translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
69a4061ab9
commit
d6331ff92e
|
@ -22,75 +22,75 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wxvbam.cpp:227
|
||||
msgid "visualboyadvance-m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "visualboyadvance-m"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:448
|
||||
msgid "Could not create main window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:519
|
||||
msgid "Save built-in XRC file and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingebaute XRC-Datei speichern und beenden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:522
|
||||
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eingebaute vba-over.ini speichern und beenden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:525
|
||||
msgid "Print configuration path and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurationspfad drucken und beenden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:528
|
||||
msgid "Start in full-screen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Im Vollbildmodus starten"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:531
|
||||
msgid "Set a configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eine Konfigurationsdatei festlegen"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:535
|
||||
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gemeinsamen Link-Status zuerst löschen, falls er existiert"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:542
|
||||
msgid "List all settable options and exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:545
|
||||
msgid "ROM file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ROM Datei"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:547
|
||||
msgid "<config>=<value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<config>=<value>"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:578
|
||||
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurations-/Build-Fehler: kann die eingebaute xrc nicht finden"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
|
||||
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schrieb die eingebaute Konfiguration nach %s.\nZum überschreiben, entfernen Sie alle bis auf die geänderten Hauptknoten. Der erste gefundene Hauptknoten, mit dem richtigen Namen in einer .xrc oder .xrs Datei im Suchpfad, überschreibt die eingebaute Konfiguration:"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:601
|
||||
msgid "Configuration is read from, in order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Konfiguration wird der Reihe nach ausgelesen:"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:615
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wrote built-in override file to %s\n"
|
||||
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Integrierte Überschreibungsdatei geschrieben nach %s\nZum Überschreiben alle Abschnitte außer dem geänderten löschen. Der erste gefundene Abschnitt wird aus dem Suchpfad verwendet:"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:621
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\tbuilt-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n\teingebaute"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:636
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -98,69 +98,69 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optionen, die über die Befehlszeile gesetzt werden, werden gespeichert, wenn Konfigurationsänderungen in der Benutzeroberfläche vorgenommen werden.\n\nFür Flag-Optionen werden true und false als 1 bzw. 0 angegeben.\n\n"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:644
|
||||
msgid ""
|
||||
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die für die Option Tastatur/* verfügbaren Befehle sind:\n\n"
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:655
|
||||
msgid "Configuration file not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurationsdatei nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: wxvbam.cpp:688
|
||||
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falsche Konfigurationsoption oder mehrere ROM-Dateien angegeben:\n"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:84
|
||||
msgid "Start!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Start!"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:103 xrc/NetLink.xrc:99
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:120
|
||||
msgid "You must enter a valid host name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie müssen einen gültigen Hostnamen eingeben"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:121
|
||||
msgid "Host name invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hostname ungültig"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:139
|
||||
msgid "Waiting for clients..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warten auf Klienten..."
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Server IP address is: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Server-IP-Adresse ist: %s\n"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:142
|
||||
msgid "Waiting for connection..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Warte auf Verbindung..."
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:143
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connecting to %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verbinde mit %s\n"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error occurred.\n"
|
||||
"Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten.\nVersuch es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:243 guiinit.cpp:296
|
||||
msgid "Select cheat file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheat-Datei auswählen"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:244
|
||||
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
|
||||
|
||||
#: guiinit.cpp:263 panel.cpp:449
|
||||
msgid "Loaded cheats"
|
||||
|
@ -3751,23 +3751,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:708
|
||||
msgid "Channel &4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanal &4"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:713
|
||||
msgid "Direct Sound &A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct Sound &A"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:718
|
||||
msgid "Direct Sound &B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct Sound &B"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:722
|
||||
msgid "&Sound Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tonkanäle"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:726
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:728
|
||||
msgid "Report &Bugs"
|
||||
|
@ -3775,23 +3775,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:731
|
||||
msgid "VBA-M Support &Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VBA-M Support &Forum"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:734
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übersetzungen"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:742
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auf Updates prüfen"
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:745
|
||||
msgid "&Factory Reset..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werkseinstellungen..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MainMenu.xrc:749
|
||||
msgid "&About..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Über..."
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Map Viewer"
|
||||
|
@ -3811,19 +3811,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:35
|
||||
msgid "BG0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BG0"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:41
|
||||
msgid "BG1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BG1"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:46
|
||||
msgid "BG2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BG2"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:51
|
||||
msgid "BG3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BG3"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:84
|
||||
msgid "Map Base:"
|
||||
|
@ -3835,11 +3835,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Größe:"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45
|
||||
msgid "Colors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farben:"
|
||||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:124
|
||||
msgid "Mosaic:"
|
||||
|
@ -3847,35 +3847,35 @@ msgstr "Mosaik:"
|
|||
|
||||
#: xrc/MapViewer.xrc:132
|
||||
msgid "Overflow:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überlauf:"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:4
|
||||
msgid "Memory Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Speicher Betrachter"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:17
|
||||
msgid "&8-bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "8-bit"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:25
|
||||
msgid "&16-bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16-bit"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:32
|
||||
msgid "&32-bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "32-bit"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:83
|
||||
msgid "Current address:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuelle Adresse:"
|
||||
|
||||
#: xrc/MemViewer.xrc:108
|
||||
msgid "&Load..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade..."
|
||||
|
||||
#: xrc/NetLink.xrc:4
|
||||
msgid "Start Network Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netzwerkverbindung starten"
|
||||
|
||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
||||
msgid "Server"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue