Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2020-12-29 12:19:38 +00:00
parent 064fa7b067
commit ea2c9363f1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
79 changed files with 2619 additions and 2618 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -293,62 +293,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "An dra-mañ a netao ar fonuserien termenet gant an implijer. Ha sur oc'h
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat" msgstr "Kadarnaat"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet" msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Merdeiñ" msgstr "Merdeiñ"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet" msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet" msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet" msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ" msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur" msgstr "Deskrivadur"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h" msgstr "Chomlec'h"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Talvoudegezh kozh" msgstr "Talvoudegezh kozh"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Talvoudegezh nevez" msgstr "Talvoudegezh nevez"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Lañser an urzhiadoù" msgstr "Lañser an urzhiadoù"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Urzhiadoù all" msgstr "Urzhiadoù all"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat" msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat"
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ." msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel." msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n" "Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n" "Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -295,62 +295,62 @@ msgstr "Toto smaže všechny uživatelské zkratky. Jste si jisti?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit" msgstr "Potvrdit"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hlavní ikona nenalezena" msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen" msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první" msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky" msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování" msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota" msgstr "Stará hodnota"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota" msgstr "Nová hodnota"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Příkazy nabídky" msgstr "Příkazy nabídky"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Jiné příkazy" msgstr "Jiné příkazy"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání" msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání"
@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -837,11 +837,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>." msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení." msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu." msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n" "Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -304,62 +304,62 @@ msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahr
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen" msgstr "Bestätigen"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden" msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen" msgstr "Durchsuchen"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden" msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten" msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten" msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt" msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert" msgstr "Ursprünglicher Wert"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert" msgstr "Neuer Wert"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos" msgstr "Menükommandos"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere Kommandos" msgstr "Andere Kommandos"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert" msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert"
@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ." msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung." msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt." msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "STEUERUNG" msgstr "STEUERUNG"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Verbundener Joystick %d:%s" msgstr "Verbundener Joystick %d:%s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Getrenntes Gamepad %d" msgstr "Getrenntes Gamepad %d"

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλους τους επιταχυντ
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση" msgstr "Επιβεβαίωση"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε" msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε" msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος" msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού" msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί" msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή" msgstr "Περιγραφή"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση" msgstr "Διεύθυνση"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Προηγούμενη τιμή" msgstr "Προηγούμενη τιμή"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή" msgstr "Νέα τιμή"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Εντολές μενού" msgstr "Εντολές μενού"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Άλλες εντολές" msgstr "Άλλες εντολές"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση" msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση"
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε." msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία." msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n" "Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n" "Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# chxndler perez cueva <chxndlerpc@gmail.com>, 2018 # chxndler perez cueva <chxndlerpc@gmail.com>, 2018
# David Martínez <david8dgm@gmail.com>, 2020
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-27 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: David Martínez <david8dgm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,27 +21,27 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:226 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "" msgstr "Visual Boy Advance"
#: wxvbam.cpp:443 #: wxvbam.cpp:443
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr "No se puede crear una ventana principal"
#: wxvbam.cpp:514 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr "Guarde el archivo XRC y salga"
#: wxvbam.cpp:517 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr "Guarde vba-over.ini y salga"
#: wxvbam.cpp:520 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr "Imprima el patrón de configuración y salga"
#: wxvbam.cpp:523 #: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr "Iniciar en pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:530 #: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "" msgstr "Borre el enlace compartido primero, si existe"
#: wxvbam.cpp:537 #: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr "Enliste todas las opciones y salga"
#: wxvbam.cpp:540 #: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr "Archivo ROM"
#: wxvbam.cpp:542 #: wxvbam.cpp:542
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
msgstr "" msgstr "<config><value>"
#: wxvbam.cpp:573 #: wxvbam.cpp:573
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
@ -291,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item del menu %s; removiendo" msgstr "Item del menu %s; removiendo"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codigo" msgstr "Codigo"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos del menú" msgstr "Comandos del menú"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n" "Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antiguo" msgstr "Valor antiguo"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor nuevo" msgstr "Valor nuevo"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n" "Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -296,62 +296,62 @@ msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado" msgstr "Icono principal no encontrado"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pantalla principal no encontrada" msgstr "Pantalla principal no encontrada"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero" msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú" msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo" msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo" msgstr "Valor Antiguo"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo" msgstr "Valor Nuevo"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos de menú" msgstr "Comandos de menú"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos" msgstr "Otros comandos"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando" msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando"
@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -838,11 +838,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar." msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es soportada en modo local." msgstr "La red no es soportada en modo local."
@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Palo 163 <paulosanchez163@gmail.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Emulador de GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n" "Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-19 21:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: cameron forbes <forbesca@students.pittschools.org>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirm" msgstr "Confirm"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Main icon not found" msgstr "Main icon not found"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Browse" msgstr "Browse"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Main display panel not found" msgstr "Main display panel not found"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgstr "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgstr "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Invalid menu item %s; removing" msgstr "Invalid menu item %s; removing"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Old Value" msgstr "Old Value"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "New Value" msgstr "New Value"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commands" msgstr "Menu commands"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Other commands" msgstr "Other commands"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host invalid; disabling" msgstr "JoyBus host invalid; disabling"
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Network is not supported in local mode." msgstr "Network is not supported in local mode."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Connected joystick %d: %s" msgstr "Connected joystick %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Disconnected joystick %d" msgstr "Disconnected joystick %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "تایید" msgstr "تایید"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "توضیح" msgstr "توضیح"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "آدرس" msgstr "آدرس"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n" "Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,16 +14,16 @@
# Jack, 2015 # Jack, 2015
# Nizar <nizar.doghri@gmail.com>, 2015 # Nizar <nizar.doghri@gmail.com>, 2015
# Nyu Nyu <Vba-m@filzmail.com>, 2016 # Nyu Nyu <Vba-m@filzmail.com>, 2016
# Nyu Nyu <VBA-MFR@yopmail.com>, 2016-2019 # Nyu, 2016-2019
# Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2020 # Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2020
# x y <edgar_2008_04@yahoo.fr>, 2016 # x y <edgar_2008_04@yahoo.fr>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -304,62 +304,62 @@ msgstr "Ceci nettoiera tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Etes
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icône principale non trouvée" msgstr "Icône principale non trouvée"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Chercher" msgstr "Chercher"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé" msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé" msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé" msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression" msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu de commandes" msgstr "Menu de commandes"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation"
@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter." msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Réseau non supporté en mode local." msgstr "Réseau non supporté en mode local."
@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick connecté : %d:%s" msgstr "Joystick connecté : %d:%s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick déconnecté 1%d" msgstr "Joystick déconnecté 1%d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n" "Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-v
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer" msgstr "Confirmer"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navigateur" msgstr "Navigateur"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé" msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier" msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu" msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objet menu invalide %s; suppression" msgstr "Objet menu invalide %s; suppression"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Déscription" msgstr "Déscription"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur" msgstr "Ancienne valeur"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur" msgstr "Nouvelle valeur"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Commandes du menu" msgstr "Commandes du menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes" msgstr "Autres commandes"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation" msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter." msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local." msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick déconnecté %d" msgstr "Joystick déconnecté %d"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "Isto limpará todos os aceleradores definidos polo usuario. Estás segur
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Non se atopa a icona principal" msgstr "Non se atopa a icona principal"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Explorar" msgstr "Explorar"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Non se atopa o panel de visualización principal" msgstr "Non se atopa o panel de visualización principal"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar menú acelerador: %s para %s e %s; mantendo primeiro" msgstr "Duplicar menú acelerador: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "O menú acelerador %s para %s anúlase por defecto para %s ; mantendo menú" msgstr "O menú acelerador %s para %s anúlase por defecto para %s ; mantendo menú"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento do menú non válido %s; eliminando" msgstr "Elemento do menú non válido %s; eliminando"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrición" msgstr "Descrición"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Enderezo" msgstr "Enderezo"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor antigo" msgstr "Valor antigo"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Novo valor" msgstr "Novo valor"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menú de comandos" msgstr "Menú de comandos"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Servidor JoyBus non válido; desactivando" msgstr "Servidor JoyBus non válido; desactivando"
