translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2022-12-04 02:01:01 +00:00
parent ccb9af2c64
commit 77e9ea6a2f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -848,31 +848,31 @@ msgstr "A rede não é suportada no modo local."
#: extra-translations.cpp:12
msgid "&Apply"
msgstr ""
msgstr "&Aplicar"
#: extra-translations.cpp:13
msgid "Artists"
msgstr ""
msgstr "Artistas"
#: extra-translations.cpp:14
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Cancelar"
#: extra-translations.cpp:15
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Fechar"
#: extra-translations.cpp:16
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Desenvolvedores"
#: extra-translations.cpp:17
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Licença"
#: extra-translations.cpp:18
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#: opts.cpp:543 opts.cpp:564 opts.cpp:769
#, c-format
@ -1057,19 +1057,19 @@ msgstr "Erro ao gravar o estado do retrocesso"
#: panel.cpp:2269
msgid "Enabling EGL VSync."
msgstr "Ativando o EGL VSync."
msgstr "Ativando o VSync do EGL."
#: panel.cpp:2271
msgid "Disabling EGL VSync."
msgstr "Desativando o EGL VSync."
msgstr "Desativando o VSync do EGL."
#: panel.cpp:2278
msgid "Enabling GLX VSync."
msgstr "Ativando o GLX VSync."
msgstr "Ativando o VSync do GLX."
#: panel.cpp:2280
msgid "Disabling GLX VSync."
msgstr "Desativando o GLX VSync."
msgstr "Desativando o VSync do GLX."
#: panel.cpp:2297
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
@ -2901,7 +2901,7 @@ msgstr "&Acelerar"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
msgid "percent of normal:"
msgstr ""
msgstr "porcentagem do normal:"
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle"