* Italian translation update
+ minor GUI adjustements, CPUID Detect cleanup... video profile selection is disabled if a game is running git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@7302 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
fb4f317503
commit
4f0705fd70
196
Languages/it.po
196
Languages/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-02 16:46-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 00:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-03-05 16:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: Italian\n"
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "%sImporta GCI%s"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:766
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%u Free Blocks; %u Free Dir Entries"
|
||||
msgstr "%d Blocchi Liberi; %d Voci Directory Libere"
|
||||
msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:524
|
||||
msgid "&& AND"
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "&Aiuto"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Hotkey Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni &Wiimote"
|
||||
msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:248
|
||||
msgid "&JIT"
|
||||
|
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "&JIT"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:157
|
||||
msgid "&Load State"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:199
|
||||
msgid "&Memcard Manager (GC)"
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Impostazioni &Wiimote"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:999
|
||||
msgid "&Wiki"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Wiki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:59
|
||||
msgid "(-)+zFar"
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "(-)+zNear"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Predef."
|
||||
msgstr "(Generico)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Accellerazione"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:329
|
||||
msgid "Accurate Texture Cache"
|
||||
msgstr "Cache Texture di Precisione"
|
||||
msgstr "Cache Trama di Precisione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:320
|
||||
msgid "Accurate VBeam emulation"
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:668
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, gcz, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:893
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Tutti i file GCM GameCube (gcm)"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1389
|
||||
msgid "All Save States (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tutti gli Stati di gioco Salvati (sav, s##)"
|
||||
msgstr "Tutti gli Stati di Gioco Salvati (sav, s##)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Cerca una directory per le ISO..."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1231
|
||||
msgid "Browse for output directory"
|
||||
msgstr "Cerca una directory di output"
|
||||
msgstr "Cerca una directory di destinazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:315
|
||||
msgid "Buffer:"
|
||||
|
@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Cambia &Disco..."
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Disc"
|
||||
msgstr "Cambia &Disco..."
|
||||
msgstr "Cambia Disco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:551
|
||||
msgid "Change Game"
|
||||
|
@ -1087,12 +1087,12 @@ msgstr "Configurazione"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration profile"
|
||||
msgstr "Configura Controllo"
|
||||
msgstr "Profilo di configurazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration profile:"
|
||||
msgstr "Configura Controllo"
|
||||
msgstr "Profilo di configurazione:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:33
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.h:135
|
||||
|
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Personalizza alcuni parametri di Proiezione Ortografica"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:327
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ceco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:86
|
||||
msgid "D-Pad"
|
||||
|
@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Disabilita Illuminazione"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:361
|
||||
msgid "Disable Textures"
|
||||
msgstr "Disabilita Textures"
|
||||
msgstr "Disabilita Trame"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "Aspetto"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:113
|
||||
msgid "Display the inputs read by the emulator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualizza i tasti di input letti dall'emulatore."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:77
|
||||
msgid "Divide"
|
||||
|
@ -1651,24 +1651,24 @@ msgstr "Fittizio/a"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dump Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
msgstr "Immagazzina Audio su disco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:409
|
||||
msgid "Dump EFB Target"
|
||||
msgstr "Trasferisci/Salva Oggetti EFB"
|
||||
msgstr "Immagazzina Oggetti EFB su disco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:410
|
||||
msgid "Dump Frames"
|
||||
msgstr "Trasferisci/Salva Fotogrammi"
|
||||
msgstr "Immagazzina Fotogrammi su disco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:407
|
||||
msgid "Dump Textures"
|
||||
msgstr "Trasferisci/Salva Textures"
|
||||
msgstr "Immagazzina Trame su disco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:119
|
||||
msgid "Dump game textures to User/Dump/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Effettua il trasferimento (dumping) delle textures di gioco in User/Dump/"
|
||||
"Effettua il trasferimento (dumping) delle trame di gioco in User/Dump/"
|
||||
"Textures/<game id>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:303
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid ""
|
|||
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use "
|
||||
"framebuffer copies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Applica le copie del framebuffer direttamente alle textures.\n"
|
||||
"Applica le copie del framebuffer direttamente sulle trame.\n"
|
||||
"Sebbene non sia un accorgimento molto preciso, per parecchi giochi che "
|
||||
"utilizzano le copie EFB potrebbe essere più che sufficiente."
|
||||
|
||||
|
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid ""
|
|||
"Enhances visual quality of textures that are at oblique viewing angles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attiva filtro anisotropico.\n"
|
||||
"Migliora la qualità visiva delle textures che si trovano sotto un angolo di "
|
||||
"Migliora la qualità visiva delle trame che si trovano sotto un angolo di "
|
||||
"vista obliquo."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:102
|
||||
|
@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Esporta File"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Recording"
|
||||
msgstr "Esporta Registrazione..."
|
||||
msgstr "Esporta Registrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:360
|
||||
msgid "Export Recording..."
|
||||
|
@ -2147,6 +2147,9 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"This file is required to use DSP LLE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caricamento ROM DSP non riuscito:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Il file è richiesto per utilizzare DSP LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:62
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteReal/IOWin.cpp:71
|
||||
|
@ -2333,9 +2336,9 @@ msgid ""
|
|||
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) "
|
||||
"but causes glitches in some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forza il filtro bilineare/trilineare per le textures anche se il gioco le ha "
|
||||
"Forza il filtro bilineare/trilineare per le trame anche se il gioco le ha "
|
||||
"disabilitate.\n"
|
||||
"Migliora la qualità delle textures (specialmente quando si utilizza una\n"
|
||||
"Migliora la qualità delle trame (specialmente quando si utilizza una\n"
|
||||
"risoluzione interna elevata) ma questo provoca anomalie in alcuni giochi."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:83
|
||||
|
@ -2357,7 +2360,7 @@ msgstr "Frazionaria"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:208
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Frame Advance"
|
||||
msgstr "&Fotogramma per Fotogramma"
|
||||
msgstr "Fotogramma per Fotogramma"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:147
|
||||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
|
@ -2365,7 +2368,7 @@ msgstr "Salta &Fotogramma"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:413
|
||||
msgid "Frame dumps use FFV1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa FFV1 per immagazzinare i fotogrammi"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:620
|
||||
msgid "Framelimit:"
|
||||
|
@ -2401,7 +2404,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Emula completamente le copie embedded frame buffer (EFB). \n"
|
||||
"Questo meccanismo è più accurato rispetto alle Copie EFB eseguite su "
|
||||
"Texture,\n"
|
||||
"Trama,\n"
|
||||
"ed alcuni giochi hanno bisogno di questa impostazione per funzionare "
|
||||
"correttamente,\n"
|
||||
"tuttavia la sua attivazione puo' diminuire la velocità di gioco."
|
||||
|
@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "GameCube"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamecube &Pad Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Controlli &GameCube"
|
||||
msgstr "Impostazioni &Controlli GameCube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1175
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:215
|
||||
|
@ -2812,7 +2815,7 @@ msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() non riuscita"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:275
|
||||
msgid "Interpreter (VERY slow)"
|
||||
msgstr "Interprete (Molto lento)"
|
||||
msgstr "Interprete (molto lento)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:345
|
||||
msgid "Intro"
|
||||
|
@ -2873,7 +2876,7 @@ msgstr "GIAPPONE"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:276
|
||||
msgid "JIT Recompiler (recommended)"
|
||||
msgstr "Ricompilatore JIT (Consigliato)"
|
||||
msgstr "Ricompilatore JIT (consigliato)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:277
|
||||
msgid "JITIL experimental recompiler"
|
||||
|
@ -2894,7 +2897,7 @@ msgid ""
|
|||
"texture.\n"
|
||||
"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiene traccia delle textures in base ai pixel effettivi nella texture "
|
||||
"Tiene traccia delle trame in base ai pixel effettivi nella trama "
|
||||
"stessa.\n"
|
||||
"Può causare rallentamenti, ma alcuni giochi necessitano di questa opzione "
|
||||
"per funzionare in modo corretto."
|
||||
|
@ -2949,7 +2952,8 @@ msgstr "Levetta Sinistra"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Left click to detect hotkeys.\n"
|
||||
"Enter space to clear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n"
|
||||
"Premi 'spazio' per cancellare."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:711
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2979,7 +2983,7 @@ msgstr "Carica"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:408
|
||||
msgid "Load Hi-Res Textures"
|
||||
msgstr "Carica Textures ad alta risoluzione"
|
||||
msgstr "Carica Trame ad Alta Risoluzione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:259
|
||||
msgid "Load Native Mipmaps"
|
||||
|
@ -2988,46 +2992,46 @@ msgstr "Carica Mip Maps precalcolate"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 1"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 1"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 2"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 2"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:225
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 3"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 3"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 4"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 4"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 5"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 5"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 6"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 6"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 7"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 7"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load State Slot 8"
|
||||
msgstr "&Carica Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco dall'Ingresso 8"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:164
|
||||
msgid "Load State..."
|
||||
msgstr "Carica Stato di gioco..."
|
||||
msgstr "Carica Stato di Gioco..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:210
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -3037,7 +3041,7 @@ msgstr "Load Wii System Menu (%d %c)"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:120
|
||||
msgid "Load high-resolution textures from User/Load/Textures/<game id>/"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Carica apposite textures ad alta risoluzione (Hi-Res) da User/Load/Textures/"
|
||||
"Carica apposite trame ad alta risoluzione (Hi-Res) da User/Load/Textures/"
|
||||
"<game id>/"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PHackSettings.cpp:50
|
||||
|
@ -3057,7 +3061,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Loads the specified file (DOL,ELF,GCM,ISO,WAD)"
|
||||
msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||
msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, GCM, ISO, WAD)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:598
|
||||
msgid "Local"
|
||||
|
@ -3074,17 +3078,17 @@ msgstr "Log"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida"
|
||||
msgstr "Configurazione Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log Types"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
msgstr "Tipi di Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logger Outputs"
|
||||
msgstr "Output"
|
||||
msgstr "Destinazione Logger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:131
|
||||
|
@ -3097,7 +3101,7 @@ msgstr "Connessione al server persa!"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:150
|
||||
msgid "Low level (LLE) or high level (HLE) audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Audio LLE (a basso livello) o HLE (ad alto livello)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WXInputBase.cpp:42
|
||||
msgid "M Button"
|
||||
|
@ -3209,7 +3213,7 @@ msgid ""
|
|||
"Modify textures to show the format they're using.\n"
|
||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modifica le textures per mostrare a video il formato che stanno usando.\n"
|
||||
"Modifica le trame per mostrare a video il formato che stanno usando.\n"
|
||||
"Utile solo per il debug."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:86
|
||||
|
@ -3611,7 +3615,7 @@ msgstr "Gioca"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Play Recording"
|
||||
msgstr "&Avvia Riproduzione Registrazione..."
|
||||
msgstr "Avvia Riproduzione Registrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:205
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
|
@ -3764,7 +3768,7 @@ msgstr "Gamma"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:213
|
||||
msgid "Read-only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modalità in sola-lettura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:391
|
||||
msgid "Real"
|
||||
|
@ -3782,7 +3786,7 @@ msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reconnect Wiimote On Load State"
|
||||
msgstr "Conferma Ricollegamento Wiimote"
|
||||
msgstr "Ricollega Wiimote al caricamento di uno Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3819,7 +3823,7 @@ msgstr "Aggiorna"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "&Aggiorna Elenco"
|
||||
msgstr "Aggiorna Elenco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:436
|
||||
msgid "Refresh game list"
|
||||
|
@ -3900,7 +3904,7 @@ msgstr "Russo"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:158
|
||||
msgid "Sa&ve State"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:301
|
||||
msgid "Safe"
|
||||
|
@ -3925,46 +3929,46 @@ msgstr "Salva GCI come.."
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 1"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 1"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 2"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 2"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 3"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 3"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 4"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 4"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 5"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 5"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:237
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 6"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 6"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 7"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 7"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save State Slot 8"
|
||||
msgstr "Sa&lva Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco nell'Ingresso 8"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:160
|
||||
msgid "Save State..."
|
||||
msgstr "Salva Stato di gioco..."
|
||||
msgstr "Salva Stato di Gioco..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:574
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:584
|
||||
|
@ -4037,8 +4041,8 @@ msgid ""
|
|||
"Select a hardware adapter to use.\n"
|
||||
"When in doubt, use the first one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selezionare una scheda hardware da utilizzare. \n"
|
||||
"Se si è in dubbio, utilizzare la prima disponibile"
|
||||
"Seleziona una scheda hardware da utilizzare. \n"
|
||||
"Se si è in dubbio, utilizzare la prima disponibile."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:524
|
||||
msgid "Select a save file to import"
|
||||
|
@ -4087,7 +4091,7 @@ msgstr ""
|
|||
"- Auto: Utilizza l'aspetto nativo.\n"
|
||||
"- Forza 16:09: Estende l'immagine in formato 16:9.\n"
|
||||
"- Forza 4:3: Estende l'immagine in formato 4:3.\n"
|
||||
"- Adatta a finestra: Estendi l'immagine per adattarsi alle dimensioni della "
|
||||
"- Adatta a finestra: Estende l'immagine per adattarsi alle dimensioni della "
|
||||
"finestra."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:87
|
||||
|
@ -4100,6 +4104,10 @@ msgid ""
|
|||
"this dialog.\n"
|
||||
"The (Default) profile affects the standard settings used for every game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seleziona il gioco per il quale si desisera apportare le modifiche di "
|
||||
"configurazione effettuate in questa finestra.\n"
|
||||
"Il profilo (Generico) influisce sulle impostazioni standard utilizzate "
|
||||
"in ogni gioco."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetWindow.cpp:275
|
||||
msgid "Send"
|
||||
|
@ -4115,7 +4123,7 @@ msgstr "Separatore"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:344
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:578
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4210,7 +4218,7 @@ msgstr "Mostra GameCube"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Input Display"
|
||||
msgstr "Mostra Italia"
|
||||
msgstr "Mostra Tasti di Input"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:288
|
||||
msgid "Show Italy"
|
||||
|
@ -4231,7 +4239,7 @@ msgstr "Mostra Lingua:"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Log &Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione Tasti di Scelta Rapida"
|
||||
msgstr "Mostra &Configurazione Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:281
|
||||
msgid "Show PAL"
|
||||
|
@ -4285,7 +4293,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show first block"
|
||||
msgstr "Mostra blocchi salvati"
|
||||
msgstr "Mostra primo blocco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4352,7 +4360,7 @@ msgstr "Salta Caricamento BIOS GC"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:401
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Slot %i"
|
||||
msgstr "Ingresso A"
|
||||
msgstr "Ingresso %i"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:775
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4395,7 +4403,7 @@ msgstr "Spagnolo"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:854
|
||||
msgid "Speaker Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volume Altoparlante:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:99
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4459,7 +4467,7 @@ msgstr "Avvia Re&gistrazione"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start Recording"
|
||||
msgstr "Avvia Re&gistrazione"
|
||||
msgstr "Avvia Registrazione"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:647
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
|
@ -4476,7 +4484,7 @@ msgstr "Stato"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Saves"
|
||||
msgstr "Elimina Save"
|
||||
msgstr "Stati di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
|
@ -4553,11 +4561,11 @@ msgstr "Prova"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:287
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
msgstr "Trama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:377
|
