translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
364dad84a9
commit
d6aa168718
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Alexis Anstett <arkaniste54@gmail.com>, 2020
|
# Alexis Anstett <arkaniste54@gmail.com>, 2020
|
||||||
# Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2020
|
# Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018,2020
|
||||||
# Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
# Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2018
|
||||||
# Nyu, 2018
|
# Nyu, 2018
|
||||||
# Nyu, 2018
|
# Nyu, 2018
|
||||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-23 17:33-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-23 17:33-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1235,8 +1235,7 @@ msgstr "Chargement automatique du dernier état sauvegardé"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; "
|
"Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; "
|
||||||
"blank is config dir)"
|
"blank is config dir)"
|
||||||
msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers de sauvegarde du jeu (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM ; "
|
msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers de sauvegarde du jeu (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM ; blank est le répertoire de configuration)"
|
||||||
"blank est le répertoire de configuration)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: config/internal/option-internal.cpp:410
|
#: config/internal/option-internal.cpp:410
|
||||||
msgid "Freeze recent load list"
|
msgid "Freeze recent load list"
|
||||||
|
@ -1246,8 +1245,7 @@ msgstr "Geler la liste des chargements récents"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directory to store A/V and game recordings (relative paths are relative to "
|
"Directory to store A/V and game recordings (relative paths are relative to "
|
||||||
"ROM)"
|
"ROM)"
|
||||||
msgstr "Répertoire pour stocker les enregistrements A/V et de jeux (les chemins relatifs sont relatifs à "
|
msgstr "Répertoire pour stocker les enregistrements A/V et de jeux (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM)"
|
||||||
"la ROM)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: config/internal/option-internal.cpp:417
|
#: config/internal/option-internal.cpp:417
|
||||||
msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)"
|
msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)"
|
||||||
|
@ -1261,8 +1259,7 @@ msgstr "Répertoire pour stocker les captures d'écran (les chemins relatifs son
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Directory to store saved state files (relative paths are relative to "
|
"Directory to store saved state files (relative paths are relative to "
|
||||||
"BatteryDir)"
|
"BatteryDir)"
|
||||||
msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers d'état sauvegardés (les chemins relatifs sont relatifs à"
|
msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers d'état sauvegardés (les chemins relatifs sont relatifs àBatteryDir)"
|
||||||
"BatteryDir)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: config/internal/option-internal.cpp:427
|
#: config/internal/option-internal.cpp:427
|
||||||
msgid "Enable status bar"
|
msgid "Enable status bar"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue