translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2024-08-31 14:00:23 +00:00
parent e39b1f2c53
commit d4805065b3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
1 changed files with 73 additions and 72 deletions

View File

@ -16,6 +16,7 @@
# Larson März <larson@protonmail.ch>, 2014
# Marcel Dominic Bandowski <marcel.bandowski@gmx.de>, 2024
# Overtry <marcoruhl@hotmail.de>, 2019
# Marco Ruhl, 2024
# Overtry <marcoruhl@hotmail.de>, 2019
# Peter Tpoint <peter.traxl@gmail.com>, 2021
# RootCore <administrator@root-core.net>, 2019
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Dominic Bandowski <marcel.bandowski@gmx.de>, 2024\n"
"Last-Translator: Marco Ruhl, 2024\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: audio/internal/openal.cpp:188
msgid "OpenAL: Failed to open audio device"
msgstr ""
msgstr "OpenAL: Audiogerät konnte nicht geöffnet werden"
#: audio/internal/openal.cpp:386 audio/internal/faudio.cpp:492
#: audio/internal/xaudio2.cpp:577
@ -49,11 +50,11 @@ msgid ""
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
" Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Advance Formate (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Formate (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "Game Boy Advance Dateiformate (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:144
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM-Datei öffnen"
msgstr "ROM Datei öffnen"
#: cmdevents.cpp:165
msgid ""
@ -63,39 +64,39 @@ msgstr "Game Boy Dateiformate (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.
#: cmdevents.cpp:171
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM-Datei öffnen"
msgstr "GB ROM Datei öffnen"
#: cmdevents.cpp:192
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Game Boy Color Dateiformate (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:198
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM-Datei öffnen"
msgstr "GBC ROM Datei öffnen"
#: cmdevents.cpp:363 cmdevents.cpp:385
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Dot Code-Datei auswählen"
msgstr "Punktecode-Datei Auswählen"
#: cmdevents.cpp:365 cmdevents.cpp:387
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
msgstr "e-Reader Punktecode (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:406 cmdevents.cpp:601
msgid "Select battery file"
msgstr "Batterie-Datei auswählen"
msgstr "Batterie Datei auswählen"
#: cmdevents.cpp:407 cmdevents.cpp:602
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterie-Datei (*.sav)|*.sav|Flash-Speicher (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterie Datei (*.sav)|*.sav|Flash Speicher (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:415
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Beim Importieren einer Batteriedatei werden alle gespeicherten Spiele gelöscht (nach dem nächsten Schreibvorgang dauerhaft). Möchten Sie fortfahren?"
#: cmdevents.cpp:416 cmdevents.cpp:444 cmdevents.cpp:564
msgid "Confirm import"
@ -113,21 +114,21 @@ msgstr "Fehler beim Laden der Batterie %s"
#: cmdevents.cpp:433
msgid "Select code file"
msgstr "Code-Datei auswählen"
msgstr "Code Datei auswählen"
#: cmdevents.cpp:434
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
msgstr "GameShark Code-Datei (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:434
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
msgstr "GameShark Code-Datei (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:443
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
msgstr "Durch das Importieren einer Codedatei werden alle geladenen Cheats ersetzt. Möchten Sie fortfahren?"
#: cmdevents.cpp:460
#, c-format
@ -142,42 +143,42 @@ msgstr "Unbekannte Code-Datei %s"
#: cmdevents.cpp:540
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Code-Datei %s geladen"
msgstr "Code Datei %s geladen"
#: cmdevents.cpp:542
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Code-Datei %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Code Datei %s"
#: cmdevents.cpp:553 cmdevents.cpp:629
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Snapshot-Datei auswählen"
msgstr "Schnappschuss Datei auswählen"
#: cmdevents.cpp:554
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
msgstr "GameShark & PAC Schnapschüsse (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Schnapschüsse (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:554
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
msgstr "GameBoy Schnapschüsse (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:563
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Durch das Importieren einer Snapshot-Datei werden alle gespeicherten Spiele gelöscht (nach dem nächsten Schreibvorgang dauerhaft). Möchten Sie fortfahren?"
#: cmdevents.cpp:588
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Snapshot-Datei %s geladen"
msgstr "Schnappschusst Datei %s geladen"
#: cmdevents.cpp:590
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Schnappschuss Datei %s"
#: cmdevents.cpp:613
#, c-format
@ -191,25 +192,25 @@ msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
#: cmdevents.cpp:623
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM-Speicherdatei konnte nicht exportiert werden"
msgstr "EEPROM Speicher konnte nicht exportiert werden"
#: cmdevents.cpp:630
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
msgstr "GameShark Schnapschuss (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:644
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
msgstr "Exportiert aus Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:656
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Snapshot-Datei %s gespeichert"
msgstr "Schnappschuss Datei %s gespeichert"
#: cmdevents.cpp:658
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Snapshot-Datei %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Schnappschuss Datei %s"
#: cmdevents.cpp:674 cmdevents.cpp:752 cmdevents.cpp:822 cmdevents.cpp:891
#: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1807 viewers.cpp:588 viewers.cpp:802
@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "PNG Bilder|*.png|BMP Bilder|*.bmp"
#: cmdevents.cpp:699 sys.cpp:579
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Snapshot %s geschrieben"
msgstr "Schnappschuss %s geschrieben"
#: cmdevents.cpp:720 cmdevents.cpp:790 cmdevents.cpp:859 cmdevents.cpp:925
msgid " files ("
@ -236,20 +237,20 @@ msgstr "Datei auswählen"
#: cmdevents.cpp:1262 cmdevents.cpp:1355
msgid "Select state file"
msgstr "Savestate auswählen"
msgstr "Spielstand auswählen"
#: cmdevents.cpp:1263 cmdevents.cpp:1356
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr ""
msgstr "Visual Boy Advance gespeicherte Spieldateien|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1396 cmdevents.cpp:1407
#, c-format
msgid "Current state slot #%d"
msgstr "Aktueller Savestate-Slot #%d"
msgstr "Aktueller Spielstand #%d"
#: cmdevents.cpp:1470
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr ""
msgstr "Der Färber-Hack kann nicht verwendet werden, wenn die Game Boy BIOS-Datei aktiviert ist."
#: cmdevents.cpp:1681
msgid "Sound enabled"
@ -261,15 +262,15 @@ msgstr "Sound deaktiviert"
#: cmdevents.cpp:1760
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Für Pseudo-TTY auf 0 setzen"
msgstr "Pseudo TTY auf 0 setzen"
#: cmdevents.cpp:1762
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port zum Horchen auf eine Verbindung:"
msgstr "Port der auf die Verbindung wartet:"
#: cmdevents.cpp:1763
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB-Verbindung"
msgstr "GDB Verbindung"
#: cmdevents.cpp:1815
#, c-format
@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "Warte auf Verbindung bei %s"
#: cmdevents.cpp:1822
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Warte auf Verbindung auf Port %d"
msgstr "Warte auf Verbindung bei Port %d"
#: cmdevents.cpp:1825
msgid "Waiting for GDB..."
@ -290,15 +291,15 @@ msgid ""
"YOUR CONFIGURATION WILL BE DELETED!\n"
"\n"
"Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "DEINE KONFIGURATION WIRD GELÖSCHT!\n\nBist du sicher?"
#: cmdevents.cpp:2201
msgid "FACTORY RESET"
msgstr ""
msgstr "WERKSRESET"
#: cmdevents.cpp:2236
msgid "Nintendo Game Boy / Color / Advance emulator."
msgstr ""
msgstr "Nintendo GameBoy / Color / Advance Emulator."
#: cmdevents.cpp:2237
msgid ""
@ -321,7 +322,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr ""
msgstr "Dieses Programm ist freie Software: Sie können es weiterverbreiten und/oder modifizieren\nunter den Bedingungen der GNU General Public License, wie veröffentlicht von\nder Free Software Foundation, entweder Version 2 der Lizenz, oder\n(nach Ihrer Wahl) jede spätere Version.\n\nDieses Programm wird in der Hoffnung verbreitet, dass es nützlich sein wird,\naber OHNE JEGLICHE GARANTIE; ohne die stillschweigende Garantie von\nMARKTGÄNGIGKEIT oder EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. \nWeitere Informationen finden Sie unter der GNU General Public License.\n\nSie sollten eine Kopie der GNU General Public License erhalten haben\nzusammen mit diesem Programm. Wenn nicht, lesen Sie http://www.gnu.org/licenses."
#: cmdevents.cpp:2424
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
#: dialogs/accel-config.cpp:142
msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos"
msgstr "Menübefehle"
#: dialogs/accel-config.cpp:245
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Keine"
#: dialogs/display-config.cpp:361
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden"
msgstr "Keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden"
#: dialogs/display-config.cpp:400 dialogs/display-config.cpp:442
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
@ -574,7 +575,7 @@ msgstr ""
#: gfxviewers.cpp:1202
msgid "Select output file and type"
msgstr "Ausgabedatei und -typ auswählen"
msgstr "Ausgabedatei und Typ auswählen"
#: gfxviewers.cpp:1203
msgid ""
@ -584,7 +585,7 @@ msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Colo
#: guiinit.cpp:91
msgid "Start!"
msgstr "Los!"
msgstr "Start!"
#: guiinit.cpp:110
msgid "Connect"
@ -600,7 +601,7 @@ msgstr "Host-Name ungültig"
#: guiinit.cpp:146
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Warte auf Klienten..."
msgstr "Warte auf Client..."
#: guiinit.cpp:147
#, c-format
@ -620,7 +621,7 @@ msgstr "Verbinde mit %s\n"
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten.\nVersuch es noch einmal."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten.\nBitte versuchen Sie es erneut."
#: guiinit.cpp:250 guiinit.cpp:303
msgid "Select cheat file"
@ -644,7 +645,7 @@ msgstr "Cheats gespeichert"
#: guiinit.cpp:348 guiinit.cpp:367
msgid "Restore old values?"
msgstr "Ursprüngliche Werte wiederherstellen?"
msgstr "Alte Werte wiederherstellen?"
#: guiinit.cpp:349 guiinit.cpp:368
msgid "Removing cheats"
@ -688,11 +689,11 @@ msgstr ""
#: guiinit.cpp:1637
msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
msgstr "Haupt Icon nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:1655
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
msgstr "Haupt Display nicht gefunden"
#: guiinit.cpp:1914
#, c-format
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr "Adresse"
#: guiinit.cpp:2183
msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert"
msgstr "Alter Wert"
#: guiinit.cpp:2184
msgid "New Value"
@ -721,7 +722,7 @@ msgstr "Neuer Wert"
#: guiinit.cpp:2404
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert"
msgstr "JoyBus Host ungültig; wird deaktiviert"
#: opts.cpp:154
msgid ""
@ -787,22 +788,22 @@ msgstr " Spieler "
#: panel.cpp:751
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen"
msgstr "Spielstand %s geladen"
#: panel.cpp:751
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Spielstand %s"
#: panel.cpp:775
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert"
msgstr "Spielstand %s gespeichert"
#: panel.cpp:775
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
msgstr "Fehler beim Speichern des Spielstands %s"
#: panel.cpp:979
#, c-format
@ -835,11 +836,11 @@ msgstr ""
#: panel.cpp:1290
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
msgstr "Kein Speicher zum Zurückspulen"
#: panel.cpp:1300
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
msgstr "Fehler beim Schreiben des Rückspulstatus"
#: panel.cpp:2277
msgid "Enabling EGL VSync."
@ -871,7 +872,7 @@ msgstr "Das belegen von glXSwapIntervalMESA ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2331
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr " \nKeine Unterstützung für wglGetExtensionsStringEXT"
msgstr "Keine Unterstützung für wglGetExtensionsStringEXT"
#: panel.cpp:2334
msgid "No support for WGL_EXT_swap_control"
@ -883,7 +884,7 @@ msgstr "Das belegen von wglSwapIntervalEXT ist fehlgeschlagen"
#: panel.cpp:2349
msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "VSYNC ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
msgstr "V-Sync ist auf dieser Plattform nicht verfügbar"
#: panel.cpp:2444
msgid "Memory allocation error"
@ -975,7 +976,7 @@ msgstr "Bilddateien (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: sys.cpp:942
msgid "Save printer image to"
msgstr "Druckerbild speichern in"
msgstr "Druckerbild speichern unter"
#: sys.cpp:956 sys.cpp:1140
#, c-format
@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "Druckerbild gespeichert in %s"
#: sys.cpp:961 sys.cpp:1032
msgid "&Close"
msgstr "S&chließen"
msgstr "Schließen"
#: sys.cpp:1027
msgid "Printed"
@ -3534,7 +3535,7 @@ msgstr "Benutzeroberfläche..."
#: xrc/MainMenu.xrc:569
msgid "Enable &Status bar"
msgstr ""
msgstr "Statusleiste aktivieren"
#: xrc/MainMenu.xrc:573
msgid "Hide &Menu Bar"
@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "&Menüleiste verstecken"
#: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "Suspend &Screen Saver"
msgstr ""
msgstr "Bildschirmschoner unterbrechen"
#: xrc/MainMenu.xrc:583
msgid "&Tools"
@ -3554,15 +3555,15 @@ msgstr "&Cheats"
#: xrc/MainMenu.xrc:587
msgid "List &cheats..."
msgstr ""
msgstr "Cheats auflisten..."
#: xrc/MainMenu.xrc:590
msgid "Find c&heat..."
msgstr ""
msgstr "Cheat finden..."
#: xrc/MainMenu.xrc:594
msgid "A&utomatically save / load cheats"
msgstr ""
msgstr "Cheats automatisch Speichern / Laden"
#: xrc/MainMenu.xrc:598
msgid "&Enable cheats"
@ -3662,7 +3663,7 @@ msgstr "Fehler melden"
#: xrc/MainMenu.xrc:733
msgid "Visual Boy Advance-M Support &Forum"
msgstr ""
msgstr "Visual Boy Advance-M Support Forum"
#: xrc/MainMenu.xrc:736
msgid "Translations"
@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr "Paletten-Betrachter"
#: xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "&Hintergrundfarbe ändern..."
msgstr "Hintergrundfarbe ändern..."
#: xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
@ -3810,7 +3811,7 @@ msgstr "Maximum"
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
msgid "Sample rate:"
msgstr ""
msgstr "Abtastrate:"
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "48 KHz"
@ -3898,4 +3899,4 @@ msgstr "Bildsprung"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:61
msgid "Mute Sound"
msgstr ""
msgstr "Ton stumm schalten"