||||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Formato Texture"
|
||||
msgstr "Formato Trama"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/CoreParameter.cpp:210
|
||||
msgid "The WAD has been installed successfully"
|
||||
|
@ -4748,7 +4756,7 @@ msgstr "Titolo"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogConfigWindow.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle All Log Types"
|
||||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||||
msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:215
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:441
|
||||
|
@ -4816,12 +4824,12 @@ msgstr "USA"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:406
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Undefined %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%i non definito"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undo Load State"
|
||||
msgstr "Annulla Caricamento Stato di gioco"
|
||||
msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:210
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
|
@ -5029,19 +5037,19 @@ msgid ""
|
|||
"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si utilizza 'EFB to RAM' molto spesso è necessario decodificare i "
|
||||
"dati RAM in una texture VRAM,\n"
|
||||
"dati RAM in una trama VRAM,\n"
|
||||
"il quale risulta essere un procedimento che potrebbe richiedere parecchio "
|
||||
"tempo.\n"
|
||||
"Con questa opzione abilitata, la decodifica della texture verrà bypassata se "
|
||||
"Con questa opzione abilitata, la decodifica della trama verrà bypassata se "
|
||||
"rimane immutata.\n"
|
||||
"Questo si traduce in un aumento di velocità, ma potrebbe causare difetti.\n"
|
||||
"Se si manifestano problemi con questa opzione attiva si dovrebbe provare ad "
|
||||
"aumentare l'accuratezza\n"
|
||||
"o precisione della cache texture o, in alternativa, disattivare questa "
|
||||
"o precisione della cache trama o, in alternativa, disattivare questa "
|
||||
"opzione.\n"
|
||||
"(NOTA: Inferiore sarà la precisione della cache texture, maggiore risulterà "
|
||||
"(NOTA: Inferiore sarà la precisione della cache trama, maggiore risulterà "
|
||||
"la velocità di emulazione;\n"
|
||||
"diversamente, una cache texture impostata su \"accuarata\" potrà richiedere "
|
||||
"diversamente, una cache trama impostata su \"accuarata\" potrà richiedere "
|
||||
"un costo in termini di prestazioni perse!)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/VideoConfigDiag.cpp:231
|
||||
|
@ -5455,7 +5463,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "AOSound"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Accurate texture cache"
|
||||
#~ msgstr "Cache Texture di Precisione"
|
||||
#~ msgstr "Cache Trama di Precisione"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Active"
|
||||
#~ msgstr "Attivo"
|
||||
|
@ -5541,7 +5549,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "Cancella Screen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear Textures"
|
||||
#~ msgstr "Cancella Textures"
|
||||
#~ msgstr "Cancella Trame"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Clear V Shaders"
|
||||
#~ msgstr "Cancella Shaders V"
|
||||
|
@ -5628,7 +5636,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "Abilita Copie EFB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable EFB To Texture"
|
||||
#~ msgstr "Attiva EFB a Texture"
|
||||
#~ msgstr "Attiva Copia EFB su Trama"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Enable HLE Audio"
|
||||
|
@ -5698,7 +5706,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "Visualizzatore di blocchi JIT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Last Saved State\tF11"
|
||||
#~ msgstr "Ultimo Stato di gioco Salvato\tF11"
|
||||
#~ msgstr "Ultimo Stato di Gioco Salvato\tF11"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Light Cmd"
|
||||
#~ msgstr "Cmd Light"
|
||||
|
@ -5731,7 +5739,7 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "Nuova Console &Lua"
|
||||
|
||||
#~ msgid "New Texture"
|
||||
#~ msgstr "Nuova Texture"
|
||||
#~ msgstr "Nuova Trama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Next Frame"
|
||||
#~ msgstr "Fotogramma Successivo"
|
||||
|
@ -5850,16 +5858,16 @@ msgstr "| OR"
|
|||
#~ msgstr "Simbolo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TLUT Cmd"
|
||||
#~ msgstr "TLUT Cmd"
|
||||
#~ msgstr "Cmd TLUT"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Take Screenshot\t"
|
||||
#~ msgstr "Genera Istantanea\t"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Texture Cmd"
|
||||
#~ msgstr "Texture Cmd"
|
||||
#~ msgstr "Cmd Trama"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Textures"
|
||||
#~ msgstr "Textures"
|
||||
#~ msgstr "Trame"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The file "
|
||||
#~ msgstr "Il file"
|
||||
|
|
|
@ -174,7 +174,7 @@ void CPUInfo::Detect()
|
|||
if ((cpu_id[3] >> 29) & 1) bLongMode = true;
|
||||
}
|
||||
|
||||
num_cores = logical_cpu_count;
|
||||
num_cores = (logical_cpu_count == 0) ? 1 : logical_cpu_count;
|
||||
|
||||
if (max_ex_fn >= 0x80000008) {
|
||||
// Get number of cores. This is a bit complicated. Following AMD manual here.
|
||||
|
@ -190,11 +190,7 @@ void CPUInfo::Detect()
|
|||
cores_x_package = ((logical_cpu_count % cores_x_package) == 0) ? cores_x_package : 1;
|
||||
num_cores = (cores_x_package > 1) ? cores_x_package : num_cores;
|
||||
logical_cpu_count /= cores_x_package;
|
||||
} else if (vendor == VENDOR_OTHER) { //trash block!!??
|
||||
num_cores = 1;
|
||||
}
|
||||
} else { //trash block!!??
|
||||
num_cores = 1;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
// Use AMD's new method.
|
||||
|
|
|
@ -381,7 +381,8 @@ void EmuThread()
|
|||
|
||||
emuThreadGoing.Wait();
|
||||
|
||||
DisplayMessage("CPU: " + cpu_info.Summarize(), 8000);
|
||||
DisplayMessage(cpu_info.brand_string, 8000);
|
||||
DisplayMessage(cpu_info.Summarize(), 8000);
|
||||
DisplayMessage(_CoreParameter.m_strFilename, 3000);
|
||||
|
||||
// Load GCM/DOL/ELF whatever ... we boot with the interpreter core
|
||||
|
|
|
@ -261,13 +261,13 @@ void HotkeyConfigDialog::CreateHotkeyGUIControls(void)
|
|||
wxBoxSizer *HeaderSizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
wxStaticText *StaticTextHeader = new wxStaticText(Page, wxID_ANY, _("Action"));
|
||||
HeaderSizer->Add(StaticTextHeader, 1, wxALL, 2);
|
||||
HeaderSizer->AddStretchSpacer();
|
||||
StaticTextHeader = new wxStaticText(Page, wxID_ANY, _("Key"), wxDefaultPosition, size);
|
||||
HeaderSizer->Add(StaticTextHeader, 0, wxALL, 2);
|
||||
sHotkeys->Add(HeaderSizer, wxGBPosition(0, i), wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxALL, 1);
|
||||
HeaderSizer->Add(StaticTextHeader, 0, wxALL, 2);
|
||||
sHotkeys->Add(HeaderSizer, wxGBPosition(0, i), wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxLEFT, (i > 0) ? 30 : 1);
|
||||
}
|
||||
|
||||
int column_break = (page_breaks[j+1] + page_breaks[j] + 1) / 2;
|
||||
|
||||
for (int i = page_breaks[j]; i < page_breaks[j+1]; i++)
|
||||
{
|
||||
// Text for the action
|
||||
|
@ -285,12 +285,11 @@ void HotkeyConfigDialog::CreateHotkeyGUIControls(void)
|
|||
|
||||
wxBoxSizer *sHotkey = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||
sHotkey->Add(stHotkeys, 1, wxALIGN_LEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 2);
|
||||
sHotkey->AddStretchSpacer();
|
||||
sHotkey->Add(m_Button_Hotkeys[i], 0, wxALL, 2);
|
||||
sHotkeys->Add(sHotkey,
|
||||
wxGBPosition((i < column_break) ? i - page_breaks[j] + 1 : i - column_break + 1,
|
||||
(i < column_break) ? 0 : 1),
|
||||
wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxALL, 1);
|
||||
wxDefaultSpan, wxEXPAND | wxLEFT, (i < column_break) ? 1 : 30);
|
||||
}
|
||||
|
||||
wxStaticBoxSizer *sHotkeyBox = new wxStaticBoxSizer(wxVERTICAL, Page, _("Hotkeys"));
|
||||
|
|
|
@ -196,6 +196,7 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con
|
|||
|
||||
profile_cb->Select(cur_profile);
|
||||
_connect_macro_(profile_cb, VideoConfigDiag::Event_OnProfileChange, wxEVT_COMMAND_CHOICE_SELECTED, this);
|
||||
profile_cb->Enable(!Core::isRunning());
|
||||
|
||||
// adapter // for D3D only
|
||||
if (vconfig.backend_info.Adapters.size())
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue