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Seçenek %siçin geçersiz değer %f; Geçerli değerler %f-%f"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:641 ../src/wx/opts.cpp:662 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:972
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "%siçin%sgeçersiz tuş bağlantı sı "
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:832
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Geçersiz bayrak seçeneği%s-%sgörmezden geliniyor"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:90
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%sbir ROM dosyası değil."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:91 ../src/wx/panel.cpp:148 ../src/wx/panel.cpp:209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Problem loading file"
msgstr "Dosya yüklenirken hata"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:147
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Game Boy ROM'u %s yüklenemiyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:281
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "BIOS yüklenemedi %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:208
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Game Boy Advance ROM'u %syüklenemiyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:439
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid " player "
msgstr "oyuncu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:604
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "%s Durum kaydı yüklendi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:604
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "%s durum kaydı yüklenirken hata oluştu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:628
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "%s Durum kaydı alı ndı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:628
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "%sdurum kaydı alı namadı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:832
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "%dx%d-%d@%dçözünürlüğünde tam ekran modu desteklenmiyor; başka çözünürlük aranı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:870
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünde Tam ekran modu desteklenmiyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:875
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Geçerli çözünürlük: %dx%d-%d@%d"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:883
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "%dx%d-%d@%d çözünürlüğünü seç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:887
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "çözünürlük %dx%d-%d@%d'e geçirilemedi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:971
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Geçerli bir GBA kartuşu değil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:1113
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Geri sarma özelliği için yaterli hafı za yok"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:1123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Geri sarma durumu yazı lı rken hata oluştu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2334
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "memory allocation error"
msgstr "Hafı za atama hatası "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2337
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "error initializing codec"
msgstr "Codec başlatı lı rken hata"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2340
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "error writing to output file"
msgstr "Çı ktı dosyası yazı lı rken hata"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2343
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Çı ktı formatı , dosya isminden anlaşı lamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2348
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programlama hatası ; İşlem durduruluyor!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2365 ../src/wx/panel.cpp:2396
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "%s(%s) buraya görüntü kaydı başlatı lamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2424
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Ses ve görüntü kaydı nda hata (%s); İşlem durduruluyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2430
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Ses kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/panel.cpp:2440
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Video kaydı hatası (%s); İptal ediliyor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:117 ../src/wx/sys.cpp:173
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Görüntü/ses kaydı alı nabiliecek bir oyun çalı şmamaktadı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:130
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "%s Çı ktı dosyası açı lamı yor "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:137 ../src/wx/sys.cpp:157 ../src/wx/sys.cpp:303
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Alı nmı ş olan Görüntü/ses kaydı yazı lamı yor "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:178
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Yeni bir görüntü/ses kaydı alı nı rken, daha önce alı nmı ş bir kayı t oynatı lamaz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:191
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "%s kaydı dosyası açı lamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:198 ../src/wx/sys.cpp:208
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Oyun görüntü/ses kaydı okunamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Playback ended"
msgstr "Oynatma sona erdi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:333
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d,%dfps)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:341
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:760 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Discard"
msgstr "&Sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:794
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Resim uzantı ları (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:803
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save printer image to"
msgstr "Yazı cı resmini şuraya kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:817 ../src/wx/sys.cpp:1000
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Yazı cı çı ktı sı şuraya kayı t edildi;%s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:822 ../src/wx/sys.cpp:893
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Close"
msgstr "&Kapat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:888
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Printed"
msgstr "Çı ktı alı ndı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:1190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "pseudo tty:%saçı lı rken hata oluştu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/sys.cpp:1289
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Sunucu soketi hazı rlanı rken hata oluştu (%d)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:560
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Metin uzantı ları (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:698 ../src/wx/viewers.cpp:770
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Hafı za döküm uzantı ları (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:700
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select memory dump file"
msgstr "Hafı za dökümü seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:814
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x00000000 - BIOS"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x00000000 - BIOS"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:815
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x02000000 - WRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x02000000 - WRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:816
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x03000000 - IRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x03000000 - IRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:817
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x04000000 - I/O"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x04000000 - I/O"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:818
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x05000000 - PALETTE"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:819
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x06000000 - VRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x06000000 - VRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:820
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x07000000 - OAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x07000000 - OAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:821
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x08000000 - ROM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x08000000 - ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:924
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr "0x0000 - ROM"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:925
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x4000 - ROM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x4000 - ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:926
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0x8000 - VRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0x8000 - VRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:927
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0xA000 - SRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0xA000 - SRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:928
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0xC000 - RAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0xC000 - RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:929
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0xD000 - WRAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0xD000 - WRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:930
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0xFF00 - I/O"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0xFF00 - I/O"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:931
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "0xFF80 - RAM"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "0xFF80 - RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:776
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R:"
msgstr "R:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:781
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G:"
msgstr "G:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-20 23:24:36 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:786
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B:"
msgstr "B:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:222
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:436
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Could not create main window"
msgstr "Ana pencere yaratı lamadı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Dahili XRC dosyası nı kaydet ve çı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:510
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Dahili vba-over.ini dosyası nı kaydet ve çı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:513
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Ayar yolunu print et ve çı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:516
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Programı tam ekran modunda başlat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:520
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Eğer varsa, önce paylaşı mlı link durumu dosyası nı sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:527
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Tüm ayarlanabilir ayar seçeneklerini listele ve çı k"
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:530
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM file"
msgstr "ROM dosyası "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:532
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "<config>=<value>"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "<config>=<value>"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Ayar/derleme hatası : dahili xrc bulunamı yor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:571
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Dahili ayarlar şuraya; %s yazı ldı .\nDeğiştirmek için, üzerinde oynanmı ş kök devre(leri) dı şı ndaki tüm devreleri siliniz.Arama yolunda bulunan, herhangi bir .xrc ve ya .xrs dosyası nda bulunan ilk doğru isimli kök devresi dahili ayarı değiştirir:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:586
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Ayar şu sı ra ile, şuradan okunur:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:600
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Dahili ayar değiştirme dosyası şuraya yazı ldı ; %s\nBunu değiştirmek için, değişmemiş plan tüm bölümleri silin. Arama yolunda bulunan ilk bölüm kullanı lı r: "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:606
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr "\ndahili"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:617
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr "Komut ekranı nda yapı lan ayarlar ancak arayüz içinde herhangibir ayar değişikliği yapı lı rsa kayı t edilir.\n\nBayrak seçenekleri; 1=doğru , 0=yanlı ş şeklindedir\n\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:638
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "Klavye ile kullanı labilecek komutlar/* şunlar:\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:672
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Hatalı bir yapı landı rma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açı lmaya çalı şı lı yor\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 04:50:39 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: cihaz numaralandı rması yapı lamadı !"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 04:50:39 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:69 ../src/wx/xaudio2.cpp:353
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "XAudio2 arayüzü başlatı lamadı !"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 04:50:39 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:384
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: Ses esaslandı rma işlemi başarı sı z!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 04:50:39 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:393
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: Kaynak seslerin oluşturulması başarı sı z!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Özkaynak kullanı larak diyalog penceresi%soluşturma başarı sı z"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:94 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:98 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:102 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:108 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:233
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCTRL"
msgstr "RAWCTRL"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:122 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta-"
msgstr "Meta-"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:234
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CTRL"
msgstr "RAW_CTRL"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:235
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCONTROL"
msgstr "RAWCONTROL"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CONTROL"
msgstr "RAW_CONTROL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:240
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "CONTROL"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "CONTROL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:105
#, c-format
msgid "Connected game controller %d"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/sdljoy.cpp:115
#, c-format
msgid "Disconnected game controller %d"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Tuş kı sayolları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
msgstr "Ko&mutlar:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
msgstr "Varsayı lan/kullanı mda olan tuşlar:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
msgstr "&Ata"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
msgstr "&Sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
msgstr "Hepsini Re&setle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
msgstr "Buna atanmı ş:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Kı sayol tuşu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
msgstr "Hile ekle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
msgstr "&Açı klama"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
msgstr "&Değer"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
msgstr "Format"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
msgstr "Hile ara"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
msgstr "E&şit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
msgstr "&Eşit değil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
msgstr "&dan küçük"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
msgstr "K&üçük yada eşit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
msgstr "&den/dan büyük"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
msgstr "B&üyük yada eşit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
msgstr "Karşı laştı rma tipi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
msgstr "İ&şaretli"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
msgstr "&işaretsiz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadecimal/onaltı lı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr "İşaretli/İşaretsiz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
msgstr "&8 bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
msgstr "&16 bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
msgstr "&32 bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
msgstr "Data boyutu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
msgstr "Esk&i değer"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
msgstr "Tam &değer"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
msgstr "Arama değeri"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
msgstr "&Arama"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
msgstr "Eski değeri g&üncelle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:52 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:75
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:98 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:121
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:144 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:191 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:237 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:268
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:290 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:312
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:334 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:356
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:378 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:400
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:422 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:444
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:475 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:497
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Clear"
msgstr "&Temizle/sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
msgstr "&Hile ekle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Hile düzenle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Type"
msgstr "&Tip"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
msgstr "K&odlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
msgstr "Hile listesi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
msgstr "Hile listesini aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
msgstr "Hile listesini kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
msgstr "Yeni hile ekle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Seçili hileyi sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Tüm hileleri sil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Tüm hileleri işaretle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
msgstr "Klasörler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "Game Boy Advance ROMları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "Game Boy ROMları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "Game Boy Color ROMları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
msgstr "Orjinal oyun kayı tları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Emulator kayı tları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
msgstr "Ekran resimleri"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
msgstr "Oyun ses/görüntü kayı tları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Tersine çevir/kaynak kodu oluştur"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
msgstr "&Otomatik"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
msgstr "A&RM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
msgstr "&BAŞ PARMAK"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Git"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
msgstr "R0:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
msgstr "00000000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
msgstr "R1:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
msgstr "R2:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
msgstr "R3:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
msgstr "R4:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
msgstr "R5:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
msgstr "R6:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
msgstr "R7:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
msgstr "R8:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
msgstr "R9:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
msgstr "R10:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
msgstr "R11:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
msgstr "R12:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
msgstr "SP:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
msgstr "LR:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
msgstr "PC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
msgstr "CPSR:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
msgstr "N"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
msgstr "I"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
msgstr "Z"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
msgstr "F"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
msgstr "C"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
msgstr "T"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
msgstr "V"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
msgstr "Mod:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
msgstr "00"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
msgstr "Otomatik &güncelle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
msgstr "Bilgisayar git"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
msgstr "Ye&nile"
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
msgstr "&sonraki"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "Ekran/grafik ayarları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Output module"
msgstr "Çı ktı modülü"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40
msgid "Quartz2D"
msgstr "Quartz2D"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54
msgid "Direct3D 9"
msgstr "Direct3D 9"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:65
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Display filter :"
msgstr "Ekran filtreleri"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:87
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr "Advance MAME Scale2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Kipi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "HQ 2x"
msgstr "HQ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96
msgid "LQ 2x"
msgstr "LQ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "HQ 3x"
msgstr "HQ 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "HQ 4x"
msgstr "HQ 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102
msgid "xBRZ 2x"
msgstr "xBRZ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "xBRZ 3x"
msgstr "xBRZ 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104
msgid "xBRZ 4x"
msgstr "xBRZ 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105
msgid "xBRZ 5x"
msgstr "xBRZ 5x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106
msgid "xBRZ 6x"
msgstr "xBRZ 6x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:115
msgid "Plugin :"
msgstr "Plugin :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :"
msgstr "Kareler arası karı ştı rma"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Akı llı karelerarası karı ştı rma"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Karelerarası hareket bulanı klı lı k efekti"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip"
msgstr "Kare Atlama"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "&Atlanacak kare sayı sı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed"
msgstr "Hı z"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Speed indicator :"
msgstr "Hı z göstergesi:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
msgstr "Yüzde"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
msgstr "Detaylı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
msgstr "OSD"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
msgstr "Varsayı lan büyütme miktarı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Maksimum büyütme miktarı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0= maksimum değil"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
msgstr "0= Limitsiz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Yakı nlaştı rma"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Başlı k:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Açı klama:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Notlar:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance ayarları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Kayı t tipi:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flash"
msgstr "Flaş"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensör"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
msgstr "Flaş boyutu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "64K"
msgstr "64K"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "128K"
msgstr "128K"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Şimdi Algı la"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Kaset"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Save tipi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "Bios file :"
msgstr "Bios dosyası :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "Current BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Boot ROM"
msgstr "Açı lı ş ROM'u"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "Game Code"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "Oyun Kodu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Gerçek Dünya Saati:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:180
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Varsayı lan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Açı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save Type:"
msgstr "Save Tipi:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr "EEPROM+Sensör"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flash Size:"
msgstr "Flaş Boyutu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mirroring:"
msgstr "Aynalama:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Defaults"
msgstr "&Varsayı lanlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Overrides"
msgstr "Oyun bazı nda ayarlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy ayarları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
msgstr "Emule edilen &sistem"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:290
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:335
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
msgstr "Ekran &kenarları :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Hiçbir zaman"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "Sistem"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr ""
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
msgstr "Bir dosya seçin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
msgstr "GBC Açı lı ş ROM'u"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "User 1"
msgstr "Kullanı cı 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "User 2"
msgstr "Kullanı cı 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Custom Colors"
msgstr "Özel Renkler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
msgstr "Rom bilgisi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
msgstr "Oyun Başlı ğı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
msgstr "İç başlı k"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
msgstr "Sahne/topluluk yayı nı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Çı kı ş Numarası "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
msgstr "Oyun kodu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
msgstr "Yapı mcı kodu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
msgstr "Yapı mcı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
msgstr "Ana ünite kodu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
msgstr "Cihaz türü:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
msgstr "ROM versiyonu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
msgstr "CRC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
msgstr "ROM Bilgisi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
msgstr "Mavi Deniz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
msgstr "Kara Gece"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
msgstr "Yeşil Orman"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
msgstr "Sı cak Çöl"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Pembe Rüyalar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
msgstr "Acayip Renkler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
msgstr "Gerçek GB renkleri"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr "Gerçek 'GB üzerinde GBASP' renkleri"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
msgstr "Arkaplan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
msgstr "Sprite grafikler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
msgstr "Bu paleti kullan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
msgstr "Eski haline döncür"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
msgstr "AF:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
msgstr "0000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
msgstr "BC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
msgstr "DE:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
msgstr "HL:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
msgstr "IFF:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "LY:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
msgstr "H"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
msgstr "Char temeli"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
msgstr "Harita temeli"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Tüm ekrana sı ğacak şekilde genişlet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
msgstr "Oto &güncelleme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
msgstr "Desen:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
msgstr "döndürme:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
msgstr "Palet:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
msgstr "Öncelik:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
msgstr "&Yenile"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
msgstr "&Kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
msgstr "Sprite grafik:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
msgstr "Pos:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
msgstr "Prio:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
msgstr "OAP:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
msgstr "Pal:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
msgstr "Bayraklar:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Daha fazla bilgi için bir renge tı klayı n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
msgstr "&BG Kaydet..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite grafik"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "&Sprite grafik kaydet..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
msgstr "Dizin:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
msgstr "Değer:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
msgstr "Çı ktı bo&yutu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
msgstr "1x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
msgstr "2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
msgstr "3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
msgstr "4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
msgstr "D&evam"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
msgstr "Ünite kodu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Kaset tipi:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
msgstr "Renk:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
msgstr "ROM boyutu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
msgstr "RAM boyutu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
msgstr "Dest. kod:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
msgstr "Lisans kodu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
msgstr "Checksum:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
msgstr "&0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&1"
msgstr "&1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
msgstr "VRAM Bankası "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
msgstr "0x&8000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
msgstr "0x&8800"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
msgstr "Genel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Ekran resmi formatı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&PNG"
msgstr "&PNG"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&BMP"
msgstr "&BMP"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:57
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Geri sarma zaman aralı ğı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:58
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Eğer boş yada 0 değilse, geri sarmayı aktif et (saniye)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:67
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "saniye (0-600); 0=kapalı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:78
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Throttle"
msgstr "&Hı zlandı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "Normal % :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0=Hı zlandı rma iptal"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:115 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "25%"
msgstr "%25"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "50%"
msgstr "%50"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:117 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "75%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:118 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "100%"
msgstr "%100"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:119 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "125%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:120 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "150%"
msgstr "%150"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:121 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "175%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:122 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "200%"
msgstr "%200"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:123 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "225%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:124 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "250%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:125 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "275%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:126 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "300%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:127 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "325%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:128 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "350%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:129 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "375%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:130 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "400%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:131 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "425%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:132 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "450%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:133 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "475%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "500%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:135 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "525%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:136 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "550%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:137 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "575%"
msgstr ""
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "600%"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
msgstr "GÇ izleyici"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
msgstr "a"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
msgstr "b"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
msgstr "15 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
msgstr "14 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
msgstr "13 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
msgstr "12 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
msgstr "11 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
msgstr "10 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
msgstr "9 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
msgstr "8 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
msgstr "7 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
msgstr "6 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
msgstr "5 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
msgstr "4 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
msgstr "3 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
msgstr "2 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
msgstr "1 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
msgstr "0 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Kol Ayarları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
msgstr "Oyuncu 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
msgstr "Oyuncu 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
msgstr "Oyuncu 3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
msgstr "Oyuncu 4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr "Ekranda bulunan gameboy tuş alanları ndan birine tı klayı n, ardı ndan o tuş ile eşleştirmek istediğiniz kol tuşunuza ya da klavye tuşunuza bası n, ekleme işlemi tamamdı r. Eğer eski bir tuş eşleşmesini silmek isterseniz, yine alanlardan birine tı klayı nn ve ardı ndan klavyenizin backspace tuşuna bası n, silme işlemi tamamdı r. Eğer tuş ayarlama ekranı küçükse pencereyi büyütün yada ekranı aşağı yukarı çekerek tüm tuş bilgilerine ulaşı n. "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:446
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Yukarı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A"
msgstr "A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:450
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Down"
msgstr "Aşağı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B"
msgstr "B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:106 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:454
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Sol"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L"
msgstr "L"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "R"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "R"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Select"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:222 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:482
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Up"
msgstr "Motion Up"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:276
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire A"
msgstr "Autofire A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Down"
msgstr "Motion Down"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire B"
msgstr "Autofire B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:342
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Left/Dark"
msgstr "Motion Left/Dark"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:386
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Right/Light"
msgstr "Motion Right/Light"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:408
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed Up"
msgstr "Hı zlandı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:430
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Left"
msgstr "Spin Left"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:461
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Right"
msgstr "Spin Right"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:483
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekran resmi çek"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Special"
msgstr "Özel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:515
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use as default"
msgstr "Varsayı lan olarak kullan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:522
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayı lanlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-08-19 22:16:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All"
msgstr ""
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
msgstr "Link kablosu ayarları "
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Link bağlantı zaman aşı mı (milisaniye olarak)"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
msgstr "Günlük"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
msgstr "SW&I"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "Sı ralanmamı ş &hafı za"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
msgstr "İllegal &yazı m"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
msgstr "illegal &okuma"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
msgstr "DMA &0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
msgstr "DMA &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
msgstr "DMA &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
msgstr "DMA &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "&Açı klanmamı ş Komut"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
msgstr "&AGBPrint"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
msgstr "Se&s çı ktı sı "
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Ayrı ntı lı günlük"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
msgstr "&dosya"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:10
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open &GB..."
msgstr "&GB aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GB&C..."
msgstr "GB&C aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Yakı n zamanda kullanı lanları aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset recent list"
msgstr "&Yakı n zamanda kullanı lan listesini sı fı rla"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "&Yakı n zamanda kullanı lan listesini dondur"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "ROM bil&gisi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&e-Reader"
msgstr "&e-okuyucu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "&Dot kodu yükle..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "&Dot kodu kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Most &recent"
msgstr "En yakı n zamanda kullanı lanlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:44
msgid "Load current state slot"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "&En yakı n zamanda kullanı lanları otomatik olarak yükle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:55 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&2"
msgstr "&2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:58 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:114
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&3"
msgstr "&3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:61 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&4"
msgstr "&4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&5"
msgstr "&5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:67 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&6"
msgstr "&6"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:70 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:126
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&7"
msgstr "&7"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:73 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8"
msgstr "&8"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&9"
msgstr "&9"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:79 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:135
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "From &File ..."
msgstr "&Dosyadan..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:87
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Kaset kaydı nı &değiştirme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "&Hile listesini değiştirme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load state"
msgstr "&Durum kaydı yükle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:98
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Oldest slot"
msgstr "&En eski slot"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:101
msgid "Save current state slot"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "Increase state slot number and save"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:139
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "To &File ..."
msgstr "&Dosyaya..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save state"
msgstr "&Durum kaydı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:144
msgid "Increase state slot number"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:147
msgid "Decrease state slot number"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:164
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Battery file..."
msgstr "&Kaset dosyası ..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:155
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr "Gameshark &kod dosyası ..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:158 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:167
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr "&Gameshark hile snapshot'ı ..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Import"
msgstr "&İçe aktar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Export"
msgstr "&Dı şa aktar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:173
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Ekran kay&dı ..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:177
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "&Ses kaydı başlat..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:180
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "S&es kaydı nı durdur"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:183
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &video recording..."
msgstr "&Görüntü kaydı başlat..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "G&örüntü kaydı nı sonlandı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:189
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &game recording..."
msgstr "&Oyun kaydı başlat..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "O&yun kaydı nı sonlandı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Record"
msgstr "&Kayı t"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "&Film oynatmaya başla..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "F&ilm oynatmayı sonlandı r"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Play"
msgstr "&Oyna"
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emülasyon"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:214
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause"
msgstr "&Ara var"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:218
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next frame"
msgstr "&Sonraki kare"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:221
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&wind"
msgstr "Geri&sar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:225
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "&Tam ekran aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:232
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Turbo modu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&VSync"
msgstr "&VSync"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:240
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "&Otomatik kare atlama"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "&BIOS'u atla"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:249
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
msgstr "&Otomatik IPS/UPS/IPF yaması "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:253
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "&Pasifken ara ver"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:258
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset"
msgstr "&Sı fı rla"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:262
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Options"
msgstr "&Ayarlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link"
msgstr "&Bağlantı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:266
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &Network Link ..."
msgstr "&Ağ linki başlat..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Nothing"
msgstr "&Hiç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:275
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cable"
msgstr "&Koblo"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:279
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Wireless"
msgstr "&Kablosuz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:283
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GameCube"
msgstr "&GameCube"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:287 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy"
msgstr "&Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:292
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Local mode"
msgstr "&Yerel mod"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:296
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link at boot"
msgstr "Açı lı şta &Link kablosunu aktif et ve bağlan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:300
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Speed hack"
msgstr "&Hı z hacki"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure ..."
msgstr "&Ayarla..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:308
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Start in full screen"
msgstr "&Tam ekran başlat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:318
2019-08-19 22:16:33 +00:00
msgid "&Scaled resize"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&1x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:323
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&2x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:326
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&3x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&4x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:332
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&5x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:335
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&6x"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
msgid "Change pixel filter"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:342
msgid "Change interframe blending"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "&görüntü oranı nı koru"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349
msgid "Enable MMX"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "&Bilinear filtre"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:365
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Keep window on top"
msgstr "&VBA penceresini hep en üstte tut"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:370
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Status bar"
msgstr "&Durum barı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:374
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "&OSD'yi devre dı şı bı rak"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:378
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "&OSD transparan olsun"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Audio"
msgstr "&Ses"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&GBA ses aradeğerlemesi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&GB ses iyileştirme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "&GB surround ses efekti"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "&GB ses dekliklenmesi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Input"
msgstr "&Girdi"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Autofire"
msgstr "&Oto Ateş"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&A"
msgstr "&A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&B"
msgstr "&B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&L"
msgstr "&L"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&R"
msgstr "&R"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
2019-08-20 23:24:36 +00:00
msgid "&Autohold"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "&Game Boy Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configure ..."
msgstr "Ayarla..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Real-time clock"
msgstr "&Gerçek zamanlı saat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "&BIOS kullan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Debug print"
msgstr "&Hata ayı klama çı ktı sı al"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:513
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB printer"
msgstr "&GB printer"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:517
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "&Çı ktı almadan önce bir sayfanı n dolması nı bekle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "&Kağı da basmak yerine ekran resmi olarak kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:526
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "&GB BIOS'u kullan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "&GBC BIOS'u kullan"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&General ..."
msgstr "&Genel..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:538
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "D&irectories ..."
msgstr "K&lasörler..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:544
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr "&Tuş kı sayolları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:548
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Araçlar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:550
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cheats"
msgstr "&Hileler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:552
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "List &cheats ..."
msgstr "&Hileleri listele..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:555
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Find c&heat ..."
msgstr "H&ile bul..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr "Hilelerei o&tomatik olarak yükle ve kaydet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:563
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Enable cheats"
msgstr "&Hileleri aktif et"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:570
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break into GDB"
msgstr "&GDB'ye gir"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:574
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure port..."
msgstr "Port &ayarla..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break on load"
msgstr "&Yüklendiğinde durdur"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Bağlantı yı kes"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GDB"
msgstr "&GDB"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:587
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disassemble..."
msgstr "&Parçala/kaynak kodu al..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:590
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Logging..."
msgstr "&Günlük tutuluyor..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:593
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "&G/Ç izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "&Harita izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:599
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "H&afı za izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:602
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "&OAM izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:605
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "&Palet izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:608
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "&Desen izleyici..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:613
msgid "Show all video layers"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:617
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &0"
msgstr "Arka Plan &0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:622
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &1"
msgstr "Arka Plan &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &2"
msgstr "Arka Plan &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:632
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &3"
msgstr "Arka Plan &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:637
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OBJ"
msgstr "&Nesne"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:642
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&WIN 0"
msgstr "&Ön Plan 0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:647
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "W&IN 1"
msgstr "W&IN 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:652
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "O&BJ WIN"
msgstr "O&BJ WIN"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:656
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&View Layers"
msgstr "&Katmanları gör"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:660
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &1"
msgstr "Kanal &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:665
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &2"
msgstr "Kanal &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:670
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &3"
msgstr "Kanal &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:675
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &4"
msgstr "Kanal &4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:680
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Direct Sound &A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:685
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Direct Sound &B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:689
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Sound Channels"
msgstr "&Ses kanalları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:693
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "Yardı m"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:695
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Hata Bildirme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:698
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr "VBA-M Destek Hattı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:701
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid "Translations"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
msgstr "Çeviriler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-11-29 04:41:21 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Check for updates"
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
2019-07-04 15:22:54 +00:00
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
2019-09-05 17:24:41 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:716
msgid "&About..."
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
msgstr "Harita izleyici"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
msgstr "Kare 0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
msgstr "Kare 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
msgstr "Kare"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
msgstr "Arka Plan 0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
msgstr "Arka Plan 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
msgstr "Arka Plan 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
msgstr "Arka Plan 3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
msgstr "Harita tabanı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
msgstr "Char tabanı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
msgstr "Boyut:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
msgstr "Renkler:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
msgstr "Mozaik:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
msgstr "Aşma:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Hafı za izleyici:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Varsayı lan adres:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
msgstr "&Yükle..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
msgstr "Ağ link bağlantı sı başlat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
msgstr "İstemci"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
msgstr "Oyuncular:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:122
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2"
msgstr "2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3"
msgstr "3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:124
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4"
msgstr "4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
msgstr "Sunucu"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
msgstr "OAM izleyici"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Dön.:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Palet izleyici"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "Geri plan rengini d&eğiştir"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
msgstr "Ses Ayarları "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
msgstr "Ses:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Sessiz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
msgstr "Örnek oran"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118
2019-07-04 04:50:39 +00:00
msgid "DirectSound"
msgstr "DirectSound"
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2"
msgstr "XAudio2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
2019-07-04 04:50:39 +00:00
msgid "FAudio"
msgstr ""
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Cihaz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Stereo kanal arttı rma özelliğini aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Donanı msal hı zlandı rma özelliğini aç"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Ses arabellek sayı sı :"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:230
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Lots"
msgstr "Çokça"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Echo"
msgstr "Yankı "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:258
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Orta"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:269
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left/Right"
msgstr "Sol/Sağ"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound filtering"
msgstr "Ses filtreleme"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-07-04 15:22:54 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
msgid "Speedup Frame Skip"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
msgid "# of frames:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
msgid "5"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
msgid "6"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
msgid "7"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
msgid "8"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
msgid "9"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
msgid "10"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
msgid "11"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
msgid "12"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
msgid "13"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
msgid "14"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
msgid "15"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
msgid "16"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
msgid "17"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
msgid "18"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
msgid "19"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
msgid "20"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
msgid "21"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
msgid "22"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
msgid "23"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
msgid "24"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
msgid "25"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
msgid "26"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
msgid "27"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
msgid "28"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
msgid "29"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
msgid "30"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Desen izleyici"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
msgstr "&256"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
2017-08-04 06:33:30 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
2018-08-11 23:18:15 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"