@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Equipo de desenvolvemento VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipo de desenvolvemento VBA-M" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é gratuíto: podes redistribuílo e/ou modificalo\nbaixo os termos da GNU General Public License segundo o publicado pola\nFree Software Foundation, xa sexa a versión 2 da Licenza, ou\n(á túa escolla) calquera versión posterior.\n\nEste programa distribúese coa finalidade de ser de utilidade,\npero SEN NINGUNHA GARANTÍA; incluso sen a garantía implícita de\nCOMERCIABILIDADE ou AXUSTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Revisa a\nLicencia Pública Xeral de GNU para máis detalles.\n\nDeberas recibir unha copia da Licencia Pública Xeral de GNU\nxunto con este programa. De non ser así, revisa http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Este programa é gratuíto: podes redistribuílo e/ou modificalo\nbaixo os termos da GNU General Public License segundo o publicado pola\nFree Software Foundation, xa sexa a versión 2 da Licenza, ou\n(á túa escolla) calquera versión posterior.\n\nEste programa distribúese coa finalidade de ser de utilidade,\npero SEN NINGUNHA GARANTÍA; incluso sen a garantía implícita de\nCOMERCIABILIDADE ou AXUSTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Revisa a\nLicencia Pública Xeral de GNU para máis detalles.\n\nDeberas recibir unha copia da Licencia Pública Xeral de GNU\nxunto con este programa. De non ser así, revisa http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A ligazón LAN xa está activa. Desactiva o modo ligazón para desconectar." msgstr "A ligazón LAN xa está activa. Desactiva o modo ligazón para desconectar."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "A rede non se admite no modo local." msgstr "A rede non se admite no modo local."
@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Panca de control conectada %d: %s" msgstr "Panca de control conectada %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Panca de control desconectada %d" msgstr "Panca de control desconectada %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n" "Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "פעולה זאת תמחק את כל המאיצים שהוגדרו על-
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "מאשר" msgstr "מאשר"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית " msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית "
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "עיין" msgstr "עיין"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא" msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "מספר כפול של מאיצים: %s עבור %s ו-%s; שומר את הראשון" msgstr "מספר כפול של מאיצים: %s עבור %s ו-%s; שומר את הראשון"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "מאיץ של תפריט %s עבור %s דורס את הברירת מחדל עבור %s; שומר את התפריט" msgstr "מאיץ של תפריט %s עבור %s דורס את הברירת מחדל עבור %s; שומר את התפריט"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק" msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "קוד" msgstr "קוד"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "תיאור" msgstr "תיאור"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "כתובת" msgstr "כתובת"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "ערך ישן" msgstr "ערך ישן"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "ערך חדש" msgstr "ערך חדש"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "פקודות של התפריט" msgstr "פקודות של התפריט"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "פקודות אחרות" msgstr "פקודות אחרות"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל" msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל"
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "‏אמולטור ל-Nintendo GameBoy (+Color+Advance) "
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "חיבור ה-LAN כבר פעיל. בטל את מצב הקישור על מנת להתנתק." msgstr "חיבור ה-LAN כבר פעיל. בטל את מצב הקישור על מנת להתנתק."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי." msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי."
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "נותק ג'ויסטיק %d" msgstr "נותק ג'ויסטיק %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Szerzői jog (C) 1999-2003 Forgotten\nSzerzői jog (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nSzerzői jog (C) 2007-2020 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s" msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d leválasztva" msgstr "Joystick %d leválasztva"

View File

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-24 03:35+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n" "Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít" msgstr "Megerősít"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található" msgstr "A főikon nem található"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Tallózás" msgstr "Tallózás"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található" msgstr "A főkijelző nem található"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva" msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása" msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás" msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kód" msgstr "Kód"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Leírás" msgstr "Leírás"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Cím" msgstr "Cím"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték" msgstr "Régi Érték"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Új Érték" msgstr "Új Érték"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok" msgstr "Menü parancsok"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok" msgstr "Egyéb parancsok"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás" msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat" msgstr "Szerzői jog (C) 1999-2003 Forgotten\nSzerzői jog (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nSzerzői jog (C) 2007-2020 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ." msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz." msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott." msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s" msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d leválasztva" msgstr "Joystick %d leválasztva"

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemercepat yang telah diatur oleh pengguna.
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi" msgstr "Konfirmasi"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemukan" msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Jelajah" msgstr "Jelajah"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan" msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama" msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu" msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus" msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Deskripsi" msgstr "Deskripsi"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru" msgstr "Nilai Baru"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lainnya" msgstr "Perintah lainnya"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan" msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan." msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal." msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL" msgstr "KONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -303,62 +303,62 @@ msgstr "Questo cancellerà tutti gli acceleratori scelti dal'utente. Sei sicuro?
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Icona principale non trovata" msgstr "Icona principale non trovata"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Esplora" msgstr "Esplora"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato" msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo" msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu" msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo" msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Codice" msgstr "Codice"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrizione" msgstr "Descrizione"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio valore" msgstr "Vecchio valore"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore" msgstr "Nuovo valore"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu comandi" msgstr "Menu comandi"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Altri comandi" msgstr "Altri comandi"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito" msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito"
@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -845,11 +845,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo." msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale." msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "全てのユーザー定義のアクセラレータを消去します。
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "承認" msgstr "承認"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "メインアイコンが見つかりません" msgstr "メインアイコンが見つかりません"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "コード" msgstr "コード"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "説明" msgstr "説明"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "アドレス" msgstr "アドレス"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "以前の値" msgstr "以前の値"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新しい値" msgstr "新しい値"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "メニューコマンド" msgstr "メニューコマンド"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "その他のコマンド" msgstr "その他のコマンド"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止" msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。" msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。"
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。" msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n" "Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Growgi <growgi@hanmail.net>, 2016 # Growgi <growgi@hanmail.net>, 2016,2020
# Level ASMer <zx132435@naver.com>, 2016 # Level ASMer <zx132435@naver.com>, 2016
# Minyeol Suh <amourbleu@gmail.com>, 2016 # Minyeol Suh <amourbleu@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Growgi <growgi@hanmail.net>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:523 #: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "전체화면으로 시작" msgstr "전체화면으로 시작합니다."
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
msgstr "" msgstr "구성설정 파일을 설정합니다."
#: wxvbam.cpp:530 #: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n"
#: wxvbam.cpp:660 #: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found." msgid "Configuration file not found."
msgstr "" msgstr "구성설정 파일을 찾을 수 없습니다."
#: wxvbam.cpp:693 #: wxvbam.cpp:693
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "모든 사용자 정의 가속기를 지우게 됩니다. 지우시겠
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "승인" msgstr "승인"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음" msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음" msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지" msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지" msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거" msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "설명" msgstr "설명"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "이전 값" msgstr "이전 값"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새 값" msgstr "새 값"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "메뉴 명령" msgstr "메뉴 명령"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "그 외 명령" msgstr "그 외 명령"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화" msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화"
@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy" "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files " " Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임 보이 어드밴스 파일 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "게임보이 어드밴스 파일 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:117 #: cmdevents.cpp:117
msgid "Open ROM file" msgid "Open ROM file"
@ -465,21 +465,21 @@ msgstr "ROM 파일을 열기"
msgid "" msgid ""
"GameBoy Files " "GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임 보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:141 #: cmdevents.cpp:141
msgid "Open GB ROM file" msgid "Open GB ROM file"
msgstr "게임 보이 ROM 파일을 열기" msgstr "게임보이 ROM 파일을 열기"
#: cmdevents.cpp:158 #: cmdevents.cpp:158
msgid "" msgid ""
"GameBoy Color Files " "GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "게임 보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" msgstr "게임보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:165 #: cmdevents.cpp:165
msgid "Open GBC ROM file" msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "게임 보이 컬러 ROM 파일을 열기" msgstr "게임보이 컬러 ROM 파일을 열기"
#: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812 #: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "GS & PAC 스냅샷 (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|게임샤크 SP 스냅샷 (
#: cmdevents.cpp:1039 #: cmdevents.cpp:1039
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "게임 보이 스냅샷 (*.gbs)|*.gbs" msgstr "게임보이 스냅샷 (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:1048 #: cmdevents.cpp:1048
msgid "" msgid ""
@ -810,14 +810,14 @@ msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2824 #: cmdevents.cpp:2824
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터" msgstr "닌텐도 게임보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
#: cmdevents.cpp:2825 #: cmdevents.cpp:2825
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M 개발팀"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다." msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오." msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다."
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "파일 불러오기 문제"
#: panel.cpp:168 #: panel.cpp:168
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:210 panel.cpp:310 #: panel.cpp:210 panel.cpp:310
#, c-format #, c-format
@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:233 #: panel.cpp:233
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음" msgstr "%s 게임보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:469 #: panel.cpp:469
msgid " player " msgid " player "
@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""
@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr "디렉토리"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs" msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "게임 보이 어드밴스 ROM" msgstr "게임보이 어드밴스 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs" msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "게임 보이 ROM" msgstr "게임보이 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs" msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "게임 보이 컬러 ROM" msgstr "게임보이 컬러 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves" msgid "Native Saves"
@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "0x&8800"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings" msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "게임 보이 어드밴스 설정" msgstr "게임보이 어드밴스 설정"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :" msgid "Save type :"
@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "저장 형식"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "BIOS file :" msgid "BIOS file :"
msgstr "" msgstr "BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :" msgid "Current BIOS file :"
msgstr "" msgstr "현재 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:159 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:159
@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr "게임보이"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335
msgid "Game Boy Advance" msgid "Game Boy Advance"
msgstr "게임 보이 어드밴스" msgstr "게임보이 어드밴스"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:34 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2" msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "슈퍼 게임 보이 2" msgstr "슈퍼 게임보이 2"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :" msgid "Display &borders :"
@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "시스템"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :" msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr "" msgstr "게임보이 부트 &ROM 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "GBC 부트 ROM 파일(&F) :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :" msgid "Current GB BIOS file :"
msgstr "" msgstr "현재 게임보이 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :" msgid "Current GBC BIOS file :"
msgstr "" msgstr "현재 게임보이 컬러 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1" msgid "User 1"
@ -2659,15 +2659,15 @@ msgstr "파일(&F)"
#: xrc/MainMenu.xrc:7 #: xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "" msgstr "열기..."
#: xrc/MainMenu.xrc:10 #: xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..." msgid "Open &GB..."
msgstr "게임 보이 열기(&G)..." msgstr "게임보이 열기(&G)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:13 #: xrc/MainMenu.xrc:13
msgid "Open GB&C..." msgid "Open GB&C..."
msgstr "게임 보이 컬러 열기(&C)..." msgstr "게임보이 컬러 열기(&C)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:16 #: xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "Open rece&nt" msgid "Open rece&nt"
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "재생(&P)"
#: xrc/MainMenu.xrc:214 #: xrc/MainMenu.xrc:214
msgid "&Quit" msgid "&Quit"
msgstr "" msgstr "종료(&Q)"
#: xrc/MainMenu.xrc:218 #: xrc/MainMenu.xrc:218
msgid "&Emulation" msgid "&Emulation"
@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "게임 큐브(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525 #: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525
msgid "&Game Boy" msgid "&Game Boy"
msgstr "게임 보이(&G)" msgstr "게임보이(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:298 #: xrc/MainMenu.xrc:298
msgid "&Local mode" msgid "&Local mode"
@ -2976,27 +2976,27 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:326 #: xrc/MainMenu.xrc:326
msgid "&1x" msgid "&1x"
msgstr "" msgstr "&1배"
#: xrc/MainMenu.xrc:329 #: xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&2x" msgid "&2x"
msgstr "" msgstr "&2배"
#: xrc/MainMenu.xrc:332 #: xrc/MainMenu.xrc:332
msgid "&3x" msgid "&3x"
msgstr "" msgstr "&3배"
#: xrc/MainMenu.xrc:335 #: xrc/MainMenu.xrc:335
msgid "&4x" msgid "&4x"
msgstr "" msgstr "&4배"
#: xrc/MainMenu.xrc:338 #: xrc/MainMenu.xrc:338
msgid "&5x" msgid "&5x"
msgstr "" msgstr "&5배"
#: xrc/MainMenu.xrc:341 #: xrc/MainMenu.xrc:341
msgid "&6x" msgid "&6x"
msgstr "" msgstr "&6배"
#: xrc/MainMenu.xrc:345 #: xrc/MainMenu.xrc:345
msgid "Change pixel filter" msgid "Change pixel filter"
@ -3040,11 +3040,11 @@ msgstr "오디오(&A)"
#: xrc/MainMenu.xrc:394 #: xrc/MainMenu.xrc:394
msgid "&Increase volume" msgid "&Increase volume"
msgstr "" msgstr "음량 높이기(&I)"
#: xrc/MainMenu.xrc:398 #: xrc/MainMenu.xrc:398
msgid "&Decrease volume" msgid "&Decrease volume"
msgstr "" msgstr "음량 낮추기(&D)"
#: xrc/MainMenu.xrc:402 #: xrc/MainMenu.xrc:402
msgid "&Toggle sound" msgid "&Toggle sound"
@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:502 #: xrc/MainMenu.xrc:502
msgid "&Game Boy Advance" msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "게임 보이 어드밴스(&G)" msgstr "게임보이 어드밴스(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527 #: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527
msgid "Configure ..." msgid "Configure ..."
@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:539 #: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB printer" msgid "&GB printer"
msgstr "게임 보이 프린터(&G)" msgstr "게임보이 프린터(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:543 #: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&Gather a full page before printing" msgid "&Gather a full page before printing"
@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "스크린 캡쳐로 저장하기(&S)"
#: xrc/MainMenu.xrc:552 #: xrc/MainMenu.xrc:552
msgid "&Use GB BIOS file" msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "게임 보이 BIOS 파일을 사용(&U)" msgstr "게임보이 BIOS 파일을 사용(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:556 #: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GBC BIOS file" msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "게임 보이 컬러 BIOS 파일을 사용(&U)" msgstr "게임보이 컬러 BIOS 파일을 사용(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:561 #: xrc/MainMenu.xrc:561
msgid "&General ..." msgid "&General ..."
@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "단축키(&K)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:573 #: xrc/MainMenu.xrc:573
msgid "&UI Settings ..." msgid "&UI Settings ..."
msgstr "" msgstr "&UI 설정..."
#: xrc/MainMenu.xrc:577 #: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "타일 뷰어(&T)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:642 #: xrc/MainMenu.xrc:642
msgid "Show all video layers" msgid "Show all video layers"
msgstr "" msgstr "모든 비디오 레이어 표시"
#: xrc/MainMenu.xrc:646 #: xrc/MainMenu.xrc:646
msgid "BG &0" msgid "BG &0"
@ -3332,15 +3332,15 @@ msgstr "번역하기"
#: xrc/MainMenu.xrc:738 #: xrc/MainMenu.xrc:738
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "" msgstr "업데이트 확인"
#: xrc/MainMenu.xrc:741 #: xrc/MainMenu.xrc:741
msgid "&Factory Reset..." msgid "&Factory Reset..."
msgstr "" msgstr "공장 초기화(&F)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:745 #: xrc/MainMenu.xrc:745
msgid "&About..." msgid "&About..."
msgstr "" msgstr "정보(&A)..."
#: xrc/MapViewer.xrc:4 #: xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer" msgid "Map Viewer"
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "서버:"
#: xrc/NetLink.xrc:81 #: xrc/NetLink.xrc:81
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr "포트:"
#: xrc/OAMViewer.xrc:4 #: xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer" msgid "OAM Viewer"
@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "" msgstr "프레임 생략"
#: xrc/UIConfig.xrc:4 #: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings" msgid "User Interface Settings"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "확인" msgstr "확인"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "코드" msgstr "코드"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "서술" msgstr "서술"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "주소" msgstr "주소"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "오래된 값" msgstr "오래된 값"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "새로운 값" msgstr "새로운 값"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음." msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemecut ditakrif-pengguna. Anda pasti?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan" msgstr "Sahkan"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemui" msgstr "Ikon utama tidak ditemui"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui" msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama" msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu" msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang" msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Keterangan" msgstr "Keterangan"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Alamat" msgstr "Alamat"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama" msgstr "Nilai Lama"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baharu" msgstr "Nilai Baharu"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu" msgstr "Perintah menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lain" msgstr "Perintah lain"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan" msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan"
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan." msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat." msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft" msgstr "Bekreft"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hovedikon ikke funnet" msgstr "Hovedikon ikke funnet"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet" msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første" msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny" msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes" msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kode" msgstr "Kode"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi" msgstr "Gammel verdi"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi" msgstr "Ny verdi"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menyvalg" msgstr "Menyvalg"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andre valg" msgstr "Andre valg"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres" msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra." msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus." msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "Dit zal alle door de gebruiker gedefinieerde versnellers wissen. Weet je
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig" msgstr "Bevestig"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Hoofd icoon niet gevonden" msgstr "Hoofd icoon niet gevonden"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden" msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden." msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden."
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden" msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd" msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Omschrijving" msgstr "Omschrijving"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde" msgstr "Oude waarde"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde" msgstr "Nieuwe waarde"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commando's" msgstr "Menu commando's"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andere commando's" msgstr "Andere commando's"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld" msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld"
@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken." msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus." msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 01:31+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawo autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawo autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawo autorskie (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Podłączono joystick %d: %s" msgstr "Podłączono joystick %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Odłączono joystick %d" msgstr "Odłączono joystick %d"

View File

@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 01:38+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź " msgstr "Potwierdź "
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony" msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj" msgstr "Przeglądaj"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza" msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany" msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane" msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie" msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość" msgstr "Stara Wartość"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość" msgstr "Nowa Wartość"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu" msgstr "Polecenia menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia" msgstr "Inne polecenia"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie" msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr "Prawo autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawo autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawo autorskie (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć." msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana." msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Podłączono joystick %d: %s" msgstr "Podłączono joystick %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Odłączono joystick %d" msgstr "Odłączono joystick %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -306,62 +306,62 @@ msgstr "Isso limpará todos os aceleradores definidos pelo usuário. Você tem c
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar" msgstr "Confirmar"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ícone principal não encontrado" msgstr "Ícone principal não encontrado"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Navegar" msgstr "Navegar"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Painel de exibição principal não encontrado" msgstr "Painel de exibição principal não encontrado"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro" msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu" msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item de menu inválido %s; removendo" msgstr "Item de menu inválido %s; removendo"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Código" msgstr "Código"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descrição" msgstr "Descrição"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo" msgstr "Valor Antigo"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Valor Novo" msgstr "Valor Novo"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos do menu" msgstr "Comandos do menu"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos" msgstr "Outros comandos"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus inválido; desativando" msgstr "Host JoyBus inválido; desativando"
@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Esquecido\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -848,11 +848,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses." msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado." msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rede não é suportada em modo local." msgstr "Rede não é suportada em modo local."
@ -1165,12 +1165,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Controle conectado %d: %s" msgstr "Controle conectado %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Controle %d desconectado" msgstr "Controle %d desconectado"

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -300,62 +300,62 @@ msgstr "Будут удалены все пользовательские соч
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Главный значок не найден" msgstr "Главный значок не найден"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Обзор" msgstr "Обзор"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена" msgstr "Главная панель экрана не найдена"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое" msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню" msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён" msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение" msgstr "Старое значение"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Новое значение" msgstr "Новое значение"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено" msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения." msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме." msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n" "Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -293,62 +293,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить" msgstr "Подтвердить"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Код" msgstr "Код"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню" msgstr "Команды меню"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды" msgstr "Другие команды"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n" "Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n" "Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran." msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Det här kommer att rensa alla användardefinierade acceleratorer. Är d
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta" msgstr "Bekräfta"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Huvudikon ej funnen" msgstr "Huvudikon ej funnen"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Bläddra" msgstr "Bläddra"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen" msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första" msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny" msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort" msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adress" msgstr "Adress"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Gammalt värde" msgstr "Gammalt värde"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Nytt värde" msgstr "Nytt värde"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menykommandon" msgstr "Menykommandon"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Andra kommandon" msgstr "Andra kommandon"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar" msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar"
@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån." msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge." msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RÅ_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Ansluten styrspak %d: %s" msgstr "Ansluten styrspak %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n" "Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Bu tüm kullanıcı ayarlı hızlandırıcıları silecek. Emin misiniz?
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Onayla" msgstr "Onayla"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "Ana ikon bulunamadı" msgstr "Ana ikon bulunamadı"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "Göz at" msgstr "Göz at"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı" msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur" msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur" msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor" msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "Kod" msgstr "Kod"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Açıklama" msgstr "Açıklama"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer" msgstr "Eski Değer"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer" msgstr "Yeni Değer"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "Menü komutları" msgstr "Menü komutları"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "Diğer komutlar" msgstr "Diğer komutlar"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor" msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor"
@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz." msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız." msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız."
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur." msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 06:00+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n" "Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -300,62 +300,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2020 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已连接摇杆 %d: %s" msgstr "已连接摇杆 %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d" msgstr "已断开摇杆 %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n" "Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "任天堂GBGBC&GBA模拟器。"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式下不支持网络连接。" msgstr "本地模式下不支持网络连接。"
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:58+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -297,62 +297,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "确定" msgstr "确定"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标" msgstr "未找到主图标"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "浏览" msgstr "浏览"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板" msgstr "未找到主显示面板"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先" msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单" msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除" msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "原有数值" msgstr "原有数值"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新数值" msgstr "新数值"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令" msgstr "菜单命令"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他命令" msgstr "其他命令"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用" msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队" msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2020 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -839,11 +839,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。" msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去但【无任何担保】甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。" msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络" msgstr "本地模式不支持网络"
@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已连接摇杆 %d: %s" msgstr "已连接摇杆 %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d" msgstr "已断开摇杆 %d"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n" "Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "" msgstr ""
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "" msgstr ""
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -302,62 +302,62 @@ msgstr "這將清除所有使用者的加速器設定。你確定嗎?"
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "確認" msgstr "確認"
#: guiinit.cpp:2738 #: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found" msgid "Main icon not found"
msgstr "主圖示未找到" msgstr "主圖示未找到"
#: guiinit.cpp:2748 #: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse" msgid "Browse"
msgstr "瀏覽" msgstr "瀏覽"
#: guiinit.cpp:2762 #: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found" msgid "Main display panel not found"
msgstr "主顯示螢幕未找到" msgstr "主顯示螢幕未找到"
#: guiinit.cpp:2927 #: guiinit.cpp:2929
#, c-format #, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一" msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s保持第一"
#: guiinit.cpp:2941 #: guiinit.cpp:2943
#, c-format #, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單" msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的保存選單"
#: guiinit.cpp:3079 #: guiinit.cpp:3081
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing" msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "無效的選單項%s去除" msgstr "無效的選單項%s去除"
#: guiinit.cpp:3287 #: guiinit.cpp:3289
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "代碼" msgstr "代碼"
#: guiinit.cpp:3296 #: guiinit.cpp:3298
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "描述" msgstr "描述"
#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31 #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address" msgid "Address"
msgstr "位址" msgstr "位址"
#: guiinit.cpp:3371 #: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "舊數值" msgstr "舊數值"
#: guiinit.cpp:3372 #: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value" msgid "New Value"
msgstr "新數值" msgstr "新數值"
#: guiinit.cpp:3893 #: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands" msgid "Menu commands"
msgstr "選單指令" msgstr "選單指令"
#: guiinit.cpp:3916 #: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands" msgid "Other commands"
msgstr "其他指令" msgstr "其他指令"
#: guiinit.cpp:4027 #: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling" msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "遊戲總線主機無效;禁用" msgstr "遊戲總線主機無效;禁用"
@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器。"
msgid "" msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team" msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -844,11 +844,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
#: cmdevents.cpp:3131 #: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。" msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。"
#: cmdevents.cpp:3137 #: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode." msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "網路不支持本地模式。" msgstr "網路不支持本地模式。"
@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL" msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL" msgstr "CONTROL"
#: widgets/sdljoy.cpp:107 #: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format #, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s" msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已連結的搖桿 %d: %s" msgstr "已連結的搖桿 %d: %s"
#: widgets/sdljoy.cpp:229 #: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format #, c-format
msgid "Disconnected joystick %d" msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "未連接的搖桿 %d" msgstr "未連接的搖桿 %d"