Huge fuckmind translating more things

This commit is contained in:
dokman 2014-07-15 21:00:01 +02:00 committed by dokman
parent a235da9cc5
commit c52228278f
2 changed files with 60 additions and 24 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
@ -445,40 +445,54 @@ msgid ""
"1 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 " "1 - Default cyclerate. This closely matches the actual speed of a real PS2 "
"EmotionEngine." "EmotionEngine."
msgstr "" msgstr ""
"1 - velocitat de cicles per defecte. S'acosta molt a la velocitat de "
"l'Emotion Engine de la PS2."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:31 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:31
msgid "" msgid ""
"2 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games " "2 - Reduces the EE's cyclerate by about 33%. Mild speedup for most games "
"with high compatibility." "with high compatibility."
msgstr "" msgstr ""
"2 - Redueix la velocitat de cicles de l'Emotion Engine aproximadament un "
"33%. S'incrementa lleument la velocitat amb els jocs i té una gran "
"comptabilitat."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:35 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:35
msgid "" msgid ""
"3 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* " "3 - Reduces the EE's cyclerate by about 50%. Moderate speedup, but *will* "
"cause stuttering audio on many FMVs." "cause stuttering audio on many FMVs."
msgstr "" msgstr ""
"3 - Redueix la velocitat de cicles de l'Emotion Engine aproximadament un "
"50%. Incrementa moderadament la velocitat, però pot causar pampallugues a "
"sons i en bastantes cinemàtiques."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:50
msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!" msgid "0 - Disables VU Cycle Stealing. Most compatible setting!"
msgstr "" msgstr "0 - Desactiva el robament de cicles a la VU. La opció més compatible!"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:54
msgid "" msgid ""
"1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most " "1 - Mild VU Cycle Stealing. Lower compatibility, but some speedup for most "
"games." "games."
msgstr "" msgstr ""
"1 - Lleu robatori de cicles a la VU. Poca compatibilitat , però amb "
"increments de velocitat en molts jocs."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:58 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:58
msgid "" msgid ""
"2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant " "2 - Moderate VU Cycle Stealing. Even lower compatibility, but significant "
"speedups in some games." "speedups in some games."
msgstr "" msgstr ""
"2 - Robatori moderat de cicles a la VU. Encara menys compatibilitat, però te "
"significants increments de velocitat en alguns jocs."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:63 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:63
msgid "" msgid ""
"3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause " "3 - Maximum VU Cycle Stealing. Usefulness is limited, as this will cause "
"flickering visuals or slowdown in most games." "flickering visuals or slowdown in most games."
msgstr "" msgstr ""
"3 - Robatori màxim de cicles a la VU. Casi sense ús, està limitat, si poses "
"això pot causar parpelleig o baixades de velocitat en la majoria de jocs."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:88 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:88
msgid "" msgid ""
@ -486,6 +500,10 @@ msgid ""
"audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this " "audio, and false FPS readings. When having emulation problems, disable this "
"panel first." "panel first."
msgstr "" msgstr ""
"Els hacks de velocitat normalment milloren la velocitat de emulació, però "
"poden causar errors, sons que s'escolten malament i falses lectures de "
"frames. Si et trobes amb aquest problemes de emulació, desactiva el panell "
"primer."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:118
msgid "" msgid ""
@ -522,6 +540,10 @@ msgid ""
"vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use " "vsyncs, which includes primarily non-3D RPG titles. Games that do not use "
"this method of vsync will see little or no speedup from this hack." "this method of vsync will see little or no speedup from this hack."
msgstr "" msgstr ""
"Aquest hack funciona millor per a jocs que utilitzen el registre INTC per "
"esperar VSync, que inclou principalment els títols que no son 3D RPG. Els "
"jocs que no utilitzen aquest mètode de VSync veuran poc o cap augment de "
"velocitat amb aquest hack."
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:177 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:177
msgid "" msgid ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 22:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-15 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: ca_ES <LL@li.org>\n" "Language-Team: ca_ES <LL@li.org>\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
@ -144,12 +144,12 @@ msgstr ""
#: pcsx2/PluginManager.cpp:835 #: pcsx2/PluginManager.cpp:835
#, c-format #, c-format
msgid "The configured %s plugin file was not found" msgid "The configured %s plugin file was not found"
msgstr "" msgstr "El plugin de %s no ha estat trobat"
#: pcsx2/PluginManager.cpp:839 #: pcsx2/PluginManager.cpp:839
#, c-format #, c-format
msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library" msgid "The configured %s plugin file is not a valid dynamic library"
msgstr "" msgstr "El plugin de %s no es una llibreria dinàmica vàlida"
#: pcsx2/PluginManager.cpp:857 #: pcsx2/PluginManager.cpp:857
#, c-format #, c-format
@ -162,6 +162,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported." "The plugin reports that your hardware or software/drivers are not supported."
msgstr "" msgstr ""
"El plugin reporta que el teu \"Hardware\" o \"Software\" o els seus \"Drivers"
"\" no estan suportats."
#: pcsx2/PluginManager.cpp:903 #: pcsx2/PluginManager.cpp:903
msgid "" msgid ""
@ -423,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:261 #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:261
msgid "disables all speedhacks" msgid "disables all speedhacks"
msgstr "" msgstr "Desactiva tots els hacks de velocitat"
#: pcsx2/gui/AppInit.cpp:262 #: pcsx2/gui/AppInit.cpp:262
msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes." msgid "use the specified comma or pipe-delimited list of gamefixes."
