translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
c8a1d8eb2e
commit
6178526cd9
112
po/wxvbam/sv.po
112
po/wxvbam/sv.po
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
|
||||
"next write). Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om du importerar en batterifil raderas alla sparade spel (permanent efter nästa skrivning). Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:416 cmdevents.cpp:444 cmdevents.cpp:564
|
||||
msgid "Confirm import"
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Game Shark-kodfil (*.gcf)|*.gcf"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
|
||||
"continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Att importera en kodfil kommer att ersätta alla inlästa fusk. Vill du fortsätta?"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:460
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:644
|
||||
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exporterad från Visual Boy Advance-M"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:656
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
|
||||
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detta program är fri programvara: du kan vidaredistribuera det och / eller ändra det enligt villkoren i GNU General Public License som publiceras av Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen eller (efter eget val) någon senare version.\n\nDetta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI; utan ens den underförstådda garantin om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT BESTÄMT SYFTE. Se GNU General Public License för mer information.\n\nDu bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:2424
|
||||
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
|
||||
|
@ -428,113 +428,113 @@ msgstr "%02X (%s%s%s%s%s%s)"
|
|||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:81 dialogs/gb-rom-info.cpp:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (stöds)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:83 dialogs/gb-rom-info.cpp:91
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Not supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (stöds inte)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Required)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (krävs)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:107 dialogs/gb-rom-info.cpp:141
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (32 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (32 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:109 dialogs/gb-rom-info.cpp:145
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (64 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (64 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:111 dialogs/gb-rom-info.cpp:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (128 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (128 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (256 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (256 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (512 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (512 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:117
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (1 MiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (1 MiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (2 MiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (2 MiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (4 MiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (4 MiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:123 dialogs/gb-rom-info.cpp:147
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Unknown)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (okänt)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (ingen)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (256 B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (256 B)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:135
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (512 B)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (512 B)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:137
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (2 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (2 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (8 KiB)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (8 KiB)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Japan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (Japan)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (World)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (Världen)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%02X (Actual: %02X)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%02X (Faktisk: %02X)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/gb-rom-info.cpp:204
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%04X (Actual: %04X)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%04X (Faktisk: %04X)"
|
||||
|
||||
#: dialogs/sound-config.cpp:251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d frame = %.2f ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d bildruta = %.2f ms"
|
||||
|
||||
#: extra-translations.cpp:13
|
||||
msgid "&Apply"
|
||||
|
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: panel.cpp:1022
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giltigt läge: %d x %d - %d @ %d"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:1030
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter"
|
|||
#: panel.cpp:2698
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Volume: %d %%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volym: %d %%"
|
||||
|
||||
#: sys.cpp:205 sys.cpp:266
|
||||
msgid "No game in progress to record"
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Uppspelning slutade"
|
|||
#: sys.cpp:458
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d %% (%d, %d fps)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d %% (%d, %d bilder/s)"
|
||||
|
||||
#: sys.cpp:899 xrc/GBPrinter.xrc:65
|
||||
msgid "&Discard"
|
||||
|
@ -1006,15 +1006,15 @@ msgstr "Välj minnesdumpsfil"
|
|||
|
||||
#: viewsupt.cpp:789
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Röd:"
|
||||
|
||||
#: viewsupt.cpp:798
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grön:"
|
||||
|
||||
#: viewsupt.cpp:807
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blå:"
|
||||
|
||||
#: viewsupt.h:63
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:33
|
||||
msgid "GameShark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GameShark"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:107
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:461
|
||||
msgid "Enable status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktivera statusrad"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:462
|
||||
msgid "INI file version (DO NOT MODIFY)"
|
||||
|
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:563
|
||||
msgid "Number of sound buffers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal ljudbuffertar"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:564
|
||||
msgid "Bit mask of sound channels to enable"
|
||||
|
@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:576
|
||||
msgid "Sound volume (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ljudvolym (%)"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:645
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:665
|
||||
|
@ -1782,31 +1782,31 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:54
|
||||
msgid "Volume Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volym tyst"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:55
|
||||
msgid "Volume Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sänk volym"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:56
|
||||
msgid "Volume Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höj volym"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:57
|
||||
msgid "Next Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nästa spår"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:58
|
||||
msgid "Previous Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Föregående spår"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:59
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:60
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spela upp/Paus"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:93
|
||||
msgid "Alt+"
|
||||
|
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:272
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Button %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Knapp %d"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:274
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1678
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1711
|
||||
msgid "Network error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nätverksfel."
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1110
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1687
|
||||
|
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1124
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1701
|
||||
msgid "All players connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alla spelare anslutna"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1145
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1723
|
||||
|
@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "ROM-information"
|
|||
|
||||
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:9
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anpassad"
|
||||
|
||||
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
|
@ -2732,11 +2732,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
|
||||
msgid "64 K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "64 K"
|
||||
|
||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
|
||||
msgid "128 K"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "128 K"
|
||||
|
||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
|
||||
msgid "Detect Now"
|
||||
|
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sparningstyp"
|
|||
|
||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
|
||||
msgid "BIOS file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BIOS-fil:"
|
||||
|
||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
|
||||
msgid "Current BIOS file:"
|
||||
|
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "&Läs automatiskt in senaste"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:89
|
||||
msgid "From &File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Från &fil..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:93
|
||||
msgid "Do not change &battery save"
|
||||
|
@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "1&0"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:145
|
||||
msgid "To &File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Till &fil..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:147
|
||||
msgid "&Save state"
|
||||
|
@ -3546,11 +3546,11 @@ msgstr "&Fusk"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:587
|
||||
msgid "List &cheats..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista fu&sk..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:590
|
||||
msgid "Find c&heat..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hitta f&usk..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:594
|
||||
msgid "A&utomatically save / load cheats"
|
||||
|
@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Spelare:"
|
|||
|
||||
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||
msgid "Server:"
|
||||
|
@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Maximal"
|
|||
|
||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||
msgid "Sample rate:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samplingsfrekvens:"
|
||||
|
||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||
msgid "48 KHz"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue