diff --git a/po/wxvbam/ar.po b/po/wxvbam/ar.po
index 68287642..637693a5 100644
--- a/po/wxvbam/ar.po
+++ b/po/wxvbam/ar.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,62 +293,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/br.po b/po/wxvbam/br.po
index 27e1ac25..7a24ad50 100644
--- a/po/wxvbam/br.po
+++ b/po/wxvbam/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "An dra-mañ a netao ar fonuserien termenet gant an implijer. Ha sur oc'h
msgid "Confirm"
msgstr "Kadarnaat"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Arlun-pennañ nann-kavet"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Merdeiñ"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel diskouez-pennañ nann-kavet"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Eilañ lañser ar fonusaer: %s evit %s ha %s ; an hini kentañ a vo gwarnet"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Lañser fonusaer %s evit %s nullañ dre ziouer evit %s ; al lañser a vo gwarnet"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elfenn al lañser %s nann-talvoudus; o tiverkañ"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Deskrivadur"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Chomlec'h"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Talvoudegezh kozh"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Talvoudegezh nevez"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Lañser an urzhiadoù"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Urzhiadoù all"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Ostiz JoyBus nann-dalvoudus; o titalvoudekaat"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator evit Nitendo Gameboy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Disoñjet\nCopyright (C) 2004-2006 VBA skipailh diorroerien\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M skipailh diorroerien"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ar program-mañ a zo ur meziant frank anezhañ: gallout a reoc'h e zasparzhañ ha/pe e gemmañ\ndindan termenoù al Lisañs GNU Publik Hollek evel embannet gant\nar Free Software Foundation, pe ar stumm 2 eus al Lisañs, pe\n(diouzh ho tibab) forzh peseurt stumm deuet er-maez diwezhatoc'h.\n\nDasparzhet eo ar program-mañ gant ar spi ma vo servijus da vat,\nmet HEP GWARANT EBET; hep ar gwarant empleget eus\nar C'HALITE KENWERZHEL PE AN AZASADUR D'UN IMPLIJ PERSONEL.\nGwelit al Lisañs GNU Publik Hollek evit kaout muioc'h a vunudoù.\n\nResevet ho peus normalamant un eiladenn deus al Lisañs GNU Publik Hollek\nstag gant ar program-mañ. Ma n'ho peus ket, kit da welet http://www.gnu.org/licenses."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Oberiant emañ dija al liamm LAN. Diweredekait ar mod liamm evit digevreañ."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Ne vez ket degemeret ar rouedad e mod lec'hel."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/bs.po b/po/wxvbam/bs.po
index e784a6d8..80195d4c 100644
--- a/po/wxvbam/bs.po
+++ b/po/wxvbam/bs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ca.po b/po/wxvbam/ca.po
index 6bc1b6a1..cfa7f70c 100644
--- a/po/wxvbam/ca.po
+++ b/po/wxvbam/ca.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ca_ES.po b/po/wxvbam/ca_ES.po
index 52901670..1f9f31b5 100644
--- a/po/wxvbam/ca_ES.po
+++ b/po/wxvbam/ca_ES.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Catalan (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ca_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/co.po b/po/wxvbam/co.po
index 8af1a6fa..0deeba8b 100644
--- a/po/wxvbam/co.po
+++ b/po/wxvbam/co.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/co/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/cs.po b/po/wxvbam/cs.po
index e6a2ec51..baf5a335 100644
--- a/po/wxvbam/cs.po
+++ b/po/wxvbam/cs.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -295,62 +295,62 @@ msgstr "Toto smaže všechny uživatelské zkratky. Jste si jisti?"
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Hlavní ikona nenalezena"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel hlavního displeje nenalezen"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplictní zkratka nabídky: %s pro %s a %s; ponechána první"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Klávesová zkratka nabídky %s pro %s přepisuje výchozí pro %s ; ponechána zkratka nabídky"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Neplatná položka nabídky %s; odstraňování"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Stará hodnota"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nová hodnota"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Příkazy nabídky"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Jiné příkazy"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Neplatný hostitel JoyBus; probíhá vypínání"
@@ -818,8 +818,8 @@ msgstr "Emulátor Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr " Autorská práva (C) 1999-2003 Zapomenuté\nAutorská práva (C) 2004-2006 VBA vývojový tým\nAutorská práva (C) 2007-2017 VBA-M vývojový tým"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -837,11 +837,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Tento program je svobodný software: můžete jej šířit a upravovat podle ustanovení GNU General Public Licence, vydávané Free Software Foundation a to buď podle 2. verze této Licence, nebo (podle vašeho uvážení) kterékoli pozdější verze.\n\nTento program je rozšiřován v naději, že bude užitečný, avšak BEZ JAKÉKOLIV ZÁRUKY. Neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v Obecné veřejné licenci GNU.\n\nKopii Obecné veřejné licence GNU jste měli obdržet spolu s tímto programem. Pokud se tak nestalo, najdete ji zde: ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN spojení je již aktivní. Zakažte režim propojení pro odpojení."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Síť není podporována v místním režimu."
@@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/da.po b/po/wxvbam/da.po
index 216f008f..fa5811cf 100644
--- a/po/wxvbam/da.po
+++ b/po/wxvbam/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/da_DK.po b/po/wxvbam/da_DK.po
index bdc9e026..adf75152 100644
--- a/po/wxvbam/da_DK.po
+++ b/po/wxvbam/da_DK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/de.po b/po/wxvbam/de.po
index f299594d..17034abf 100644
--- a/po/wxvbam/de.po
+++ b/po/wxvbam/de.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -304,62 +304,62 @@ msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahr
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Durchsuchen"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Andere Kommandos"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert"
@@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M Entwicklerteam"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "STEUERUNG"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Verbundener Joystick %d:%s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Getrenntes Gamepad %d"
diff --git a/po/wxvbam/de_DE.po b/po/wxvbam/de_DE.po
index fc966b0e..689d9c3e 100644
--- a/po/wxvbam/de_DE.po
+++ b/po/wxvbam/de_DE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Urheberrecht (C) 1999-2003 Forgotten\nUrheberrecht (C) 2004-2006 VBA Entwickler Team\nUrheberrecht (C) 2007-2017 VBA-M Entwickler Team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/el.po b/po/wxvbam/el.po
index affe1dbb..7b6959bd 100644
--- a/po/wxvbam/el.po
+++ b/po/wxvbam/el.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Αυτό θα διαγράψει όλους τους επιταχυντ
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Το κύριο εικονίδιο δεν βρέθηκε"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Το πάνελ κύριας προβολής δεν βρέθηκε"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Διπλότυπος επιταχυντής μενού: %s για %s και %s, θα κρατηθεί ο πρώτος"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Ο επιταχυντής μενού %s για %s παρακάμπτει την προεπιλογή για %s, διατηρείται το μενού"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Μη έγκυρο αντικείμενο μενού %s, θα αφαιρεθεί"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Προηγούμενη τιμή"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Νέα τιμή"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Εντολές μενού"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Άλλες εντολές"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Μη έγκυρος JoyBus host, απενεργοποίηση"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Εξομοιωτής Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Η σύνδεση LAN είναι ήδη ενεργή. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να αποσυνδεθείτε."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Το δίκτυο δεν υποστηρίζεται σε τοπική λειτουργία."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/en_BR.po b/po/wxvbam/en_BR.po
index 8b126515..5983fec5 100644
--- a/po/wxvbam/en_BR.po
+++ b/po/wxvbam/en_BR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/en_GB.po b/po/wxvbam/en_GB.po
index 9b732a27..0e8c1930 100644
--- a/po/wxvbam/en_GB.po
+++ b/po/wxvbam/en_GB.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/en_PL.po b/po/wxvbam/en_PL.po
index d29e5bfe..f8ac157c 100644
--- a/po/wxvbam/en_PL.po
+++ b/po/wxvbam/en_PL.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/en_US.po b/po/wxvbam/en_US.po
index b21c2338..6cf2ba0b 100644
--- a/po/wxvbam/en_US.po
+++ b/po/wxvbam/en_US.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es.po b/po/wxvbam/es.po
index eba0873d..dd43549c 100644
--- a/po/wxvbam/es.po
+++ b/po/wxvbam/es.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: jorge perez \n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,23 +33,23 @@ msgstr "visualboyadvance-m"
#: wxvbam.cpp:443
msgid "Could not create main window"
-msgstr "No se puede crear la ventana principal"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit"
-msgstr "Guardar el archivo XRC integrado y salir"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:517
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
-msgstr "Guardar vba-over.ini integrado y salir"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit"
-msgstr "Imprimir ruta de configuración y salir"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode"
-msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file"
@@ -57,47 +57,47 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
-msgstr "Borrar estado de enlace compartido primero, si este existe"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit"
-msgstr "Listar todas las opciones ajustables y salir"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file"
-msgstr "Archivo ROM"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:542
msgid "="
-msgstr "="
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:573
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
-msgstr "Error de configuración/construcción: no se puede encontrar el xrc integrado"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:581
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
-msgstr "Configuración integrada escrita a %s.\nPara anular, eliminar todo menos los nodo(s) de raíz cambiados. El primer nodo de raíz encontrado con nombre correcto en cualquier archivo .xrc o .xrs en la siguiente ruta de búsqueda sobrescribirá la integrada:"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:596
msgid "Configuration is read from, in order:"
-msgstr "La configuración es leída desde, en orden:"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:610
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
-msgstr "Archivo de anulación integrada escrito a %s\nPara anular, borrar todo menos la sección cambiada. La primera sección encontrada es usada desde la ruta de búsqueda:"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:616
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
-msgstr "\n\tintegrado"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:627
msgid ""
@@ -105,356 +105,356 @@ msgid ""
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
-msgstr "Las opciones establecidas desde la línea de comandos son guardadas si algunos cambios de configuración son realizados en la interfaz de usuario.\n\nPara opciones de indicador, verdadero y falso son especificados como 1 y 0, respectivamente.\n\n"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:648
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
-msgstr "Los comandos disponibles para el Teclado/* opción son:\n\n"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found."
-msgstr "No se encontró el archivo de configuración"
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:693
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
-msgstr "Mal opción de configuración o múltiples archivos ROM dados:\n"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:81
msgid "Start!"
-msgstr "¡Iniciar!"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:100 xrc/NetLink.xrc:99
msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:117
msgid "You must enter a valid host name"
-msgstr "Debes ingresar un nombre de host válido"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:118
msgid "Host name invalid"
-msgstr "Nombre de host inválido"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:136
msgid "Waiting for clients..."
-msgstr "Esperando por clientes..."
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:137
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
-msgstr "La dirección IP del servidor es: %s\n"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:139
msgid "Waiting for connection..."
-msgstr "Esperando por conexión..."
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:140
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
-msgstr "Conectando a %s \n"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:173
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
-msgstr "Ocurrió un error.\nPor favor intenta de nuevo."
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:240 guiinit.cpp:293
msgid "Select cheat file"
-msgstr "Seleccionar archivo de truco"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:241
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
-msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt|listas de trucos CHT (*.cht)|*.cht"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437
msgid "Loaded cheats"
-msgstr "Trucos cargados"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:294
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
-msgstr "Listas de trucos VBA (*.clt)|*.clt"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:312
msgid "Saved cheats"
-msgstr "Trucos guardados"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:343 guiinit.cpp:362
msgid "Restore old values?"
-msgstr "¿Restaurar valores antiguos?"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:344 guiinit.cpp:363
msgid "Removing cheats"
-msgstr "Eliminando trucos"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:754 xrc/JoyPanel.xrc:364
msgid "GameShark"
-msgstr "GameShark"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:755 cmdevents.cpp:676
msgid "GameGenie"
-msgstr "GameGenie"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:757
msgid "Generic Code"
-msgstr "Código Genérico"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:758
msgid "GameShark Advance"
-msgstr "GameShark Avanzado"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:759
msgid "CodeBreaker Advance"
-msgstr "CodeBreaker Avanzado"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:760
msgid "Flashcart CHT"
-msgstr "Flashcart CHT"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:828 guiinit.cpp:1083
msgid "Number cannot be empty"
-msgstr "El número no puede estar vacío"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:866
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
-msgstr "La búsqueda produjo %d resultados. Por favor refinar mejor"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:878
msgid "Search produced no results"
-msgstr "La búsqueda no produjo resultados"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1041
msgid "8-bit "
-msgstr "8 bits"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1045
msgid "16-bit "
-msgstr "16 bits"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1049
msgid "32-bit "
-msgstr "32 bits"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1055
msgid "signed decimal"
-msgstr "decimal con signo"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1059
msgid "unsigned decimal"
-msgstr "decimal sin signo"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1063
msgid "unsigned hexadecimal"
-msgstr "hexadecimal sin signo"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1541
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
-msgstr "%d cuadros = %.2f ms"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1553
msgid "Default device"
-msgstr "Dispositivo predeterminado"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1727
msgid "Desktop mode"
-msgstr "Modo escritorio"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1734
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
-msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1847 cmdevents.cpp:746 xrc/DisplayConfig.xrc:85
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1888
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
-msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin"
-msgstr "Complemento"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1936
msgid "Please select a plugin or a different filter"
-msgstr "Por favor seleccione un complemento o un filtro diferente"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:1937
msgid "Plugin selection error"
-msgstr "Error de selección de complemento"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:2150
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
-msgstr "Esto va a limpiar todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás seguro?"
+msgstr ""
#: guiinit.cpp:2150
msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
-msgstr "Icono principal no encontrado"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
-msgstr "Panel de pantalla principal no encontrado"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
-msgstr "Duplicar acelerador de menú: %s para %s y %s; manteniendo el primero"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
-msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula el predeterminado para %s ; manteniendo el primero"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
-msgstr "Elemento del menú inválido %s; eliminando"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
-msgstr "Código"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
-msgstr "Descripción"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
-msgstr "Dirección"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
-msgstr "Valor Antiguo"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
-msgstr "Valor Nuevo"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
-msgstr "Comandos del menú"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
-msgstr "Otros comandos"
+msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
-msgstr "host de JoyBus inválido; desactivando"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:560
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
-msgstr "Archivos de texto (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742
#: cmdevents.cpp:1158 cmdevents.cpp:1236 cmdevents.cpp:1306 cmdevents.cpp:1333
#: viewsupt.cpp:1181
msgid "Select output file"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
-msgstr "Volcados de memoria (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:700
msgid "Select memory dump file"
-msgstr "Seleccionar archivo de volcado de memoria"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:814
msgid "0x00000000 - BIOS"
-msgstr "0x00000000 - BIOS"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:815
msgid "0x02000000 - WRAM"
-msgstr "0x02000000 - WRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:816
msgid "0x03000000 - IRAM"
-msgstr "0x03000000 - IRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:817
msgid "0x04000000 - I/O"
-msgstr "0x04000000 - I/O"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:818
msgid "0x05000000 - PALETTE"
-msgstr "0x05000000 - PALETA"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:819
msgid "0x06000000 - VRAM"
-msgstr "0x06000000 - VRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:820
msgid "0x07000000 - OAM"
-msgstr "0x07000000 - OAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:821
msgid "0x08000000 - ROM"
-msgstr "0x08000000 - ROM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:924
msgid "0x0000 - ROM"
-msgstr "0x0000 - ROM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:925
msgid "0x4000 - ROM"
-msgstr "0x4000 - ROM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:926
msgid "0x8000 - VRAM"
-msgstr "0x8000 - VRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:927
msgid "0xA000 - SRAM"
-msgstr "0xA000 - SRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:928
msgid "0xC000 - RAM"
-msgstr "0xC000 - RAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:929
msgid "0xD000 - WRAM"
-msgstr "0xD000 - WRAM"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:930
msgid "0xFF00 - I/O"
-msgstr "0xFF00 - I/O"
+msgstr ""
#: viewers.cpp:931
msgid "0xFF80 - RAM"
-msgstr "0xFF80 - RAM"
+msgstr ""
#: gfxviewers.cpp:1141
msgid "Select output file and type"
-msgstr "Seleccionar archivo de salida y tipo"
+msgstr ""
#: gfxviewers.cpp:1142
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
-msgstr "Paleta de Windows (*.pal)|*.pal|Paleta de PaintShop (*.pal)|*.pal|Tabla de Adobe Color (*.act)|*.act"
+msgstr ""
#: gfxviewers.cpp:1601 gfxviewers.cpp:1743 cmdevents.cpp:1159
#: viewsupt.cpp:1182
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
-msgstr "imágenes PNG|*.png|imágenes BMP|*.bmp"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:105
msgid ""
@@ -462,369 +462,369 @@ msgid ""
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "Archivos de GameBoy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Archivos de GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:117
msgid "Open ROM file"
-msgstr "Abrir archivo ROM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:134
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "Archivos de GameBoy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:141
msgid "Open GB ROM file"
-msgstr "Abrir archivo ROM de GB"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:158
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "Archivos de GameBoy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:165
msgid "Open GBC ROM file"
-msgstr "Abrir archivo ROM de GBC"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812
msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:592
msgid "ROM"
-msgstr "ROM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:596
msgid "ROM+MBC1"
-msgstr "ROM+MBC1"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:600
msgid "ROM+MBC1+RAM"
-msgstr "ROM+MBC1+RAM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:604
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:608
msgid "ROM+MBC2"
-msgstr "ROM+MBC2"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:612
msgid "ROM+MBC2+BATT"
-msgstr "ROM+MBC2+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:616
msgid "ROM+MMM01"
-msgstr "ROM+MMM01"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:620
msgid "ROM+MMM01+RAM"
-msgstr "ROM+MMM01+RAM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:624
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:628
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
-msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:632
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:636
msgid "ROM+MBC3"
-msgstr "ROM+MBC3"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:640
msgid "ROM+MBC3+RAM"
-msgstr "ROM+MBC3+RAM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:644
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:648
msgid "ROM+MBC5"
-msgstr "ROM+MBC5"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:652
msgid "ROM+MBC5+RAM"
-msgstr "ROM+MBC5+RAM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:656
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:660
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
-msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:664
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
-msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:668
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
-msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:672
msgid "ROM+MBC7+BATT"
-msgstr "ROM+MBC7+BATT"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:680
msgid "GameShark V3.0"
-msgstr "GameShark V3.0"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:684
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
-msgstr "ROM+POCKET CÁMARA"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:688
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
-msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:692
msgid "ROM+HuC-3"
-msgstr "ROM+HuC-3"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:696
msgid "ROM+HuC-1"
-msgstr "ROM+HuC-1"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:848 cmdevents.cpp:870
msgid "Select Dot Code file"
-msgstr "Seleccionar archivo de Código de Puntos"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:850 cmdevents.cpp:872
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
-msgstr "Código de Puntos e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:891 cmdevents.cpp:1086
msgid "Select battery file"
-msgstr "Seleccionar archivo de batería"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:892 cmdevents.cpp:1087
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
-msgstr "Archivo de batería (*.sav)|*.sav|Guardado rápido (*.dat)|*.dat"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:900
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
-msgstr "La importación de un archivo de batería, borrará todos los juegos guardados (permanentemente después de la siguiente escritura). ¿Quieres continuar?"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:901 cmdevents.cpp:929 cmdevents.cpp:1049
msgid "Confirm import"
-msgstr "Confirmar importación"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
-msgstr "Batería cargada %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:909
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
-msgstr "Error cargando batería %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:918
msgid "Select code file"
-msgstr "Seleccionar archivo de código"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:919
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
-msgstr "Archivo de Código Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:919
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
-msgstr "Archivo de Código Gameshark (*.gcf)|*.gcf"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:928
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "La importación de un archivo de código reemplazará cualquiera de los trucos cargados. ¿Quieres continuar?"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:945
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:955
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
-msgstr "Archivo de código no soportado %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1025
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
-msgstr "Archivo de código cargado %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1027
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
-msgstr "Error cargando archivo de código %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1038 cmdevents.cpp:1114
msgid "Select snapshot file"
-msgstr "Seleccionar archivo de instantánea"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1039
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
-msgstr "Instantáneas de GS y PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Instantáneas de GameShark SP (*.gsv)|*.gsv"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1039
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
-msgstr "Instantánea de Gameboy (*.gbs)|*.gbs"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1048
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
-msgstr "La importación de un archivo de instantánea borrará todos los juegos guardados (permanentemente después de la siguiente escritura). ¿Quieres continuar?"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1073
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
-msgstr "Archivo de instantánea cargado %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1075
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
-msgstr "Error cargando archivo de instantánea %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1098
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
-msgstr "Batería escrita %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
-msgstr "Error escribiendo batería %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1108
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
-msgstr "guardados EEPROM no pueden ser exportados"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1115
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
-msgstr "Instantánea de Gameshark (*.sps)|*.sps"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1129
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
-msgstr "Exportado desde VisualBoyAdvance-M"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1141
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
-msgstr "Archivo de instantánea guardado %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1143
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
-msgstr "Error guardando archivo de instantánea %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1183 sys.cpp:450
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
-msgstr "Instantánea escrita %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1204 cmdevents.cpp:1274
msgid " files ("
-msgstr "archivos ("
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1334 cmdevents.cpp:1355
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
-msgstr "Archivos de películas VBA|*.vmv"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1354
msgid "Select file"
-msgstr "Seleccionar archivo"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1669 cmdevents.cpp:1762
msgid "Select state file"
-msgstr "Seleccionar archivo de estado"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1670 cmdevents.cpp:1763
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
-msgstr "Archivos de juego guardado de VisualBoyAdvance|*.sgm"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:1793 cmdevents.cpp:1803 cmdevents.cpp:1814
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
-msgstr "Lote de estado actual #%d"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2083
msgid "Sound enabled"
-msgstr "Sonido activado"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2083
msgid "Sound disabled"
-msgstr "Sonido desactivado"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2096 cmdevents.cpp:2110
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
-msgstr "Volumen: %d%%"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2185
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
-msgstr "Establecer a 0 para pseudo tty"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2187
msgid "Port to wait for connection:"
-msgstr "Puerto para esperar por conexión:"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2188
msgid "GDB Connection"
-msgstr "Conexión GDB"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2241
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
-msgstr "Esperando por conexión en %s"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2248
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
-msgstr "Esperando por conexión en puerto %d"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2251
msgid "Waiting for GDB..."
-msgstr "Esperando por GDB..."
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2666
#, c-format
msgid "Using pixel filter #%d"
-msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2681
#, c-format
msgid "Using interframe blending #%d"
-msgstr "Usando mezclado de cuadros #%d"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296
msgid "Could not initialize the sound driver!"
-msgstr "¡No se pudo iniciar el driver de sonido!"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2824
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
-msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2825
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Derechos de autor (C) 1999-2003 Forgotten\nDerechos de autor (C) 2004-2006 equipo de desarrollo VBA\nDerechos de autor (C) 2007-2017 equipo de desarrollo VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -840,212 +840,212 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\nbajo los términos de Licencia Pública General de GNU como aparece publicado en\nla Fundación de Software Libre (Free Software Foundation), sea la versión 2 de esta Licencia, o\n(según su elección) cualquier versión posterior.\n\nEste programa es distribuido con la esperanza de que será útil,\npero SIN NINGUNA GARANTÍA; sin ni siquiera la garantía implícita de\nCOMERCIALIZACIÓN o APTITUD DE USO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Lea\nLa Licencia Pública General de GNU para más detalles.\n\nUsted debería haber recibido una copia de la Licencia General Pública de GNU\njunto con este programa. En caso contrario, vea http://www.gnu.org/licenses ."
+msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
-msgstr "el enlace LAN ya esta activo. Desactivar modo de enlace para desconectar."
+msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
-msgstr "La Red no esta soportada en modo local."
+msgstr ""
#: opts.cpp:563 opts.cpp:866
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
-msgstr "Valor inválido %s para la opción %s; los valores válidos son %s%s%s"
+msgstr ""
#: opts.cpp:580 opts.cpp:878
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
-msgstr "Valor inválido %d para la opción %s; los valores validos son %d - %d"
+msgstr ""
#: opts.cpp:587 opts.cpp:596 opts.cpp:886 opts.cpp:894
#, c-format
msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f"
-msgstr "Valor inválido %f para la opción %s; los valores validos son %f - %f"
+msgstr ""
#: opts.cpp:656 opts.cpp:677 opts.cpp:962 opts.cpp:988
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
-msgstr "Vinculación de tecla inválida %s para %s"
+msgstr ""
#: opts.cpp:849
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
-msgstr "Opción de indicador no válido %s - %s ignorado"
+msgstr ""
#: sys.cpp:125 sys.cpp:181
msgid "No game in progress to record"
-msgstr "No hay juego en progreso para grabar"
+msgstr ""
#: sys.cpp:138
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
-msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %s"
+msgstr ""
#: sys.cpp:145 sys.cpp:165 sys.cpp:311
msgid "Error writing game recording"
-msgstr "Error escribiendo la grabación del juego"
+msgstr ""
#: sys.cpp:186
msgid "Cannot play game recording while recording"
-msgstr "No se puede reproducir la grabación de un juego mientras se esta grabando"
+msgstr ""
#: sys.cpp:199
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
-msgstr "No se puede abrir archivo de grabación %s"
+msgstr ""
#: sys.cpp:206 sys.cpp:216
msgid "Error reading game recording"
-msgstr "Error leyendo grabación del juego"
+msgstr ""
#: sys.cpp:322
msgid "Playback ended"
-msgstr "Reproducción finalizada"
+msgstr ""
#: sys.cpp:341
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
-msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
+msgstr ""
#: sys.cpp:349
#, c-format
msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgstr ""
#: sys.cpp:768 xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard"
-msgstr "&Descartar"
+msgstr ""
#: sys.cpp:802
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
-msgstr "Archivos de imagen (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
+msgstr ""
#: sys.cpp:811
msgid "Save printer image to"
-msgstr "Guardar la imagen de la impresora a"
+msgstr ""
#: sys.cpp:825 sys.cpp:1008
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
-msgstr "Salida de la impresora escrita a %s"
+msgstr ""
#: sys.cpp:830 sys.cpp:901
msgid "&Close"
-msgstr "&Cerrar"
+msgstr ""
#: sys.cpp:896
msgid "Printed"
-msgstr "Impreso"
+msgstr ""
#: sys.cpp:1198
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
-msgstr "Error abriendo pseudo tty: %s"
+msgstr ""
#: sys.cpp:1297
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
-msgstr "Error configurando el enchufe del servidor (%d)"
+msgstr ""
#: panel.cpp:107
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
-msgstr "%s no es un archivo de ROM válido"
+msgstr ""
#: panel.cpp:108 panel.cpp:169 panel.cpp:234
msgid "Problem loading file"
-msgstr "Problema cargando archivo"
+msgstr ""
#: panel.cpp:168
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
-msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:210 panel.cpp:310
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
-msgstr "No se puede cargar BIOS %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:233
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
-msgstr "No se puede cargar ROM de Game Boy Advance %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:469
msgid " player "
-msgstr "jugador"
+msgstr ""
#: panel.cpp:637
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
-msgstr "Estado cargado %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:637
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
-msgstr "Error cargando estado %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Saved state %s"
-msgstr "Estado guardado %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
-msgstr "Error guardando estado %s"
+msgstr ""
#: panel.cpp:865
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
-msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado; buscando algún otro"
+msgstr ""
#: panel.cpp:903
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
-msgstr "Modo de pantalla completa %dx%d-%d@%d no soportado"
+msgstr ""
#: panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
-msgstr "Modo válido: %dx%d-%d@%d"
+msgstr ""
#: panel.cpp:916
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
-msgstr "Elegir modo %dx%d-%d@%d"
+msgstr ""
#: panel.cpp:920
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
-msgstr "Fallo al cambiar el modo a %dx%d-%d@%d"
+msgstr ""
#: panel.cpp:1008
msgid "Not a valid GBA cartridge"
-msgstr "No es un cartucho de GBA válido"
+msgstr ""
#: panel.cpp:1172
msgid "No memory for rewinding"
-msgstr "No hay memoria para rebobinar"
+msgstr ""
#: panel.cpp:1182
msgid "Error writing rewind state"
-msgstr "Error escribiendo estado de rebobinado"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
-msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalEXT"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
-msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalSGI"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2298
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
-msgstr "Falló en establecer glXSwapIntervalMESA"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2304
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
@@ -1053,330 +1053,330 @@ msgstr ""
#: panel.cpp:2307
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
-msgstr "Sin soporte para WGL_EXT_swap_control"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2316
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
-msgstr "Falló en establecer wglSwapIntervalEXT"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2322
msgid "No VSYNC available on this platform"
-msgstr "VSYNC no disponible en esta plataforma"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2418
msgid "memory allocation error"
-msgstr "error de asignación de memoria"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2421
msgid "error initializing codec"
-msgstr "error inicializando códec"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2424
msgid "error writing to output file"
-msgstr "error escribiendo al archivo de salida"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2427
msgid "can't guess output format from file name"
-msgstr "no se puede adivinar el formato de salida desde el nombre de archivo"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2432
msgid "programming error; aborting!"
-msgstr "error programando; ¡abortando!"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
-msgstr "No es posible empezar a grabar a %s (%s)"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2501
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
-msgstr "Error en la grabación de audio/vídeo (%s); abortando"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2507
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
-msgstr "Error en la grabación de audio (%s); abortando"
+msgstr ""
#: panel.cpp:2517
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
-msgstr "Error en la grabación de vídeo (%s); abortando"
+msgstr ""
#: viewsupt.cpp:777
msgid "R:"
-msgstr "R:"
+msgstr ""
#: viewsupt.cpp:786
msgid "G:"
-msgstr "G:"
+msgstr ""
#: viewsupt.cpp:795
msgid "B:"
-msgstr "B:"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:122 widgets/keyedit.cpp:280
msgid "SHIFT"
-msgstr "SHIFT"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:126 widgets/keyedit.cpp:279
msgid "ALT"
-msgstr "ALT"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:130 widgets/keyedit.cpp:287
msgid "CTRL"
-msgstr "CTRL"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:136 widgets/keyedit.cpp:281
msgid "RAWCTRL"
-msgstr "RAWCTRL"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:150 widgets/keyedit.cpp:248
msgid "Meta-"
-msgstr "Meta-"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156
msgid "Num"
-msgstr "Num"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:249
msgid "Meta+"
-msgstr "Meta+"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:282
msgid "RAW_CTRL"
-msgstr "RAW_CTRL"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:283
msgid "RAWCONTROL"
-msgstr "RAWCONTROL"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:284
msgid "RAW_CONTROL"
-msgstr "RAW_CONTROL"
+msgstr ""
#: widgets/keyedit.cpp:288
msgid "CONTROL"
-msgstr "CONTROL"
+msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
-msgstr "Joystick desconectado %d"
+msgstr ""
#: xaudio2.cpp:35
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
-msgstr "XAudio2: ¡Enumerando dispositivos fallido!"
+msgstr ""
#: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
-msgstr "¡La interfaz XAudio2 fallo al inicializar!"
+msgstr ""
#: xaudio2.cpp:384
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
-msgstr "XAudio2: ¡Creando masterización de voz fallido!"
+msgstr ""
#: xaudio2.cpp:393
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
-msgstr "XAudio2: ¡Creando fuente de voz fallido!"
+msgstr ""
#: faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
-msgstr "FAudio: ¡Enumerando dispositivos fallido!"
+msgstr ""
#: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
-msgstr "¡La interfaz FAudio fallo al inicializar!"
+msgstr ""
#: faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
-msgstr "FAudio: ¡Creando masterización de voz fallido!"
+msgstr ""
#: faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
-msgstr "FAudio: ¡Creando fuente de voz fallido!"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
-msgstr "No se puede crear DirectSound %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:109
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
-msgstr "No se puede SetCooperativeLevel %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:123
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
-msgstr "No se puede CreateSoundBuffer %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:142
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
-msgstr "CreateSoundBuffer(primario) fallido %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:159
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
-msgstr "CreateSoundBuffer(secundario) fallido %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:164
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
-msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition fallido %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:187
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
-msgstr "No se puede Reproducir primario %08x"
+msgstr ""
#: dsound.cpp:322
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
-msgstr "dsbSecondary->Lock() fallido: %08x"
+msgstr ""
#: viewsupt.h:61
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
-msgstr "No se puede leer el dialogo %s desde los recursos"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
-msgstr "Atajos de Tecla"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
-msgstr "Co&mandos:"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
-msgstr "Teclas Actuales:"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
-msgstr "&Asignar"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
-msgstr "Re&iniciar Todo"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
-msgstr "Actualmente asignada a:"
+msgstr ""
#: xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
-msgstr "Atajo de Tecla:"
+msgstr ""
#: xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
-msgstr "Agregar Truco"
+msgstr ""
#: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
-msgstr "&Descripción"
+msgstr ""
#: xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
-msgstr "&Valor"
+msgstr ""
#: xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
-msgstr "Buscar Truco"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
-msgstr "I&gual"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
-msgstr "&No es igual"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
-msgstr "&Menos que"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
-msgstr "M&enos o igual"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
-msgstr "&Mayor que"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
-msgstr "M&ayor o igual"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
-msgstr "Comparar tipo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
-msgstr "Con S&igno"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
-msgstr "&Sin Signo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
-msgstr "&Hexadecimal"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
-msgstr "Con Signo/Sin Signo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
-msgstr "&8 bits"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
-msgstr "&16 bits"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
-msgstr "&32 bits"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
-msgstr "Tamaño de datos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
-msgstr "Valor antiguo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
-msgstr "&Valor especifico"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
-msgstr "Valor de búsqueda"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
-msgstr "&Buscar"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
-msgstr "A&ctualizar antiguo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52
#: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121
@@ -1387,107 +1387,107 @@ msgstr "A&ctualizar antiguo"
#: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475
#: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119
msgid "&Clear"
-msgstr "&Limpiar"
+msgstr ""
#: xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
-msgstr "&Agregar truco"
+msgstr ""
#: xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
-msgstr "Editar Truco"
+msgstr ""
#: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275
msgid "&Type"
-msgstr "&Tipo"
+msgstr ""
#: xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
-msgstr "C&ódigos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
-msgstr "Lista de Trucos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
-msgstr "Abrir lista de trucos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
-msgstr "Guardar lista de trucos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
-msgstr "Agregar nuevo truco"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
-msgstr "Borrar truco seleccionado"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
-msgstr "Borrar todos los trucos"
+msgstr ""
#: xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
-msgstr "Activar todos los Trucos"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
-msgstr "Directorios"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
-msgstr "ROMs de Game Boy Advance"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
-msgstr "ROMs de Game Boy"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
-msgstr "ROMs de Game Boy Color"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
-msgstr "Guardados Nativos"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
-msgstr "Guardados del Emulador"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
-msgstr "Capturas de pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
-msgstr "Grabaciones"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
-msgstr "Desensamblar"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
-msgstr "&Automático"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
-msgstr "A&RM"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
-msgstr "&THUMB"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
-msgstr "&Go"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
-msgstr "R0:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:83 xrc/Disassemble.xrc:100 xrc/Disassemble.xrc:117
#: xrc/Disassemble.xrc:134 xrc/Disassemble.xrc:151 xrc/Disassemble.xrc:168
@@ -1496,1586 +1496,1586 @@ msgstr "R0:"
#: xrc/Disassemble.xrc:287 xrc/Disassemble.xrc:304 xrc/Disassemble.xrc:321
#: xrc/Disassemble.xrc:338 xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
-msgstr "00000000"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
-msgstr "R1:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
-msgstr "R2:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
-msgstr "R3:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
-msgstr "R4:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
-msgstr "R5:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
-msgstr "R6:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
-msgstr "R7:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
-msgstr "R8:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
-msgstr "R9:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
-msgstr "R10:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
-msgstr "R11:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
-msgstr "R12:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:294 xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
-msgstr "SP:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
-msgstr "LR:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:328 xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
-msgstr "PC:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
-msgstr "CPSR:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:362 xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
-msgstr "I"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:376 xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
-msgstr "Z"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:390 xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
-msgstr "V"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
-msgstr "Modo:"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:424 xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
-msgstr "00"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318
#: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81
#: xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
-msgstr "&Actualización automática"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
-msgstr "&Ir a PC"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
-msgstr "Ac&tualizar"
+msgstr ""
#: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
-msgstr "&Siguiente"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
-msgstr "Ajustes de pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Output module"
-msgstr "Modulo de salida"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:40
msgid "Quartz2D"
-msgstr "Quartz2D"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:47
msgid "OpenGL"
-msgstr "OpenGL"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:54
msgid "Direct3D 9"
-msgstr "Direct3D 9"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Display filter :"
-msgstr "Filtro de imagen"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:86
msgid "2xSaI"
-msgstr "2xSaI"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
msgid "Super 2xSaI"
-msgstr "Súper 2xSaI"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
msgid "Super Eagle"
-msgstr "Súper Eagle"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixelizar"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
msgid "Advance MAME Scale2x"
-msgstr "Advance MAME Scale2x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
msgid "Bilinear"
-msgstr "Bilineal"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
msgid "Bilinear Plus"
-msgstr "Bilineal Plus"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines"
-msgstr "Scanlines"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode"
-msgstr "Modo TV"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "HQ 2x"
-msgstr "HQ 2x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:96
msgid "LQ 2x"
-msgstr "LQ 2x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
msgid "Simple 2x"
-msgstr "Simple 2x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
msgid "Simple 3x"
-msgstr "Simple 3x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
msgid "HQ 3x"
-msgstr "HQ 3x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
msgid "Simple 4x"
-msgstr "Simple 4x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
msgid "HQ 4x"
-msgstr "HQ 4x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:102
msgid "xBRZ 2x"
-msgstr "xBRZ 2x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "xBRZ 3x"
-msgstr "xBRZ 3x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:104
msgid "xBRZ 4x"
-msgstr "xBRZ 4x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:105
msgid "xBRZ 5x"
-msgstr "xBRZ 5x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:106
msgid "xBRZ 6x"
-msgstr "xBRZ 6x"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
msgid "Plugin :"
-msgstr "Complemento :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :"
-msgstr "Mezcla de cuadros-intermedios :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending"
-msgstr "Mezcla inteligente de cuadros-intermedios"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur"
-msgstr "Desenfoque de movimiento de cuadros-intermedios"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
-msgstr "Básico"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip"
-msgstr "Salto de Cuadro"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :"
-msgstr "&Número de cuadros a saltar :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed"
-msgstr "Velocidad"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Speed indicator :"
-msgstr "Indicador de velocidad :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "Percentage"
-msgstr "Porcentaje"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Detailed"
-msgstr "Detallado"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "On-Screen Display"
-msgstr "Visualización en Pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
msgid "Default magnification :"
-msgstr "Magnificación predeterminada :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
msgid "Maximum magnification factor :"
-msgstr "Factor de magnificación máximo :"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
msgid "0 = no maximum"
-msgstr "0 = sin máximo"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
msgid "0 = no limit"
-msgstr "0 = sin limite"
+msgstr ""
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliar"
+msgstr ""
#: xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
-msgstr "Título:"
+msgstr ""
#: xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
+msgstr ""
#: xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
-msgstr "Notas:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
-msgstr "Información del Rom"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
-msgstr "Título del juego:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
-msgstr "Título interno:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
-msgstr "Lanzamiento de la Escena:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
-msgstr "Número de Lanzamiento:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
-msgstr "CRC32:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
-msgstr "Código del juego:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
-msgstr "Creador de código:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
-msgstr "Creador de nombre:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
-msgstr "Código de unidad principal:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
-msgstr "Tipo de dispositivo:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
-msgstr "versión del ROM:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:143 xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
-msgstr "CRC:"
+msgstr ""
#: xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
-msgstr "Información del ROM"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247
msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
-msgstr "Mar Azul"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
-msgstr "Noche Oscura"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
-msgstr "Bosque Verde"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
-msgstr "Desierto Caliente"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
-msgstr "Sueños Rosados"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
-msgstr "Colores Extraños"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
-msgstr "Colores Reales de GB"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
-msgstr "Colores Reales de 'GB en GBASP'"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54
#: xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
-msgstr "Sprites"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
-msgstr "Usar esta paleta"
+msgstr ""
#: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
-msgstr "Restaurar"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
-msgstr "AF:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:53 xrc/GBDisassemble.xrc:70 xrc/GBDisassemble.xrc:87
#: xrc/GBDisassemble.xrc:104 xrc/GBDisassemble.xrc:121
#: xrc/GBDisassemble.xrc:138 xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
-msgstr "0000"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
-msgstr "BC:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
-msgstr "DE:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
-msgstr "HL:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
-msgstr "IFF:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
-msgstr "LY:"
+msgstr ""
#: xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
-msgstr "0x8000"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
-msgstr "0x8800"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
-msgstr "Carácter Base"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
-msgstr "0x9800"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
-msgstr "0x9C00"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
-msgstr "Mapa Base"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68
#: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
-msgstr "Estirar para &encajar"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
-msgstr "Auto &actualización"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144
#: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
-msgstr "Dirección:"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91
#: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
-msgstr "Título:"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
-msgstr "Voltear:"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168
#: xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
-msgstr "Paleta:"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
-msgstr "Prioridad:"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114
#: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214
#: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100
#: xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
-msgstr "&Actualizar"
+msgstr ""
#: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
-msgstr "&Guardar"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
-msgstr "Sprite:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
-msgstr "Pos:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
-msgstr "Prio:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
-msgstr "OAP:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
-msgstr "Pal:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
-msgstr "Indicadores:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
-msgstr "Banco:"
+msgstr ""
#: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115
#: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
-msgstr "&Guardar..."
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
-msgstr "Haz clic en un color para mas información"
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
-msgstr "Guardar &BG..."
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
-msgstr "Sprite"
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
-msgstr "Guardar &Sprite..."
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
-msgstr "Índice:"
+msgstr ""
#: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
-msgstr "Valor:"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
-msgstr "Ta&maño de Impresion"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
-msgstr "1x"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
-msgstr "2x"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
-msgstr "3x"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
-msgstr "4x"
+msgstr ""
#: xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
-msgstr "C&ontinuar"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
-msgstr "Código de unidad:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
-msgstr "Tipo de Cartucho:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
-msgstr "Color:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
-msgstr "tamaño del ROM:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
-msgstr "tamaño de la RAM:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
-msgstr "Destino del código:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
-msgstr "Licencia del código:"
+msgstr ""
#: xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
-msgstr "Suma de comprobación:"
+msgstr ""
#: xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
-msgstr "&0"
+msgstr ""
#: xrc/GBTileViewer.xrc:20 xrc/MainMenu.xrc:58 xrc/MainMenu.xrc:114
msgid "&1"
-msgstr "&1"
+msgstr ""
#: xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
-msgstr "Banco de VRAM"
+msgstr ""
#: xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
-msgstr "0x&8000"
+msgstr ""
#: xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
-msgstr "0x&8800"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
-msgstr "ajustes de Game Boy Advance"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
-msgstr "Tipo de guardado :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
msgid "EEPROM"
-msgstr "EEPROM"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "SRAM"
-msgstr "SRAM"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202
msgid "Flash"
-msgstr "Flash"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
-msgstr "EEPROM + Sensor"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
-msgstr "tamaño de Flash :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221
msgid "64K"
-msgstr "64K"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222
msgid "128K"
-msgstr "128K"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
-msgstr "Detectar Ahora"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
-msgstr "Cartucho"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
-msgstr "Tipo de guardado"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "BIOS file :"
-msgstr "archivo de BIOS"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
-msgstr "Archivo BIOS actual :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:159
msgid "(None)"
-msgstr "(Nada)"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168
msgid "Boot ROM"
-msgstr "ROM de Arranque"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146
msgid "Game Code"
-msgstr "Código del Juego"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
msgid "Comment"
-msgstr "Comentario"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172
msgid "Real Time Clock:"
-msgstr "Reloj de Tiempo Real:"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:180
msgid "Default"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239
msgid "Disabled"
-msgstr "Desactivado"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190
msgid "Save Type:"
-msgstr "Tipo de Guardado:"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203
msgid "EEPROM+Sensor"
-msgstr "EEPROM+Sensor"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212
msgid "Flash Size:"
-msgstr "Tamaño de Flash:"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230
msgid "Mirroring:"
-msgstr "Reflejando:"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
msgid "&Defaults"
-msgstr "&Predeterminados"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
msgid "Game Overrides"
-msgstr "Anulaciones de Juego"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
-msgstr "ajustes de GameBoy"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
-msgstr "&Sistema emulado :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
-msgstr "Game Boy Color"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
-msgstr "Super Game Boy"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:32 xrc/SoundConfig.xrc:290
msgid "Game Boy"
-msgstr "Game Boy"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335
msgid "Game Boy Advance"
-msgstr "Game Boy Advance"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
-msgstr "Super Game Boy 2"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
-msgstr "Mostrar &bordes :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
-msgstr "Siempre"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
-msgstr "Archivo &ROM de Boot GB :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File"
-msgstr "Seleccionar un archivo"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
-msgstr "archivo ROM de Arranque de GBC :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
-msgstr "Archivo de BIOS GB actual :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
-msgstr "Archivo BIOS GBC actual :"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
-msgstr "Usuario 1"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:192
msgid "User 2"
-msgstr "Usuario 2"
+msgstr ""
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:198
msgid "Custom Colors"
-msgstr "Colores Personalizados"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
-msgstr "Ajustes generales"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Screenshot Format:"
-msgstr "Formato de Captura de pantalla:"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&PNG"
-msgstr "&PNG"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&BMP"
-msgstr "&BMP"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:57
msgid "&Rewind interval :"
-msgstr "&Intervalo de rebobinado :"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:58
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
-msgstr "Si no esta vació o es 0, activar rebobinado (segundos)"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:67
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
-msgstr "segundos (0-600); 0 = desactivado"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:78
msgid "&Throttle"
-msgstr "&Regulador"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27
#, c-format
msgid "% of normal:"
-msgstr "% de lo normal:"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:106
msgid "0 = no throttle"
-msgstr "0 = sin regulador"
+msgstr ""
#: xrc/GeneralConfig.xrc:114
msgid "Unlimited"
-msgstr "Ilimitado"
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
-msgstr "Visor de IO"
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
-msgstr "a"
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
-msgstr "b"
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
-msgstr "15 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
-msgstr "14 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
-msgstr "13 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
-msgstr "12 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
-msgstr "11 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
-msgstr "10 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
-msgstr "9 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
-msgstr "8 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
-msgstr "7 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
-msgstr "6 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
-msgstr "5 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
-msgstr "4 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
-msgstr "3 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
-msgstr "2 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
-msgstr "1 "
+msgstr ""
#: xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
-msgstr "0 "
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
-msgstr "Haz clic en un campo y pulsa una tecla o mueve el joystick para agregar. Presione la tecla de retroceso para borrar última tecla añadida. Cambia el tamaño de la ventana o haz clic en el interior y mueve el puntero para ver todo el contenido, si es demasiado pequeño."
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460
msgid "Up"
-msgstr "Arriba"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:37
msgid "A"
-msgstr "A"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:464
msgid "Down"
-msgstr "Abajo"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:83
msgid "B"
-msgstr "B"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:468
msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:129
msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:472
msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:175
msgid "R"
-msgstr "R"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:492
msgid "Select"
-msgstr "Select"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:496
msgid "Start"
-msgstr "Start"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:254
msgid "Motion Up"
-msgstr "Movimiento Arriba"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:276
msgid "Autofire A"
-msgstr "Autodisparo A"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:298
msgid "Motion Down"
-msgstr "Movimiento Abajo"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:320
msgid "Autofire B"
-msgstr "Autodisparo B"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:342
msgid "Motion Left/Dark"
-msgstr "Movimiento Izquierda/Oscuridad"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:386
msgid "Motion Right/Light"
-msgstr "Movimiento Derecha/Luz"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:408
msgid "Speed Up"
-msgstr "Acelerar"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:430
msgid "Spin Left"
-msgstr "Giro a la Izquierda"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:461
msgid "Spin Right"
-msgstr "Giro a la Derecha"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:483
msgid "Screenshot"
-msgstr "Captura de pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:507
msgid "Special"
-msgstr "Especial"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:515
msgid "Use as default"
-msgstr "Usar como predeterminado"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:522
msgid "Defaults"
-msgstr "Predeterminados"
+msgstr ""
#: xrc/JoyPanel.xrc:529
msgid "Clear All"
-msgstr "Limpiar Todo"
+msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
-msgstr "Configuración del Joypad"
+msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
-msgstr "Jugador 1"
+msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
-msgstr "Jugador 2"
+msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
-msgstr "Jugador 3"
+msgstr ""
#: xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
-msgstr "Jugador 4"
+msgstr ""
#: xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
-msgstr "Configuración de enlace"
+msgstr ""
#: xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
-msgstr "Tiempo en espera de enlace (en milisegundos)"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
-msgstr "Registro"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
-msgstr "SW&I"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
-msgstr "&Memoria no alineada"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
-msgstr "&escritura ilegal"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
-msgstr "&lectura ilegal"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
-msgstr "DMA &0"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
-msgstr "DMA &1"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
-msgstr "DMA &2"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
-msgstr "DMA &3"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
-msgstr "Instrucción &indefinida"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
-msgstr "&AGBPrint"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
-msgstr "Salida de soni&do"
+msgstr ""
#: xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
-msgstr "Verboso"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
-msgstr "&Archivo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..."
-msgstr "Abrir &GB..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:13
msgid "Open GB&C..."
-msgstr "Abrir GB&C..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "Open rece&nt"
-msgstr "Abrir recie&nte"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:18
msgid "&Reset recent list"
-msgstr "&Reiniciar lista reciente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:21
msgid "&Freeze recent list"
-msgstr "&Congelar lista reciente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:26
msgid "ROM in&formation..."
-msgstr "In&formación del ROM..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:30
msgid "&e-Reader"
-msgstr "&e-Reader"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code"
-msgstr "&Reiniciar Cargado de Código de Puntos"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:35
msgid "&Load Dot Code..."
-msgstr "&Cargar Código de Puntos..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code"
-msgstr "&Reiniciar Guardado de Código de Puntos"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:41
msgid "&Save Dot Code..."
-msgstr "&Guardar Código de Puntos..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:47
msgid "Most &recent"
-msgstr "Mas &reciente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:50
msgid "Load current state slot"
-msgstr "Cargar lote de estado actual"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:53
msgid "&Auto load most recent"
-msgstr "&Auto cargar el más reciente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:61 xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&2"
-msgstr "&2"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:64 xrc/MainMenu.xrc:120
msgid "&3"
-msgstr "&3"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:67 xrc/MainMenu.xrc:123
msgid "&4"
-msgstr "&4"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:70 xrc/MainMenu.xrc:126
msgid "&5"
-msgstr "&5"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:73 xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
-msgstr "&6"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:76 xrc/MainMenu.xrc:132
msgid "&7"
-msgstr "&7"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:79 xrc/MainMenu.xrc:135
msgid "&8"
-msgstr "&8"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:82 xrc/MainMenu.xrc:138
msgid "&9"
-msgstr "&9"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:85 xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "1&0"
-msgstr "1&0"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:89
msgid "From &File ..."
-msgstr "Desde &Archivo ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "Do not change &battery save"
-msgstr "No cambiar guardados de &batería"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:97
msgid "Do not change &cheat list"
-msgstr "No cambiar lista de &trucos"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:100
msgid "&Load state"
-msgstr "&Cargar estado"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "&Oldest slot"
-msgstr "&Ranura mas antigua"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:107
msgid "Save current state slot"
-msgstr "Guardar lote de estado actual"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:110
msgid "Increase state slot number and save"
-msgstr "Incrementar numero de lote de estado y guardar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:145
msgid "To &File ..."
-msgstr "Al &Archivo ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:147
msgid "&Save state"
-msgstr "&Guardar estado"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:150
msgid "Increase state slot number"
-msgstr "Incrementar numero de lote de estado"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:153
msgid "Decrease state slot number"
-msgstr "Reducir numero de lote de estado"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170
msgid "&Battery file..."
-msgstr "Archivo de &batería..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:161
msgid "Gameshark &code file..."
-msgstr "archivo de &código Gameshark..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173
msgid "&Gameshark snapshot..."
-msgstr "instantánea de Gameshark..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:166
msgid "&Import"
-msgstr "&Importar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:175
msgid "&Export"
-msgstr "&Exportar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:179
msgid "Screen capt&ure..."
-msgstr "Capt&ura de pantalla..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:183
msgid "Start &sound recording..."
-msgstr "Iniciar grabación de &sonido..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:186
msgid "Stop s&ound recording"
-msgstr "Detener grabación de s&onido"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:189
msgid "Start &video recording..."
-msgstr "Iniciar grabación de &vídeo..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:192
msgid "Stop v&ideo recording"
-msgstr "Detener grabación de v&ídeo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:195
msgid "Start &game recording..."
-msgstr "Iniciar grabación del &juego..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:198
msgid "Stop g&ame recording"
-msgstr "Detener grabación del j&uego"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:200
msgid "&Record"
-msgstr "Grabar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:204
msgid "Start playing &movie..."
-msgstr "Iniciar reproducción de &película..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:207
msgid "Stop playing m&ovie"
-msgstr "Detener reproducción de p&elícula"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:209
msgid "&Play"
-msgstr "&Reproducir"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:214
msgid "&Quit"
-msgstr "&Salir"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:218
msgid "&Emulation"
-msgstr "&Emulación"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:220
msgid "&Pause"
-msgstr "&Pausar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:224
msgid "&Next frame"
-msgstr "&Siguiente cuadro"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:227
msgid "Re&wind"
-msgstr "Rebobinar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:231
msgid "Toggle &full screen"
-msgstr "Activar &pantalla completa"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:238
msgid "&Turbo mode"
-msgstr "Modo &turbo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:242
msgid "&VSync"
-msgstr "&VSync"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:246
msgid "&Auto skip frames"
-msgstr "&Auto saltar cuadros"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:251
msgid "&Skip BIOS"
-msgstr "&Saltar BIOS"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:255
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
-msgstr "&Auto parchar IPS/UPS/IPF"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:259
msgid "&Pause when inactive"
-msgstr "&Pausar cuando esté inactivo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:264
msgid "&Reset"
-msgstr "&Reiniciar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:268
msgid "&Options"
-msgstr "&Opciones"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:270
msgid "&Link"
-msgstr "&Enlace"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:272
msgid "Start &Network Link ..."
-msgstr "Iniciar &Enlace de Red ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:277
msgid "&Nothing"
-msgstr "&Nada"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:281
msgid "&Cable"
-msgstr "&Cable"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:285
msgid "&Wireless"
-msgstr "&Inalámbrica"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:289
msgid "&GameCube"
-msgstr "&GameCube"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525
msgid "&Game Boy"
-msgstr "&Game Boy"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:298
msgid "&Local mode"
-msgstr "Modo &local"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:302
msgid "&Link at boot"
-msgstr "&Enlace al arrancar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:306
msgid "&Speed hack"
-msgstr "&Hack de velocidad"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391
#: xrc/MainMenu.xrc:427
msgid "&Configure ..."
-msgstr "&Configurar ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:314
msgid "&Video"
-msgstr "&Vídeo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&Start in full screen"
-msgstr "&Iniciar en pantalla completa"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:324
msgid "&Scaled resize"
-msgstr "Tamaño de &Escalado&"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:326
msgid "&1x"
-msgstr "&1x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&2x"
-msgstr "&2x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:332
msgid "&3x"
-msgstr "&3x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:335
msgid "&4x"
-msgstr "&4x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:338
msgid "&5x"
-msgstr "&5x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:341
msgid "&6x"
-msgstr "&6x"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:345
msgid "Change pixel filter"
-msgstr "Cambiar filtro de pixel"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:348
msgid "Change interframe blending"
-msgstr "Cambiar mezclado de cuadros-intermedios"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:351
msgid "&Retain aspect ratio"
-msgstr "&Mantener relación de aspecto"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:355
msgid "Enable MMX"
-msgstr "Activar MMX"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:360
msgid "&Bilinear filter"
-msgstr "Filtro &bilineal"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:371
msgid "&Keep window on top"
-msgstr "&Mantener la ventana por encima"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:376
msgid "&Status bar"
-msgstr "&Barra de estado"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:380
msgid "&Disable on-screen display"
-msgstr "&Desactivar visualización en pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:384
msgid "&Transparent on-screen display"
-msgstr "&Visualización en pantalla transparente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:389
msgid "&Audio"
-msgstr "&Audio"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:394
msgid "&Increase volume"
-msgstr "&Aumentar volumen"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:398
msgid "&Decrease volume"
-msgstr "&Reducir volumen"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:402
msgid "&Toggle sound"
-msgstr "&Activar/Desactivar sonido"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:407
msgid "&GBA sound interpolation"
-msgstr "interpolación de sonido &GBA"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:412
msgid "&GB sound enhancement"
-msgstr "mejora de sonido &GB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:416
msgid "&GB surround sound effect"
-msgstr "efecto de sonido envolvente &GB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:420
msgid "&GB sound declicking"
-msgstr "eliminación de clics de sonido &GB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:425
msgid "&Input"
-msgstr "&Entrada"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:430
msgid "Allow &keyboard background input"
@@ -3087,552 +3087,552 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:439
msgid "&Autofire"
-msgstr "&Autodisparo"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476
msgid "&A"
-msgstr "&A"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:445 xrc/MainMenu.xrc:480
msgid "&B"
-msgstr "&B"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:449 xrc/MainMenu.xrc:484
msgid "&L"
-msgstr "&L"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:453 xrc/MainMenu.xrc:488
msgid "&R"
-msgstr "&R"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:458
msgid "&Autohold"
-msgstr "&Autosostener"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:502
msgid "&Game Boy Advance"
-msgstr "&Game Boy Advance"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527
msgid "Configure ..."
-msgstr "Configurar ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:508
msgid "&Real-time clock"
-msgstr "Reloj de &tiempo real"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:512
msgid "&Use BIOS file"
-msgstr "&Usar archivo BIOS"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:516
msgid "&Debug print"
-msgstr "&Impresión de depuración"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535
msgid "&LCD Filter"
-msgstr "&Filtro LCD"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:531
msgid "&GB color option"
-msgstr "&Opción GB color"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB printer"
-msgstr "impresora &GB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&Gather a full page before printing"
-msgstr "&Reunir una página completa antes de imprimirla"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:547
msgid "&Save printouts as screen captures"
-msgstr "&Guardar impresiones como capturas de pantalla"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:552
msgid "&Use GB BIOS file"
-msgstr "&Usar archivo BIOS de GB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GBC BIOS file"
-msgstr "&Usar archivo BIOS de GBC"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:561
msgid "&General ..."
-msgstr "&General ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:564
msgid "&Speedup / Turbo ..."
-msgstr "&Aceleracion / Turbo ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:567
msgid "D&irectories ..."
-msgstr "D&irectorios ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:570
msgid "&Key Shortcuts ..."
-msgstr "Atajos de &Tecla ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:573
msgid "&UI Settings ..."
-msgstr "&Ajustes UI ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "&Tools"
-msgstr "&Herramientas"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:579
msgid "&Cheats"
-msgstr "&Trucos"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:581
msgid "List &cheats ..."
-msgstr "Listar &trucos ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:584
msgid "Find c&heat ..."
-msgstr "Encontrar t&ruco ..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:588
msgid "A&utomatically save/load cheats"
-msgstr "Guardar/Cargar trucos a&utomáticamente"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:592
msgid "&Enable cheats"
-msgstr "&Activar trucos"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:599
msgid "&Break into GDB"
-msgstr "&Detenerse en el GDB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:603
msgid "&Configure port..."
-msgstr "&Configurar puerto..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:606
msgid "&Break on load"
-msgstr "&Detenerse al cargar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:611
msgid "&Disconnect"
-msgstr "&Desconectar"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:613
msgid "&GDB"
-msgstr "&GDB"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:616
msgid "&Disassemble..."
-msgstr "&Desensamblar..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:619
msgid "&Logging..."
-msgstr "&Registrando..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:622
msgid "&IO Viewer..."
-msgstr "Visor de &IO..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:625
msgid "&Map Viewer..."
-msgstr "Visor de &Mapa..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:628
msgid "M&emory Viewer..."
-msgstr "Visor de M&emoria..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:631
msgid "&OAM Viewer..."
-msgstr "Visor &OAM..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:634
msgid "&Palette Viewer..."
-msgstr "Visor de &Paleta..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:637
msgid "&Tile Viewer..."
-msgstr "&Visor de Tile..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:642
msgid "Show all video layers"
-msgstr "Mostrar todas las capas de video"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:646
msgid "BG &0"
-msgstr "BG &0"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:651
msgid "BG &1"
-msgstr "BG &1"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:656
msgid "BG &2"
-msgstr "BG &2"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:661
msgid "BG &3"
-msgstr "BG &3"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:666
msgid "&OBJ"
-msgstr "&OBJ"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:671
msgid "&WIN 0"
-msgstr "&WIN 0"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:676
msgid "W&IN 1"
-msgstr "W&IN 1"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:681
msgid "O&BJ WIN"
-msgstr "O&BJ WIN"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:685
msgid "&View Layers"
-msgstr "&Ver Capas"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:689
msgid "Channel &1"
-msgstr "Canal &1"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:694
msgid "Channel &2"
-msgstr "Canal &2"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:699
msgid "Channel &3"
-msgstr "Canal &3"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:704
msgid "Channel &4"
-msgstr "Canal 4&"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:709
msgid "Direct Sound &A"
-msgstr "Direct Sound &A"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:714
msgid "Direct Sound &B"
-msgstr "Direct Sound &B"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:718
msgid "&Sound Channels"
-msgstr "Canales de &Sonido"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:722
msgid "&Help"
-msgstr "&Ayuda"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:724
msgid "Report &Bugs"
-msgstr "Reportar &Errores"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:727
msgid "VBA-M Support &Forum"
-msgstr "&Foro de Soporte VBA-M"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:730
msgid "Translations"
-msgstr "Traducciones"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:738
msgid "Check for updates"
-msgstr "Buscar actualizaciones"
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:741
msgid "&Factory Reset..."
-msgstr "&Reseteo de Fabrica..."
+msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:745
msgid "&About..."
-msgstr "&Acerca..."
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
-msgstr "Visor de Mapa"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
-msgstr "Cuadro 0"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
-msgstr "Cuadro 1"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
-msgstr "Cuadro"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
-msgstr "BG0"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
-msgstr "BG1"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
-msgstr "BG2"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
-msgstr "BG3"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
-msgstr "Mapa Base:"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
-msgstr "Carácter Base:"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
-msgstr "Colores:"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
-msgstr "Mosaico:"
+msgstr ""
#: xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
-msgstr "Desbordamiento:"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
-msgstr "Visor de Memoria"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
-msgstr "&8 bits"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
-msgstr "&16 bits"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
-msgstr "&32 bits"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
-msgstr "Dirección actual:"
+msgstr ""
#: xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
-msgstr "&Cargar..."
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
-msgstr "Iniciar Enlace de Red"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
-msgstr "Servidor"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
-msgstr "Cliente"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
-msgstr "Jugadores:"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:41
msgid "2"
-msgstr "2"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:49
msgid "3"
-msgstr "3"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:56
msgid "4"
-msgstr "4"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
-msgstr "Servidor:"
+msgstr ""
#: xrc/NetLink.xrc:81
msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
+msgstr ""
#: xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
-msgstr "Visor de OAM"
+msgstr ""
#: xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
-msgstr "Rot.:"
+msgstr ""
#: xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
-msgstr "Visor de Paleta"
+msgstr ""
#: xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
-msgstr "C&ambiar color de fondo..."
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
-msgstr "Ajustes de Sonido"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
-msgstr "Volumen :"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
-msgstr "Silenciar"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
-msgstr "Frecuencia de muestreo :"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
-msgstr "48 KHz"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
-msgstr "44.1 KHz"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
-msgstr "22 KHz"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
-msgstr "11 KHz"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
-msgstr "OpenAL"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
msgid "DirectSound"
-msgstr "DirectSound"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:125
msgid "XAudio2"
-msgstr "XAudio2"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio"
-msgstr "FAudio"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
msgid "Enable stereo upmixing"
-msgstr "Activar mezcla ascendente estéreo"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
msgid "Enable hardware acceleration"
-msgstr "Activar aceleración por hardware"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
msgid "Number of sound buffers:"
-msgstr "Número de búferes de sonido:"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
msgid "Advanced"
-msgstr "Avanzado"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
msgid "Lots"
-msgstr "Lotes"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
msgid "Echo"
-msgstr "Eco"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
msgid "Stereo"
-msgstr "Estéreo"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
msgid "Center"
-msgstr "Centro"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
msgid "Left/Right"
-msgstr "Izquierda/Derecha"
+msgstr ""
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
msgid "Sound filtering"
-msgstr "Filtrado de sonido"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
-msgstr "Visor de Tile"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
-msgstr "1&6"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
-msgstr "&256"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
-msgstr "0x600&0000"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
-msgstr "0x600&4000"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
-msgstr "0x600&8000"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
-msgstr "0x600&C000"
+msgstr ""
#: xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
-msgstr "0x60&10000"
+msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
-msgstr "Configuracion de Aceleracion / Turbo"
+msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle"
-msgstr "Velocidad de Aceleracion"
+msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip"
-msgstr "Adelantar frame"
+msgstr ""
#: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings"
-msgstr "Ajustes de Interfaz de Usuario"
+msgstr ""
#: xrc/UIConfig.xrc:9
msgid "Hide Menu Bar"
-msgstr "Ocultar Barra de Menú"
+msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_419.po b/po/wxvbam/es_419.po
index 4fc7e85a..c7cca810 100644
--- a/po/wxvbam/es_419.po
+++ b/po/wxvbam/es_419.po
@@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# chxndler perez cueva , 2018
+# David Martínez , 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-27 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: David Martínez \n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,27 +21,27 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m"
-msgstr ""
+msgstr "Visual Boy Advance"
#: wxvbam.cpp:443
msgid "Could not create main window"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede crear una ventana principal"
#: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Guarde el archivo XRC y salga"
#: wxvbam.cpp:517
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Guarde vba-over.ini y salga"
#: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Imprima el patrón de configuración y salga"
#: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar en pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file"
@@ -48,19 +49,19 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
-msgstr ""
+msgstr "Borre el enlace compartido primero, si existe"
#: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Enliste todas las opciones y salga"
#: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file"
-msgstr ""
+msgstr "Archivo ROM"
#: wxvbam.cpp:542
msgid "="
-msgstr ""
+msgstr ""
#: wxvbam.cpp:573
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
@@ -291,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_AR.po b/po/wxvbam/es_AR.po
index f4beb3db..7d522d84 100644
--- a/po/wxvbam/es_AR.po
+++ b/po/wxvbam/es_AR.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_CL.po b/po/wxvbam/es_CL.po
index 8752df5d..d0175abd 100644
--- a/po/wxvbam/es_CL.po
+++ b/po/wxvbam/es_CL.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item del menu %s; removiendo"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Codigo"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos del menú"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_CO.po b/po/wxvbam/es_CO.po
index 4cea6cb3..f2d39b98 100644
--- a/po/wxvbam/es_CO.po
+++ b/po/wxvbam/es_CO.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_CR.po b/po/wxvbam/es_CR.po
index 8d5d39cb..05746e6a 100644
--- a/po/wxvbam/es_CR.po
+++ b/po/wxvbam/es_CR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_CU.po b/po/wxvbam/es_CU.po
index 178c8d45..f2d687bf 100644
--- a/po/wxvbam/es_CU.po
+++ b/po/wxvbam/es_CU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Cuba) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_ES.po b/po/wxvbam/es_ES.po
index 8cb963e8..2594daad 100644
--- a/po/wxvbam/es_ES.po
+++ b/po/wxvbam/es_ES.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Valor antiguo"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Valor nuevo"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_HN.po b/po/wxvbam/es_HN.po
index 88688c98..954e8f19 100644
--- a/po/wxvbam/es_HN.po
+++ b/po/wxvbam/es_HN.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_HN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_MX.po b/po/wxvbam/es_MX.po
index 4bea242a..718e3b3f 100644
--- a/po/wxvbam/es_MX.po
+++ b/po/wxvbam/es_MX.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -296,62 +296,62 @@ msgstr "Esto borrará todos los aceleradores definidos por el usuario. ¿Estás
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Icono principal no encontrado"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pantalla principal no encontrada"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acelerador de menú duplicado. %s para %s y %s; conservando el primero"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menú %s para %s anula al predeterminado para %s; manteniendo el menú"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objeto de menú inválido %s; removiendo"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antiguo"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Valor Nuevo"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos de menú"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Otros comandos"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host de JoyBus inválido; inhabilitando"
@@ -819,8 +819,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Derechos Reservados (C) 1999-2003 Olvidado\nDerechos Reservados (C) 2004-2006 VBA Equipo de Desarrollo\nDerechos Reservados (C) 2007-2017 VBA-M Equipo de Desarrollo"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -838,11 +838,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa es software libre: puedes redistribuirlo o modificarlo\nbajo de la Licencia Pública General GNU como lo publica \nla Fundación de Software Libre, ya sea la versión 2 de la licencia, o (a tu elección) cualquier versión más reciente.\n\nEste programa se distribuye con la esperanza de que será útil,\npero SIN GARANTÍA ALGUNA; aun sin garantía implícita de MERCANTIBILIDAD o CONVENIENCIA PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. Consulta la\nLicencia Pública General GNU para más detalles.\n\nDeberías haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU \njunto con este programa. Si no, consulta http://www.gnu.org/licenses."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "El enlace LAN ya está activo. Inhabilita el modo enlace para desconectar."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La red no es soportada en modo local."
@@ -1155,12 +1155,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_PE.po b/po/wxvbam/es_PE.po
index d4e20c8f..ba1d6267 100644
--- a/po/wxvbam/es_PE.po
+++ b/po/wxvbam/es_PE.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 01:01+0000\n"
-"Last-Translator: Palo 163 \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Emulador de GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_PR.po b/po/wxvbam/es_PR.po
index 0d94562a..e4a1977c 100644
--- a/po/wxvbam/es_PR.po
+++ b/po/wxvbam/es_PR.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/es_US.po b/po/wxvbam/es_US.po
index dc1535cb..2e7eeec7 100644
--- a/po/wxvbam/es_US.po
+++ b/po/wxvbam/es_US.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-19 21:25+0000\n"
-"Last-Translator: cameron forbes \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Main icon not found"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Main display panel not found"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Invalid menu item %s; removing"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Address"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Old Value"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "New Value"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commands"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Other commands"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host invalid; disabling"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Network is not supported in local mode."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Connected joystick %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Disconnected joystick %d"
diff --git a/po/wxvbam/es_VE.po b/po/wxvbam/es_VE.po
index d2359602..599f6550 100644
--- a/po/wxvbam/es_VE.po
+++ b/po/wxvbam/es_VE.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/fa.po b/po/wxvbam/fa.po
index b9b3f672..63e25c3d 100644
--- a/po/wxvbam/fa.po
+++ b/po/wxvbam/fa.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "توضیح"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "آدرس"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/fil.po b/po/wxvbam/fil.po
index 7da7ed27..f12c501d 100644
--- a/po/wxvbam/fil.po
+++ b/po/wxvbam/fil.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/fr.po b/po/wxvbam/fr.po
index 5a6c8e51..da2a2827 100644
--- a/po/wxvbam/fr.po
+++ b/po/wxvbam/fr.po
@@ -14,16 +14,16 @@
# Jack, 2015
# Nizar , 2015
# Nyu Nyu , 2016
-# Nyu Nyu , 2016-2019
+# Nyu, 2016-2019
# Thibault , 2020
# x y , 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 11:25+0000\n"
-"Last-Translator: Benjamin Siskoo \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -304,62 +304,62 @@ msgstr "Ceci nettoiera tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Etes
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Icône principale non trouvée"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Chercher"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel d'affichage principal non trouvé"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu d'accélérateur : %s pour %s et %s; le premier conservé"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu d'accélérateur %s pour %s annule par défaut pour %s ; menu conservé"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Élément du menu %s non valide; suppression"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menu de commandes"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus non valide; désactivation"
@@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -846,11 +846,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "La connexion LAN est déjà active. Désactiver le mode Link pour se déconnecter."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Réseau non supporté en mode local."
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick connecté : %d:%s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick déconnecté 1%d"
diff --git a/po/wxvbam/fr_CA.po b/po/wxvbam/fr_CA.po
index 431b2d3d..015b5c4c 100644
--- a/po/wxvbam/fr_CA.po
+++ b/po/wxvbam/fr_CA.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/fr_FR.po b/po/wxvbam/fr_FR.po
index 1b112abf..52c248c5 100644
--- a/po/wxvbam/fr_FR.po
+++ b/po/wxvbam/fr_FR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: French (France) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Ceci videra tous les accélérateurs définis par l'utilisateur. Êtes-v
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "L'icône principal n'a pas été trouvé"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Navigateur"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "L'onglet d'affichage principal n'a pas été trouvé"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dupliquer le menu accélérateur : %s pour %s et %s; garde le premier"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu accélérateur %s pour %s annuler par défaut pour %s ; garde le menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Objet menu invalide %s; suppression"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Déscription"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Ancienne valeur"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nouvelle valeur"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Commandes du menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Autres commandes"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hôte JoyBus invalide ; désactivation"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Émulateur Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Équipe de développement de VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Équipe de développement de VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les conditions de la GNU General Public License telle qu'elle est publiée par la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence, ou (selon votre choix) toute autre version supérieure.\n\nCe programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans même l'implication de la garantie d'une COMMERCIALISATION ou LORS D'UN USAGE EN PARTICULIER. Consultez les conditions de la \nLicence GNU General Public pour plus de détails.\n\nVous devez avoir reçu une copie de la Licence GNU General Public License avec ce programme, si non, consultez le site http://www.gnu.org/licenses."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Le lien LAN est déjà actif. Désactiver le mode Lien pour se déconnecter."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Le réseau n'est pas supporté en mode local."
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick déconnecté %d"
diff --git a/po/wxvbam/gl.po b/po/wxvbam/gl.po
index 366db01f..f40e10ce 100644
--- a/po/wxvbam/gl.po
+++ b/po/wxvbam/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "Isto limpará todos os aceleradores definidos polo usuario. Estás segur
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Non se atopa a icona principal"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Explorar"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Non se atopa o panel de visualización principal"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar menú acelerador: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "O menú acelerador %s para %s anúlase por defecto para %s ; mantendo menú"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Elemento do menú non válido %s; eliminando"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Valor antigo"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Novo valor"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menú de comandos"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Servidor JoyBus non válido; desactivando"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance) ."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 Equipo de desenvolvemento VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipo de desenvolvemento VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é gratuíto: podes redistribuílo e/ou modificalo\nbaixo os termos da GNU General Public License segundo o publicado pola\nFree Software Foundation, xa sexa a versión 2 da Licenza, ou\n(á túa escolla) calquera versión posterior.\n\nEste programa distribúese coa finalidade de ser de utilidade,\npero SEN NINGUNHA GARANTÍA; incluso sen a garantía implícita de\nCOMERCIABILIDADE ou AXUSTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Revisa a\nLicencia Pública Xeral de GNU para máis detalles.\n\nDeberas recibir unha copia da Licencia Pública Xeral de GNU\nxunto con este programa. De non ser así, revisa http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A ligazón LAN xa está activa. Desactiva o modo ligazón para desconectar."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "A rede non se admite no modo local."
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Panca de control conectada %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Panca de control desconectada %d"
diff --git a/po/wxvbam/haw.po b/po/wxvbam/haw.po
index 2b3879eb..d9bcf782 100644
--- a/po/wxvbam/haw.po
+++ b/po/wxvbam/haw.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hawaiian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/haw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/he.po b/po/wxvbam/he.po
index 9ff3f080..e468be1e 100644
--- a/po/wxvbam/he.po
+++ b/po/wxvbam/he.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "פעולה זאת תמחק את כל המאיצים שהוגדרו על-
msgid "Confirm"
msgstr "מאשר"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "לא נמצאה סמלית ראשית "
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "עיין"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "הפאנל של המסך ראשי לא נמצא"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "מספר כפול של מאיצים: %s עבור %s ו-%s; שומר את הראשון"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "מאיץ של תפריט %s עבור %s דורס את הברירת מחדל עבור %s; שומר את התפריט"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "הפריט של התפריט %s לא תקין; מוחק"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "קוד"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "ערך ישן"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "ערך חדש"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "פקודות של התפריט"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "פקודות אחרות"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "מארח JoyBus איננו תקין; מבטל"
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "אמולטור ל-Nintendo GameBoy (+Color+Advance) "
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "חיבור ה-LAN כבר פעיל. בטל את מצב הקישור על מנת להתנתק."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "הרשת לא מאופשרת במצב מקומי."
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "נותק ג'ויסטיק %d"
diff --git a/po/wxvbam/he_IL.po b/po/wxvbam/he_IL.po
index 0f8f5b8a..5d4afb58 100644
--- a/po/wxvbam/he_IL.po
+++ b/po/wxvbam/he_IL.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/hr.po b/po/wxvbam/hr.po
index 4510e1ee..0417fdd8 100644
--- a/po/wxvbam/hr.po
+++ b/po/wxvbam/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/hu.po b/po/wxvbam/hu.po
index 04a8c25a..298ae22e 100644
--- a/po/wxvbam/hu.po
+++ b/po/wxvbam/hu.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 03:34+0000\n"
+"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Cím"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Új Érték"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "Szerzői jog (C) 1999-2003 Forgotten\nSzerzői jog (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nSzerzői jog (C) 2007-2020 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d leválasztva"
diff --git a/po/wxvbam/hu_HU.po b/po/wxvbam/hu_HU.po
index ee6fbc6c..6b2ae892 100644
--- a/po/wxvbam/hu_HU.po
+++ b/po/wxvbam/hu_HU.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-24 03:35+0000\n"
+"Last-Translator: Model T800\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "Ez eltávolít minden felhasználói gyorsítót. Biztosan vagy benne?"
msgid "Confirm"
msgstr "Megerősít"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "A főikon nem található"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Tallózás"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "A főkijelző nem található"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb duplán csatolt: %s és %s; az első lesz megtartva"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "A %s menü-gyorsgomb ehhez: %s, felülírja az eredetit ehhez: %s ; menü megtartása"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "A %s érvénytelen menüelem; eltávolítás"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Cím"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Régi Érték"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Új Érték"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menü parancsok"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Egyéb parancsok"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "A JoyBus gazda érvénytelen; letiltás"
@@ -816,8 +816,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulátor."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M fejlesztői csapat"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "Szerzői jog (C) 1999-2003 Forgotten\nSzerzői jog (C) 2004-2006 VBA fejlesztői csapat\nSzerzői jog (C) 2007-2020 VBA-M fejlesztői csapat"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ez a program ingyenes alkalmazás: terjesztheti és/vagy módosíthatja\na Free Software Foundation által kiadott GNU Általános Nyilvános\nLincenc előírásaival összhangban, legyen szó annak második, vagy\n(tetszés szerinti) bármely későbbi változatáról.\n\nA program azért készült, hogy remélhetőleg hasznos legyen, de nincs\nSEMMIFÉLE GARANCIA rá, még a feltételezhető HELYES MŰKÖDÉSRE és arra\nsem, hogy bármely EGYEDI CÉLNAK megfelel. További részletekért\ntekintse meg a GNU Általános Nyilvános Lincenct.\n\nA programhoz mellékelve kell legyen a Licenc egy példánya. Ha\nmégsem, itt megtalálja: http://gnu.hu/gpl.html ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "A LAN összeköttetés már aktív. Kapcsold ki az összekötés módot a bontáshoz."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Helyi módban hálózat nem támogatott."
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Joystick %d csatlakozva: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Joystick %d leválasztva"
diff --git a/po/wxvbam/id.po b/po/wxvbam/id.po
index 6f54ab2e..9423eeb3 100644
--- a/po/wxvbam/id.po
+++ b/po/wxvbam/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemercepat yang telah diatur oleh pengguna.
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemukan"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Jelajah"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel layar utama tidak ditemukan"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu pemercepat terduplikasi: %s untuk %s dan %s; menyimpan menu pertama"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu pemercepat %s untuk %s menimpa menu default untuk %s ; menggunakan menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Menu item %s tidak valid; menghapus"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kode"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baru"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lainnya"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Hak Cipta © 1999-2003 Forgotten\nHak Cipta © 2004-2006 Tim pengembangan VBA\nHak Cipta © 2007-2017 Tim pengembangan VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini termasuk dalam perangkat lunak bebas: anda dapat mendistribusikan ulang dan/atau merubah\nprogram ini sesuai dengan GNU General Public License yang telah dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation, baik menurut Lisensi versi 2, maupun\n(sesuai dengan pilihan anda) versi lainnya yang lebih baru.\n\nProgram ini didistribusikan dengan harapan bahwa program ini akan dapat berguna,\nnamun program ini didistribusikan TANPA JAMINAN APAPUN; bahkan dengan jaminan untuk DIPERJUAL BELIKAN ataupun AKAN SESUAI UNTUK TUJUAN TERTENTU sekalipun. Lihat\nGNU General Public License untuk informasi lebih lanjut.\n\nAnda dapat memperoleh salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. Jika anda tidak memperolehnya, anda dapat melihatnya di http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Hubungan LAN sudah aktif. Putuskan mode hubung untuk memutuskan hubungan."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Fitur jaringan tidak didukung dalam mode lokal."
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "KONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/id_ID.po b/po/wxvbam/id_ID.po
index a0c49600..c7e7beba 100644
--- a/po/wxvbam/id_ID.po
+++ b/po/wxvbam/id_ID.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/id_ID/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/it.po b/po/wxvbam/it.po
index 718c9032..1629cefc 100644
--- a/po/wxvbam/it.po
+++ b/po/wxvbam/it.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/it_IT.po b/po/wxvbam/it_IT.po
index e28d1122..862bc957 100644
--- a/po/wxvbam/it_IT.po
+++ b/po/wxvbam/it_IT.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -303,62 +303,62 @@ msgstr "Questo cancellerà tutti gli acceleratori scelti dal'utente. Sei sicuro?
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Icona principale non trovata"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Esplora"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Pannello dello schermo principale non trovato"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Acceleratore del menu doppione: %s per %s e %s; tengo il primo"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acceleratore del menu %s per %s sovrascrive quello di base per %s ; mantengo il menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Oggetto menu invalido %s; lo rimuovo"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Codice"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Vecchio valore"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nuovo valore"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menu comandi"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Altri comandi"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus invalido; lo disabilito"
@@ -826,8 +826,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -845,11 +845,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Questo programma è un software gratuito: puoi ridistribuirlo e/o modificarlo\nrispettando i termini della GNU General Public License pubblicata dalla\nFree Software Foundation, sia la versione due della licenza, o\n(a tua scelta) una qualunque versione successiva.\n\nQuesto programma è distribuito nella speranza che sia utile,\nma SENZA ALCUNA GARANZIA; senza neppure la garanzia di\nCOMMERCIABILITÀ o IDONEITÀ PER FINALITÀ PARTICOLARI.\nConsulta la GNU General Public License per maggiori dettagli.\n\nDovresti aver ricevuto una copia della GNU General Public License\nassieme a questo programma. Altrimenti, consulta http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Il collegamento LAN è già attivo. Disabilitare la modalità link per disconnetterlo."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "La rete non è supportata in modalità locale."
@@ -1162,12 +1162,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ja.po b/po/wxvbam/ja.po
index d18d0c4c..ae7c94b1 100644
--- a/po/wxvbam/ja.po
+++ b/po/wxvbam/ja.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "全てのユーザー定義のアクセラレータを消去します。
msgid "Confirm"
msgstr "承認"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "メインアイコンが見つかりません"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "コード"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "以前の値"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "新しい値"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "メニューコマンド"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "その他のコマンド"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBusホストが無効です。使用停止"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LANリンクはすでに動作中です。切断するにはリンクモードを無効にします。"
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "ネットワークはローカルモードではサポートされません。"
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ja_JP.po b/po/wxvbam/ja_JP.po
index e9445ef7..91d8da6c 100644
--- a/po/wxvbam/ja_JP.po
+++ b/po/wxvbam/ja_JP.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/jv.po b/po/wxvbam/jv.po
index 4c1919d7..12c96404 100644
--- a/po/wxvbam/jv.po
+++ b/po/wxvbam/jv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/jv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ko.po b/po/wxvbam/ko.po
index d3e4baec..19c2e3da 100644
--- a/po/wxvbam/ko.po
+++ b/po/wxvbam/ko.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Growgi , 2016
+# Growgi , 2016,2020
# Level ASMer , 2016
# Minyeol Suh , 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-19 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Growgi \n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "설정 경로를 출력하고 종료합니다."
#: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode"
-msgstr "전체화면으로 시작"
+msgstr "전체화면으로 시작합니다."
#: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "구성설정 파일을 설정합니다."
#: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Keyboard/* 옵션으로 사용가능한 커맨드:\n\n"
#: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found."
-msgstr ""
+msgstr "구성설정 파일을 찾을 수 없습니다."
#: wxvbam.cpp:693
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
@@ -293,62 +293,62 @@ msgstr "모든 사용자 정의 가속기를 지우게 됩니다. 지우시겠
msgid "Confirm"
msgstr "승인"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "메인 디스플레이 패널을 찾을 수 없음"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "메뉴 가속기 복제: %s 는 %s 와 %s용; 첫 번째 유지"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어씌움 ; 메뉴 유지"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "무효한 %s 메뉴 항목 ; 제거"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "코드"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "이전 값"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "새 값"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "메뉴 명령"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "그 외 명령"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "게임 보이 어드밴스 파일 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr "게임보이 어드밴스 파일 (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:117
msgid "Open ROM file"
@@ -465,21 +465,21 @@ msgstr "ROM 파일을 열기"
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "게임 보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr "게임보이 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:141
msgid "Open GB ROM file"
-msgstr "게임 보이 ROM 파일을 열기"
+msgstr "게임보이 ROM 파일을 열기"
#: cmdevents.cpp:158
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
-msgstr "게임 보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
+msgstr "게임보이 컬러 파일 (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:165
msgid "Open GBC ROM file"
-msgstr "게임 보이 컬러 ROM 파일을 열기"
+msgstr "게임보이 컬러 ROM 파일을 열기"
#: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812
msgid "Unknown"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "GS & PAC 스냅샷 (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|게임샤크 SP 스냅샷 (
#: cmdevents.cpp:1039
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
-msgstr "게임 보이 스냅샷 (*.gbs)|*.gbs"
+msgstr "게임보이 스냅샷 (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:1048
msgid ""
@@ -810,14 +810,14 @@ msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2824
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
-msgstr "닌텐도 게임 보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
+msgstr "닌텐도 게임보이 (+컬러+어드밴스) 에뮬레이터"
#: cmdevents.cpp:2825
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 개발팀"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M 개발팀"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다. 소프트웨어의 피양도자는 자유\n소프트웨어 재단이 공표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 2판 또는 그\n이후 판을 임의로 선택해서, 그 규정에 따라 프로그램을 개작하거나 \n재배포할 수 있습니다. \n\n이 프로그램은 유용하게 사용될 수 있으리라는 희망에서 배포되고\n있지만, 특정한 목적에 맞는 적합성 여부나 판매용으로 사용할 수 \n있으리라는 묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 \n않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를\n참고하시기 바랍니다.\n\nGNU 일반 공중 사용 허가서는 이 프로그램과 함께 제공됩니다. 만약,\n이 문서가 누락되어 있다면 http://www.gnu.org/licenses 를\n참조 바랍니다."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN 연결이 이미 활성화 상태입니다. 연결해체를 위해 연결 모드를 비활성화 하십시오."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않습니다."
@@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "파일 불러오기 문제"
#: panel.cpp:168
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
-msgstr "%s 게임 보이 ROM을 불러올 수 없음"
+msgstr "%s 게임보이 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:210 panel.cpp:310
#, c-format
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:233
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
-msgstr "%s 게임 보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
+msgstr "%s 게임보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없음"
#: panel.cpp:469
msgid " player "
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
@@ -1432,15 +1432,15 @@ msgstr "디렉토리"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
-msgstr "게임 보이 어드밴스 ROM"
+msgstr "게임보이 어드밴스 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
-msgstr "게임 보이 ROM"
+msgstr "게임보이 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
-msgstr "게임 보이 컬러 ROM"
+msgstr "게임보이 컬러 ROM"
#: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
@@ -2151,7 +2151,7 @@ msgstr "0x&8800"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
-msgstr "게임 보이 어드밴스 설정"
+msgstr "게임보이 어드밴스 설정"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
@@ -2204,11 +2204,11 @@ msgstr "저장 형식"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "BIOS file :"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
msgid "Current BIOS file :"
-msgstr ""
+msgstr "현재 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:159
@@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr "게임보이"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335
msgid "Game Boy Advance"
-msgstr "게임 보이 어드밴스"
+msgstr "게임보이 어드밴스"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
-msgstr "슈퍼 게임 보이 2"
+msgstr "슈퍼 게임보이 2"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "시스템"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :"
-msgstr ""
+msgstr "게임보이 부트 &ROM 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File"
@@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "GBC 부트 ROM 파일(&F) :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:131
msgid "Current GB BIOS file :"
-msgstr ""
+msgstr "현재 게임보이 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:152
msgid "Current GBC BIOS file :"
-msgstr ""
+msgstr "현재 게임보이 컬러 BIOS 파일 :"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:186
msgid "User 1"
@@ -2659,15 +2659,15 @@ msgstr "파일(&F)"
#: xrc/MainMenu.xrc:7
msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "열기..."
#: xrc/MainMenu.xrc:10
msgid "Open &GB..."
-msgstr "게임 보이 열기(&G)..."
+msgstr "게임보이 열기(&G)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:13
msgid "Open GB&C..."
-msgstr "게임 보이 컬러 열기(&C)..."
+msgstr "게임보이 컬러 열기(&C)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "Open rece&nt"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "재생(&P)"
#: xrc/MainMenu.xrc:214
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "종료(&Q)"
#: xrc/MainMenu.xrc:218
msgid "&Emulation"
@@ -2943,7 +2943,7 @@ msgstr "게임 큐브(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525
msgid "&Game Boy"
-msgstr "게임 보이(&G)"
+msgstr "게임보이(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:298
msgid "&Local mode"
@@ -2976,27 +2976,27 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:326
msgid "&1x"
-msgstr ""
+msgstr "&1배"
#: xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&2x"
-msgstr ""
+msgstr "&2배"
#: xrc/MainMenu.xrc:332
msgid "&3x"
-msgstr ""
+msgstr "&3배"
#: xrc/MainMenu.xrc:335
msgid "&4x"
-msgstr ""
+msgstr "&4배"
#: xrc/MainMenu.xrc:338
msgid "&5x"
-msgstr ""
+msgstr "&5배"
#: xrc/MainMenu.xrc:341
msgid "&6x"
-msgstr ""
+msgstr "&6배"
#: xrc/MainMenu.xrc:345
msgid "Change pixel filter"
@@ -3040,11 +3040,11 @@ msgstr "오디오(&A)"
#: xrc/MainMenu.xrc:394
msgid "&Increase volume"
-msgstr ""
+msgstr "음량 높이기(&I)"
#: xrc/MainMenu.xrc:398
msgid "&Decrease volume"
-msgstr ""
+msgstr "음량 낮추기(&D)"
#: xrc/MainMenu.xrc:402
msgid "&Toggle sound"
@@ -3104,7 +3104,7 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:502
msgid "&Game Boy Advance"
-msgstr "게임 보이 어드밴스(&G)"
+msgstr "게임보이 어드밴스(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527
msgid "Configure ..."
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
#: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB printer"
-msgstr "게임 보이 프린터(&G)"
+msgstr "게임보이 프린터(&G)"
#: xrc/MainMenu.xrc:543
msgid "&Gather a full page before printing"
@@ -3144,11 +3144,11 @@ msgstr "스크린 캡쳐로 저장하기(&S)"
#: xrc/MainMenu.xrc:552
msgid "&Use GB BIOS file"
-msgstr "게임 보이 BIOS 파일을 사용(&U)"
+msgstr "게임보이 BIOS 파일을 사용(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:556
msgid "&Use GBC BIOS file"
-msgstr "게임 보이 컬러 BIOS 파일을 사용(&U)"
+msgstr "게임보이 컬러 BIOS 파일을 사용(&U)"
#: xrc/MainMenu.xrc:561
msgid "&General ..."
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "단축키(&K)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:573
msgid "&UI Settings ..."
-msgstr ""
+msgstr "&UI 설정..."
#: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "&Tools"
@@ -3248,7 +3248,7 @@ msgstr "타일 뷰어(&T)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:642
msgid "Show all video layers"
-msgstr ""
+msgstr "모든 비디오 레이어 표시"
#: xrc/MainMenu.xrc:646
msgid "BG &0"
@@ -3332,15 +3332,15 @@ msgstr "번역하기"
#: xrc/MainMenu.xrc:738
msgid "Check for updates"
-msgstr ""
+msgstr "업데이트 확인"
#: xrc/MainMenu.xrc:741
msgid "&Factory Reset..."
-msgstr ""
+msgstr "공장 초기화(&F)..."
#: xrc/MainMenu.xrc:745
msgid "&About..."
-msgstr ""
+msgstr "정보(&A)..."
#: xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "서버:"
#: xrc/NetLink.xrc:81
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "포트:"
#: xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr ""
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip"
-msgstr ""
+msgstr "프레임 생략"
#: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings"
diff --git a/po/wxvbam/ko_KR.po b/po/wxvbam/ko_KR.po
index 08746b69..4a1e9f9d 100644
--- a/po/wxvbam/ko_KR.po
+++ b/po/wxvbam/ko_KR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "코드"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "서술"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "주소"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "오래된 값"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "새로운 값"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "닌텐도 게임보이(+컬러+어드벤스) 에뮬레이터입니다."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ms_MY.po b/po/wxvbam/ms_MY.po
index 8c23c490..f79af770 100644
--- a/po/wxvbam/ms_MY.po
+++ b/po/wxvbam/ms_MY.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "Ini akan mengosongkan semua pemecut ditakrif-pengguna. Anda pasti?"
msgid "Confirm"
msgstr "Sahkan"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ikon utama tidak ditemui"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Panel paparan utama tidak ditemui"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Pemecut menu pendua: %s bagi%s dan%s; kekalkan yang pertama"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Pemecut menu %s untuk %s membatalkan lalai bagi %s ; kekalkan menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item menu %s tidak sah; dibuang"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Nilai Lama"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nilai Baharu"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Perintah menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Perintah lain"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Hos JoyBus tidak sah; dilumpuhkan"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Hakcipta (C) 1999-2003 Forgotten\nHakcipta (C) 2004-2006 Pasukan pembangunan VBA\nHakcipta (C) 2007-2017 Pasukan pembangunan VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Program ini adalah perisian bebas: anda boleh edar semula ia dan/atau\nubahsuai ia di bawah terma Lesen Awam Am GNU sepertimana yang disiarkan\noleh Free Software Foundation. sama ada versi 2 dari Lesen, atau (mengikut\npilihan anda) mana-mana versi terkemudian.\n\nProgram ini diedar dengan harapan ia berguna, tetapi TANPA APA JUA\nJAMINAN; dan juga jaminan daripada KEBOLEHPASARAN atau KESESUAIAN\nATAS APA JUA TUJUAN. Sila rujuk Lesen Awam Am GNU untuk maklumat\nlanjut.\n\nAnda seharusnya menerima satu salinan Lesen Awam Am GNU bersama\n-sama program ini. Jika tiada, sila rujuk http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Pautan LAN sudah aktif. Lumpuhkan mod paut untuk putuskan."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rangkaian tidak disokong dalam mod setempat."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/nb.po b/po/wxvbam/nb.po
index e2d06635..fb2a71f9 100644
--- a/po/wxvbam/nb.po
+++ b/po/wxvbam/nb.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "Dette vil fjerne alle brukerdefinerte akseleratorer. Er du sikker?"
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Hovedikon ikke funnet"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Primært visningspanel ikke funnet"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Overflødig menyakselerator: %s for %s og %s; bruker første"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyakseleratoren %s for %s overstyrer standarden for %s ; beholder meny"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ugyldig menyvalg %s; fjernes"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kode"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menyvalg"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Andre valg"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus vert ugyldig; deaktiveres"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Kopirett © 1999-2003 Forgotten\nKopirett © 2004-2006 VBA utviklingslag\nKopirett © 2007-2017 VBA-M utviklingslag"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dette programmet er basert på åpen kildekode: Du kan redistribuere den, \nog/eller modifisere under vilkårene som beskrevet i GNU General Public License \nslik den er publisert av \"the Free Software Foundation\", enten versjon 2 \nav lisensen, eller (som følge av ditt valg) en hvilken som helst senere versjon.\n\nDette programmet er blitt distribuert i håp om at det vil være til nytte \nfor deg, men UTEN NOEN FORM FOR GARANTI; selv uten en eventuell \nimplisert garanti som følge av VIDERESALG eller \nEGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. \nDet henvises til GNU General Public License for en mer detaljert beskrivelse.\n\nDu skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License\nsammen \nmed dette programmet, hvis ikke dette er tilfellet, \nse http://www.gnu.org/licenses .\n\n-----\n\nImportant note from translator: This is a free translation into Norwegian \nfor the convenience to the end user. It is not accurate, \nand thus the original disclaimer in English (below) is regarded \nas the correct to use in any eventual legal matter.\n\n-----\n\nThis program is free software: you can redistribute it and/or modify \nit under the terms of the GNU General Public License as published \nby the Free Software Foundation, either version 2 of the License, \nor (at your option) any later version. \n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, \nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of \nthe GNU General Public License\nalong with this program. If not, see \nhttp://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN linken er allerede aktiv. Deaktivér link-modus for å koble fra."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nettverk er ikke støttet i lokalmodus."
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/nl.po b/po/wxvbam/nl.po
index caa269d4..9aa76afe 100644
--- a/po/wxvbam/nl.po
+++ b/po/wxvbam/nl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -292,62 +292,62 @@ msgstr "Dit zal alle door de gebruiker gedefinieerde versnellers wissen. Weet je
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Hoofd icoon niet gevonden"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Hoofd beeldscherm niet gevonden"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Dubbele menu versneller: %s voor %s en %s; de eerste wordt behouden."
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menu versneller %s voor %s overschrijft de standaard voor %s; menu wordt behouden"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ongeldig menu item %s; wordt verwijderd"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Oude waarde"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nieuwe waarde"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menu commando's"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Andere commando's"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus host ongeldig; wordt uitgeschakeld"
@@ -815,8 +815,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -834,11 +834,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-verbinding is al actief. Schakel linkmodus uit om de verbinding te verbreken."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netwerk wordt niet ondersteund in de lokale modus."
@@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/nl_NL.po b/po/wxvbam/nl_NL.po
index 9b49663d..a4c4707c 100644
--- a/po/wxvbam/nl_NL.po
+++ b/po/wxvbam/nl_NL.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/no.po b/po/wxvbam/no.po
index 8f92d94a..36ea2ce4 100644
--- a/po/wxvbam/no.po
+++ b/po/wxvbam/no.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/no/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/pl.po b/po/wxvbam/pl.po
index b63486cc..a19a3573 100644
--- a/po/wxvbam/pl.po
+++ b/po/wxvbam/pl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 01:31+0000\n"
+"Last-Translator: Damian Drakon \n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -294,62 +294,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź "
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@@ -817,8 +817,8 @@ msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "Prawo autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawo autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawo autorskie (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -836,11 +836,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Podłączono joystick %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Odłączono joystick %d"
diff --git a/po/wxvbam/pl_PL.po b/po/wxvbam/pl_PL.po
index 7466d3df..e4c2138b 100644
--- a/po/wxvbam/pl_PL.po
+++ b/po/wxvbam/pl_PL.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 01:38+0000\n"
+"Last-Translator: Damian Drakon \n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr "To działanie spowoduje usunięcie wszystkich akceleratorów zdefiniowan
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź "
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Nie znaleziono głównej ikony"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Przeglądaj"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Nie znaleziono głównego panelu wyświetlacza"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Zduplikowanie skrótu klawiszowego: %s dla %s i %s; pierwszy zostaje zachowany"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Skrót klawiszowy %s dla %s zastępuje domyślny dla %s ; menu zostaje zachowane"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Nieprawidłowy element menu %s; usuwanie"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Stara Wartość"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nowa Wartość"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Polecenia menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Inne polecenia"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Nieprawidłowy host JoyBus; wyłączanie"
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "Emulator konsoli Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Prawa Autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawa Autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawa Autorskie (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "Prawo autorskie (C) 1999-2003 Forgotten\nPrawo autorskie (C) 2004-2006 VBA development team\nPrawo autorskie (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ten program jest darmowym oprogramowaniem: możesz go rozpowszechniać\nlub modyfikować zgodnie z warunkami 2, albo (wedle własnego uznania)\ndowolnej późniejszej, wersji Powszechnej Licencji Publicznej GNU\nopublikowanej przez Free Software Foundation.\n\nTen program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie przydatny, ale BEZ\nŻADNEJ GWARANCJI; bez nawet dorozumianej gwarancji PRZYDATNOŚCI\nHANDLOWEJ lub PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Więcej informacji\nmożna znaleźć w Powszechnej Licencji Publicznej GNU.\n\nWraz z tym programem powinieneś otrzymać kopię Powszechnej Licencji\nPublicznej GNU. Jeśli tak się nie stanie, zobacz http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "Połączenie LAN jest już aktywne. Wyłącz tryb połączenia aby się rozłączyć."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "W trybie lokalnym sieć nie jest wspierana."
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Podłączono joystick %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Odłączono joystick %d"
diff --git a/po/wxvbam/pt.po b/po/wxvbam/pt.po
index aa4cce47..04d0e7e6 100644
--- a/po/wxvbam/pt.po
+++ b/po/wxvbam/pt.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/pt_BR.po b/po/wxvbam/pt_BR.po
index 4c708a61..c5e68c4c 100644
--- a/po/wxvbam/pt_BR.po
+++ b/po/wxvbam/pt_BR.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -306,62 +306,62 @@ msgstr "Isso limpará todos os aceleradores definidos pelo usuário. Você tem c
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ícone principal não encontrado"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Painel de exibição principal não encontrado"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicar acelerador de menu: %s para %s e %s; mantendo primeiro"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Acelerador de menu %s para %s substitui o padrão para %s ; mantendo menu"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Item de menu inválido %s; removendo"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Código"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Valor Antigo"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Valor Novo"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Comandos do menu"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Outros comandos"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Host JoyBus inválido; desativando"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr "Emulador de Nintendo GameBoy (+Color+Advance)."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Esquecido\nCopyright (C) 2004-2006 Equipe do VBA\nCopyright (C) 2007-2017 Equipe do VBA-M"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -848,11 +848,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Este programa é um software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\nde acordo com os termos da GNU General Public License como publicado pela\nFree Sotware Foundation, bem como a versão 2 da Licença, ou (na sua opção)\nqualquer versão posterior.\n\nEste programa é distribuído na esperança que o mesmo seja útil,\nmas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implícita de\nCOMERCIALIZAÇÃO ou ADEQUAÇÃO PARA PROPÓSITOS PESSOAIS. Consulte\na GNU General Public License para mais detalhes.\n\nVocê deve ter recebido uma cópia da GNU General Public License\njunto com este programa. Se não recebeu, veja em http://www.gnu.org/licenses."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "O link LAN já está ativo. Desative o modo link para ser desconectado."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Rede não é suportada em modo local."
@@ -1165,12 +1165,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Controle conectado %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "Controle %d desconectado"
diff --git a/po/wxvbam/pt_PT.po b/po/wxvbam/pt_PT.po
index 4557593d..fafad298 100644
--- a/po/wxvbam/pt_PT.po
+++ b/po/wxvbam/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ru.po b/po/wxvbam/ru.po
index 0280f082..b570e5e7 100644
--- a/po/wxvbam/ru.po
+++ b/po/wxvbam/ru.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,62 +300,62 @@ msgstr "Будут удалены все пользовательские соч
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Главный значок не найден"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Обзор"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Главная панель экрана не найдена"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Повторяющееся сочетание клавиш: %s для %s и %s; оставлено первое"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Сочетание клавиш %s для %s перезаписывает %s ; оставлено для меню"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Неверный пункт меню %s удалён"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Старое значение"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Новое значение"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "Хост JoyBus неверен; отключено"
@@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "Эмулятор Nintendo GameBoy (+Color+Advance)"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Защищено авторскими правами (C) 1999-2003 Forgotten\nЗащищено авторскими правами (C) 2004-2006 VBA development team\nЗащищено авторскими правами (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа бесплатна: Вы можете её распространять\nи/или изменять под лицензией GNU General Public License,\nопубликованной Free Software Foundation, версии 2\nили (на Ваш выбор) любой последующей версии.\n\nЭта программа распространяется в надежде быть полезной,\nно БЕЗ КАКОЙ-ЛИБО ГАРАНТИИ. Для подробностей\nсмотрите лицензию GNU General Public License.\n\nВы получите копию лицензии вместе с программой\nили смотрите по ссылке http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-соединение уже активно. Отключите соединение для разрыва подключения."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Сеть не поддерживается в локальном режиме."
@@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/ru_RU.po b/po/wxvbam/ru_RU.po
index 39563979..9d484bd3 100644
--- a/po/wxvbam/ru_RU.po
+++ b/po/wxvbam/ru_RU.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -293,62 +293,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Код"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Команды меню"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Другие команды"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -835,11 +835,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять и/или изменять\nэто в соответствии с условиями GNU General Public License, опубликованной\nФонд свободного программного обеспечения, либо версии 2 Лицензии, либо\n(по вашему выбору) любая более поздняя версия.\n\nЭта программа распространяется в надежде, что она будет полезной,\nно без какой-либо гарантии; даже без подразумеваемой гарантии\nТоварность или пригодность для определенной цели. См.\nGNU General Public License для более подробной информации.\n\nВы должны были получить копию GNU General Public License\nвместе с этой программой. Если нет, см. http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1152,12 +1152,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/sk.po b/po/wxvbam/sk.po
index 8daa4245..66cc860c 100644
--- a/po/wxvbam/sk.po
+++ b/po/wxvbam/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/sk_SK.po b/po/wxvbam/sk_SK.po
index 3d269295..266073f4 100644
--- a/po/wxvbam/sk_SK.po
+++ b/po/wxvbam/sk_SK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sk_SK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/sr.po b/po/wxvbam/sr.po
index 3759241e..3427a0b3 100644
--- a/po/wxvbam/sr.po
+++ b/po/wxvbam/sr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/su.po b/po/wxvbam/su.po
index 3956d35d..8ea1ccac 100644
--- a/po/wxvbam/su.po
+++ b/po/wxvbam/su.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/su/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Ieu program teh mangrupa piranti lunak gratis. Anjeun tiasa nyebarkeun atanapi ngubah salami sasuai kana kaedah GNU General Public License nu sakumaha di publikasikeun ku Free Software Foundation, boh versi ka 2 tina lisensi, atanapi (pilihan anjeun) versi nu anyaran."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/sv.po b/po/wxvbam/sv.po
index a961848e..8029ef71 100644
--- a/po/wxvbam/sv.po
+++ b/po/wxvbam/sv.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Det här kommer att rensa alla användardefinierade acceleratorer. Är d
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Huvudikon ej funnen"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Huvudvisningspanel ej funnen"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Duplicera menyaccelerator: %s för %s och %s; behåller första"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menyaccelerator %s för %s överskrider standard för %s ; behåller meny"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ogiltigt menyföremål %s; tar bort"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adress"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Gammalt värde"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Nytt värde"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menykommandon"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Andra kommandon"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus värd ogiltig; inaktiverar"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA-utvecklingsgrupp\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M-utvecklingsgrupp"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Det här programmet är fri mjukvara: du kan omdistribuera det och/eller modifiera\ndet under villkoren av GNU General Public License som publiceras av\nthe Free Software Foundation, antingen version 2 av licensen, eller\n(om du så vill) vilken som helst senare version. \n\nDet här programmet distribueras i förhoppningen om att det kommer att fylla sin funktion,\nmen UTAN NÅGON FORM AV GARANTI; till och med utan den antydda garantin av\nSÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Se\nGNU General Public License för mer detaljer.\n\nDu skall ha fått en kopia av GNU General Public License\ntillsammans med detta program. Om inte, se http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN länk är redan aktiv. Inaktivera länkläge för att koppla ifrån."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Nätverk stöds inte i lokalläge."
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RÅ_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "Ansluten styrspak %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/tk.po b/po/wxvbam/tk.po
index e5f79a87..4238ae24 100644
--- a/po/wxvbam/tk.po
+++ b/po/wxvbam/tk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/tr.po b/po/wxvbam/tr.po
index a0f394c3..e8b0e371 100644
--- a/po/wxvbam/tr.po
+++ b/po/wxvbam/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -298,62 +298,62 @@ msgstr "Bu tüm kullanıcı ayarlı hızlandırıcıları silecek. Emin misiniz?
msgid "Confirm"
msgstr "Onayla"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "Ana ikon bulunamadı"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "Göz at"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Ana ekran paneli bulunamadı"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Menu hızlandırıcısını kopyala:%siçin%sve%s; İlk seçenek tutulur"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü hızlandırıcı %siçin%svarsayılanı %siçin geçersiz kılar; Menü tutulur"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Geçersiz menü ögesi %s; siliniyor"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "Kod"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adres"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "Eski Değer"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "Yeni Değer"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "Menü komutları"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "Diğer komutlar"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus sunucusu geçersiz; kapatılıyor"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emülatörü."
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Telif hakkı (C) 1999-2003 Forgotten\nTelif hakkı (C) 2004-2006 VBA geliştirme/yazılım takımı\nTelif Hakkı (C) 2007-2017 VBA-M geliştirme/yazılım takımı"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -840,11 +840,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Bu ücretsiz bir programdır:Free Software Foundation'ın yayımladığı GNU General Public lisansına uygun olarak paylaşılabilir üzerinde değişiklikler yapılabilir (lisansın 2. versiyonu yada sonrasında çıkan versiyonu, sizin tercihinizdir.)\n\nBu program işe yaraması amacı ile yazılmıştır, ancak HİÇBİR GARANTİ içermez; ima edilen TİCARETE UYGUNLUK garantisi yada BELLİ BİR AMACA UYGUNLUK garantisi bile içermez. Daha fazla bilgi için GNU General Public Lisansını inceleyiniz.\n\nBu programın içinde GNU General Public lisansının bir kopyasının da bulunması gerekir. Eğer bu kopya programdan çıkmadıysa, http://www.gnu.org/licenses sitesinden Lisansa ulaşabilirsiniz."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN link modu aktif. Bağlantıyı kesmek için Link modunu kapatınız."
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Local modda ağ desteği yoktur."
@@ -1157,12 +1157,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/vi.po b/po/wxvbam/vi.po
index 664c10f3..db34e906 100644
--- a/po/wxvbam/vi.po
+++ b/po/wxvbam/vi.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh-Hans.po b/po/wxvbam/zh-Hans.po
index 1a44b3aa..a0a57166 100644
--- a/po/wxvbam/zh-Hans.po
+++ b/po/wxvbam/zh-Hans.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 06:00+0000\n"
+"Last-Translator: 天绝星 \n"
"Language-Team: Chinese Simplified (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -300,62 +300,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "代码"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "原有数值"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "新数值"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "其他命令"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2020 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -842,11 +842,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去,但【无任何担保】;甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有,请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络"
@@ -1159,12 +1159,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已连接摇杆 %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d"
diff --git a/po/wxvbam/zh.po b/po/wxvbam/zh.po
index a0ed65fa..e221bed6 100644
--- a/po/wxvbam/zh.po
+++ b/po/wxvbam/zh.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh_CN.GB2312.po b/po/wxvbam/zh_CN.GB2312.po
index c3917e15..9a9ad223 100644
--- a/po/wxvbam/zh_CN.GB2312.po
+++ b/po/wxvbam/zh_CN.GB2312.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN.GB2312/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -291,62 +291,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -814,8 +814,8 @@ msgstr "任天堂GB(GBC&GBA)模拟器。"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 开发团队\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -833,11 +833,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式下不支持网络连接。"
@@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh_CN.po b/po/wxvbam/zh_CN.po
index 8c0c072e..f213da79 100644
--- a/po/wxvbam/zh_CN.po
+++ b/po/wxvbam/zh_CN.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-18 05:58+0000\n"
+"Last-Translator: 天绝星 \n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -297,62 +297,62 @@ msgstr "将清除所有自定义加速,是否继续?"
msgid "Confirm"
msgstr "确定"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "未找到主图标"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "浏览"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "未找到主显示面板"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "复写菜单加速器:%s 对应 %s 和 %s; 保持优先"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "菜单加速器 %s 为 %s 覆盖 %s 的默认值 ; 保留菜单"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "无效的菜单项目 %s; 正在移除"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "代码"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "原有数值"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "新数值"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "菜单命令"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "其他命令"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus 主机无效; 正在禁用"
@@ -820,8 +820,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模拟器。"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2017 VBA-M 开发团队"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr "版权 (C) 1999-2003 Forgotten\n版权 (C) 2004-2006 VBA 开发团队\n版权 (C) 2007-2020 VBA-M 开发团队"
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -839,11 +839,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "本程序是自由软件: 你可以在自由软件基金会公布的 GNU 通用发布\n许可证条款下重新分发和/或修改此软件,依自己意愿许可证 V2 版或\n任意更新版许可证选其一即可。\n\n本程序希望是能有作用的分发出去,但【无任何担保】;甚至没有隐含\n的【可销售性】或【特定用途的适用性】保证。请查阅 GNU 通用发布\n许可证了解更多信息。\n\n你应该已经收到 GNU 通用发布许可证的副本以及本程序。\n如果没有,请查看 http://www.gnu.org/licenses 。"
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "局域网连接已激活,禁用连接模式即可断开联网。"
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "本地模式不支持网络"
@@ -1156,12 +1156,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已连接摇杆 %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "已断开摇杆 %d"
diff --git a/po/wxvbam/zh_HK.po b/po/wxvbam/zh_HK.po
index 3fd3c1c2..2a6a0146 100644
--- a/po/wxvbam/zh_HK.po
+++ b/po/wxvbam/zh_HK.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh_SG.po b/po/wxvbam/zh_SG.po
index 377049c4..60c073f1 100644
--- a/po/wxvbam/zh_SG.po
+++ b/po/wxvbam/zh_SG.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Singapore) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_SG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh_TW.Big5.po b/po/wxvbam/zh_TW.Big5.po
index 026d8d2b..a7a4da72 100644
--- a/po/wxvbam/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/wxvbam/zh_TW.Big5.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (Big5) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW.Big5/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -290,62 +290,62 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr ""
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr ""
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
@@ -832,11 +832,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr ""
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr ""
@@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
msgid "CONTROL"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr ""
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr ""
diff --git a/po/wxvbam/zh_TW.po b/po/wxvbam/zh_TW.po
index d3d980ee..40f2e543 100644
--- a/po/wxvbam/zh_TW.po
+++ b/po/wxvbam/zh_TW.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-05 21:42-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-19 11:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,62 +302,62 @@ msgstr "這將清除所有使用者的加速器設定。你確定嗎?"
msgid "Confirm"
msgstr "確認"
-#: guiinit.cpp:2738
+#: guiinit.cpp:2740
msgid "Main icon not found"
msgstr "主圖示未找到"
-#: guiinit.cpp:2748
+#: guiinit.cpp:2750
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"
-#: guiinit.cpp:2762
+#: guiinit.cpp:2764
msgid "Main display panel not found"
msgstr "主顯示螢幕未找到"
-#: guiinit.cpp:2927
+#: guiinit.cpp:2929
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "複製選單加速器:%s於%s和%s;保持第一"
-#: guiinit.cpp:2941
+#: guiinit.cpp:2943
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "選單加速器%s%s的預設覆蓋%s的;保存選單"
-#: guiinit.cpp:3079
+#: guiinit.cpp:3081
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "無效的選單項%s;去除"
-#: guiinit.cpp:3287
+#: guiinit.cpp:3289
msgid "Code"
msgstr "代碼"
-#: guiinit.cpp:3296
+#: guiinit.cpp:3298
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: guiinit.cpp:3370 xrc/CheatAdd.xrc:31
+#: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "位址"
-#: guiinit.cpp:3371
+#: guiinit.cpp:3373
msgid "Old Value"
msgstr "舊數值"
-#: guiinit.cpp:3372
+#: guiinit.cpp:3374
msgid "New Value"
msgstr "新數值"
-#: guiinit.cpp:3893
+#: guiinit.cpp:3895
msgid "Menu commands"
msgstr "選單指令"
-#: guiinit.cpp:3916
+#: guiinit.cpp:3918
msgid "Other commands"
msgstr "其他指令"
-#: guiinit.cpp:4027
+#: guiinit.cpp:4029
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "遊戲總線主機無效;禁用"
@@ -825,8 +825,8 @@ msgstr "任天堂 GameBoy (+Color+Advance) 模擬器。"
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
-"Copyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
-msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2017 VBA-M development team"
+"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
+msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2826
msgid ""
@@ -844,11 +844,11 @@ msgid ""
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
-#: cmdevents.cpp:3131
+#: cmdevents.cpp:3136
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "區網連接已開啟。禁用連接模式。"
-#: cmdevents.cpp:3137
+#: cmdevents.cpp:3142
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "網路不支持本地模式。"
@@ -1161,12 +1161,12 @@ msgstr "RAW_CONTROL"
msgid "CONTROL"
msgstr "CONTROL"
-#: widgets/sdljoy.cpp:107
+#: widgets/sdljoy.cpp:137
#, c-format
msgid "Connected joystick %d: %s"
msgstr "已連結的搖桿 %d: %s"
-#: widgets/sdljoy.cpp:229
+#: widgets/sdljoy.cpp:152
#, c-format
msgid "Disconnected joystick %d"
msgstr "未連接的搖桿 %d"