@ -1072,11 +1074,11 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:223 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:223
msgid "GS" msgid "GS"
msgstr "" msgstr "Gràfics"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:224 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:224
msgid "GS Window" msgid "GS Window"
msgstr "" msgstr "Finestra dels Gràfics"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:225 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:225
msgid "Speedhacks" msgid "Speedhacks"
@ -1093,15 +1095,15 @@ msgstr "Selector de components - %s"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:244 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:244
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr "Plugins"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:245 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:245
msgid "BIOS" msgid "BIOS"
msgstr "" msgstr "BIOS"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:246
msgid "Folders" msgid "Folders"
msgstr "" msgstr "Carpetes"
#: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:257 #: pcsx2/gui/Dialogs/SysConfigDialog.cpp:257
#, c-format #, c-format
@ -1337,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:463
msgid "Emulation &Settings" msgid "Emulation &Settings"
msgstr "Opcions de &Emulació" msgstr "Opcions d'&emulació"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464 #: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:464
msgid "&Memory cards" msgid "&Memory cards"
@ -1675,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:85
msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options" msgid "EE/FPU Advanced Recompiler Options"
msgstr "" msgstr "Opcions avançades del Recompilador de Emotion Engine / FPU"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:87 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:102
msgid "Extra + Preserve Sign" msgid "Extra + Preserve Sign"
@ -1696,39 +1698,43 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:116 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:125 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:116 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:125
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:182 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:182
msgid "Interpreter" msgid "Interpreter"
msgstr "" msgstr "Intepretador"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:117
msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe." msgid "Quite possibly the slowest thing in the universe."
msgstr "" msgstr "Molt possiblement la cosa més lenta de l'univers."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:119 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:128 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:119 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:128
msgid "Recompiler" msgid "Recompiler"
msgstr "" msgstr "Recompilador"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:120
msgid "" msgid ""
"Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to " "Performs just-in-time binary translation of 64-bit MIPS-IV machine code to "
"x86." "x86."
msgstr "" msgstr ""
"Realitza una traducció binaria en cada moment d'el codi maquinari de 64 bits "
"MIPS-IV a x86 (32 bits)."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:126
msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only." msgid "Pretty slow; provided for diagnostic purposes only."
msgstr "" msgstr "Molt lent; per a fer proves de diagnòstic només."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:129
msgid "" msgid ""
"Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to " "Performs just-in-time binary translation of 32-bit MIPS-I machine code to "
"x86." "x86."
msgstr "" msgstr ""
"Realitza una traducció binaria en cada moment d'el codi maquinari de 32 bits "
"MIPS-IV a x86 (32 bits)."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153
msgid "Enable EE Cache (Slower)" msgid "Enable EE Cache (Slower)"
msgstr "" msgstr "Activa la memòria cau per a Emotion Engine (Lent)"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:153
msgid "Interpreter only; provided for diagnostic" msgid "Interpreter only; provided for diagnostic"
msgstr "" msgstr "Només interpretador; fet servir per a diagnòstic"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:221 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:221
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99
@ -1740,6 +1746,8 @@ msgid ""
"Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for " "Vector Unit Interpreter. Slow and not very compatible. Only use for "
"diagnostics." "diagnostics."
msgstr "" msgstr ""
"Interpretador de Unitat Vectorial. Lent i no gaire compatible. Només a "
"utilitzar per a diagnòstics."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:185
msgid "microVU Recompiler" msgid "microVU Recompiler"
@ -1749,6 +1757,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended." "New Vector Unit recompiler with much improved compatibility. Recommended."
msgstr "" msgstr ""
"Nou recompilador de unitat vectorial amb una compatibilitat molt millorada. "
"Recomanat."
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188 #: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:188
msgid "superVU Recompiler [legacy]" msgid "superVU Recompiler [legacy]"
@ -1758,6 +1768,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler." "Useful for diagnosing bugs or clamping issues in the new mVU recompiler."
msgstr "" msgstr ""
"Útil per a diagnosticar errors o notificacions en el nou recompilador "
"microVU."
#: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64 #: pcsx2/gui/Panels/DirPickerPanel.cpp:64
msgid "Path does not exist" msgid "Path does not exist"
@ -2286,12 +2298,14 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:87
msgid "Enable speedhacks" msgid "Enable speedhacks"
msgstr "" msgstr "Activa els hacks de velocitat"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:91 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:91
msgid "" msgid ""
"A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled." "A safe and easy way to make sure that all speedhacks are completely disabled."
msgstr "" msgstr ""
"Una manera fàcil i segura de que tots els hacks de velocitat estan "
"completament desactivats"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:100 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:100
msgid "" msgid ""
@ -2301,11 +2315,11 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:109
msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]" msgid "EE Cyclerate [Not Recommended]"
msgstr "" msgstr "Velocitat de cicles de Emotion Engine [No Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:127
msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]" msgid "VU Cycle Stealing [Not Recommended]"
msgstr "" msgstr "Robatori de cicles a la VU [No Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:145
msgid "microVU Hacks" msgid "microVU Hacks"
@ -2332,11 +2346,11 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162
msgid "Other Hacks" msgid "Other Hacks"
msgstr "" msgstr "Altres Hacks"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:164
msgid "Enable INTC Spin Detection" msgid "Enable INTC Spin Detection"
msgstr "" msgstr "Activa la detecció de voltes de INTC"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:165 #: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:165
msgid "" msgid ""