From d6aa168718b6d05fe9d18b36c93d54d2d38d0f4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Kitover Date: Tue, 8 Nov 2022 02:03:11 +0000 Subject: [PATCH] translations: transifex pull Signed-off-by: Rafael Kitover --- po/wxvbam/fr_FR.po | 13 +++++-------- 1 file changed, 5 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/po/wxvbam/fr_FR.po b/po/wxvbam/fr_FR.po index e0eec6bf..cdd9edf4 100644 --- a/po/wxvbam/fr_FR.po +++ b/po/wxvbam/fr_FR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Alexis Anstett , 2020 -# Benjamin Siskoo , 2020 +# Benjamin Siskoo , 2018,2020 # Benjamin Siskoo , 2018 # Nyu, 2018 # Nyu, 2018 @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-23 17:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n" -"Last-Translator: Benjamin Siskoo , 2020\n" +"Last-Translator: Thibault , 2019\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1235,8 +1235,7 @@ msgstr "Chargement automatique du dernier état sauvegardé" msgid "" "Directory to store game save files (relative paths are relative to ROM; " "blank is config dir)" -msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers de sauvegarde du jeu (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM ; " -"blank est le répertoire de configuration)" +msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers de sauvegarde du jeu (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM ; blank est le répertoire de configuration)" #: config/internal/option-internal.cpp:410 msgid "Freeze recent load list" @@ -1246,8 +1245,7 @@ msgstr "Geler la liste des chargements récents" msgid "" "Directory to store A/V and game recordings (relative paths are relative to " "ROM)" -msgstr "Répertoire pour stocker les enregistrements A/V et de jeux (les chemins relatifs sont relatifs à " -"la ROM)" +msgstr "Répertoire pour stocker les enregistrements A/V et de jeux (les chemins relatifs sont relatifs à la ROM)" #: config/internal/option-internal.cpp:417 msgid "Number of seconds between rewind snapshots (0 to disable)" @@ -1261,8 +1259,7 @@ msgstr "Répertoire pour stocker les captures d'écran (les chemins relatifs son msgid "" "Directory to store saved state files (relative paths are relative to " "BatteryDir)" -msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers d'état sauvegardés (les chemins relatifs sont relatifs à" -"BatteryDir)" +msgstr "Répertoire pour stocker les fichiers d'état sauvegardés (les chemins relatifs sont relatifs àBatteryDir)" #: config/internal/option-internal.cpp:427 msgid "Enable status bar"