Transifex pull.

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2021-09-07 23:10:12 +00:00
parent 7a550f4348
commit c503c9adb8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
12 changed files with 2515 additions and 2505 deletions

View File

@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Nguyen Tri Dung <gt451853@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-03 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Nguyen Tri Dung <gt451853@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,27 +24,27 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:443 #: wxvbam.cpp:443
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr "Không thể tạo cửa sổ chính"
#: wxvbam.cpp:514 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr "Lưu tệp XRC tích hợp sẵn và thoát"
#: wxvbam.cpp:517 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr "Lưu tệp vba-over.ini tích hợp sẵn và thoát"
#: wxvbam.cpp:520 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr "In đường dẫn cấu hình và thoát"
#: wxvbam.cpp:523 #: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr "Mở ở chế độ toàn màn hình"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
msgstr "" msgstr "Đặt một tệp cấu hình"
#: wxvbam.cpp:530 #: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Álvaro Pérez Urbano <alvaro_beta@hotmail.com>, 2021
# Damián Cabello Jiménez <jdamiancabello@gmail.com>, 2018 # Damián Cabello Jiménez <jdamiancabello@gmail.com>, 2018
# MELERIX, 2015 # MELERIX, 2015
# Ein Striker <ein.striker@gmail.com>, 2017 # Ein Striker <ein.striker@gmail.com>, 2017
@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 19:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 19:07+0000\n"
"Last-Translator: Manu 3L <comokaka777@gmail.com>\n" "Last-Translator: Álvaro Pérez Urbano <alvaro_beta@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:523 #: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "" msgstr "Empezar en modo pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Santiago Henao Patiño <santihenao03.sh@gmail.com>, 2020 # Santiago Henao Patiño <santihenao03.sh@gmail.com>, 2020
# victor julio barragan malagon <somarictor2011@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-23 13:12+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: victor julio barragan malagon <somarictor2011@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Primero elimine el estado del enlace compartido, si existe"
#: wxvbam.cpp:537 #: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr "Mostrar todas las opciones configurables y salir"
#: wxvbam.cpp:540 #: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "" msgstr "Abrir ROM "
#: wxvbam.cpp:542 #: wxvbam.cpp:542
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"

View File

@ -6,14 +6,15 @@
# Andreu van Walré, 2021 # Andreu van Walré, 2021
# Carlos Aguadero <aguaderomartincarlos@gmail.com>, 2021 # Carlos Aguadero <aguaderomartincarlos@gmail.com>, 2021
# Daniel Carrasco <danielmadrid19@gmail.com>, 2016 # Daniel Carrasco <danielmadrid19@gmail.com>, 2016
# Jorge Hdez Schez <jorjolo2004@gmail.com>, 2021
# Sergio . <serchoyt@gmail.com>, 2018 # Sergio . <serchoyt@gmail.com>, 2018
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-26 07:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 12:48+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Aguadero <aguaderomartincarlos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge Hdez Schez <jorjolo2004@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,11 +24,11 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:226 #: wxvbam.cpp:226
msgid "visualboyadvance-m" msgid "visualboyadvance-m"
msgstr "visualboyadvance-m" msgstr "visualboyadvance"
#: wxvbam.cpp:443 #: wxvbam.cpp:443
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
msgstr "" msgstr "No se pudo crear la ventana principal"
#: wxvbam.cpp:514 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:520 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "" msgstr "Imprimir camino de configuración y salir"
#: wxvbam.cpp:523 #: wxvbam.cpp:523
msgid "Start in full-screen mode" msgid "Start in full-screen mode"
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:537 #: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "" msgstr "Mostrar todas las opciones configurables y salir"
#: wxvbam.cpp:540 #: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:573 #: wxvbam.cpp:573
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr "Error de fábrica/configuración: No se puede encontrar built-in xrc"
#: wxvbam.cpp:581 #: wxvbam.cpp:581
#, c-format #, c-format
@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
#: wxvbam.cpp:660 #: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found." msgid "Configuration file not found."
msgstr "No funciona archivo de configuracion." msgstr "No funciona el archivo de configuracion."
#: wxvbam.cpp:693 #: wxvbam.cpp:693
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
@ -129,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: guiinit.cpp:118 #: guiinit.cpp:118
msgid "Host name invalid" msgid "Host name invalid"
msgstr "Nombre de la Host invalido" msgstr "Nombre del host invalido"
#: guiinit.cpp:136 #: guiinit.cpp:136
msgid "Waiting for clients..." msgid "Waiting for clients..."
@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Codigo Generico"
#: guiinit.cpp:758 #: guiinit.cpp:758
msgid "GameShark Advance" msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark avanzado" msgstr "GameShark Advance"
#: guiinit.cpp:759 #: guiinit.cpp:759
msgid "CodeBreaker Advance" msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Avanzado" msgstr "CodeBreaker Advance"
#: guiinit.cpp:760 #: guiinit.cpp:760
msgid "Flashcart CHT" msgid "Flashcart CHT"
@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Porfavor seleccine un plugin o un filtro distinto"
#: guiinit.cpp:1937 #: guiinit.cpp:1937
msgid "Plugin selection error" msgid "Plugin selection error"
msgstr "Error en la seleccion de plugin" msgstr "Error en la seleccion del plugin"
#: guiinit.cpp:2150 #: guiinit.cpp:2150
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,14 +5,14 @@
# Translators: # Translators:
# José Riveiro Edrosa <joseriveiroedrosa@gmail.com>, 2016 # José Riveiro Edrosa <joseriveiroedrosa@gmail.com>, 2016
# Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2015-2016,2018 # Rubén <feiticeiro2010@hotmail.es>, 2015-2016,2018
# Toño Calo <enfeitizador@gmail.com>, 2020 # Toño Calo <enfeitizador@gmail.com>, 2020-2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-02 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: Toño Calo <enfeitizador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Iniciar en modo pantalla completa"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
msgstr "Establecer un ficheiro de configuración" msgstr "Estabelecer un ficheiro de configuración"
#: wxvbam.cpp:530 #: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Borrar estado da ligazón compartida, se existe"
#: wxvbam.cpp:537 #: wxvbam.cpp:537
msgid "List all settable options and exit" msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Enumera todas as opcións configurables e saír" msgstr "Enumera todas as opcións configurábeis e saír"
#: wxvbam.cpp:540 #: wxvbam.cpp:540
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
@ -98,13 +98,13 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n" "\n"
msgstr "As opcións establecidas dende a liña de comandos gárdanse se se fan cambios na interface de usuario.\n\nPara as opcións do indicador, certo e falso especifícanse como 1 e 0, respectivamente.\n\n" msgstr "As opcións estabelecidas dende a liña de comandos gárdanse se se fan cambios na interface de usuario.\n\nPara as opcións do indicador, certo e falso especifícanse como 1 e 0, respectivamente.\n\n"
#: wxvbam.cpp:648 #: wxvbam.cpp:648
msgid "" msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n" "\n"
msgstr "Os comandos dispoñibles para a opción teclado/* son:\n\n" msgstr "Os comandos dispoñíbeis para a opción teclado/* son:\n\n"
#: wxvbam.cpp:660 #: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found." msgid "Configuration file not found."
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "hexadecimal sen firmar"
#: guiinit.cpp:1541 #: guiinit.cpp:1541
#, c-format #, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms" msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d cadros = %.2f ms" msgstr "%d fotogramas = %.2f ms"
#: guiinit.cpp:1553 #: guiinit.cpp:1553
msgid "Default device" msgid "Default device"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nada"
#: guiinit.cpp:1888 #: guiinit.cpp:1888
#, c-format #, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s" msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitables en %s" msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitábeis en %s"
#: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107 #: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Volume: %d%%"
#: cmdevents.cpp:2185 #: cmdevents.cpp:2185
msgid "Set to 0 for pseudo tty" msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Establecer a 0 para pseudo tty" msgstr "Estabelecer a 0 para pseudo tty"
#: cmdevents.cpp:2187 #: cmdevents.cpp:2187
msgid "Port to wait for connection:" msgid "Port to wait for connection:"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d"
#: cmdevents.cpp:2681 #: cmdevents.cpp:2681
#, c-format #, c-format
msgid "Using interframe blending #%d" msgid "Using interframe blending #%d"
msgstr "Usando mestura entre cadros #%d" msgstr "Usando mestura entre fotogramas #%d"
#: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
@ -817,7 +817,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -1030,15 +1030,15 @@ msgstr "Erro escribindo avance rebobinado"
#: panel.cpp:2280 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2289 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"
msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalSGI" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalSGI"
#: panel.cpp:2298 #: panel.cpp:2298
msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA"
msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalMESA" msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalMESA"
#: panel.cpp:2304 #: panel.cpp:2304
msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT"
@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "Sen asistencia para WGL_EXT_swap_control"
#: panel.cpp:2316 #: panel.cpp:2316
msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT"
msgstr "Erro ao establecer wglSwapIntervalEXT" msgstr "Erro ao estabelecer wglSwapIntervalEXT"
#: panel.cpp:2322 #: panel.cpp:2322
msgid "No VSYNC available on this platform" msgid "No VSYNC available on this platform"
msgstr "A VSYNC non está dispoñible nesta plataforma" msgstr "A VSYNC non está dispoñíbel nesta plataforma"
#: panel.cpp:2418 #: panel.cpp:2418
msgid "memory allocation error" msgid "memory allocation error"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Non se puido crear DirectSound %08x"
#: dsound.cpp:109 #: dsound.cpp:109
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Non se puido establecer CooperativeLevel %08x" msgstr "Non se puido estabelecer CooperativeLevel %08x"
#: dsound.cpp:123 #: dsound.cpp:123
#, c-format #, c-format
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Elimina&r"
#: xrc/AccelConfig.xrc:67 #: xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All" msgid "Re&set All"
msgstr "Re&stablecer todo" msgstr "Re&stabelecer todo"
#: xrc/AccelConfig.xrc:81 #: xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:" msgid "Currently assigned to:"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93 #: xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "Scanlines" msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines" msgstr "Liñas de exploración"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94 #: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "TV Mode" msgid "TV Mode"
@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr "Complemento :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127 #: xrc/DisplayConfig.xrc:127
msgid "Interframe blending :" msgid "Interframe blending :"
msgstr "Mestura entre cadros :" msgstr "Mestura entre fotogramas :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 #: xrc/DisplayConfig.xrc:136
msgid "Smart interframe blending" msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Mestura entre cadros intelixente" msgstr "Mestura entre fotogramas intelixente"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137 #: xrc/DisplayConfig.xrc:137
msgid "Interframe motion blur" msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Desenfoque de movemento entre cadros" msgstr "Desenfoque de movemento entre fotogramas"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91 #: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic" msgid "Basic"
@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Básico"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159 #: xrc/DisplayConfig.xrc:159
msgid "Frame Skip" msgid "Frame Skip"
msgstr "Saltar cadro" msgstr "Omitir fotograma"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177 #: xrc/DisplayConfig.xrc:177
msgid "&Number of frames to skip :" msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "&Número de cadros a saltar :" msgstr "&Número de fotogramas a saltar :"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199 #: xrc/DisplayConfig.xrc:199
msgid "Speed" msgid "Speed"
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Estricar para &coller"
#: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67 #: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update" msgid "Auto &update"
msgstr "Ac&ulización auto." msgstr "Act&ulización automática"
#: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144 #: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144
#: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115 #: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115
@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Espello:"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254
msgid "&Defaults" msgid "&Defaults"
msgstr "&Predeterminados" msgstr "Pre&determinados"
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261
msgid "Game Overrides" msgid "Game Overrides"
@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small." "see entire contents if too small."
msgstr "Clic nun campo e preme a tecla ou move a panca de manda para engadir. Preme retroceso para eliminar a última tecla engadida. Cambia o tamaño da xanela ou preme dentro e move o apuntador para ver todo o contido de ser moi pequeno." msgstr "Clic nun campo e preme a tecla ou move a panca de mando para engadir. Preme retroceso para eliminar a última tecla engadida. Cambia o tamaño da xanela ou preme dentro e move o apuntador para ver todo o contido de ser moi pequeno."
#: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460 #: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460
msgid "Up" msgid "Up"
@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Movemento arriba"
#: xrc/JoyPanel.xrc:276 #: xrc/JoyPanel.xrc:276
msgid "Autofire A" msgid "Autofire A"
msgstr "Disparo automático A" msgstr "Pulsado automático A"
#: xrc/JoyPanel.xrc:298 #: xrc/JoyPanel.xrc:298
msgid "Motion Down" msgid "Motion Down"
@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Movemento abaixo"
#: xrc/JoyPanel.xrc:320 #: xrc/JoyPanel.xrc:320
msgid "Autofire B" msgid "Autofire B"
msgstr "Disparo automático B" msgstr "Pulsado automático B"
#: xrc/JoyPanel.xrc:342 #: xrc/JoyPanel.xrc:342
msgid "Motion Left/Dark" msgid "Motion Left/Dark"
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Limpar todos"
#: xrc/JoypadConfig.xrc:4 #: xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration" msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Configuración do Joypad" msgstr "Configuración do mando"
#: xrc/JoypadConfig.xrc:13 #: xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1" msgid "Player 1"
@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Abrir rece&nte"
#: xrc/MainMenu.xrc:18 #: xrc/MainMenu.xrc:18
msgid "&Reset recent list" msgid "&Reset recent list"
msgstr "&Restablecer lista de recentes" msgstr "&Restabelecer lista de recentes"
#: xrc/MainMenu.xrc:21 #: xrc/MainMenu.xrc:21
msgid "&Freeze recent list" msgid "&Freeze recent list"
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "&e-Reader"
#: xrc/MainMenu.xrc:32 #: xrc/MainMenu.xrc:32
msgid "&Reset Loading Dot Code" msgid "&Reset Loading Dot Code"
msgstr "&Restablecer a carga de Código de Puntos" msgstr "&Restabelecer a carga de Código de Puntos"
#: xrc/MainMenu.xrc:35 #: xrc/MainMenu.xrc:35
msgid "&Load Dot Code..." msgid "&Load Dot Code..."
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "&Cargar Código de Puntos..."
#: xrc/MainMenu.xrc:38 #: xrc/MainMenu.xrc:38
msgid "&Reset Saving Dot Code" msgid "&Reset Saving Dot Code"
msgstr "&Restablecer gardado de Código de Puntos" msgstr "&Restabelecer gardado de Código de Puntos"
#: xrc/MainMenu.xrc:41 #: xrc/MainMenu.xrc:41
msgid "&Save Dot Code..." msgid "&Save Dot Code..."
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "G&ravar"
#: xrc/MainMenu.xrc:204 #: xrc/MainMenu.xrc:204
msgid "Start playing &movie..." msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Comezar a reproducir fil&me..." msgstr "Co&mezar a reproducir filme..."
#: xrc/MainMenu.xrc:207 #: xrc/MainMenu.xrc:207
msgid "Stop playing m&ovie" msgid "Stop playing m&ovie"
@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "&Pausa"
#: xrc/MainMenu.xrc:224 #: xrc/MainMenu.xrc:224
msgid "&Next frame" msgid "&Next frame"
msgstr "Segui&nte cadro" msgstr "Segui&nte fotograma"
#: xrc/MainMenu.xrc:227 #: xrc/MainMenu.xrc:227
msgid "Re&wind" msgid "Re&wind"
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "&VSync"
#: xrc/MainMenu.xrc:246 #: xrc/MainMenu.xrc:246
msgid "&Auto skip frames" msgid "&Auto skip frames"
msgstr "S&alto de cadros automático" msgstr "S&alto de fotogramas automático"
#: xrc/MainMenu.xrc:251 #: xrc/MainMenu.xrc:251
msgid "&Skip BIOS" msgid "&Skip BIOS"
@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "&Pausar cando non está activo"
#: xrc/MainMenu.xrc:264 #: xrc/MainMenu.xrc:264
msgid "&Reset" msgid "&Reset"
msgstr "&Restablecer" msgstr "&Restabelecer"
#: xrc/MainMenu.xrc:268 #: xrc/MainMenu.xrc:268
msgid "&Options" msgid "&Options"
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Cambiar filtro de pixel"
#: xrc/MainMenu.xrc:348 #: xrc/MainMenu.xrc:348
msgid "Change interframe blending" msgid "Change interframe blending"
msgstr "Cambiar mestura entre cadros" msgstr "Cambiar mestura entre fotogramas"
#: xrc/MainMenu.xrc:351 #: xrc/MainMenu.xrc:351
msgid "&Retain aspect ratio" msgid "&Retain aspect ratio"
@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Permitir entrada de fondo da &panca de mando"
#: xrc/MainMenu.xrc:439 #: xrc/MainMenu.xrc:439
msgid "&Autofire" msgid "&Autofire"
msgstr "Disparo &automático" msgstr "Pulsación &automática"
#: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476 #: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476
msgid "&A" msgid "&A"
@ -3348,15 +3348,15 @@ msgstr "Visor de mapa"
#: xrc/MapViewer.xrc:16 #: xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0" msgid "Frame 0"
msgstr "Cadro 0" msgstr "Fotograma 0"
#: xrc/MapViewer.xrc:22 #: xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1" msgid "Frame 1"
msgstr "Cadro 1" msgstr "Fotograma 1"
#: xrc/MapViewer.xrc:25 #: xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "Cadro" msgstr "Fotograma"
#: xrc/MapViewer.xrc:35 #: xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0" msgid "BG0"
@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Limitador de aceleración"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
msgstr "Salto de cadro" msgstr "Omitir fotograma"
#: xrc/UIConfig.xrc:4 #: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings" msgid "User Interface Settings"

View File

@ -7,13 +7,14 @@
# Kuso Bully <aaadsaaads@yahoo.co.jp>, 2018 # Kuso Bully <aaadsaaads@yahoo.co.jp>, 2018
# Mach555 <aimmasayukitone@yahoo.co.jp>, 2015 # Mach555 <aimmasayukitone@yahoo.co.jp>, 2015
# Mutuda Katuo <afetser@gmail.com>, 2017 # Mutuda Katuo <afetser@gmail.com>, 2017
# 色月 すみれ <nlive0107@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-02 03:42+0000\n"
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" "Last-Translator: 色月 すみれ <nlive0107@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした"
#: wxvbam.cpp:514 #: wxvbam.cpp:514
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "" msgstr "XRCファイルを保存して終了"
#: wxvbam.cpp:517 #: wxvbam.cpp:517
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "" msgstr "vba-over.ini を保存して終了"
#: wxvbam.cpp:520 #: wxvbam.cpp:520
msgid "Print configuration path and exit" msgid "Print configuration path and exit"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# #
# Translators: # Translators:
# Adhyahan <mangatkk@gmail.com>, 2015 # Mashanz <mangatkk@gmail.com>, 2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ghostbird <gijsbertth@gmail.com>, 2012 # Ghostbird <gijsbertth@gmail.com>, 2012
# Luke TheGame <verhoefluke@gmail.com>, 2021
# M the Hane <meesdh@hotmail.com>, 2018-2019 # M the Hane <meesdh@hotmail.com>, 2018-2019
# Spencer, 2021 # Spencer, 2021
msgid "" msgid ""
@ -11,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-06 23:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:21+0000\n"
"Last-Translator: Spencer\n" "Last-Translator: Luke TheGame <verhoefluke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Start in volledig scherm modus"
#: wxvbam.cpp:526 #: wxvbam.cpp:526
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
msgstr "" msgstr "Selecteer een configuratie bestand"
#: wxvbam.cpp:530 #: wxvbam.cpp:530
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n"
#: wxvbam.cpp:660 #: wxvbam.cpp:660
msgid "Configuration file not found." msgid "Configuration file not found."
msgstr "" msgstr "Configuratie bestand niet gevonden."
#: wxvbam.cpp:693 #: wxvbam.cpp:693
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296
msgid "Could not initialize the sound driver!" msgid "Could not initialize the sound driver!"
msgstr "" msgstr "Kan de geluid driver niet initialiseren! "
#: cmdevents.cpp:2824 #: cmdevents.cpp:2824
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
@ -817,7 +818,7 @@ msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
msgstr "" msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team"
#: cmdevents.cpp:2826 #: cmdevents.cpp:2826
msgid "" msgid ""
@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand"
#: panel.cpp:2280 #: panel.cpp:2280
msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT"
msgstr "" msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld."
#: panel.cpp:2289 #: panel.cpp:2289
msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI"

View File

@ -12,6 +12,7 @@
# 74dffd932c00dbbb41918c687b127233_b4301a9 <3295ddb221a13e599d1c8fb3215ca8da_372329>, 2015 # 74dffd932c00dbbb41918c687b127233_b4301a9 <3295ddb221a13e599d1c8fb3215ca8da_372329>, 2015
# teorex <teorex3@gmail.com>, 2020 # teorex <teorex3@gmail.com>, 2020
# Алексей Гаврилов <flexxx_seva@mail.ru>, 2018 # Алексей Гаврилов <flexxx_seva@mail.ru>, 2018
# Антон Баталов <nikiforov28.ru@gmail.com>, 2021
# Михаил Михаил <sined116@gmail.com>, 2016 # Михаил Михаил <sined116@gmail.com>, 2016
# Никита Громушкин <n.gromuskin@gmail.com>, 2021 # Никита Громушкин <n.gromuskin@gmail.com>, 2021
# Радмир Амиров <darkmantro79@gmail.com>, 2021 # Радмир Амиров <darkmantro79@gmail.com>, 2021
@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n" "Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 12:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:22+0000\n"
"Last-Translator: Никита Громушкин <n.gromuskin@gmail.com>\n" "Last-Translator: Антон Баталов <nikiforov28.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1173,35 +1174,35 @@ msgstr "Отключен джойстик %d"
#: xaudio2.cpp:35 #: xaudio2.cpp:35
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Перечисление устройств не удалось!"
#: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353 #: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Не удалось инициализировать интерфейс!"
#: xaudio2.cpp:384 #: xaudio2.cpp:384
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Мастеринг звука не удался!"
#: xaudio2.cpp:393 #: xaudio2.cpp:393
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Не удалось создать источник звука!"
#: faudio.cpp:32 #: faudio.cpp:32
msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" msgid "FAudio: Enumerating devices failed!"
msgstr "" msgstr "XAudio2: Перечисление устройств не удалось!"
#: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352 #: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352
msgid "The FAudio interface failed to initialize!" msgid "The FAudio interface failed to initialize!"
msgstr "" msgstr "FAudio: Не удалось инициализировать интерфейс!"
#: faudio.cpp:384 #: faudio.cpp:384
msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!"
msgstr "" msgstr "FAudio: Мастеринг звука не удался!"
#: faudio.cpp:395 #: faudio.cpp:395
msgid "FAudio: Creating source voice failed!" msgid "FAudio: Creating source voice failed!"
msgstr "" msgstr "FAudio: Не удалось создать источник звука!"
#: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104 #: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104
#, c-format #, c-format
@ -2324,7 +2325,7 @@ msgstr "Система"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "GB Boot &ROM file :" msgid "GB Boot &ROM file :"
msgstr "" msgstr "Загрузка GB Rom файла:"
#: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select a File" msgid "Select a File"
@ -3133,11 +3134,11 @@ msgstr "Распечатать ошибку"
#: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535
msgid "&LCD Filter" msgid "&LCD Filter"
msgstr "" msgstr "&LCD Filter"
#: xrc/MainMenu.xrc:531 #: xrc/MainMenu.xrc:531
msgid "&GB color option" msgid "&GB color option"
msgstr "" msgstr "&GB color option"
#: xrc/MainMenu.xrc:539 #: xrc/MainMenu.xrc:539
msgid "&GB printer" msgid "&GB printer"
@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "Общий"
#: xrc/MainMenu.xrc:564 #: xrc/MainMenu.xrc:564
msgid "&Speedup / Turbo ..." msgid "&Speedup / Turbo ..."
msgstr "" msgstr "&Speedup / Turbo ..."
#: xrc/MainMenu.xrc:567 #: xrc/MainMenu.xrc:567
msgid "D&irectories ..." msgid "D&irectories ..."
@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш"
#: xrc/MainMenu.xrc:573 #: xrc/MainMenu.xrc:573
msgid "&UI Settings ..." msgid "&UI Settings ..."
msgstr "" msgstr "&UI Settings ..."
#: xrc/MainMenu.xrc:577 #: xrc/MainMenu.xrc:577
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr "XAudio2"
#: xrc/SoundConfig.xrc:132 #: xrc/SoundConfig.xrc:132
msgid "FAudio" msgid "FAudio"
msgstr "" msgstr "FAudio"
#: xrc/SoundConfig.xrc:146 #: xrc/SoundConfig.xrc:146
msgid "Device" msgid "Device"
@ -3621,11 +3622,11 @@ msgstr "0x60&10000"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4
msgid "SpeedUp / Turbo Settings" msgid "SpeedUp / Turbo Settings"
msgstr "" msgstr "Настройка Ускорения / Турбо"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9
msgid "Speedup Throttle" msgid "Speedup Throttle"
msgstr "" msgstr "Ограничение Ускорения"
#: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50
msgid "Frame skip" msgid "Frame skip"
@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "Пропуск кадров"
#: xrc/UIConfig.xrc:4 #: xrc/UIConfig.xrc:4
msgid "User Interface Settings" msgid "User Interface Settings"
msgstr "" msgstr "Настройка Пользовательского Интерфейса"
#: xrc/UIConfig.xrc:9 #: xrc/UIConfig.xrc:9
msgid "Hide Menu Bar" msgid "Hide Menu Bar"