From c503c9adb88ba217a7d72b1a64659da38435eecb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rafael Kitover Date: Tue, 7 Sep 2021 23:10:12 +0000 Subject: [PATCH] Transifex pull. Signed-off-by: Rafael Kitover --- po/wxvbam/en_US.po | 17 +- po/wxvbam/es.po | 7 +- po/wxvbam/es_419.po | 1713 ++++++++++++++++++++++--------------------- po/wxvbam/es_CO.po | 9 +- po/wxvbam/es_ES.po | 25 +- po/wxvbam/es_PE.po | 1605 ++++++++++++++++++++-------------------- po/wxvbam/gl.po | 88 +-- po/wxvbam/ja.po | 9 +- po/wxvbam/jv.po | 2 +- po/wxvbam/ko_KR.po | 1491 ++++++++++++++++++------------------- po/wxvbam/nl.po | 15 +- po/wxvbam/ru.po | 39 +- 12 files changed, 2515 insertions(+), 2505 deletions(-) diff --git a/po/wxvbam/en_US.po b/po/wxvbam/en_US.po index 6cf2ba0b..94d9b94d 100644 --- a/po/wxvbam/en_US.po +++ b/po/wxvbam/en_US.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Nguyen Tri Dung , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-03 08:30+0000\n" +"Last-Translator: Nguyen Tri Dung \n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,27 +24,27 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:443 msgid "Could not create main window" -msgstr "" +msgstr "Không thể tạo cửa sổ chính" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "" +msgstr "Lưu tệp XRC tích hợp sẵn và thoát" #: wxvbam.cpp:517 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" -msgstr "" +msgstr "Lưu tệp vba-over.ini tích hợp sẵn và thoát" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Print configuration path and exit" -msgstr "" +msgstr "In đường dẫn cấu hình và thoát" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "" +msgstr "Mở ở chế độ toàn màn hình" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Đặt một tệp cấu hình" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" diff --git a/po/wxvbam/es.po b/po/wxvbam/es.po index 5f2a9875..8abc62a3 100644 --- a/po/wxvbam/es.po +++ b/po/wxvbam/es.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Álvaro Pérez Urbano , 2021 # Damián Cabello Jiménez , 2018 # MELERIX, 2015 # Ein Striker , 2017 @@ -21,8 +22,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 19:51+0000\n" -"Last-Translator: Manu 3L \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-29 19:07+0000\n" +"Last-Translator: Álvaro Pérez Urbano \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,7 +53,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "" +msgstr "Empezar en modo pantalla completa" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" diff --git a/po/wxvbam/es_419.po b/po/wxvbam/es_419.po index d96bf1cc..b1d6b3d4 100644 --- a/po/wxvbam/es_419.po +++ b/po/wxvbam/es_419.po @@ -6,13 +6,14 @@ # chxndler perez cueva , 2018 # David Martínez , 2020 # Kevin Bustinza , 2021 +# yocsan Cañderón , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 19:15+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Bustinza \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-28 00:25+0000\n" +"Last-Translator: yocsan Cañderón \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -22,75 +23,75 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:226 msgid "visualboyadvance-m" -msgstr "Visual Boy Advance" +msgstr "visualboyadvance-m" #: wxvbam.cpp:443 msgid "Could not create main window" -msgstr "No se puede crear una ventana principal" +msgstr "Could not create main window" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "Guarde el archivo XRC y salga" +msgstr "Save built-in XRC file and exit" #: wxvbam.cpp:517 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" -msgstr "Guarde vba-over.ini y salga" +msgstr "Save built-in vba-over.ini and exit" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Print configuration path and exit" -msgstr "Imprima el patrón de configuración y salga" +msgstr "Print configuration path and exit" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "Iniciar en pantalla completa" +msgstr "Start in full-screen mode" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Set a configuration file" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" -msgstr "Borre el enlace compartido primero, si existe" +msgstr "Delete shared link state first, if it exists" #: wxvbam.cpp:537 msgid "List all settable options and exit" -msgstr "Enliste todas las opciones y salga" +msgstr "List all settable options and exit" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" -msgstr "Archivo ROM" +msgstr "ROM file" #: wxvbam.cpp:542 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: wxvbam.cpp:573 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" -msgstr "" +msgstr "Configuration/build error: can't find built-in xrc" #: wxvbam.cpp:581 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" -msgstr "" +msgstr "Wrote built-in configuration to %s.\nTo override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" #: wxvbam.cpp:596 msgid "Configuration is read from, in order:" -msgstr "" +msgstr "Configuration is read from, in order:" #: wxvbam.cpp:610 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" -msgstr "" +msgstr "Wrote built-in override file to %s\nTo override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" #: wxvbam.cpp:616 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" -msgstr "" +msgstr "\n\tbuilt-in" #: wxvbam.cpp:627 msgid "" @@ -98,356 +99,356 @@ msgid "" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n\nFor flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n\n" #: wxvbam.cpp:648 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "The commands available for the Keyboard/* option are:\n\n" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "" +msgstr "Configuration file not found." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" -msgstr "" +msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" #: guiinit.cpp:81 msgid "Start!" -msgstr "Comenzar!" +msgstr "Start!" #: guiinit.cpp:100 xrc/NetLink.xrc:99 msgid "Connect" -msgstr "Conectar" +msgstr "Connect" #: guiinit.cpp:117 msgid "You must enter a valid host name" -msgstr "" +msgstr "You must enter a valid host name" #: guiinit.cpp:118 msgid "Host name invalid" -msgstr "" +msgstr "Host name invalid" #: guiinit.cpp:136 msgid "Waiting for clients..." -msgstr "" +msgstr "Waiting for clients..." #: guiinit.cpp:137 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Server IP address is: %s\n" #: guiinit.cpp:139 msgid "Waiting for connection..." -msgstr "" +msgstr "Waiting for connection..." #: guiinit.cpp:140 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Connecting to %s\n" #: guiinit.cpp:173 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error occurred.\nPlease try again." #: guiinit.cpp:240 guiinit.cpp:293 msgid "Select cheat file" -msgstr "" +msgstr "Select cheat file" #: guiinit.cpp:241 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" -msgstr "" +msgstr "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" #: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437 msgid "Loaded cheats" -msgstr "" +msgstr "Loaded cheats" #: guiinit.cpp:294 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" -msgstr "" +msgstr "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt" #: guiinit.cpp:312 msgid "Saved cheats" -msgstr "" +msgstr "Saved cheats" #: guiinit.cpp:343 guiinit.cpp:362 msgid "Restore old values?" -msgstr "" +msgstr "Restore old values?" #: guiinit.cpp:344 guiinit.cpp:363 msgid "Removing cheats" -msgstr "" +msgstr "Removing cheats" #: guiinit.cpp:754 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" -msgstr "" +msgstr "GameShark" #: guiinit.cpp:755 cmdevents.cpp:676 msgid "GameGenie" -msgstr "" +msgstr "GameGenie" #: guiinit.cpp:757 msgid "Generic Code" -msgstr "" +msgstr "Generic Code" #: guiinit.cpp:758 msgid "GameShark Advance" -msgstr "" +msgstr "GameShark Advance" #: guiinit.cpp:759 msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" +msgstr "CodeBreaker Advance" #: guiinit.cpp:760 msgid "Flashcart CHT" -msgstr "" +msgstr "Flashcart CHT" #: guiinit.cpp:828 guiinit.cpp:1083 msgid "Number cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Number cannot be empty" #: guiinit.cpp:866 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" -msgstr "" +msgstr "Search produced %d results. Please refine better" #: guiinit.cpp:878 msgid "Search produced no results" -msgstr "" +msgstr "Search produced no results" #: guiinit.cpp:1041 msgid "8-bit " -msgstr "" +msgstr "8-bit " #: guiinit.cpp:1045 msgid "16-bit " -msgstr "" +msgstr "16-bit " #: guiinit.cpp:1049 msgid "32-bit " -msgstr "" +msgstr "32-bit " #: guiinit.cpp:1055 msgid "signed decimal" -msgstr "" +msgstr "signed decimal" #: guiinit.cpp:1059 msgid "unsigned decimal" -msgstr "" +msgstr "unsigned decimal" #: guiinit.cpp:1063 msgid "unsigned hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "unsigned hexadecimal" #: guiinit.cpp:1541 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" -msgstr "" +msgstr "%d frames = %.2f ms" #: guiinit.cpp:1553 msgid "Default device" -msgstr "" +msgstr "Default device" #: guiinit.cpp:1727 msgid "Desktop mode" -msgstr "" +msgstr "Desktop mode" #: guiinit.cpp:1734 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" -msgstr "" +msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: guiinit.cpp:1847 cmdevents.cpp:746 xrc/DisplayConfig.xrc:85 #: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309 msgid "None" -msgstr "Ninguno" +msgstr "None" #: guiinit.cpp:1888 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" -msgstr "" +msgstr "No usable rpi plugins found in %s" #: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: guiinit.cpp:1936 msgid "Please select a plugin or a different filter" -msgstr "" +msgstr "Please select a plugin or a different filter" #: guiinit.cpp:1937 msgid "Plugin selection error" -msgstr "" +msgstr "Plugin selection error" #: guiinit.cpp:2150 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" #: guiinit.cpp:2150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirm" #: guiinit.cpp:2740 msgid "Main icon not found" -msgstr "" +msgstr "Main icon not found" #: guiinit.cpp:2750 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Browse" #: guiinit.cpp:2764 msgid "Main display panel not found" -msgstr "" +msgstr "Main display panel not found" #: guiinit.cpp:2929 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" -msgstr "" +msgstr "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" #: guiinit.cpp:2943 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" -msgstr "" +msgstr "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" #: guiinit.cpp:3081 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" -msgstr "" +msgstr "Invalid menu item %s; removing" #: guiinit.cpp:3289 msgid "Code" -msgstr "" +msgstr "Code" #: guiinit.cpp:3298 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Description" #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Address" #: guiinit.cpp:3373 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Old Value" #: guiinit.cpp:3374 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "New Value" #: guiinit.cpp:3895 msgid "Menu commands" -msgstr "" +msgstr "Menu commands" #: guiinit.cpp:3918 msgid "Other commands" -msgstr "" +msgstr "Other commands" #: guiinit.cpp:4029 msgid "JoyBus host invalid; disabling" -msgstr "" +msgstr "JoyBus host invalid; disabling" #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" -msgstr "" +msgstr "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742 #: cmdevents.cpp:1158 cmdevents.cpp:1236 cmdevents.cpp:1306 cmdevents.cpp:1333 #: viewsupt.cpp:1181 msgid "Select output file" -msgstr "" +msgstr "Select output file" #: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" -msgstr "" +msgstr "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: viewers.cpp:700 msgid "Select memory dump file" -msgstr "" +msgstr "Select memory dump file" #: viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" -msgstr "" +msgstr "0x00000000 - BIOS" #: viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0x02000000 - WRAM" #: viewers.cpp:816 msgid "0x03000000 - IRAM" -msgstr "" +msgstr "0x03000000 - IRAM" #: viewers.cpp:817 msgid "0x04000000 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0x04000000 - I/O" #: viewers.cpp:818 msgid "0x05000000 - PALETTE" -msgstr "" +msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: viewers.cpp:819 msgid "0x06000000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x06000000 - VRAM" #: viewers.cpp:820 msgid "0x07000000 - OAM" -msgstr "" +msgstr "0x07000000 - OAM" #: viewers.cpp:821 msgid "0x08000000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x08000000 - ROM" #: viewers.cpp:924 msgid "0x0000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x0000 - ROM" #: viewers.cpp:925 msgid "0x4000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x4000 - ROM" #: viewers.cpp:926 msgid "0x8000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x8000 - VRAM" #: viewers.cpp:927 msgid "0xA000 - SRAM" -msgstr "" +msgstr "0xA000 - SRAM" #: viewers.cpp:928 msgid "0xC000 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xC000 - RAM" #: viewers.cpp:929 msgid "0xD000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0xD000 - WRAM" #: viewers.cpp:930 msgid "0xFF00 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0xFF00 - I/O" #: viewers.cpp:931 msgid "0xFF80 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xFF80 - RAM" #: gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" -msgstr "" +msgstr "Select output file and type" #: gfxviewers.cpp:1142 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" -msgstr "" +msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Table (*.act)|*.act" #: gfxviewers.cpp:1601 gfxviewers.cpp:1743 cmdevents.cpp:1159 #: viewsupt.cpp:1182 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" -msgstr "" +msgstr "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" #: cmdevents.cpp:105 msgid "" @@ -455,35 +456,35 @@ msgid "" "(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy" " Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "GameBoy Advance Files (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:117 msgid "Open ROM file" -msgstr "Abrir ROM" +msgstr "Open ROM file" #: cmdevents.cpp:134 msgid "" "GameBoy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:141 msgid "Open GB ROM file" -msgstr "Abrir ROM de GB" +msgstr "Open GB ROM file" #: cmdevents.cpp:158 msgid "" "GameBoy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:165 msgid "Open GBC ROM file" -msgstr "Abrir ROM de GBC" +msgstr "Open GBC ROM file" #: cmdevents.cpp:584 cmdevents.cpp:700 cmdevents.cpp:739 cmdevents.cpp:812 msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" +msgstr "Unknown" #: cmdevents.cpp:592 msgid "ROM" @@ -491,333 +492,333 @@ msgstr "ROM" #: cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MBC1" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1" #: cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC1+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC2" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2" #: cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC2+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MMM01" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01" #: cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MMM01+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC3" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3" #: cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC3+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:648 msgid "ROM+MBC5" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5" #: cmdevents.cpp:652 msgid "ROM+MBC5+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:660 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: cmdevents.cpp:664 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: cmdevents.cpp:668 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:672 msgid "ROM+MBC7+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: cmdevents.cpp:680 msgid "GameShark V3.0" -msgstr "" +msgstr "GameShark V3.0" #: cmdevents.cpp:684 msgid "ROM+POCKET CAMERA" -msgstr "" +msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: cmdevents.cpp:688 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" -msgstr "" +msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: cmdevents.cpp:692 msgid "ROM+HuC-3" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-3" #: cmdevents.cpp:696 msgid "ROM+HuC-1" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-1" #: cmdevents.cpp:848 cmdevents.cpp:870 msgid "Select Dot Code file" -msgstr "" +msgstr "Select Dot Code file" #: cmdevents.cpp:850 cmdevents.cpp:872 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" -msgstr "" +msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: cmdevents.cpp:891 cmdevents.cpp:1086 msgid "Select battery file" -msgstr "Selecciona Archivo de Batería" +msgstr "Select battery file" #: cmdevents.cpp:892 cmdevents.cpp:1087 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" -msgstr "" +msgstr "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" #: cmdevents.cpp:900 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "Si importas un archivo de batería se borraran los juegos guardados(Permanentemente antes de la escritura)¿Quieres Continuar?" +msgstr "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:901 cmdevents.cpp:929 cmdevents.cpp:1049 msgid "Confirm import" -msgstr "Confirmar importe" +msgstr "Confirm import" #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380 #, c-format msgid "Loaded battery %s" -msgstr "Batería Cargada %s" +msgstr "Loaded battery %s" #: cmdevents.cpp:909 #, c-format msgid "Error loading battery %s" -msgstr "Error cargando la batería %s" +msgstr "Error loading battery %s" #: cmdevents.cpp:918 msgid "Select code file" -msgstr "Selecciona Archivo de Código" +msgstr "Select code file" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" -msgstr "Archivo de Código de Gameshark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" +msgstr "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" -msgstr "Archivo de Código de Gameshark (*.gcf)|*.gcf" +msgstr "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" #: cmdevents.cpp:928 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" -msgstr "Importando un Código de Archivo remplazarás cualquier truco cargado ¿Quieres continuar?" +msgstr "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:945 #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "No se puede abrir el archivo %s" +msgstr "Cannot open file %s" #: cmdevents.cpp:955 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" -msgstr "Archivo no soportado %s" +msgstr "Unsupported code file %s" #: cmdevents.cpp:1025 #, c-format msgid "Loaded code file %s" -msgstr "Archivo cargado %s" +msgstr "Loaded code file %s" #: cmdevents.cpp:1027 #, c-format msgid "Error loading code file %s" -msgstr "Error cargando Archivo %s" +msgstr "Error loading code file %s" #: cmdevents.cpp:1038 cmdevents.cpp:1114 msgid "Select snapshot file" -msgstr "" +msgstr "Select snapshot file" #: cmdevents.cpp:1039 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots " "(*.gsv)|*.gsv" -msgstr "" +msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv" #: cmdevents.cpp:1039 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" -msgstr "" +msgstr "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" #: cmdevents.cpp:1048 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:1073 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1075 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1098 #, c-format msgid "Wrote battery %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote battery %s" #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689 #, c-format msgid "Error writing battery %s" -msgstr "" +msgstr "Error writing battery %s" #: cmdevents.cpp:1108 msgid "EEPROM saves cannot be exported" -msgstr "" +msgstr "EEPROM saves cannot be exported" #: cmdevents.cpp:1115 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" #: cmdevents.cpp:1129 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" -msgstr "" +msgstr "Exported from VisualBoyAdvance-M" #: cmdevents.cpp:1141 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Saved snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1143 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Error saving snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1183 sys.cpp:450 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote snapshot %s" #: cmdevents.cpp:1204 cmdevents.cpp:1274 msgid " files (" -msgstr "" +msgstr " files (" #: cmdevents.cpp:1334 cmdevents.cpp:1355 msgid "VBA Movie files|*.vmv" -msgstr "" +msgstr "VBA Movie files|*.vmv" #: cmdevents.cpp:1354 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Select file" #: cmdevents.cpp:1669 cmdevents.cpp:1762 msgid "Select state file" -msgstr "" +msgstr "Select state file" #: cmdevents.cpp:1670 cmdevents.cpp:1763 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" -msgstr "" +msgstr "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" #: cmdevents.cpp:1793 cmdevents.cpp:1803 cmdevents.cpp:1814 #, c-format msgid "Current state slot #%d" -msgstr "" +msgstr "Current state slot #%d" #: cmdevents.cpp:2083 msgid "Sound enabled" -msgstr "" +msgstr "Sound enabled" #: cmdevents.cpp:2083 msgid "Sound disabled" -msgstr "" +msgstr "Sound disabled" #: cmdevents.cpp:2096 cmdevents.cpp:2110 #, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" +msgstr "Volume: %d%%" #: cmdevents.cpp:2185 msgid "Set to 0 for pseudo tty" -msgstr "" +msgstr "Set to 0 for pseudo tty" #: cmdevents.cpp:2187 msgid "Port to wait for connection:" -msgstr "" +msgstr "Port to wait for connection:" #: cmdevents.cpp:2188 msgid "GDB Connection" -msgstr "" +msgstr "GDB Connection" #: cmdevents.cpp:2241 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" -msgstr "" +msgstr "Waiting for connection at %s" #: cmdevents.cpp:2248 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" -msgstr "" +msgstr "Waiting for connection on port %d" #: cmdevents.cpp:2251 msgid "Waiting for GDB..." -msgstr "" +msgstr "Waiting for GDB..." #: cmdevents.cpp:2666 #, c-format msgid "Using pixel filter #%d" -msgstr "" +msgstr "Using pixel filter #%d" #: cmdevents.cpp:2681 #, c-format msgid "Using interframe blending #%d" -msgstr "" +msgstr "Using interframe blending #%d" #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 msgid "Could not initialize the sound driver!" -msgstr "" +msgstr "Could not initialize the sound driver!" #: cmdevents.cpp:2824 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." -msgstr "" +msgstr "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." #: cmdevents.cpp:2825 msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" #: cmdevents.cpp:2826 msgid "" @@ -833,543 +834,543 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." -msgstr "" +msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." #: cmdevents.cpp:3136 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." -msgstr "" +msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." #: cmdevents.cpp:3142 msgid "Network is not supported in local mode." -msgstr "" +msgstr "Network is not supported in local mode." #: opts.cpp:563 opts.cpp:866 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" #: opts.cpp:580 opts.cpp:878 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" #: opts.cpp:587 opts.cpp:596 opts.cpp:886 opts.cpp:894 #, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" #: opts.cpp:656 opts.cpp:677 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Invalid key binding %s for %s" #: opts.cpp:849 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" -msgstr "" +msgstr "Invalid flag option %s - %s ignored" #: sys.cpp:125 sys.cpp:181 msgid "No game in progress to record" -msgstr "" +msgstr "No game in progress to record" #: sys.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot open output file %s" #: sys.cpp:145 sys.cpp:165 sys.cpp:311 msgid "Error writing game recording" -msgstr "" +msgstr "Error writing game recording" #: sys.cpp:186 msgid "Cannot play game recording while recording" -msgstr "" +msgstr "Cannot play game recording while recording" #: sys.cpp:199 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot open recording file %s" #: sys.cpp:206 sys.cpp:216 msgid "Error reading game recording" -msgstr "" +msgstr "Error reading game recording" #: sys.cpp:322 msgid "Playback ended" -msgstr "" +msgstr "Playback ended" #: sys.cpp:341 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" -msgstr "" +msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: sys.cpp:349 #, c-format msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: sys.cpp:768 xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Discard" #: sys.cpp:802 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" -msgstr "" +msgstr "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: sys.cpp:811 msgid "Save printer image to" -msgstr "" +msgstr "Save printer image to" #: sys.cpp:825 sys.cpp:1008 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote printer output to %s" #: sys.cpp:830 sys.cpp:901 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Close" #: sys.cpp:896 msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "Printed" #: sys.cpp:1198 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" -msgstr "" +msgstr "Error opening pseudo tty: %s" #: sys.cpp:1297 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" -msgstr "" +msgstr "Error setting up server socket (%d)" #: panel.cpp:107 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" -msgstr "" +msgstr "%s is not a valid ROM file" #: panel.cpp:108 panel.cpp:169 panel.cpp:234 msgid "Problem loading file" -msgstr "" +msgstr "Problem loading file" #: panel.cpp:168 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" -msgstr "" +msgstr "Unable to load Game Boy ROM %s" #: panel.cpp:210 panel.cpp:310 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" -msgstr "" +msgstr "Could not load BIOS %s" #: panel.cpp:233 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" -msgstr "" +msgstr "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" #: panel.cpp:469 msgid " player " -msgstr "" +msgstr " player " #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Loaded state %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded state %s" #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Error loading state %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading state %s" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Saved state %s" -msgstr "" +msgstr "Saved state %s" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Error saving state %s" -msgstr "" +msgstr "Error saving state %s" #: panel.cpp:865 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" -msgstr "" +msgstr "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" #: panel.cpp:903 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" -msgstr "" +msgstr "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" #: panel.cpp:908 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Valid mode: %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:916 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Chose mode %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:920 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:1008 msgid "Not a valid GBA cartridge" -msgstr "" +msgstr "Not a valid GBA cartridge" #: panel.cpp:1172 msgid "No memory for rewinding" -msgstr "" +msgstr "No memory for rewinding" #: panel.cpp:1182 msgid "Error writing rewind state" -msgstr "" +msgstr "Error writing rewind state" #: panel.cpp:2280 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2289 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI" #: panel.cpp:2298 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA" #: panel.cpp:2304 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" -msgstr "" +msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT" #: panel.cpp:2307 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" -msgstr "" +msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control" #: panel.cpp:2316 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2322 msgid "No VSYNC available on this platform" -msgstr "" +msgstr "No VSYNC available on this platform" #: panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "memory allocation error" #: panel.cpp:2421 msgid "error initializing codec" -msgstr "" +msgstr "error initializing codec" #: panel.cpp:2424 msgid "error writing to output file" -msgstr "" +msgstr "error writing to output file" #: panel.cpp:2427 msgid "can't guess output format from file name" -msgstr "" +msgstr "can't guess output format from file name" #: panel.cpp:2432 msgid "programming error; aborting!" -msgstr "" +msgstr "programming error; aborting!" #: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" #: panel.cpp:2501 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in audio/video recording (%s); aborting" #: panel.cpp:2507 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in audio recording (%s); aborting" #: panel.cpp:2517 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in video recording (%s); aborting" #: viewsupt.cpp:777 msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R:" #: viewsupt.cpp:786 msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: viewsupt.cpp:795 msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: widgets/keyedit.cpp:122 widgets/keyedit.cpp:280 msgid "SHIFT" -msgstr "" +msgstr "SHIFT" #: widgets/keyedit.cpp:126 widgets/keyedit.cpp:279 msgid "ALT" -msgstr "" +msgstr "ALT" #: widgets/keyedit.cpp:130 widgets/keyedit.cpp:287 msgid "CTRL" -msgstr "" +msgstr "CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:136 widgets/keyedit.cpp:281 msgid "RAWCTRL" -msgstr "" +msgstr "RAWCTRL" #: widgets/keyedit.cpp:150 widgets/keyedit.cpp:248 msgid "Meta-" -msgstr "" +msgstr "Meta-" #: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156 msgid "Num" -msgstr "" +msgstr "Num" #: widgets/keyedit.cpp:249 msgid "Meta+" -msgstr "" +msgstr "Meta+" #: widgets/keyedit.cpp:282 msgid "RAW_CTRL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:283 msgid "RAWCONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAWCONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:284 msgid "RAW_CONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:288 msgid "CONTROL" -msgstr "" +msgstr "CONTROL" #: widgets/sdljoy.cpp:137 #, c-format msgid "Connected joystick %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Connected joystick %d: %s" #: widgets/sdljoy.cpp:152 #, c-format msgid "Disconnected joystick %d" -msgstr "" +msgstr "Disconnected joystick %d" #: xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Enumerating devices failed!" #: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "The XAudio2 interface failed to initialize!" #: xaudio2.cpp:384 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Creating mastering voice failed!" #: xaudio2.cpp:393 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Creating source voice failed!" #: faudio.cpp:32 msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Enumerating devices failed!" #: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352 msgid "The FAudio interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "The FAudio interface failed to initialize!" #: faudio.cpp:384 msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Creating mastering voice failed!" #: faudio.cpp:395 msgid "FAudio: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Creating source voice failed!" #: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot create DirectSound %08x" #: dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot SetCooperativeLevel %08x" #: dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot CreateSoundBuffer %08x" #: dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" #: dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" #: dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" #: dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot Play primary %08x" #: dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" #: viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" -msgstr "" +msgstr "Unable to load dialog %s from resources" #: xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Key Shortcuts" #: xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" -msgstr "" +msgstr "Co&mmands:" #: xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" -msgstr "" +msgstr "Current Keys:" #: xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" -msgstr "" +msgstr "&Assign" #: xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&Remove" #: xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" -msgstr "" +msgstr "Re&set All" #: xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" -msgstr "" +msgstr "Currently assigned to:" #: xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" -msgstr "" +msgstr "Shortcut Key:" #: xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" -msgstr "" +msgstr "Add Cheat" #: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" -msgstr "" +msgstr "&Description" #: xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" -msgstr "" +msgstr "&Value" #: xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #: xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" -msgstr "" +msgstr "Cheat Search" #: xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" -msgstr "" +msgstr "E&qual" #: xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" -msgstr "" +msgstr "&Not equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" -msgstr "" +msgstr "&Less than" #: xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" -msgstr "" +msgstr "L&ess or equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" -msgstr "" +msgstr "&Greater than" #: xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" -msgstr "" +msgstr "G&reater or equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" -msgstr "" +msgstr "Compare type" #: xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" -msgstr "" +msgstr "S&igned" #: xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" -msgstr "" +msgstr "&Unsigned" #: xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "&Hexadecimal" #: xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" -msgstr "" +msgstr "Signed/Unsigned" #: xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" -msgstr "" +msgstr "&8 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" -msgstr "" +msgstr "&16 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" -msgstr "" +msgstr "&32 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "Data size" #: xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" -msgstr "" +msgstr "Ol&d value" #: xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" -msgstr "" +msgstr "Specific &value" #: xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" -msgstr "" +msgstr "Search value" #: xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Search" #: xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" -msgstr "" +msgstr "U&pdate Old" #: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52 #: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121 @@ -1380,107 +1381,107 @@ msgstr "" #: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475 #: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Clear" #: xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" -msgstr "" +msgstr "&Add cheat" #: xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" -msgstr "" +msgstr "Edit Cheat" #: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275 msgid "&Type" -msgstr "" +msgstr "&Type" #: xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" -msgstr "" +msgstr "C&odes" #: xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" -msgstr "" +msgstr "Cheat List" #: xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" -msgstr "" +msgstr "Open cheat list" #: xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" -msgstr "" +msgstr "Save cheat list" #: xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" -msgstr "" +msgstr "Add new cheat" #: xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" -msgstr "" +msgstr "Delete selected cheat" #: xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" -msgstr "" +msgstr "Delete all cheats" #: xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" +msgstr "Toggle all Cheats" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Directories" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance ROMs" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" -msgstr "" +msgstr "Game Boy ROMs" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Color ROMs" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" -msgstr "" +msgstr "Native Saves" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" -msgstr "" +msgstr "Emulator Saves" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Screenshots" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Recordings" #: xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" -msgstr "" +msgstr "Disassemble" #: xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" -msgstr "" +msgstr "&Automatic" #: xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" -msgstr "" +msgstr "A&RM" #: xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" -msgstr "" +msgstr "&THUMB" #: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Go" #: xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" -msgstr "" +msgstr "R0:" #: xrc/Disassemble.xrc:83 xrc/Disassemble.xrc:100 xrc/Disassemble.xrc:117 #: xrc/Disassemble.xrc:134 xrc/Disassemble.xrc:151 xrc/Disassemble.xrc:168 @@ -1489,1998 +1490,1998 @@ msgstr "" #: xrc/Disassemble.xrc:287 xrc/Disassemble.xrc:304 xrc/Disassemble.xrc:321 #: xrc/Disassemble.xrc:338 xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" -msgstr "" +msgstr "00000000" #: xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" -msgstr "" +msgstr "R1:" #: xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" -msgstr "" +msgstr "R2:" #: xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" -msgstr "" +msgstr "R3:" #: xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" -msgstr "" +msgstr "R4:" #: xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" -msgstr "" +msgstr "R5:" #: xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" -msgstr "" +msgstr "R6:" #: xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" -msgstr "" +msgstr "R7:" #: xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" -msgstr "" +msgstr "R8:" #: xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" -msgstr "" +msgstr "R9:" #: xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" -msgstr "" +msgstr "R10:" #: xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" -msgstr "" +msgstr "R11:" #: xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" -msgstr "" +msgstr "R12:" #: xrc/Disassemble.xrc:294 xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" -msgstr "" +msgstr "SP:" #: xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" -msgstr "" +msgstr "LR:" #: xrc/Disassemble.xrc:328 xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" -msgstr "" +msgstr "PC:" #: xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" -msgstr "" +msgstr "CPSR:" #: xrc/Disassemble.xrc:362 xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #: xrc/Disassemble.xrc:376 xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: xrc/Disassemble.xrc:390 xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Mode:" #: xrc/Disassemble.xrc:424 xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" -msgstr "" +msgstr "00" #: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93 #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318 #: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81 #: xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" -msgstr "" +msgstr "Automatic &update" #: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" -msgstr "" +msgstr "G&oto PC" #: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" -msgstr "" +msgstr "Re&fresh" #: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "&Next" #: xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" -msgstr "" +msgstr "Display settings" #: xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" -msgstr "" +msgstr "Output module" #: xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" -msgstr "" +msgstr "Quartz2D" #: xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" -msgstr "" +msgstr "Direct3D 9" #: xrc/DisplayConfig.xrc:65 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" #: xrc/DisplayConfig.xrc:79 msgid "Display filter :" -msgstr "" +msgstr "Display filter :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:86 msgid "2xSaI" -msgstr "" +msgstr "2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:87 msgid "Super 2xSaI" -msgstr "" +msgstr "Super 2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:88 msgid "Super Eagle" -msgstr "" +msgstr "Super Eagle" #: xrc/DisplayConfig.xrc:89 msgid "Pixelate" -msgstr "" +msgstr "Pixelate" #: xrc/DisplayConfig.xrc:90 msgid "Advance MAME Scale2x" -msgstr "" +msgstr "Advance MAME Scale2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:91 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinear" #: xrc/DisplayConfig.xrc:92 msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" +msgstr "Bilinear Plus" #: xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "Scanlines" -msgstr "" +msgstr "Scanlines" #: xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "TV Mode" -msgstr "" +msgstr "TV Mode" #: xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "HQ 2x" -msgstr "" +msgstr "HQ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "LQ 2x" -msgstr "" +msgstr "LQ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Simple 2x" -msgstr "" +msgstr "Simple 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Simple 3x" -msgstr "" +msgstr "Simple 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "HQ 3x" -msgstr "" +msgstr "HQ 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Simple 4x" -msgstr "" +msgstr "Simple 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "HQ 4x" -msgstr "" +msgstr "HQ 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "xBRZ 2x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "xBRZ 3x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "xBRZ 4x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "xBRZ 5x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 5x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "xBRZ 6x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 6x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:115 msgid "Plugin :" -msgstr "" +msgstr "Plugin :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:127 msgid "Interframe blending :" -msgstr "" +msgstr "Interframe blending :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:136 msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" +msgstr "Smart interframe blending" #: xrc/DisplayConfig.xrc:137 msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" +msgstr "Interframe motion blur" #: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: xrc/DisplayConfig.xrc:159 msgid "Frame Skip" -msgstr "" +msgstr "Frame Skip" #: xrc/DisplayConfig.xrc:177 msgid "&Number of frames to skip :" -msgstr "" +msgstr "&Number of frames to skip :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:199 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Speed" #: xrc/DisplayConfig.xrc:215 msgid "Speed indicator :" -msgstr "" +msgstr "Speed indicator :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "Percentage" #: xrc/DisplayConfig.xrc:223 msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detailed" #: xrc/DisplayConfig.xrc:237 msgid "On-Screen Display" -msgstr "" +msgstr "On-Screen Display" #: xrc/DisplayConfig.xrc:247 msgid "Default magnification :" -msgstr "" +msgstr "Default magnification :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:266 msgid "Maximum magnification factor :" -msgstr "" +msgstr "Maximum magnification factor :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:267 msgid "0 = no maximum" -msgstr "" +msgstr "0 = no maximum" #: xrc/DisplayConfig.xrc:275 msgid "0 = no limit" -msgstr "" +msgstr "0 = no limit" #: xrc/DisplayConfig.xrc:285 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Title:" #: xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Description:" #: xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" -msgstr "" +msgstr "Rom Information" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" -msgstr "" +msgstr "Game title:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" -msgstr "" +msgstr "Internal title:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" -msgstr "" +msgstr "Scene Release:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" -msgstr "" +msgstr "Release Number:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" -msgstr "" +msgstr "CRC32:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" -msgstr "" +msgstr "Game code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" -msgstr "" +msgstr "Maker code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" -msgstr "" +msgstr "Maker name:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" -msgstr "" +msgstr "Main unit code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" -msgstr "" +msgstr "Device type:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" -msgstr "" +msgstr "ROM version:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:143 xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" -msgstr "" +msgstr "CRC:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" -msgstr "" +msgstr "ROM Information" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" -msgstr "" +msgstr "Blue Sea" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" -msgstr "" +msgstr "Dark Night" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" -msgstr "" +msgstr "Green Forest" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" -msgstr "" +msgstr "Hot Desert" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" -msgstr "" +msgstr "Pink Dreams" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" -msgstr "" +msgstr "Weird Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" -msgstr "" +msgstr "Real GB Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" -msgstr "" +msgstr "Real 'GB on GBASP' Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54 #: xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" -msgstr "" +msgstr "Sprites" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" -msgstr "" +msgstr "Use this palette" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Restore" #: xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" -msgstr "" +msgstr "AF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:53 xrc/GBDisassemble.xrc:70 xrc/GBDisassemble.xrc:87 #: xrc/GBDisassemble.xrc:104 xrc/GBDisassemble.xrc:121 #: xrc/GBDisassemble.xrc:138 xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" -msgstr "" +msgstr "BC:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" -msgstr "" +msgstr "DE:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" -msgstr "" +msgstr "HL:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" -msgstr "" +msgstr "IFF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" -msgstr "" +msgstr "LY:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" -msgstr "" +msgstr "0x8000" #: xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" -msgstr "" +msgstr "0x8800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" -msgstr "" +msgstr "Char Base" #: xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" -msgstr "" +msgstr "0x9800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" -msgstr "" +msgstr "0x9C00" #: xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" -msgstr "" +msgstr "Map Base" #: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68 #: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" -msgstr "" +msgstr "Stretch to &fit" #: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" -msgstr "" +msgstr "Auto &update" #: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144 #: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Address:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91 #: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" -msgstr "" +msgstr "Tile:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" -msgstr "" +msgstr "Flip:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168 #: xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palette:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Priority:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 #: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214 #: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100 #: xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" -msgstr "" +msgstr "&Refresh" #: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Save" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" -msgstr "" +msgstr "Sprite:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" -msgstr "" +msgstr "Pos:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" -msgstr "" +msgstr "Prio:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" -msgstr "" +msgstr "OAP:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" -msgstr "" +msgstr "Pal:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" -msgstr "" +msgstr "Flags:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Bank:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115 #: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." -msgstr "" +msgstr "&Save..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" -msgstr "" +msgstr "Click on a color for more information" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." -msgstr "" +msgstr "Save &BG..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" -msgstr "" +msgstr "Sprite" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." -msgstr "" +msgstr "Save &Sprite..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Index:" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Value:" #: xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" -msgstr "" +msgstr "Print Si&ze" #: xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #: xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" -msgstr "" +msgstr "C&ontinue" #: xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" -msgstr "" +msgstr "Unit code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" -msgstr "" +msgstr "Cartridge type:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Color:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" -msgstr "" +msgstr "ROM size:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" -msgstr "" +msgstr "RAM size:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" -msgstr "" +msgstr "Dest. code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" -msgstr "" +msgstr "License code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" -msgstr "" +msgstr "Checksum:" #: xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" -msgstr "" +msgstr "&0" #: xrc/GBTileViewer.xrc:20 xrc/MainMenu.xrc:58 xrc/MainMenu.xrc:114 msgid "&1" -msgstr "" +msgstr "&1" #: xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" -msgstr "" +msgstr "VRAM Bank" #: xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" -msgstr "" +msgstr "0x&8000" #: xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" -msgstr "" +msgstr "0x&8800" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance settings" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" -msgstr "" +msgstr "Save type :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "EEPROM" -msgstr "" +msgstr "EEPROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "SRAM" -msgstr "" +msgstr "SRAM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202 msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM + Sensor" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" -msgstr "" +msgstr "Flash size :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221 msgid "64K" -msgstr "" +msgstr "64K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222 msgid "128K" -msgstr "" +msgstr "128K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" -msgstr "" +msgstr "Detect Now" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" -msgstr "" +msgstr "Cartridge" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" -msgstr "" +msgstr "Save type" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "BIOS file :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 msgid "Current BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current BIOS file :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:159 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(None)" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168 msgid "Boot ROM" -msgstr "" +msgstr "Boot ROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146 msgid "Game Code" -msgstr "" +msgstr "Game Code" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comment" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172 msgid "Real Time Clock:" -msgstr "" +msgstr "Real Time Clock:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:180 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabled" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Enabled" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190 msgid "Save Type:" -msgstr "" +msgstr "Save Type:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203 msgid "EEPROM+Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM+Sensor" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212 msgid "Flash Size:" -msgstr "" +msgstr "Flash Size:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230 msgid "Mirroring:" -msgstr "" +msgstr "Mirroring:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254 msgid "&Defaults" -msgstr "" +msgstr "&Defaults" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261 msgid "Game Overrides" -msgstr "" +msgstr "Game Overrides" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" -msgstr "" +msgstr "GameBoy settings" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" -msgstr "" +msgstr "Emulated &system :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Color" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" -msgstr "" +msgstr "Super Game Boy" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:32 xrc/SoundConfig.xrc:290 msgid "Game Boy" -msgstr "" +msgstr "Game Boy" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335 msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "" +msgstr "Super Game Boy 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" -msgstr "" +msgstr "Display &borders :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Always" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "GB Boot &ROM file :" -msgstr "" +msgstr "GB Boot &ROM file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "Select a File" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" -msgstr "" +msgstr "GBC Boot ROM &file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:131 msgid "Current GB BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current GB BIOS file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:152 msgid "Current GBC BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current GBC BIOS file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:186 msgid "User 1" -msgstr "" +msgstr "User 1" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:192 msgid "User 2" -msgstr "" +msgstr "User 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:198 msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Custom Colors" #: xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "General settings" #: xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Screenshot Format:" -msgstr "" +msgstr "Screenshot Format:" #: xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&PNG" -msgstr "" +msgstr "&PNG" #: xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&BMP" -msgstr "" +msgstr "&BMP" #: xrc/GeneralConfig.xrc:57 msgid "&Rewind interval :" -msgstr "" +msgstr "&Rewind interval :" #: xrc/GeneralConfig.xrc:58 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" -msgstr "" +msgstr "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" #: xrc/GeneralConfig.xrc:67 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "seconds (0-600); 0 = disable" #: xrc/GeneralConfig.xrc:78 msgid "&Throttle" -msgstr "" +msgstr "&Throttle" #: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #, c-format msgid "% of normal:" -msgstr "" +msgstr "% of normal:" #: xrc/GeneralConfig.xrc:106 msgid "0 = no throttle" -msgstr "" +msgstr "0 = no throttle" #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Unlimited" #: xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" -msgstr "" +msgstr "IO Viewer" #: xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " -msgstr "" +msgstr "15 " #: xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " -msgstr "" +msgstr "14 " #: xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " -msgstr "" +msgstr "13 " #: xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " -msgstr "" +msgstr "12 " #: xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " -msgstr "" +msgstr "11 " #: xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " -msgstr "" +msgstr "10 " #: xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " -msgstr "" +msgstr "9 " #: xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " -msgstr "" +msgstr "8 " #: xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " -msgstr "" +msgstr "7 " #: xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " -msgstr "" +msgstr "6 " #: xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " -msgstr "" +msgstr "5 " #: xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " -msgstr "" +msgstr "4 " #: xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " -msgstr "" +msgstr "3 " #: xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " -msgstr "" +msgstr "2 " #: xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " -msgstr "" +msgstr "1 " #: xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " -msgstr "" +msgstr "0 " #: xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." -msgstr "" +msgstr "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to see entire contents if too small." #: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Up" #: xrc/JoyPanel.xrc:37 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:464 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: xrc/JoyPanel.xrc:83 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:468 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" #: xrc/JoyPanel.xrc:129 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" #: xrc/JoyPanel.xrc:175 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:492 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:496 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: xrc/JoyPanel.xrc:254 msgid "Motion Up" -msgstr "" +msgstr "Motion Up" #: xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "" +msgstr "Autofire A" #: xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" -msgstr "" +msgstr "Motion Down" #: xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "" +msgstr "Autofire B" #: xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" -msgstr "" +msgstr "Motion Left/Dark" #: xrc/JoyPanel.xrc:386 msgid "Motion Right/Light" -msgstr "" +msgstr "Motion Right/Light" #: xrc/JoyPanel.xrc:408 msgid "Speed Up" -msgstr "" +msgstr "Speed Up" #: xrc/JoyPanel.xrc:430 msgid "Spin Left" -msgstr "" +msgstr "Spin Left" #: xrc/JoyPanel.xrc:461 msgid "Spin Right" -msgstr "" +msgstr "Spin Right" #: xrc/JoyPanel.xrc:483 msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Screenshot" #: xrc/JoyPanel.xrc:507 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Special" #: xrc/JoyPanel.xrc:515 msgid "Use as default" -msgstr "" +msgstr "Use as default" #: xrc/JoyPanel.xrc:522 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Defaults" #: xrc/JoyPanel.xrc:529 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Clear All" #: xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" -msgstr "" +msgstr "Joypad Configuration" #: xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" -msgstr "" +msgstr "Player 1" #: xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" -msgstr "" +msgstr "Player 2" #: xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" -msgstr "" +msgstr "Player 3" #: xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" -msgstr "" +msgstr "Player 4" #: xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" -msgstr "" +msgstr "Link configuration" #: xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" -msgstr "" +msgstr "Link timeout (in milliseconds)" #: xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" -msgstr "" +msgstr "SW&I" #: xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" -msgstr "" +msgstr "Unaligned &memory" #: xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" -msgstr "" +msgstr "Illegal &write" #: xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" -msgstr "" +msgstr "Illegal &read" #: xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" -msgstr "" +msgstr "DMA &0" #: xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" -msgstr "" +msgstr "DMA &1" #: xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" -msgstr "" +msgstr "DMA &2" #: xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" -msgstr "" +msgstr "DMA &3" #: xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" -msgstr "" +msgstr "&Undefined instruction" #: xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" -msgstr "" +msgstr "&AGBPrint" #: xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" -msgstr "" +msgstr "Soun&d output" #: xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Verbose" #: xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&File" #: xrc/MainMenu.xrc:7 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Open..." #: xrc/MainMenu.xrc:10 msgid "Open &GB..." -msgstr "" +msgstr "Open &GB..." #: xrc/MainMenu.xrc:13 msgid "Open GB&C..." -msgstr "" +msgstr "Open GB&C..." #: xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "Open rece&nt" -msgstr "" +msgstr "Open rece&nt" #: xrc/MainMenu.xrc:18 msgid "&Reset recent list" -msgstr "" +msgstr "&Reset recent list" #: xrc/MainMenu.xrc:21 msgid "&Freeze recent list" -msgstr "" +msgstr "&Freeze recent list" #: xrc/MainMenu.xrc:26 msgid "ROM in&formation..." -msgstr "" +msgstr "ROM in&formation..." #: xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&e-Reader" -msgstr "" +msgstr "&e-Reader" #: xrc/MainMenu.xrc:32 msgid "&Reset Loading Dot Code" -msgstr "" +msgstr "&Reset Loading Dot Code" #: xrc/MainMenu.xrc:35 msgid "&Load Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "&Load Dot Code..." #: xrc/MainMenu.xrc:38 msgid "&Reset Saving Dot Code" -msgstr "" +msgstr "&Reset Saving Dot Code" #: xrc/MainMenu.xrc:41 msgid "&Save Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "&Save Dot Code..." #: xrc/MainMenu.xrc:47 msgid "Most &recent" -msgstr "" +msgstr "Most &recent" #: xrc/MainMenu.xrc:50 msgid "Load current state slot" -msgstr "" +msgstr "Load current state slot" #: xrc/MainMenu.xrc:53 msgid "&Auto load most recent" -msgstr "" +msgstr "&Auto load most recent" #: xrc/MainMenu.xrc:61 xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&2" -msgstr "" +msgstr "&2" #: xrc/MainMenu.xrc:64 xrc/MainMenu.xrc:120 msgid "&3" -msgstr "" +msgstr "&3" #: xrc/MainMenu.xrc:67 xrc/MainMenu.xrc:123 msgid "&4" -msgstr "" +msgstr "&4" #: xrc/MainMenu.xrc:70 xrc/MainMenu.xrc:126 msgid "&5" -msgstr "" +msgstr "&5" #: xrc/MainMenu.xrc:73 xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" -msgstr "" +msgstr "&6" #: xrc/MainMenu.xrc:76 xrc/MainMenu.xrc:132 msgid "&7" -msgstr "" +msgstr "&7" #: xrc/MainMenu.xrc:79 xrc/MainMenu.xrc:135 msgid "&8" -msgstr "" +msgstr "&8" #: xrc/MainMenu.xrc:82 xrc/MainMenu.xrc:138 msgid "&9" -msgstr "" +msgstr "&9" #: xrc/MainMenu.xrc:85 xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "1&0" -msgstr "" +msgstr "1&0" #: xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." -msgstr "" +msgstr "From &File ..." #: xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" -msgstr "" +msgstr "Do not change &battery save" #: xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" -msgstr "" +msgstr "Do not change &cheat list" #: xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" -msgstr "" +msgstr "&Load state" #: xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" -msgstr "" +msgstr "&Oldest slot" #: xrc/MainMenu.xrc:107 msgid "Save current state slot" -msgstr "" +msgstr "Save current state slot" #: xrc/MainMenu.xrc:110 msgid "Increase state slot number and save" -msgstr "" +msgstr "Increase state slot number and save" #: xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "To &File ..." -msgstr "" +msgstr "To &File ..." #: xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Save state" -msgstr "" +msgstr "&Save state" #: xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "Increase state slot number" -msgstr "" +msgstr "Increase state slot number" #: xrc/MainMenu.xrc:153 msgid "Decrease state slot number" -msgstr "" +msgstr "Decrease state slot number" #: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170 msgid "&Battery file..." -msgstr "" +msgstr "&Battery file..." #: xrc/MainMenu.xrc:161 msgid "Gameshark &code file..." -msgstr "" +msgstr "Gameshark &code file..." #: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173 msgid "&Gameshark snapshot..." -msgstr "" +msgstr "&Gameshark snapshot..." #: xrc/MainMenu.xrc:166 msgid "&Import" -msgstr "" +msgstr "&Import" #: xrc/MainMenu.xrc:175 msgid "&Export" -msgstr "" +msgstr "&Export" #: xrc/MainMenu.xrc:179 msgid "Screen capt&ure..." -msgstr "" +msgstr "Screen capt&ure..." #: xrc/MainMenu.xrc:183 msgid "Start &sound recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &sound recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:186 msgid "Stop s&ound recording" -msgstr "" +msgstr "Stop s&ound recording" #: xrc/MainMenu.xrc:189 msgid "Start &video recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &video recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:192 msgid "Stop v&ideo recording" -msgstr "" +msgstr "Stop v&ideo recording" #: xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "Start &game recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &game recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:198 msgid "Stop g&ame recording" -msgstr "" +msgstr "Stop g&ame recording" #: xrc/MainMenu.xrc:200 msgid "&Record" -msgstr "" +msgstr "&Record" #: xrc/MainMenu.xrc:204 msgid "Start playing &movie..." -msgstr "" +msgstr "Start playing &movie..." #: xrc/MainMenu.xrc:207 msgid "Stop playing m&ovie" -msgstr "" +msgstr "Stop playing m&ovie" #: xrc/MainMenu.xrc:209 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "&Play" #: xrc/MainMenu.xrc:214 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Quit" #: xrc/MainMenu.xrc:218 msgid "&Emulation" -msgstr "" +msgstr "&Emulation" #: xrc/MainMenu.xrc:220 msgid "&Pause" -msgstr "" +msgstr "&Pause" #: xrc/MainMenu.xrc:224 msgid "&Next frame" -msgstr "" +msgstr "&Next frame" #: xrc/MainMenu.xrc:227 msgid "Re&wind" -msgstr "" +msgstr "Re&wind" #: xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" -msgstr "" +msgstr "Toggle &full screen" #: xrc/MainMenu.xrc:238 msgid "&Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "&Turbo mode" #: xrc/MainMenu.xrc:242 msgid "&VSync" -msgstr "" +msgstr "&VSync" #: xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "" +msgstr "&Auto skip frames" #: xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "&Skip BIOS" #: xrc/MainMenu.xrc:255 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" -msgstr "" +msgstr "&Auto IPS/UPS/IPF patch" #: xrc/MainMenu.xrc:259 msgid "&Pause when inactive" -msgstr "" +msgstr "&Pause when inactive" #: xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" -msgstr "" +msgstr "&Reset" #: xrc/MainMenu.xrc:268 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Options" #: xrc/MainMenu.xrc:270 msgid "&Link" -msgstr "" +msgstr "&Link" #: xrc/MainMenu.xrc:272 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "" +msgstr "Start &Network Link ..." #: xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Nothing" -msgstr "" +msgstr "&Nothing" #: xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Cable" -msgstr "" +msgstr "&Cable" #: xrc/MainMenu.xrc:285 msgid "&Wireless" -msgstr "" +msgstr "&Wireless" #: xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&GameCube" -msgstr "" +msgstr "&GameCube" #: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525 msgid "&Game Boy" -msgstr "" +msgstr "&Game Boy" #: xrc/MainMenu.xrc:298 msgid "&Local mode" -msgstr "" +msgstr "&Local mode" #: xrc/MainMenu.xrc:302 msgid "&Link at boot" -msgstr "" +msgstr "&Link at boot" #: xrc/MainMenu.xrc:306 msgid "&Speed hack" -msgstr "" +msgstr "&Speed hack" #: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391 #: xrc/MainMenu.xrc:427 msgid "&Configure ..." -msgstr "" +msgstr "&Configure ..." #: xrc/MainMenu.xrc:314 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "&Video" #: xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Start in full screen" -msgstr "" +msgstr "&Start in full screen" #: xrc/MainMenu.xrc:324 msgid "&Scaled resize" -msgstr "" +msgstr "&Scaled resize" #: xrc/MainMenu.xrc:326 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "&1x" #: xrc/MainMenu.xrc:329 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "&2x" #: xrc/MainMenu.xrc:332 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "&3x" #: xrc/MainMenu.xrc:335 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "&4x" #: xrc/MainMenu.xrc:338 msgid "&5x" -msgstr "" +msgstr "&5x" #: xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&6x" -msgstr "" +msgstr "&6x" #: xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "Change pixel filter" -msgstr "" +msgstr "Change pixel filter" #: xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "Change interframe blending" -msgstr "" +msgstr "Change interframe blending" #: xrc/MainMenu.xrc:351 msgid "&Retain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "&Retain aspect ratio" #: xrc/MainMenu.xrc:355 msgid "Enable MMX" -msgstr "" +msgstr "Enable MMX" #: xrc/MainMenu.xrc:360 msgid "&Bilinear filter" -msgstr "" +msgstr "&Bilinear filter" #: xrc/MainMenu.xrc:371 msgid "&Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "&Keep window on top" #: xrc/MainMenu.xrc:376 msgid "&Status bar" -msgstr "" +msgstr "&Status bar" #: xrc/MainMenu.xrc:380 msgid "&Disable on-screen display" -msgstr "" +msgstr "&Disable on-screen display" #: xrc/MainMenu.xrc:384 msgid "&Transparent on-screen display" -msgstr "" +msgstr "&Transparent on-screen display" #: xrc/MainMenu.xrc:389 msgid "&Audio" -msgstr "" +msgstr "&Audio" #: xrc/MainMenu.xrc:394 msgid "&Increase volume" -msgstr "" +msgstr "&Increase volume" #: xrc/MainMenu.xrc:398 msgid "&Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "&Decrease volume" #: xrc/MainMenu.xrc:402 msgid "&Toggle sound" -msgstr "" +msgstr "&Toggle sound" #: xrc/MainMenu.xrc:407 msgid "&GBA sound interpolation" -msgstr "" +msgstr "&GBA sound interpolation" #: xrc/MainMenu.xrc:412 msgid "&GB sound enhancement" -msgstr "" +msgstr "&GB sound enhancement" #: xrc/MainMenu.xrc:416 msgid "&GB surround sound effect" -msgstr "" +msgstr "&GB surround sound effect" #: xrc/MainMenu.xrc:420 msgid "&GB sound declicking" -msgstr "" +msgstr "&GB sound declicking" #: xrc/MainMenu.xrc:425 msgid "&Input" -msgstr "" +msgstr "&Input" #: xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "Allow &keyboard background input" -msgstr "" +msgstr "Allow &keyboard background input" #: xrc/MainMenu.xrc:434 msgid "Allow &joystick background input" -msgstr "" +msgstr "Allow &joystick background input" #: xrc/MainMenu.xrc:439 msgid "&Autofire" -msgstr "" +msgstr "&Autofire" #: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "&A" -msgstr "" +msgstr "&A" #: xrc/MainMenu.xrc:445 xrc/MainMenu.xrc:480 msgid "&B" -msgstr "" +msgstr "&B" #: xrc/MainMenu.xrc:449 xrc/MainMenu.xrc:484 msgid "&L" -msgstr "" +msgstr "&L" #: xrc/MainMenu.xrc:453 xrc/MainMenu.xrc:488 msgid "&R" -msgstr "" +msgstr "&R" #: xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&Autohold" -msgstr "" +msgstr "&Autohold" #: xrc/MainMenu.xrc:502 msgid "&Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "&Game Boy Advance" #: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "Configure ..." -msgstr "" +msgstr "Configure ..." #: xrc/MainMenu.xrc:508 msgid "&Real-time clock" -msgstr "" +msgstr "&Real-time clock" #: xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&Use BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:516 msgid "&Debug print" -msgstr "" +msgstr "&Debug print" #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "&LCD Filter" -msgstr "" +msgstr "&LCD Filter" #: xrc/MainMenu.xrc:531 msgid "&GB color option" -msgstr "" +msgstr "&GB color option" #: xrc/MainMenu.xrc:539 msgid "&GB printer" -msgstr "" +msgstr "&GB printer" #: xrc/MainMenu.xrc:543 msgid "&Gather a full page before printing" -msgstr "" +msgstr "&Gather a full page before printing" #: xrc/MainMenu.xrc:547 msgid "&Save printouts as screen captures" -msgstr "" +msgstr "&Save printouts as screen captures" #: xrc/MainMenu.xrc:552 msgid "&Use GB BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use GB BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:556 msgid "&Use GBC BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use GBC BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:561 msgid "&General ..." -msgstr "" +msgstr "&General ..." #: xrc/MainMenu.xrc:564 msgid "&Speedup / Turbo ..." -msgstr "" +msgstr "&Speedup / Turbo ..." #: xrc/MainMenu.xrc:567 msgid "D&irectories ..." -msgstr "" +msgstr "D&irectories ..." #: xrc/MainMenu.xrc:570 msgid "&Key Shortcuts ..." -msgstr "" +msgstr "&Key Shortcuts ..." #: xrc/MainMenu.xrc:573 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "" +msgstr "&UI Settings ..." #: xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Tools" #: xrc/MainMenu.xrc:579 msgid "&Cheats" -msgstr "" +msgstr "&Cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:581 msgid "List &cheats ..." -msgstr "" +msgstr "List &cheats ..." #: xrc/MainMenu.xrc:584 msgid "Find c&heat ..." -msgstr "" +msgstr "Find c&heat ..." #: xrc/MainMenu.xrc:588 msgid "A&utomatically save/load cheats" -msgstr "" +msgstr "A&utomatically save/load cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:592 msgid "&Enable cheats" -msgstr "" +msgstr "&Enable cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:599 msgid "&Break into GDB" -msgstr "" +msgstr "&Break into GDB" #: xrc/MainMenu.xrc:603 msgid "&Configure port..." -msgstr "" +msgstr "&Configure port..." #: xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "&Break on load" -msgstr "" +msgstr "&Break on load" #: xrc/MainMenu.xrc:611 msgid "&Disconnect" -msgstr "" +msgstr "&Disconnect" #: xrc/MainMenu.xrc:613 msgid "&GDB" -msgstr "" +msgstr "&GDB" #: xrc/MainMenu.xrc:616 msgid "&Disassemble..." -msgstr "" +msgstr "&Disassemble..." #: xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Logging..." -msgstr "" +msgstr "&Logging..." #: xrc/MainMenu.xrc:622 msgid "&IO Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&IO Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:625 msgid "&Map Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Map Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:628 msgid "M&emory Viewer..." -msgstr "" +msgstr "M&emory Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:631 msgid "&OAM Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&OAM Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:634 msgid "&Palette Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Palette Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:637 msgid "&Tile Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Tile Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:642 msgid "Show all video layers" -msgstr "" +msgstr "Show all video layers" #: xrc/MainMenu.xrc:646 msgid "BG &0" -msgstr "" +msgstr "BG &0" #: xrc/MainMenu.xrc:651 msgid "BG &1" -msgstr "" +msgstr "BG &1" #: xrc/MainMenu.xrc:656 msgid "BG &2" -msgstr "" +msgstr "BG &2" #: xrc/MainMenu.xrc:661 msgid "BG &3" -msgstr "" +msgstr "BG &3" #: xrc/MainMenu.xrc:666 msgid "&OBJ" -msgstr "" +msgstr "&OBJ" #: xrc/MainMenu.xrc:671 msgid "&WIN 0" -msgstr "" +msgstr "&WIN 0" #: xrc/MainMenu.xrc:676 msgid "W&IN 1" -msgstr "" +msgstr "W&IN 1" #: xrc/MainMenu.xrc:681 msgid "O&BJ WIN" -msgstr "" +msgstr "O&BJ WIN" #: xrc/MainMenu.xrc:685 msgid "&View Layers" -msgstr "" +msgstr "&View Layers" #: xrc/MainMenu.xrc:689 msgid "Channel &1" -msgstr "" +msgstr "Channel &1" #: xrc/MainMenu.xrc:694 msgid "Channel &2" -msgstr "" +msgstr "Channel &2" #: xrc/MainMenu.xrc:699 msgid "Channel &3" -msgstr "" +msgstr "Channel &3" #: xrc/MainMenu.xrc:704 msgid "Channel &4" -msgstr "" +msgstr "Channel &4" #: xrc/MainMenu.xrc:709 msgid "Direct Sound &A" -msgstr "" +msgstr "Direct Sound &A" #: xrc/MainMenu.xrc:714 msgid "Direct Sound &B" -msgstr "" +msgstr "Direct Sound &B" #: xrc/MainMenu.xrc:718 msgid "&Sound Channels" -msgstr "" +msgstr "&Sound Channels" #: xrc/MainMenu.xrc:722 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Help" #: xrc/MainMenu.xrc:724 msgid "Report &Bugs" -msgstr "" +msgstr "Report &Bugs" #: xrc/MainMenu.xrc:727 msgid "VBA-M Support &Forum" -msgstr "" +msgstr "VBA-M Support &Forum" #: xrc/MainMenu.xrc:730 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Translations" #: xrc/MainMenu.xrc:738 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Check for updates" #: xrc/MainMenu.xrc:741 msgid "&Factory Reset..." -msgstr "" +msgstr "&Factory Reset..." #: xrc/MainMenu.xrc:745 msgid "&About..." -msgstr "" +msgstr "&About..." #: xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" -msgstr "" +msgstr "Map Viewer" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "" +msgstr "Frame 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "" +msgstr "Frame 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame" #: xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" -msgstr "" +msgstr "BG0" #: xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" -msgstr "" +msgstr "BG1" #: xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" -msgstr "" +msgstr "BG2" #: xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" -msgstr "" +msgstr "BG3" #: xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" -msgstr "" +msgstr "Map Base:" #: xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" -msgstr "" +msgstr "Char Base:" #: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Size:" #: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" -msgstr "" +msgstr "Colors:" #: xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" -msgstr "" +msgstr "Mosaic:" #: xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" -msgstr "" +msgstr "Overflow:" #: xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" -msgstr "" +msgstr "Memory Viewer" #: xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" -msgstr "" +msgstr "&8-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" -msgstr "" +msgstr "&16-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" -msgstr "" +msgstr "&32-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Current address:" #: xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." -msgstr "" +msgstr "&Load..." #: xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" -msgstr "" +msgstr "Start Network Link" #: xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" -msgstr "" +msgstr "Players:" #: xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Server:" #: xrc/NetLink.xrc:81 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" -msgstr "" +msgstr "OAM Viewer" #: xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" -msgstr "" +msgstr "Rot.:" #: xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" -msgstr "" +msgstr "Palette Viewer" #: xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." -msgstr "" +msgstr "C&hange backdrop color..." #: xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" -msgstr "Configuración de Sonido" +msgstr "Sound Settings" #: xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" -msgstr "Volumen:" +msgstr "Volume :" #: xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" @@ -3488,95 +3489,95 @@ msgstr "Mute" #: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320 msgid "Maximum" -msgstr "Máximo" +msgstr "Maximum" #: xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" -msgstr "" +msgstr "Sample rate :" #: xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" -msgstr "" +msgstr "48 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" -msgstr "" +msgstr "44.1 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" -msgstr "" +msgstr "22 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" -msgstr "" +msgstr "11 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #: xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" -msgstr "" +msgstr "OpenAL" #: xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "DirectSound" -msgstr "" +msgstr "DirectSound" #: xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "XAudio2" -msgstr "" +msgstr "XAudio2" #: xrc/SoundConfig.xrc:132 msgid "FAudio" -msgstr "" +msgstr "FAudio" #: xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Device" #: xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable stereo upmixing" -msgstr "" +msgstr "Enable stereo upmixing" #: xrc/SoundConfig.xrc:161 msgid "Enable hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Enable hardware acceleration" #: xrc/SoundConfig.xrc:190 msgid "Number of sound buffers:" -msgstr "" +msgstr "Number of sound buffers:" #: xrc/SoundConfig.xrc:198 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Advanced" #: xrc/SoundConfig.xrc:230 msgid "Lots" -msgstr "" +msgstr "Lots" #: xrc/SoundConfig.xrc:239 msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Echo" #: xrc/SoundConfig.xrc:247 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: xrc/SoundConfig.xrc:258 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: xrc/SoundConfig.xrc:269 msgid "Left/Right" -msgstr "" +msgstr "Left/Right" #: xrc/SoundConfig.xrc:298 msgid "Sound filtering" -msgstr "" +msgstr "Sound filtering" #: xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" -msgstr "" +msgstr "Tile Viewer" #: xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" @@ -3588,7 +3589,7 @@ msgstr "&256" #: xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" -msgstr "Colores" +msgstr "Colors" #: xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" @@ -3612,20 +3613,20 @@ msgstr "0x60&10000" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" -msgstr "" +msgstr "SpeedUp / Turbo Settings" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" -msgstr "" +msgstr "Speedup Throttle" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" -msgstr "" +msgstr "Frame skip" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "User Interface Settings" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Hide Menu Bar" diff --git a/po/wxvbam/es_CO.po b/po/wxvbam/es_CO.po index f2d39b98..1f63dfb2 100644 --- a/po/wxvbam/es_CO.po +++ b/po/wxvbam/es_CO.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Santiago Henao Patiño , 2020 +# victor julio barragan malagon , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-23 13:12+0000\n" +"Last-Translator: victor julio barragan malagon \n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -52,11 +53,11 @@ msgstr "Primero elimine el estado del enlace compartido, si existe" #: wxvbam.cpp:537 msgid "List all settable options and exit" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las opciones configurables y salir" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" -msgstr "" +msgstr "Abrir ROM " #: wxvbam.cpp:542 msgid "=" diff --git a/po/wxvbam/es_ES.po b/po/wxvbam/es_ES.po index 9ab6c82d..7e17b5e1 100644 --- a/po/wxvbam/es_ES.po +++ b/po/wxvbam/es_ES.po @@ -6,14 +6,15 @@ # Andreu van Walré, 2021 # Carlos Aguadero , 2021 # Daniel Carrasco , 2016 +# Jorge Hdez Schez , 2021 # Sergio . , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-26 07:01+0000\n" -"Last-Translator: Carlos Aguadero \n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-29 12:48+0000\n" +"Last-Translator: Jorge Hdez Schez \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_ES/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,11 +24,11 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:226 msgid "visualboyadvance-m" -msgstr "visualboyadvance-m" +msgstr "visualboyadvance" #: wxvbam.cpp:443 msgid "Could not create main window" -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear la ventana principal" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in XRC file and exit" @@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Print configuration path and exit" -msgstr "" +msgstr "Imprimir camino de configuración y salir" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" @@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:537 msgid "List all settable options and exit" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todas las opciones configurables y salir" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" @@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "=" #: wxvbam.cpp:573 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" -msgstr "" +msgstr "Error de fábrica/configuración: No se puede encontrar built-in xrc" #: wxvbam.cpp:581 #, c-format @@ -109,7 +110,7 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "No funciona archivo de configuracion." +msgstr "No funciona el archivo de configuracion." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" @@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "" #: guiinit.cpp:118 msgid "Host name invalid" -msgstr "Nombre de la Host invalido" +msgstr "Nombre del host invalido" #: guiinit.cpp:136 msgid "Waiting for clients..." @@ -197,11 +198,11 @@ msgstr "Codigo Generico" #: guiinit.cpp:758 msgid "GameShark Advance" -msgstr "GameShark avanzado" +msgstr "GameShark Advance" #: guiinit.cpp:759 msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "CodeBreaker Avanzado" +msgstr "CodeBreaker Advance" #: guiinit.cpp:760 msgid "Flashcart CHT" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr "Porfavor seleccine un plugin o un filtro distinto" #: guiinit.cpp:1937 msgid "Plugin selection error" -msgstr "Error en la seleccion de plugin" +msgstr "Error en la seleccion del plugin" #: guiinit.cpp:2150 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" diff --git a/po/wxvbam/es_PE.po b/po/wxvbam/es_PE.po index ba1d6267..72da0f28 100644 --- a/po/wxvbam/es_PE.po +++ b/po/wxvbam/es_PE.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Palo 163 , 2020 +# Rod Cuentas , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-07 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Rod Cuentas \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,39 +21,39 @@ msgstr "" #: wxvbam.cpp:226 msgid "visualboyadvance-m" -msgstr "VisualBoyAdvance-M" +msgstr "visualboyadvance-m" #: wxvbam.cpp:443 msgid "Could not create main window" -msgstr "" +msgstr "Could not create main window" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "" +msgstr "Save built-in XRC file and exit" #: wxvbam.cpp:517 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" -msgstr "" +msgstr "Save built-in vba-over.ini and exit" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Print configuration path and exit" -msgstr "" +msgstr "Print configuration path and exit" #: wxvbam.cpp:523 msgid "Start in full-screen mode" -msgstr "" +msgstr "Start in full-screen mode" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Set a configuration file" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" -msgstr "" +msgstr "Delete shared link state first, if it exists" #: wxvbam.cpp:537 msgid "List all settable options and exit" -msgstr "" +msgstr "List all settable options and exit" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" @@ -60,35 +61,35 @@ msgstr "Archivo de ROM" #: wxvbam.cpp:542 msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: wxvbam.cpp:573 msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc" -msgstr "" +msgstr "Configuration/build error: can't find built-in xrc" #: wxvbam.cpp:581 #, c-format msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" -msgstr "" +msgstr "Wrote built-in configuration to %s.\nTo override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" #: wxvbam.cpp:596 msgid "Configuration is read from, in order:" -msgstr "" +msgstr "Configuration is read from, in order:" #: wxvbam.cpp:610 #, c-format msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" -msgstr "" +msgstr "Wrote built-in override file to %s\nTo override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" #: wxvbam.cpp:616 msgid "" "\n" "\tbuilt-in" -msgstr "" +msgstr "\n\tbuilt-in" #: wxvbam.cpp:627 msgid "" @@ -96,21 +97,21 @@ msgid "" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n\nFor flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n\n" #: wxvbam.cpp:648 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "The commands available for the Keyboard/* option are:\n\n" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "" +msgstr "Configuration file not found." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" -msgstr "" +msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" #: guiinit.cpp:81 msgid "Start!" @@ -122,11 +123,11 @@ msgstr "Conectar" #: guiinit.cpp:117 msgid "You must enter a valid host name" -msgstr "" +msgstr "You must enter a valid host name" #: guiinit.cpp:118 msgid "Host name invalid" -msgstr "" +msgstr "Host name invalid" #: guiinit.cpp:136 msgid "Waiting for clients..." @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "Esperando clientes..." #: guiinit.cpp:137 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Server IP address is: %s\n" #: guiinit.cpp:139 msgid "Waiting for connection..." @@ -144,21 +145,21 @@ msgstr "Esperando la conexión..." #: guiinit.cpp:140 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "" +msgstr "Connecting to %s\n" #: guiinit.cpp:173 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." -msgstr "" +msgstr "Error occurred.\nPlease try again." #: guiinit.cpp:240 guiinit.cpp:293 msgid "Select cheat file" -msgstr "" +msgstr "Select cheat file" #: guiinit.cpp:241 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" -msgstr "" +msgstr "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" #: guiinit.cpp:260 panel.cpp:437 msgid "Loaded cheats" @@ -174,19 +175,19 @@ msgstr "Trucos guardados" #: guiinit.cpp:343 guiinit.cpp:362 msgid "Restore old values?" -msgstr "" +msgstr "Restore old values?" #: guiinit.cpp:344 guiinit.cpp:363 msgid "Removing cheats" -msgstr "" +msgstr "Removing cheats" #: guiinit.cpp:754 xrc/JoyPanel.xrc:364 msgid "GameShark" -msgstr "" +msgstr "GameShark" #: guiinit.cpp:755 cmdevents.cpp:676 msgid "GameGenie" -msgstr "" +msgstr "GameGenie" #: guiinit.cpp:757 msgid "Generic Code" @@ -194,57 +195,57 @@ msgstr "Código Genérico" #: guiinit.cpp:758 msgid "GameShark Advance" -msgstr "" +msgstr "GameShark Advance" #: guiinit.cpp:759 msgid "CodeBreaker Advance" -msgstr "" +msgstr "CodeBreaker Advance" #: guiinit.cpp:760 msgid "Flashcart CHT" -msgstr "" +msgstr "Flashcart CHT" #: guiinit.cpp:828 guiinit.cpp:1083 msgid "Number cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "Number cannot be empty" #: guiinit.cpp:866 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" -msgstr "" +msgstr "Search produced %d results. Please refine better" #: guiinit.cpp:878 msgid "Search produced no results" -msgstr "" +msgstr "Search produced no results" #: guiinit.cpp:1041 msgid "8-bit " -msgstr "" +msgstr "8-bit " #: guiinit.cpp:1045 msgid "16-bit " -msgstr "" +msgstr "16-bit " #: guiinit.cpp:1049 msgid "32-bit " -msgstr "" +msgstr "32-bit " #: guiinit.cpp:1055 msgid "signed decimal" -msgstr "" +msgstr "signed decimal" #: guiinit.cpp:1059 msgid "unsigned decimal" -msgstr "" +msgstr "unsigned decimal" #: guiinit.cpp:1063 msgid "unsigned hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "unsigned hexadecimal" #: guiinit.cpp:1541 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" -msgstr "" +msgstr "%d frames = %.2f ms" #: guiinit.cpp:1553 msgid "Default device" @@ -257,66 +258,66 @@ msgstr "Modo Escritorio" #: guiinit.cpp:1734 #, c-format msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz" -msgstr "" +msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz" #: guiinit.cpp:1847 cmdevents.cpp:746 xrc/DisplayConfig.xrc:85 #: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204 #: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "None" #: guiinit.cpp:1888 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" -msgstr "" +msgstr "No usable rpi plugins found in %s" #: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: guiinit.cpp:1936 msgid "Please select a plugin or a different filter" -msgstr "" +msgstr "Please select a plugin or a different filter" #: guiinit.cpp:1937 msgid "Plugin selection error" -msgstr "" +msgstr "Plugin selection error" #: guiinit.cpp:2150 msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?" #: guiinit.cpp:2150 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirm" #: guiinit.cpp:2740 msgid "Main icon not found" -msgstr "" +msgstr "Main icon not found" #: guiinit.cpp:2750 msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Browse" #: guiinit.cpp:2764 msgid "Main display panel not found" -msgstr "" +msgstr "Main display panel not found" #: guiinit.cpp:2929 #, c-format msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" -msgstr "" +msgstr "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first" #: guiinit.cpp:2943 #, c-format msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" -msgstr "" +msgstr "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu" #: guiinit.cpp:3081 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" -msgstr "" +msgstr "Invalid menu item %s; removing" #: guiinit.cpp:3289 msgid "Code" @@ -328,124 +329,124 @@ msgstr "Descripción" #: guiinit.cpp:3372 xrc/CheatAdd.xrc:31 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Address" #: guiinit.cpp:3373 msgid "Old Value" -msgstr "" +msgstr "Old Value" #: guiinit.cpp:3374 msgid "New Value" -msgstr "" +msgstr "New Value" #: guiinit.cpp:3895 msgid "Menu commands" -msgstr "" +msgstr "Menu commands" #: guiinit.cpp:3918 msgid "Other commands" -msgstr "" +msgstr "Other commands" #: guiinit.cpp:4029 msgid "JoyBus host invalid; disabling" -msgstr "" +msgstr "JoyBus host invalid; disabling" #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" -msgstr "" +msgstr "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: viewers.cpp:562 viewers.cpp:772 gfxviewers.cpp:1600 gfxviewers.cpp:1742 #: cmdevents.cpp:1158 cmdevents.cpp:1236 cmdevents.cpp:1306 cmdevents.cpp:1333 #: viewsupt.cpp:1181 msgid "Select output file" -msgstr "" +msgstr "Select output file" #: viewers.cpp:698 viewers.cpp:770 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" -msgstr "" +msgstr "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: viewers.cpp:700 msgid "Select memory dump file" -msgstr "" +msgstr "Select memory dump file" #: viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" -msgstr "" +msgstr "0x00000000 - BIOS" #: viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0x02000000 - WRAM" #: viewers.cpp:816 msgid "0x03000000 - IRAM" -msgstr "" +msgstr "0x03000000 - IRAM" #: viewers.cpp:817 msgid "0x04000000 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0x04000000 - I/O" #: viewers.cpp:818 msgid "0x05000000 - PALETTE" -msgstr "" +msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: viewers.cpp:819 msgid "0x06000000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x06000000 - VRAM" #: viewers.cpp:820 msgid "0x07000000 - OAM" -msgstr "" +msgstr "0x07000000 - OAM" #: viewers.cpp:821 msgid "0x08000000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x08000000 - ROM" #: viewers.cpp:924 msgid "0x0000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x0000 - ROM" #: viewers.cpp:925 msgid "0x4000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x4000 - ROM" #: viewers.cpp:926 msgid "0x8000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x8000 - VRAM" #: viewers.cpp:927 msgid "0xA000 - SRAM" -msgstr "" +msgstr "0xA000 - SRAM" #: viewers.cpp:928 msgid "0xC000 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xC000 - RAM" #: viewers.cpp:929 msgid "0xD000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0xD000 - WRAM" #: viewers.cpp:930 msgid "0xFF00 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0xFF00 - I/O" #: viewers.cpp:931 msgid "0xFF80 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xFF80 - RAM" #: gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" -msgstr "" +msgstr "Select output file and type" #: gfxviewers.cpp:1142 msgid "" "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color " "Table (*.act)|*.act" -msgstr "" +msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Table (*.act)|*.act" #: gfxviewers.cpp:1601 gfxviewers.cpp:1743 cmdevents.cpp:1159 #: viewsupt.cpp:1182 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" -msgstr "" +msgstr "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" #: cmdevents.cpp:105 msgid "" @@ -463,7 +464,7 @@ msgstr "Abrir ROM" msgid "" "GameBoy Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:141 msgid "Open GB ROM file" @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "Abrir ROM de GB" msgid "" "GameBoy Color Files " "(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" -msgstr "" +msgstr "GameBoy Color Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|" #: cmdevents.cpp:165 msgid "Open GBC ROM file" @@ -485,273 +486,273 @@ msgstr "Desconocido" #: cmdevents.cpp:592 msgid "ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM" #: cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MBC1" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1" #: cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC1+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC2" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2" #: cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC2+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MMM01" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01" #: cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MMM01+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC3" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3" #: cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC3+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:648 msgid "ROM+MBC5" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5" #: cmdevents.cpp:652 msgid "ROM+MBC5+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:660 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: cmdevents.cpp:664 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: cmdevents.cpp:668 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:672 msgid "ROM+MBC7+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: cmdevents.cpp:680 msgid "GameShark