diff --git a/po/wxvbam/sv.po b/po/wxvbam/sv.po index 7eee75bc..4a203a90 100644 --- a/po/wxvbam/sv.po +++ b/po/wxvbam/sv.po @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Batterifil (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Om du importerar en batterifil raderas alla sparade spel (permanent efter nästa skrivning). Vill du fortsätta?" #: cmdevents.cpp:416 cmdevents.cpp:444 cmdevents.cpp:564 msgid "Confirm import" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Game Shark-kodfil (*.gcf)|*.gcf" msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "Att importera en kodfil kommer att ersätta alla inlästa fusk. Vill du fortsätta?" #: cmdevents.cpp:460 #, c-format @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:644 msgid "Exported from Visual Boy Advance-M" -msgstr "" +msgstr "Exporterad från Visual Boy Advance-M" #: cmdevents.cpp:656 #, c-format @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." -msgstr "" +msgstr "Detta program är fri programvara: du kan vidaredistribuera det och / eller ändra det enligt villkoren i GNU General Public License som publiceras av Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen eller (efter eget val) någon senare version.\n\nDetta program distribueras i hopp om att det kommer att vara användbart, men UTAN NÅGON GARANTI; utan ens den underförstådda garantin om SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT BESTÄMT SYFTE. Se GNU General Public License för mer information.\n\nDu bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ." #: cmdevents.cpp:2424 msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled." @@ -428,113 +428,113 @@ msgstr "%02X (%s%s%s%s%s%s)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:81 dialogs/gb-rom-info.cpp:93 #, c-format msgid "%02X (Supported)" -msgstr "" +msgstr "%02X (stöds)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:83 dialogs/gb-rom-info.cpp:91 #, c-format msgid "%02X (Not supported)" -msgstr "" +msgstr "%02X (stöds inte)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:95 #, c-format msgid "%02X (Required)" -msgstr "" +msgstr "%02X (krävs)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:107 dialogs/gb-rom-info.cpp:141 #, c-format msgid "%02X (32 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (32 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:109 dialogs/gb-rom-info.cpp:145 #, c-format msgid "%02X (64 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (64 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:111 dialogs/gb-rom-info.cpp:143 #, c-format msgid "%02X (128 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (128 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:113 #, c-format msgid "%02X (256 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (256 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:115 #, c-format msgid "%02X (512 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (512 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:117 #, c-format msgid "%02X (1 MiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (1 MiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:119 #, c-format msgid "%02X (2 MiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (2 MiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:121 #, c-format msgid "%02X (4 MiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (4 MiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:123 dialogs/gb-rom-info.cpp:147 #: dialogs/gb-rom-info.cpp:159 #, c-format msgid "%02X (Unknown)" -msgstr "" +msgstr "%02X (okänt)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:131 #, c-format msgid "%02X (None)" -msgstr "" +msgstr "%02X (ingen)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:133 #, c-format msgid "%02X (256 B)" -msgstr "" +msgstr "%02X (256 B)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:135 #, c-format msgid "%02X (512 B)" -msgstr "" +msgstr "%02X (512 B)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:137 #, c-format msgid "%02X (2 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (2 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:139 #, c-format msgid "%02X (8 KiB)" -msgstr "" +msgstr "%02X (8 KiB)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:155 #, c-format msgid "%02X (Japan)" -msgstr "" +msgstr "%02X (Japan)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:157 #, c-format msgid "%02X (World)" -msgstr "" +msgstr "%02X (Världen)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:201 #, c-format msgid "%02X (Actual: %02X)" -msgstr "" +msgstr "%02X (Faktisk: %02X)" #: dialogs/gb-rom-info.cpp:204 #, c-format msgid "%04X (Actual: %04X)" -msgstr "" +msgstr "%04X (Faktisk: %04X)" #: dialogs/sound-config.cpp:251 #, c-format msgid "%d frame = %.2f ms" -msgstr "" +msgstr "%d bildruta = %.2f ms" #: extra-translations.cpp:13 msgid "&Apply" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" #: panel.cpp:1022 #, c-format msgid "Valid mode: %d x %d - %d @ %d" -msgstr "" +msgstr "Giltigt läge: %d x %d - %d @ %d" #: panel.cpp:1030 #, c-format @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Fel i videoinspelning (%s); avbryter" #: panel.cpp:2698 #, c-format msgid "Volume: %d %%" -msgstr "" +msgstr "Volym: %d %%" #: sys.cpp:205 sys.cpp:266 msgid "No game in progress to record" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Uppspelning slutade" #: sys.cpp:458 #, c-format msgid "%d %% (%d, %d fps)" -msgstr "" +msgstr "%d %% (%d, %d bilder/s)" #: sys.cpp:899 xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" @@ -1006,15 +1006,15 @@ msgstr "Välj minnesdumpsfil" #: viewsupt.cpp:789 msgid "Red:" -msgstr "" +msgstr "Röd:" #: viewsupt.cpp:798 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Grön:" #: viewsupt.cpp:807 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Blå:" #: viewsupt.h:63 #, c-format @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:33 msgid "GameShark" -msgstr "" +msgstr "GameShark" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/command.cpp:107 #, c-format @@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:461 msgid "Enable status bar" -msgstr "" +msgstr "Aktivera statusrad" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:462 msgid "INI file version (DO NOT MODIFY)" @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:563 msgid "Number of sound buffers" -msgstr "" +msgstr "Antal ljudbuffertar" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:564 msgid "Bit mask of sound channels to enable" @@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:576 msgid "Sound volume (%)" -msgstr "" +msgstr "Ljudvolym (%)" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:645 #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/internal/option-internal.cpp:665 @@ -1782,31 +1782,31 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:54 msgid "Volume Mute" -msgstr "" +msgstr "Volym tyst" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:55 msgid "Volume Down" -msgstr "" +msgstr "Sänk volym" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:56 msgid "Volume Up" -msgstr "" +msgstr "Höj volym" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:57 msgid "Next Track" -msgstr "" +msgstr "Nästa spår" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:58 msgid "Previous Track" -msgstr "" +msgstr "Föregående spår" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:59 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppa" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:60 msgid "Play/Pause" -msgstr "" +msgstr "Spela upp/Paus" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:93 msgid "Alt+" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:272 #, c-format msgid "%s: Button %d" -msgstr "" +msgstr "%s: Knapp %d" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/wx/config/user-input.cpp:274 #, c-format @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1678 #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1711 msgid "Network error." -msgstr "" +msgstr "Nätverksfel." #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1110 #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1687 @@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1124 #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1701 msgid "All players connected" -msgstr "" +msgstr "Alla spelare anslutna" #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1145 #: /home/rkitover/source/repos/vbam-tx-pulls/src/core/gba/gbaLink.cpp:1723 @@ -2478,7 +2478,7 @@ msgstr "ROM-information" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:9 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Anpassad" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247 msgid "Standard" @@ -2732,11 +2732,11 @@ msgstr "" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221 msgid "64 K" -msgstr "" +msgstr "64 K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222 msgid "128 K" -msgstr "" +msgstr "128 K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "Sparningstyp" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "BIOS file:" -msgstr "" +msgstr "BIOS-fil:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 msgid "Current BIOS file:" @@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "&Läs automatiskt in senaste" #: xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File..." -msgstr "" +msgstr "Från &fil..." #: xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" @@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "1&0" #: xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "To &File..." -msgstr "" +msgstr "Till &fil..." #: xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Save state" @@ -3546,11 +3546,11 @@ msgstr "&Fusk" #: xrc/MainMenu.xrc:587 msgid "List &cheats..." -msgstr "" +msgstr "Lista fu&sk..." #: xrc/MainMenu.xrc:590 msgid "Find c&heat..." -msgstr "" +msgstr "Hitta f&usk..." #: xrc/MainMenu.xrc:594 msgid "A&utomatically save / load cheats" @@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Spelare:" #: xrc/NetLink.xrc:83 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: xrc/NetLink.xrc:107 msgid "Server:" @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgstr "Maximal" #: xrc/SoundConfig.xrc:73 msgid "Sample rate:" -msgstr "" +msgstr "Samplingsfrekvens:" #: xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "48 KHz"