translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
6e3883937b
commit
c8a1d8eb2e
|
@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Simpanan EEPROM tak dapat diekspor"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:630
|
||||
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snapshot Game Shark (*.sps)|*.sps"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:644
|
||||
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diekspor dari Visual Boy Advance-M"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:656
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Pilih berkas"
|
|||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1262 cmdevents.cpp:1355
|
||||
msgid "Select state file"
|
||||
msgstr "Pilih berkas state"
|
||||
msgstr "Pilih berkas savestate"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1263 cmdevents.cpp:1356
|
||||
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
|
||||
|
@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Simpanan permainan Visual Boy Advance|*.sgm"
|
|||
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1396 cmdevents.cpp:1407
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Current state slot #%d"
|
||||
msgstr "Slot keadaan saat ini #%d"
|
||||
msgstr "Slot savestate saat ini #%d"
|
||||
|
||||
#: cmdevents.cpp:1470
|
||||
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
|
||||
|
@ -776,22 +776,22 @@ msgstr "pemain"
|
|||
#: panel.cpp:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Loaded state %s"
|
||||
msgstr "State yang dimuat %s"
|
||||
msgstr "Savestate yang dimuat %s"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading state %s"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat state %s"
|
||||
msgstr "Galat memuat savestate %s"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Saved state %s"
|
||||
msgstr "State yang disimpan %s"
|
||||
msgstr "Savestate yang disimpan %s"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error saving state %s"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state %s"
|
||||
msgstr "Galat menyimpan savestate %s"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:979
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Tidak ada memori untuk memuat state mundur"
|
|||
|
||||
#: panel.cpp:1300
|
||||
msgid "Error writing rewind state"
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan state mundur"
|
||||
msgstr "Galat menulis savestate mundur"
|
||||
|
||||
#: panel.cpp:2277
|
||||
msgid "Enabling EGL VSync."
|
||||
|
@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Atur berkas konfigurasi"
|
|||
|
||||
#: wxvbam.cpp:638
|
||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||
msgstr "Hapus state hubungan yang dibagikan terlebih dahulu, jika ada"
|
||||
msgstr "Hapus dulu tautan savestate, jika adaa"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:645
|
||||
msgid "List all settable options and exit"
|
||||
|
@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "Galat bina / konfigurasi: Tak dapat cari xrc tertanam"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
|
||||
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyimpan konfig tertanam ke %s.\nUntuk timpa berkas, hapus semua node root kecuali yang terubah. Cari dulu node root yang benar pada berkas .xrc / .xrs di pencarian berkas timpaan tertanam berikut:"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:703
|
||||
msgid "Configuration is read from, in order:"
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Konfigurasi dibaca dari, secara berurutan:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Wrote built-in override file to %s\n"
|
||||
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menyimpan berkas timpaan ke %s\nUntuk timpa berkas, hapus semua bagian kecuali yang terubah. Cari dulu bagian yang digunakan dari pencarian:"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:723
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:445
|
||||
msgid "Automatically load last saved state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otomatis memuat terakhir savestate"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:447
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:522
|
||||
msgid "Do not overwrite cheat list when loading state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan timpa daftar cheat saat memuat savestate"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:524
|
||||
msgid "Do not overwrite native (battery) save when loading state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jangan timpa simpanan lokal (baterai) saat memuat savestate"
|
||||
|
||||
#: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:526
|
||||
msgid "Throttle game speed, even when accelerated (0-450 %, 0 = no throttle)"
|
||||
|
@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "Ter&baru"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:50
|
||||
msgid "Load current state slot"
|
||||
msgstr "Muat slot keadaan saat ini"
|
||||
msgstr "Muat savestate saat ini"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:53
|
||||
msgid "&Auto load most recent"
|
||||
|
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Jangan ubah daftar &cheat"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:100
|
||||
msgid "&Load state"
|
||||
msgstr "&Muat state"
|
||||
msgstr "&Muat savestate"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:104
|
||||
msgid "&Oldest slot"
|
||||
|
@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "&Slot terlama"
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:107
|
||||
msgid "Save current state slot"
|
||||
msgstr "Simpan slot keadaan saat ini"
|
||||
msgstr "Simpan savestate saat ini"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:110
|
||||
msgid "Increase state slot number and save"
|
||||
msgstr "Tambah jumlah slot keadaan lalu simpan"
|
||||
msgstr "Tambah jumlah savestate lalu simpan"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:117
|
||||
msgid "&2"
|
||||
|
@ -3154,15 +3154,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:147
|
||||
msgid "&Save state"
|
||||
msgstr "&Simpan state"
|
||||
msgstr "&Simpan savestate"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:150
|
||||
msgid "Increase state slot number"
|
||||
msgstr "Tambah jumlah slot keadaan"
|
||||
msgstr "Tambah jumlah savestate"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:153
|
||||
msgid "Decrease state slot number"
|
||||
msgstr "Kurangi jumlah slot keadaan"
|
||||
msgstr "Kurangi jumlah ssavestate"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170
|
||||
msgid "&Battery file..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue