visualboyadvance-m/po/wxvbam/nb.po

3808 lines
88 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017
# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2013
2017-06-03 16:19:28 +00:00
# Vegard Berrgheim <veberg_meta@yahoo.no>, 2016
# Vegard Berrgheim <veberg_meta@yahoo.no>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 19:39-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-10 12:41+0000\n"
"Last-Translator: bgK\n"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:105
msgid ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
"GameBoy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Advance-filer (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open ROM file"
msgstr "Åpne ROM-fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:134
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "Åpne GB ROM-fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:158
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Color-filer (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:165
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "Åpne GBC ROM-fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:584 ../src/wx/cmdevents.cpp:700
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:739 ../src/wx/cmdevents.cpp:812
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:592
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:596
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:600
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:604
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:608
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:612
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:616
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MMM01"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:620
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:624
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:628
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:632
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:636
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:640
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:644
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:648
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:652
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:656
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:660
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:664
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:668
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:672
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:676 ../src/wx/guiinit.cpp:734
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:680
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark V3.0"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:684
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+POCKET CAMERA"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:688
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:692
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:696
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:746 ../src/wx/guiinit.cpp:1829
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:85 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:135
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:152 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:219
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:309 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:845 ../src/wx/cmdevents.cpp:861
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Velg Dot Code fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:847 ../src/wx/cmdevents.cpp:863
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:882 ../src/wx/cmdevents.cpp:1077
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select battery file"
msgstr "Velg batterifil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:883 ../src/wx/cmdevents.cpp:1078
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Lagret Flash (*.dat)|*.dat"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:891
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importering av en batterifil vil slette alle lagrede spill (permanent etter neste lagring). Vil du fortsette?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:892 ../src/wx/cmdevents.cpp:920
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1040
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Confirm import"
msgstr "Bekreft importering"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898 ../src/wx/panel.cpp:344
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Lastet batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:900
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Feil under lasting av batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:909
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select code file"
msgstr "Velg kodefil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:910
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Gameshark kodefile (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:910
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Gameshark kodefil (*.gcf)|*.gcf"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:919
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Importering av en kodefil vil erstatte alle aktive koder. Vil du fortsette?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:936
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fil %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:946
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Kodefilen %s er ikke støttet"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1016
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Lastet kodefil %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1018
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Feil under lasting av kodefil %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1029 ../src/wx/cmdevents.cpp:1105
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Velg snapshot-fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1030
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1030
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1039
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Importering av et snapshot vil fjerne alle lagrede spill (permanent etter neste lagring). Vil du fortsette?"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1064
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Lastet snapshot-fil %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1066
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Feil under lasting av snapshot %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1089
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Lagret batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1091 ../src/wx/panel.cpp:651
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Feil under lagring av batteri %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1099
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM lagringer kan ikke bli eksportert"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1106
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "Eksportert fra VisualBoyAdvance-M"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Lagret snapshot %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1134
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Feil under lagring av snapshot %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1149 ../src/wx/cmdevents.cpp:1227
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1297 ../src/wx/cmdevents.cpp:1324
#: ../src/wx/viewers.cpp:562 ../src/wx/viewers.cpp:772
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select output file"
msgstr "Velg ut-fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1150 ../src/wx/viewsupt.cpp:1169
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG bilder |*.png|BMP bilder |*.bmp"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1174 ../src/wx/sys.cpp:442
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Skrev snapsot %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1195 ../src/wx/cmdevents.cpp:1265
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid " files ("
msgstr "filer ("
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1325 ../src/wx/cmdevents.cpp:1346
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "VBA Filmfiler |*.vmv"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1345
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1630 ../src/wx/cmdevents.cpp:1723
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select state file"
msgstr "Velg statusfil"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1631 ../src/wx/cmdevents.cpp:1724
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "VisualBoyAdvance lagret spill |*.sgm"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1754 ../src/wx/cmdevents.cpp:1764
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1775
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound enabled"
msgstr "Lyd er på"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2044
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound disabled"
msgstr "Lyd er av"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2057 ../src/wx/cmdevents.cpp:2071
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Volum: %d%%"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Set til 0 for pseudo tty"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2148
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Vent på tilkobling på port:"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2149
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB Tilkobling"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Venter på tilkobling på %s"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Venter på tilkobling på port %d"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Venter på GDB..."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2609
#, c-format
msgid "Using pixel filter #%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2624
#, c-format
msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr ""
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2747
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2748
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag"
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2749
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3011
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:3017
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:90 ../src/wx/dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "Kunne ikke opprette DirectSound %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Kunne ikke sette CooperativeLevel %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Kunne ikke opprette SoundBuffer %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(primær) feilet %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(sekundær) feilet %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition feilet %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Kan ikke spille primær %08x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() feilet: %08x"
#: ../src/wx/faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:67 ../src/wx/faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr ""
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select output file and type"
msgstr "Velg ut-fil og type"
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1142
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Table (*.act)|*.act"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:77
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start!"
msgstr "Start!"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:82 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Connect"
msgstr "Koble til"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:96
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Du må skrive inn et gyldig vertsnavn"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:97
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Host name invalid"
msgstr "Ugyldig vertsnavn"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:115
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Venter på klienter..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:116
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "Serverens IP adresse er: %s\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:118
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Venter på tilkobling..."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Kobler til %s\n"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:152
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "En feil oppsto.\nVennligst prøv igjen."
#: ../src/wx/guiinit.cpp:219 ../src/wx/guiinit.cpp:272
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select cheat file"
msgstr "Velg juksefil"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:220
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA juksekode-lister (*.clt)|*.clt|CHT kode-lister (*.cht)|*.cht"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:239 ../src/wx/panel.cpp:401
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Lastet juksekoder"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:273
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:291
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Saved cheats"
msgstr "Lagret juksekoder"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:322 ../src/wx/guiinit.cpp:341
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Restore old values?"
msgstr "Gjenopprett gamle verdier?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:323 ../src/wx/guiinit.cpp:342
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Removing cheats"
msgstr "Fjerner juksekoder"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:733 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:364
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:736
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Generic Code"
msgstr "Generisk kode"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:737
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:738
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:739
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flashcart CHT"
msgstr "Flash-kassett CHT"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:807 ../src/wx/guiinit.cpp:1062
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Tallet kan ikke være tomt"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:845
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "Søket gav %d treff. Venligst raffinér søket"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:857
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Search produced no results"
msgstr "Søket gav ingen treff"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1020
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1024
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1028
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1034
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "signed decimal"
msgstr "Representert toerkomplement-desimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1038
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "unsigned decimal"
msgstr "Urepresentert toerkomplement-desimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1042
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "Representert toerkomplement-heksadesimal"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1520
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d bilder = %.2f ms"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1532
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Default device"
msgstr "Standard enhet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1709
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Desktop mode"
msgstr "Skrivebordsmodus"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1716
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1870
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1890 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1918
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Velg en plugin eller et annet filter"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1919
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Feil under valg av plugin"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2118
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2712
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main icon not found"
msgstr "Hovedikon ikke funnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2722
msgid "Browse"
msgstr ""
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2736
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2875
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2889
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3013
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3208
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3217
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3291 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3292
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3293
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3836
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Menu commands"
msgstr "Menyvalg"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3859
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Other commands"
msgstr "Andre valg"
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3970
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
#: ../src/wx/opts.cpp:555 ../src/wx/opts.cpp:851
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ugyldig verdi %s for valg %s; gyldige verdier er %s%s%s"
#: ../src/wx/opts.cpp:572 ../src/wx/opts.cpp:863
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ugyldig verdi %d for valg %s; gyldige verdier er %d - %d"
#: ../src/wx/opts.cpp:579 ../src/wx/opts.cpp:588 ../src/wx/opts.cpp:871
#: ../src/wx/opts.cpp:879
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
msgstr "Ugyldig verdi %f for valg %s; gyldige verdier er %f - %f"
#: ../src/wx/opts.cpp:648 ../src/wx/opts.cpp:669 ../src/wx/opts.cpp:948
#: ../src/wx/opts.cpp:974
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ugyldig nøkkelbinding %s for %s"
#: ../src/wx/opts.cpp:834
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ugyldig flagg %s - %s ignoreres"
#: ../src/wx/panel.cpp:90
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s er ikke en gyldig ROM fil"
#: ../src/wx/panel.cpp:91 ../src/wx/panel.cpp:148 ../src/wx/panel.cpp:209
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Problem loading file"
msgstr "Feil under lasting av fil"
#: ../src/wx/panel.cpp:147
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:185 ../src/wx/panel.cpp:275
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Kunne ikke laste BIOS %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:208
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Kunne ikke laste Game Boy Advance ROM %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:434
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid " player "
msgstr "avspiller"
#: ../src/wx/panel.cpp:599
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Lastet tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:599
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Kunne ikke laste tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Lagret tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:623
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Feil under lagring av tilstand %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:827
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet; leter etter alternativ"
#: ../src/wx/panel.cpp:865
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Fullskjermsmodusen %dx%d-%d@%d er ikke støttet"
#: ../src/wx/panel.cpp:870
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gyldig modus: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:878
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Valgte modus %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:882
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Kunne ikke bytte til modus %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:966
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Ikke en gyldig GBA kassett"
#: ../src/wx/panel.cpp:1107
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Intet minne for tilbakespoling"
#: ../src/wx/panel.cpp:1117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Feil under skriving av tilbakespolingstilstand"
#: ../src/wx/panel.cpp:2329
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "memory allocation error"
msgstr "minneallokeringsfeil"
#: ../src/wx/panel.cpp:2332
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "error initializing codec"
msgstr "feil under initialisering av kodek"
#: ../src/wx/panel.cpp:2335
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "error writing to output file"
msgstr "feil under skriving av ut-fil"
#: ../src/wx/panel.cpp:2338
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "kunne ikke bestemme format fra filnavn"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "programmeringsfeil; avbryter!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2360 ../src/wx/panel.cpp:2391
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke starte opptak til %s (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2419
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lyd-/videoopptak (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2425
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i lydopptak (%s); avbryter"
#: ../src/wx/panel.cpp:2435
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Feil i videoopptak (%s); avbryter"
#: ../src/wx/sys.cpp:117 ../src/wx/sys.cpp:173
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Ingen kjørende spill å ta opp"
#: ../src/wx/sys.cpp:130
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "Kunne ikke åpne ut-fil %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:137 ../src/wx/sys.cpp:157 ../src/wx/sys.cpp:303
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Feil under skriving av spillopptak"
#: ../src/wx/sys.cpp:178
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Kan ikke spille av spillopptak mens et opptak pågår"
#: ../src/wx/sys.cpp:191
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "Kunne ikke åpne opptaksfil %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:198 ../src/wx/sys.cpp:208
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Feil under lesing av spillopptak"
#: ../src/wx/sys.cpp:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Playback ended"
msgstr "Avspilling avsluttet"
#: ../src/wx/sys.cpp:333
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
#: ../src/wx/sys.cpp:341
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:757 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Discard"
msgstr "&Forkast"
#: ../src/wx/sys.cpp:791
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Bildefiler (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:800
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save printer image to"
msgstr "Lagre printerbilde til"
#: ../src/wx/sys.cpp:814 ../src/wx/sys.cpp:997
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Skrev printerutskrift til %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:819 ../src/wx/sys.cpp:890
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Close"
msgstr "&Lukk"
#: ../src/wx/sys.cpp:885
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Printed"
msgstr "Skrevet ut"
#: ../src/wx/sys.cpp:1187
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Feil under åpning av pseudo tty: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1286
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Feil under oppsett av serverkobling (%d)"
#: ../src/wx/viewers.cpp:560
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Tekstfiler (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:698 ../src/wx/viewers.cpp:770
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Minnedumper (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:700
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select memory dump file"
msgstr "Velg minnedumpfil"
#: ../src/wx/viewers.cpp:814
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x00000000 - BIOS"
msgstr "0x00000000 - BIOS"
#: ../src/wx/viewers.cpp:815
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x02000000 - WRAM"
msgstr "0x02000000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:816
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x03000000 - IRAM"
msgstr "0x03000000 - IRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:817
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x04000000 - I/O"
msgstr "0x04000000 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:818
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x05000000 - PALETTE"
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
#: ../src/wx/viewers.cpp:819
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x06000000 - VRAM"
msgstr "0x06000000 - VRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:820
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x07000000 - OAM"
msgstr "0x07000000 - OAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:821
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x08000000 - ROM"
msgstr "0x08000000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:924
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr "0x0000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:925
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x4000 - ROM"
msgstr "0x4000 - ROM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:926
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0x8000 - VRAM"
msgstr "0x8000 - VRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:927
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0xA000 - SRAM"
msgstr "0xA000 - SRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:928
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0xC000 - RAM"
msgstr "0xC000 - RAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:929
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0xD000 - WRAM"
msgstr "0xD000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:930
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0xFF00 - I/O"
msgstr "0xFF00 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:931
2017-06-03 16:19:28 +00:00
msgid "0xFF80 - RAM"
msgstr "0xFF80 - RAM"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:776
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R:"
msgstr "R:"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:781
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "G:"
msgstr "G:"
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:786
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B:"
msgstr "B:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:203
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:417
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Could not create main window"
msgstr "Kunne ikke opprette hovedvindu"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:484
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Lagre innebygget XRC fil og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:487
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Lagre innebygget vba-over.ini og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:490
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Vis konfigurasjonssti og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:493
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Start i fullskjermmodus"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:497
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Slett delt koblingstilstand først dersom den eksisterer"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:504
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Vis alle overskrivbare valg og avslutt"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM file"
msgstr "ROM fil"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:509
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<valg>=<verdi>"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:540
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurasjons-/oppsettsfeil: finner ikke innebygget xrc"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:548
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Skrev innebygget konfigurasjon til %s.\nFor å overskrive, fjern alle utenom endrede rotnoder. Den første rotnoden med riktig navn i en .xrc eller .xrs fil i den oppgitte søkestien overskriver innebygget verdi:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:563
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfigurasjonen ble lest fra (i rekkefølge):"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:577
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Skrev innebygget overstyringsfil til %s\nFor å overstyre, slett alt utenom den endrede seksjonen. Den første seksjonen funnet i søkestien blir brukt:"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:583
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr "\n»innebygget"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:594
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr "Valg satt fra kommandolinjen blir lagret hvis konfigurasjonen blir endret i brukergrensesnittet.\n\nFor flagg-valg oppgis true og false som henholdsvis 1 og 0.\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:615
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "Tilgjengelige kommandoer for Tastatur/* valg er:\n\n"
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:649
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: Henting av enheter feilet!"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:69 ../src/wx/xaudio2.cpp:353
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "XAudio2-grensesnittet kunne ikke startes!"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:384
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: Kunne ikke opprette hovedstemme!"
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:393
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: Kunne ikke opprette kildestemme!"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Kunne ikke laste dialog %s fra ressurser"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:94 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:232
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SHIFT"
msgstr "SHIFT"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:98 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:231
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:102 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:239
msgid "CTRL"
msgstr "CTRL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:108 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:233
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCTRL"
msgstr "RAWCTRL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:122 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta-"
msgstr "Meta-"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:127 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:128
msgid "Num"
msgstr ""
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:234
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CTRL"
msgstr "RAW_CTRL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:235
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAWCONTROL"
msgstr "RAWCONTROL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "RAW_CONTROL"
msgstr "RAW_CONTROL"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:240
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Hurtig-snarveier"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
msgstr "Ko&mmandoer:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
msgstr "Nåværende taster"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
msgstr "&Tildel"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
msgstr "Nu&llstill alle"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
msgstr " Nå tildelt til:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Hurtigtast:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
msgstr "Legg til ny juksekode"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
msgstr "&Beskrivelse"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
msgstr "&Verdi"
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
msgstr "Søk blant juksekoder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
msgstr "L&ik"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
msgstr "&Ikke lik"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
msgstr "&Mindre enn"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
msgstr "M&indre eller lik"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
msgstr "&Større enn"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
msgstr "S&tørre eller lik"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
msgstr "Sammenlikn type"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
msgstr "R&epresentert"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
msgstr "&Urepresentert"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Heksadesimal"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr "Representert/Urepresentert"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
msgstr "&8 bits"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
msgstr "&16 bits"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
msgstr "&32 bits"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
msgstr "Datastørrelse"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
msgstr "Ga&mmel verdi"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
msgstr "Spesifikk &verdi"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
msgstr "Søk verdi"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
msgstr "&Søk"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
msgstr "O&ppdater gammel"
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:52 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:75
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:98 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:121
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:144 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:191 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:237 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:268
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:290 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:312
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:334 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:356
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:378 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:400
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:422 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:444
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:475 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:497
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Clear"
msgstr "Tøm"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
msgstr "&Legg til kode"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Rediger kode"
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:269
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Type"
msgstr "&Skriv"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
msgstr "K&oder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
msgstr "Liste over juksekoder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
msgstr "Åpne liste med juksekoder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
msgstr "Lagre liste med juksekoder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
msgstr "Legg til ny juksekode"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Slette valgt kode"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Slette alle koder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Skru på alle koder"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
msgstr "Mapper"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "GameBoy Advance ROMs"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "GameBoy ROMs"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "GameBoy Color ROMs"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
msgstr "Lagrefil fra fysisk GameBoy-enhet"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Emulator-lagrefil"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
msgstr "Skjermdump"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
msgstr "Opptak"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Disassemble"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
msgstr "&Automatisk"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
msgstr "A&RM"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
msgstr "&THUMB"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Gå"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
msgstr "R0:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
msgstr "00000000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
msgstr "R1:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
msgstr "R2:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
msgstr "R3:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
msgstr "R4:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
msgstr "R5:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
msgstr "R6:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
msgstr "R7:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
msgstr "R8:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
msgstr "R9:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
msgstr "R10:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
msgstr "R11:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
msgstr "R12:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
msgstr "SP:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
msgstr "LR:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
msgstr "PC:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
msgstr "CPSR:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
msgstr "N"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
msgstr "I"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
msgstr "Z"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
msgstr "F"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
msgstr "C"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
msgstr "T"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
msgstr "V"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
msgstr "00"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
msgstr "Automatisk &oppdatér"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
msgstr "Gå-til PC"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
msgstr "Oppdatér"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
msgstr "&Neste"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
msgstr "Skjerm-innstillinger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Output module"
msgstr "Visningsmodul"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:40
msgid "Quartz2D"
msgstr "Quartz2D"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:47
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:54
msgid "Direct3D 9"
msgstr "Direct3D 9"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:65
msgid "Filters"
msgstr "Filtere"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Display filter :"
msgstr "Skjermfilter:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:86
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:87
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Pixelate"
msgstr "Pikseler"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr "Advance MAME Scale2x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineær"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilineær +"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines"
msgstr "Skannelinjer (CRT)"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Modus"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "HQ 2x"
msgstr "HQ 2x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:96
msgid "LQ 2x"
msgstr "LQ 2x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:97
msgid "Simple 2x"
msgstr "Enkel 2x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 3x"
msgstr "Enkel 3x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "HQ 3x"
msgstr "HQ 3x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:100
msgid "Simple 4x"
msgstr "Enkel 4x"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "HQ 4x"
msgstr "HQ 4x"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:102
msgid "xBRZ 2x"
msgstr "xBRZ 2x"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "xBRZ 3x"
msgstr "xBRZ 3x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:104
msgid "xBRZ 4x"
msgstr "xBRZ 4x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:105
msgid "xBRZ 5x"
msgstr "xBRZ 5x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:106
msgid "xBRZ 6x"
msgstr "xBRZ 6x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:115
msgid "Plugin :"
msgstr "Plugin :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :"
msgstr "Interpolering av rammeoverganger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Smart ramme interpolering"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Bevegelsesutligning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
msgstr "Basal"
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip"
msgstr "Hopp over rammer å tegne"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "&Antall rammer å hoppe over"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed"
msgstr "Hastighet"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Speed indicator :"
msgstr "Hastighetsindikator :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
msgstr "Prosent"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
msgstr "Detaljert"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
msgstr "Skjermindikatorer"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
msgstr "Standard forstørrelse"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Høyeste forstørrelsesfaktor"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = ingen maksimumsverdi"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = ingen begrensning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Tittel:"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Notater:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "GameBoy Advance-innstillinger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Lagrefil-type :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
msgstr "Flash-størrelse :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "64K"
msgstr "64K"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "128K"
msgstr "128K"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Let etter nå"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Kassett"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Lagrefil-type :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "Bios file :"
msgstr "Bios-fil : "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:168
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Boot ROM"
msgstr "Start ROM-fil : "
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Code"
msgstr "Spill-kode"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Sanntidsklokke (RTC):"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:180
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Disabled"
msgstr "Av"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "På"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Save Type:"
msgstr "Lagrefil-type:"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr "EEPROM+Sensor"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Flash Size:"
msgstr "Flash-størrelse:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Mirroring:"
msgstr "Speilvending:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Defaults"
msgstr "&Standarder"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Overrides"
msgstr "Spill-overstyrelser"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
msgstr "GameBoy Innstillinger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
msgstr "Emulert &system : "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:290
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:335
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
msgstr "Vis &marginramme :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Aldri"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Alltid"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "System"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
msgstr "Velg fil"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
msgstr "GBC Start ROM &fil :"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "User 1"
msgstr "Bruker 1"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "User 2"
msgstr "Bruker 2"
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Custom Colors"
msgstr "Tilpassede farger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
msgstr "Informasjon om ROMen"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
msgstr "Spilltittel:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
msgstr "Intern tittel:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
msgstr "Scene Release:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Lanseringsnummer:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
msgstr "Spill-kode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
msgstr "Produsent-kode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
msgstr "Produsent:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
msgstr "Hoved-enhetskode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
msgstr "Enhets-type:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
msgstr "ROM-versjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
msgstr "CRC:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
msgstr "Informasjon om ROMen"
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
msgstr "Havblått"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
msgstr "Nattmørk"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
msgstr "Skoggrønn"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
msgstr "Ørkenhete"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Drømmerosa"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
msgstr "Raaare farger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
msgstr "Ekte GB farger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr "Ekte 'GB i GBASP'-farger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
msgstr "Sprites"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
msgstr "Bruk denne paletten"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
msgstr "AF:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
msgstr "0000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
msgstr "BC:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
msgstr "DE:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
msgstr "HL:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
msgstr "IFF:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
msgstr "LY:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
msgstr "H"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
msgstr "Karakter-base"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
msgstr "Kart-base"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Strekk for å &tilpasse"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
msgstr "Auto &oppdatér"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
msgstr "Adresse:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
msgstr "Flis:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
msgstr "Vend:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
msgstr "Palett:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
msgstr "&Oppdatér"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
msgstr "&Lagre"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
msgstr "Sprite:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
msgstr "Pos:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
msgstr "Prio:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
msgstr "OAP:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
msgstr "Pal:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
msgstr "Flagg:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Lagre..."
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Velg en farge for mer informasjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
msgstr "Lagre &BG..."
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "Lagre &Sprite..."
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
msgstr "Indeks:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
msgstr "Verdi:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
msgstr "Vist St&ørrelse"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
msgstr "1x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
msgstr "2x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
msgstr "3x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
msgstr "4x"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
msgstr "F&ortsett"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
msgstr "Enhetskode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Kassettype:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
msgstr "Farge:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
msgstr "ROM-størrelse:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
msgstr "RAM-størrelse:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
msgstr "Dest. Kode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
msgstr "Lisenskode:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
msgstr "Sjekksum:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
msgstr "&0"
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:108
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&1"
msgstr "&1"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
msgstr "VRAM-Bank"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
msgstr "0x&8000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
msgstr "0x&8800"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
msgstr "Generelt"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Se etter oppdateringer:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Aldri"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "&Daglig"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Ukentlig"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Skjermdump-format:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71
msgid "&PNG"
msgstr "&PNG"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80
msgid "&BMP"
msgstr "&BMP"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95
msgid "&Rewind interval :"
msgstr "&Intervall for bakoverspoling"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Hvis ikke tom eller 0, aktiverer bakoverspoling (sekunder)"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "sekunder (0-600); 0 = deaktiver"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116
msgid "&Throttle"
msgstr "&Struping"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:27
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "% av normal"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Ingen struping"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:46
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "25%"
msgstr "25%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "50%"
msgstr "50%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:48
msgid "75%"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:49
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "125%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:51
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "150%"
msgstr "150%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:159 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:52
msgid "175%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:160 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:53
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "200%"
msgstr "200%"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:161 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:54
msgid "225%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:162 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:55
msgid "250%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:163 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:56
msgid "275%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:164 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:57
msgid "300%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:165 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:58
msgid "325%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:166 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:59
msgid "350%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:167 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:60
msgid "375%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:168 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "400%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:169 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:62
msgid "425%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:170 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:63
msgid "450%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:171 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:64
msgid "475%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:172 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:65
msgid "500%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:173 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:66
msgid "525%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:174 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:67
msgid "550%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:175 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:68
msgid "575%"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:176 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:69
msgid "600%"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
msgstr "IO-visning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
msgstr "a"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
msgstr "b"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
msgstr "15 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
msgstr "14 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
msgstr "13 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
msgstr "12 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
msgstr "11 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
msgstr "10 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
msgstr "9 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
msgstr "8 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
msgstr "7 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
msgstr "6 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
msgstr "5 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
msgstr "4 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
msgstr "3 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
msgstr "2 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
msgstr "1 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
msgstr "0 "
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Joypad-konfigurasjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
msgstr "Spiller 1"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
msgstr "Spiller 2"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
msgstr "Spiller 3"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
msgstr "Spiller 4"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr "Klikk i et felt, og trykk en tast eller beveg joystick for å legge til. Bruk backspace for å slette siste tast som ble lagt til. Forsøk å endre vindusstørrelse, eller klikk innenfor mens du beveger pekeren for å se fullstendig innhold hvis vinduet er for lite."
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:446
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Opp"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:37
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A"
msgstr "A"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:450
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Down"
msgstr "Ned"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "B"
msgstr "B"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:106 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:454
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "L"
msgstr "L"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:458
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:175
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "R"
msgstr "R"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:199 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:478
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Select-knapp"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:222 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:482
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start-knapp"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:254
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Up"
msgstr "Bevegelser Opp"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:276
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire A"
msgstr "Autotrykk-A"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Down"
msgstr "Bevegelser Ned"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Autofire B"
msgstr "Autotrykk-B"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:342
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Left/Dark"
msgstr "Bevegelser Venstre/Mørk"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:386
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Motion Right/Light"
msgstr "Bevegelser Høyre/Lysere"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:408
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Speed Up"
msgstr "Øk hastighet"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:430
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Left"
msgstr "Snurr Venstre"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:461
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Spin Right"
msgstr "Snurr Høyre"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:483
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screenshot"
msgstr "Skjermdump"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Special"
msgstr "Egendefinert"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:515
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Use as default"
msgstr "Bruk som standard"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:522
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
msgstr "Link-konfigurasjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Link tidsavbrudd (i millisekunder)"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
msgstr "Loggføring"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
msgstr "SW&I"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "&Minne ikke parallellstillt"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
msgstr "Ugyldig &skriveoperasjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
msgstr "Ugyldig &leseoperasjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
msgstr "DMA &0"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
msgstr "DMA &1"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
msgstr "DMA &2"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
msgstr "DMA &3"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "&Udefinert instruksjon"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
msgstr "&AGBPrint"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
msgstr "Ly%d ut"
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Verbose"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:10
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open &GB..."
msgstr "Åpne &GB..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:13
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open GB&C..."
msgstr "Åpne GB&C..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Åpne ny&lig"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:18
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset recent list"
msgstr "&Tøm nylig åpnet listen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:21
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "&Frys nylig åpnet listen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:26
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "In&formasjon om ROMen"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&e-Reader"
msgstr "&e-leser"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:32
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "&Last inn dott-kode"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:35
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "&Lagre dott-kode…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:41
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Most &recent"
msgstr "&Nyligste"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:44
msgid "Load current state slot"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:47
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "&Automatisk innlasting av nyligste"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:55 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:111
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:58 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:114
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:61 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:120
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:67 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:70 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:126
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:73 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:132
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:79 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:135
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:83
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "From &File ..."
msgstr "Fra &fil …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:87
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Ikke endre &batterilagring"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:91
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "Ikke endre &juksekodeliste"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:94
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Load state"
msgstr "&Last tilstand"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:98
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Oldest slot"
msgstr "&Eldste plass"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:101
msgid "Save current state slot"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "Increase state slot number and save"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:139
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "To &File ..."
msgstr "Til &fil …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save state"
msgstr "&Lagre tilstand"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:144
msgid "Increase state slot number"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:147
msgid "Decrease state slot number"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:164
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Battery file..."
msgstr "&Batterifil…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:155
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr "Gameshark &kodefil…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:158 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:167
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr "&Gameshark-tilstandsbilde…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Import"
msgstr "&Importér"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Export"
msgstr "&Eksportér"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:173
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Skjermavbild&ing..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:177
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "Start &lydopptak..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:180
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "Stopp ly&dopptak"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:183
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &video recording..."
msgstr "Start &videoopptak…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:186
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "Stopp vide&oopptak"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:189
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &game recording..."
msgstr "Start s&pillopptak…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:192
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "Stop spilloppt&ak"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Record"
msgstr "&Ta opp"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Start avspilling av &film"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:201
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "Stopp avspilling av fil&m"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Play"
msgstr "&Spill av"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Quit"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:212
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulering"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:214
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:218
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Next frame"
msgstr "&Neste bilde"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:221
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Re&wind"
msgstr "Spol &tilbake"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:225
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "Veksle &fullskjermsvisning"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:232
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Turbomodus"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:236
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&VSync"
msgstr "&VSync"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:240
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "&Hopp over bilder automatisk"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "&Hopp over BIOS"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:249
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
msgstr "&Automatisk IPS/UPS/IPF-programfiks"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:253
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "&Pause når inaktiv"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:258
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Reset"
msgstr "&Tilbakestill"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:262
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Options"
msgstr "&Valg"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:264
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link"
msgstr "&Lenk til"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:266
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Start &Network Link ..."
msgstr "Start &nettverkslenke …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:271
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Nothing"
msgstr "&Ingenting"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:275
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cable"
msgstr "&Kabel"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:279
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Wireless"
msgstr "&Trådløs"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:283
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GameCube"
msgstr "&GameCube"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:287 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:507
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy"
msgstr "&GameBoy"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:292
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Local mode"
msgstr "&Lokalmodus"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:296
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Link at boot"
msgstr "&Lenk ved oppstart"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:300
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Speed hack"
msgstr "&Speed hack"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:304 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:385 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:421
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure ..."
msgstr "&Sett opp …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:308
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:314
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Start in full screen"
msgstr "&Start i fullskjermsvisning"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:318
msgid "&Scaled resize"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&1x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:323
msgid "&2x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:326
msgid "&3x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&4x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:332
msgid "&5x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:335
msgid "&6x"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:339
msgid "Change pixel filter"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:342
msgid "Change interframe blending"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:345
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "&Behold billedforhold"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:349
msgid "Enable MMX"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:354
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "&Bilineært filter"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:365
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Keep window on top"
msgstr "&Behold vindu over alt annet"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:370
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Status bar"
msgstr "&Statusfelt"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:374
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "&Slå av skjermindikatorer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:378
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "&Gjennomsiktige skjermindikatorer"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:383
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Audio"
msgstr "&Lyd"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388
msgid "&Increase volume"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:392
msgid "&Decrease volume"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:396
msgid "&Toggle sound"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:401
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "Lydinterpolering for &GBA"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:406
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "Lydforbedring for &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "Kringlydeffekt for &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:414
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "Klikkorrigering for &GB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:419
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Input"
msgstr "&Inndata"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:425
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Autofire"
msgstr "&Autoskyt"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:427 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:462
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&A"
msgstr "&A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:466
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&B"
msgstr "&B"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:470
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&L"
msgstr "&L"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:474
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&R"
msgstr "&R"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:444
msgid "&Autohold"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:488
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "&Game Boy Advance"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:490 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:509
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Configure ..."
msgstr "Sett opp …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:494
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Real-time clock"
msgstr "&Sann-tids klokke"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "&Bruk BIOS-fil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:502
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Debug print"
msgstr "&Feilrettingsutskrift"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:513
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GB printer"
msgstr "&GB skriver"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:517
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "&Innhent hele siden før utskrift"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:521
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "&Lagre utskrifter som skjermskudd"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:526
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "&Bruk GB BIOS-fil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:530
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "&Bruk GBC BIOS-fil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:535
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&General ..."
msgstr "&Generelt"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:538
msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:541
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "D&irectories ..."
msgstr "M&apper ..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:544
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr "&Hurtigsnarveier …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:548
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tools"
msgstr "&Verktøy"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:550
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Cheats"
msgstr "&Juksekoder"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:552
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "List &cheats ..."
msgstr "&List opp &juksekoder …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:555
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Find c&heat ..."
msgstr "Finn j&uksekoder …"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:559
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr "Lagre/las&t inn juksekoder automatisk"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:563
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Enable cheats"
msgstr "&Skru på juksekoder"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:570
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break into GDB"
msgstr "&Bryt til GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:574
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Configure port..."
msgstr "&Sett opp port…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:577
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Break on load"
msgstr "&Bryt ved innlasting"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:582
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Koble fra"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:584
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&GDB"
msgstr "&GDB"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:587
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Disassemble..."
msgstr "&Disassemble..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:590
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Logging..."
msgstr "&Loggføring"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:593
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "&IO-visning..."
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:596
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "&Kartvisning…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:599
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "M&innevisning…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:602
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "&OAM-visning…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:605
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "&Palett-visning…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:608
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "&Flis-visning…"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:613
msgid "Show all video layers"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:617
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &0"
msgstr "BG &0"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:622
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &1"
msgstr "BG &1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:627
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &2"
msgstr "BG &2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:632
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "BG &3"
msgstr "BG &3"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:637
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&OBJ"
msgstr "&OBJ"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:642
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&WIN 0"
msgstr "&WIN 0"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:647
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "W&IN 1"
msgstr "W&IN 1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:652
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "O&BJ WIN"
msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:656
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&View Layers"
msgstr "&Vis lag"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:660
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &1"
msgstr "Kanal &1"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:665
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &2"
msgstr "Kanal &2"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:670
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &3"
msgstr "Kanal &3"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:675
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Channel &4"
msgstr "Kanal &4"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:680
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Direkte lyd &A"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:685
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Direkte lyd &B"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:689
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Sound Channels"
msgstr "&Lydkanaler"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:693
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:695
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Rapporter &Feil"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:698
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr "VBA-M Brukerstøtte &Forum"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:701
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Translations"
msgstr "Oversettelser"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:712
msgid "&Factory Reset..."
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:716
msgid "&About..."
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
msgstr "Kartvisning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
msgstr "Bilde 0"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
msgstr "Bilde 1"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
msgstr "Bilde"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
msgstr "BG0"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
msgstr "BG1"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
msgstr "BG2"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
msgstr "BG3"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
msgstr "Kart-base:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
msgstr "Tegn-base:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
msgstr "Farger:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
msgstr "Mosaisk:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
msgstr "Avrenning:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Minnevisning:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Nåværende adresse:"
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
msgstr "&Last inn..."
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
msgstr "Start nettverkstilkobling"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
msgstr "Spillere:"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:122
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:123
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56 ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:124
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "4"
msgstr "4"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
msgstr "OAM-visning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Palett-visning:"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "B&ytt bakgrunnsfarge..."
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
msgstr "Lydinstillinger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
msgstr "Lydvolum :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Demp"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:320
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Maximum"
msgstr "Høyeste"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
msgstr "Oppdateringsfrekvens :"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44.1 KHz"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118
msgid "DirectSound"
msgstr "DirectSound"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "XAudio2"
msgstr "XAudio2"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:146
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Slå på stereo upmix"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:161
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Slå på maskinvareakselerasjon"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:190
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Antall lydbuffere"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:198
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:230
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Lots"
msgstr "Mange"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:239
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Echo"
msgstr "Ekko"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:247
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:258
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Center"
msgstr "Senter"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:269
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Left/Right"
msgstr "Venstre/høyre"
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:298
2019-01-03 01:25:10 +00:00
msgid "Sound filtering"
msgstr "Lydfilter"
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:84
msgid "Speedup Frame Skip"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:102
msgid "# of frames:"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:121
msgid "1"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:125
msgid "5"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:126
msgid "6"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:127
msgid "7"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:128
msgid "8"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:129
msgid "9"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:130
msgid "10"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:131
msgid "11"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:132
msgid "12"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:133
msgid "13"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:134
msgid "14"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:135
msgid "15"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:136
msgid "16"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:137
msgid "17"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:138
msgid "18"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:139
msgid "19"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:140
msgid "20"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:141
msgid "21"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:142
msgid "22"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:143
msgid "23"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:144
msgid "24"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:145
msgid "25"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:146
msgid "26"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:147
msgid "27"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:148
msgid "28"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:149
msgid "29"
msgstr ""
#: ../src/wx/xrc/SpeedupConfig.xrc:150
msgid "30"
msgstr ""
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Flis-visning"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
msgstr "&256"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
2019-01-03 01:25:10 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"