V3.0" -msgstr "" +msgstr "GameShark V3.0" #: cmdevents.cpp:684 msgid "ROM+POCKET CAMERA" -msgstr "" +msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: cmdevents.cpp:688 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" -msgstr "" +msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: cmdevents.cpp:692 msgid "ROM+HuC-3" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-3" #: cmdevents.cpp:696 msgid "ROM+HuC-1" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-1" #: cmdevents.cpp:848 cmdevents.cpp:870 msgid "Select Dot Code file" -msgstr "" +msgstr "Select Dot Code file" #: cmdevents.cpp:850 cmdevents.cpp:872 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" -msgstr "" +msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: cmdevents.cpp:891 cmdevents.cpp:1086 msgid "Select battery file" -msgstr "" +msgstr "Select battery file" #: cmdevents.cpp:892 cmdevents.cpp:1087 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" -msgstr "" +msgstr "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" #: cmdevents.cpp:900 msgid "" "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:901 cmdevents.cpp:929 cmdevents.cpp:1049 msgid "Confirm import" -msgstr "" +msgstr "Confirm import" #: cmdevents.cpp:907 panel.cpp:380 #, c-format msgid "Loaded battery %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded battery %s" #: cmdevents.cpp:909 #, c-format msgid "Error loading battery %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading battery %s" #: cmdevents.cpp:918 msgid "Select code file" -msgstr "" +msgstr "Select code file" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" #: cmdevents.cpp:928 msgid "" "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to " "continue?" -msgstr "" +msgstr "Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:945 #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot open file %s" #: cmdevents.cpp:955 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" -msgstr "" +msgstr "Unsupported code file %s" #: cmdevents.cpp:1025 #, c-format msgid "Loaded code file %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded code file %s" #: cmdevents.cpp:1027 #, c-format msgid "Error loading code file %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading code file %s" #: cmdevents.cpp:1038 cmdevents.cpp:1114 msgid "Select snapshot file" -msgstr "" +msgstr "Select snapshot file" #: cmdevents.cpp:1039 msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots " "(*.gsv)|*.gsv" -msgstr "" +msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv" #: cmdevents.cpp:1039 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" -msgstr "" +msgstr "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" #: cmdevents.cpp:1048 msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the next write). Do you want to continue?" #: cmdevents.cpp:1073 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1075 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1098 #, c-format msgid "Wrote battery %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote battery %s" #: cmdevents.cpp:1100 panel.cpp:689 #, c-format msgid "Error writing battery %s" -msgstr "" +msgstr "Error writing battery %s" #: cmdevents.cpp:1108 msgid "EEPROM saves cannot be exported" -msgstr "" +msgstr "EEPROM saves cannot be exported" #: cmdevents.cpp:1115 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" #: cmdevents.cpp:1129 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" -msgstr "" +msgstr "Exported from VisualBoyAdvance-M" #: cmdevents.cpp:1141 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Saved snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1143 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" -msgstr "" +msgstr "Error saving snapshot file %s" #: cmdevents.cpp:1183 sys.cpp:450 #, c-format msgid "Wrote snapshot %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote snapshot %s" #: cmdevents.cpp:1204 cmdevents.cpp:1274 msgid " files (" -msgstr "" +msgstr " files (" #: cmdevents.cpp:1334 cmdevents.cpp:1355 msgid "VBA Movie files|*.vmv" -msgstr "" +msgstr "VBA Movie files|*.vmv" #: cmdevents.cpp:1354 msgid "Select file" -msgstr "" +msgstr "Select file" #: cmdevents.cpp:1669 cmdevents.cpp:1762 msgid "Select state file" -msgstr "" +msgstr "Select state file" #: cmdevents.cpp:1670 cmdevents.cpp:1763 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" -msgstr "" +msgstr "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" #: cmdevents.cpp:1793 cmdevents.cpp:1803 cmdevents.cpp:1814 #, c-format msgid "Current state slot #%d" -msgstr "" +msgstr "Current state slot #%d" #: cmdevents.cpp:2083 msgid "Sound enabled" @@ -764,11 +765,11 @@ msgstr "Sonido desactivado" #: cmdevents.cpp:2096 cmdevents.cpp:2110 #, c-format msgid "Volume: %d%%" -msgstr "" +msgstr "Volume: %d%%" #: cmdevents.cpp:2185 msgid "Set to 0 for pseudo tty" -msgstr "" +msgstr "Set to 0 for pseudo tty" #: cmdevents.cpp:2187 msgid "Port to wait for connection:" @@ -781,30 +782,30 @@ msgstr "Conexión GDB" #: cmdevents.cpp:2241 #, c-format msgid "Waiting for connection at %s" -msgstr "" +msgstr "Waiting for connection at %s" #: cmdevents.cpp:2248 #, c-format msgid "Waiting for connection on port %d" -msgstr "" +msgstr "Waiting for connection on port %d" #: cmdevents.cpp:2251 msgid "Waiting for GDB..." -msgstr "" +msgstr "Waiting for GDB..." #: cmdevents.cpp:2666 #, c-format msgid "Using pixel filter #%d" -msgstr "" +msgstr "Using pixel filter #%d" #: cmdevents.cpp:2681 #, c-format msgid "Using interframe blending #%d" -msgstr "" +msgstr "Using interframe blending #%d" #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 msgid "Could not initialize the sound driver!" -msgstr "" +msgstr "Could not initialize the sound driver!" #: cmdevents.cpp:2824 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." @@ -815,7 +816,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" #: cmdevents.cpp:2826 msgid "" @@ -831,101 +832,101 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." -msgstr "" +msgstr "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\nit under the terms of the GNU General Public License as published by\nthe Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n(at your option) any later version.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful,\nbut WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\nGNU General Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ." #: cmdevents.cpp:3136 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." -msgstr "" +msgstr "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." #: cmdevents.cpp:3142 msgid "Network is not supported in local mode." -msgstr "" +msgstr "Network is not supported in local mode." #: opts.cpp:563 opts.cpp:866 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" #: opts.cpp:580 opts.cpp:878 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" #: opts.cpp:587 opts.cpp:596 opts.cpp:886 opts.cpp:894 #, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" -msgstr "" +msgstr "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" #: opts.cpp:656 opts.cpp:677 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" -msgstr "" +msgstr "Invalid key binding %s for %s" #: opts.cpp:849 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" -msgstr "" +msgstr "Invalid flag option %s - %s ignored" #: sys.cpp:125 sys.cpp:181 msgid "No game in progress to record" -msgstr "" +msgstr "No game in progress to record" #: sys.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot open output file %s" #: sys.cpp:145 sys.cpp:165 sys.cpp:311 msgid "Error writing game recording" -msgstr "" +msgstr "Error writing game recording" #: sys.cpp:186 msgid "Cannot play game recording while recording" -msgstr "" +msgstr "Cannot play game recording while recording" #: sys.cpp:199 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" -msgstr "" +msgstr "Cannot open recording file %s" #: sys.cpp:206 sys.cpp:216 msgid "Error reading game recording" -msgstr "" +msgstr "Error reading game recording" #: sys.cpp:322 msgid "Playback ended" -msgstr "" +msgstr "Playback ended" #: sys.cpp:341 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" -msgstr "" +msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: sys.cpp:349 #, c-format msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: sys.cpp:768 xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "&Discard" #: sys.cpp:802 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" -msgstr "" +msgstr "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: sys.cpp:811 msgid "Save printer image to" -msgstr "" +msgstr "Save printer image to" #: sys.cpp:825 sys.cpp:1008 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" -msgstr "" +msgstr "Wrote printer output to %s" #: sys.cpp:830 sys.cpp:901 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "&Close" #: sys.cpp:896 msgid "Printed" @@ -934,12 +935,12 @@ msgstr "Imprimido" #: sys.cpp:1198 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" -msgstr "" +msgstr "Error opening pseudo tty: %s" #: sys.cpp:1297 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" -msgstr "" +msgstr "Error setting up server socket (%d)" #: panel.cpp:107 #, c-format @@ -948,7 +949,7 @@ msgstr "%sNo es un archivo ROM válido" #: panel.cpp:108 panel.cpp:169 panel.cpp:234 msgid "Problem loading file" -msgstr "" +msgstr "Problem loading file" #: panel.cpp:168 #, c-format @@ -958,61 +959,61 @@ msgstr "Imposible cargar archivo ROM de Game Boy%s" #: panel.cpp:210 panel.cpp:310 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" -msgstr "" +msgstr "Could not load BIOS %s" #: panel.cpp:233 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" -msgstr "" +msgstr "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" #: panel.cpp:469 msgid " player " -msgstr "" +msgstr " player " #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Loaded state %s" -msgstr "" +msgstr "Loaded state %s" #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Error loading state %s" -msgstr "" +msgstr "Error loading state %s" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Saved state %s" -msgstr "" +msgstr "Saved state %s" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Error saving state %s" -msgstr "" +msgstr "Error saving state %s" #: panel.cpp:865 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" -msgstr "" +msgstr "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" #: panel.cpp:903 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" -msgstr "" +msgstr "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" #: panel.cpp:908 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Valid mode: %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:916 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Chose mode %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:920 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:1008 msgid "Not a valid GBA cartridge" @@ -1020,266 +1021,266 @@ msgstr "No es un cartucho de GBA válido" #: panel.cpp:1172 msgid "No memory for rewinding" -msgstr "" +msgstr "No memory for rewinding" #: panel.cpp:1182 msgid "Error writing rewind state" -msgstr "" +msgstr "Error writing rewind state" #: panel.cpp:2280 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2289 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalSGI" #: panel.cpp:2298 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" -msgstr "" +msgstr "Failed to set glXSwapIntervalMESA" #: panel.cpp:2304 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" -msgstr "" +msgstr "No support for wglGetExtensionsStringEXT" #: panel.cpp:2307 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" -msgstr "" +msgstr "No support for WGL_EXT_swap_control" #: panel.cpp:2316 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "Failed to set wglSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2322 msgid "No VSYNC available on this platform" -msgstr "" +msgstr "No VSYNC available on this platform" #: panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "memory allocation error" #: panel.cpp:2421 msgid "error initializing codec" -msgstr "" +msgstr "error initializing codec" #: panel.cpp:2424 msgid "error writing to output file" -msgstr "" +msgstr "error writing to output file" #: panel.cpp:2427 msgid "can't guess output format from file name" -msgstr "" +msgstr "can't guess output format from file name" #: panel.cpp:2432 msgid "programming error; aborting!" -msgstr "" +msgstr "programming error; aborting!" #: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Unable to begin recording to %s (%s)" #: panel.cpp:2501 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in audio/video recording (%s); aborting" #: panel.cpp:2507 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in audio recording (%s); aborting" #: panel.cpp:2517 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "Error in video recording (%s); aborting" #: viewsupt.cpp:777 msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R:" #: viewsupt.cpp:786 msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: viewsupt.cpp:795 msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: widgets/keyedit.cpp:122 widgets/keyedit.cpp:280 msgid "SHIFT" -msgstr "" +msgstr "SHIFT" #: widgets/keyedit.cpp:126 widgets/keyedit.cpp:279 msgid "ALT" -msgstr "" +msgstr "ALT" #: widgets/keyedit.cpp:130 widgets/keyedit.cpp:287 msgid "CTRL" -msgstr "" +msgstr "CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:136 widgets/keyedit.cpp:281 msgid "RAWCTRL" -msgstr "" +msgstr "RAWCTRL" #: widgets/keyedit.cpp:150 widgets/keyedit.cpp:248 msgid "Meta-" -msgstr "" +msgstr "Meta-" #: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156 msgid "Num" -msgstr "" +msgstr "Num" #: widgets/keyedit.cpp:249 msgid "Meta+" -msgstr "" +msgstr "Meta+" #: widgets/keyedit.cpp:282 msgid "RAW_CTRL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:283 msgid "RAWCONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAWCONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:284 msgid "RAW_CONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:288 msgid "CONTROL" -msgstr "" +msgstr "CONTROL" #: widgets/sdljoy.cpp:137 #, c-format msgid "Connected joystick %d: %s" -msgstr "" +msgstr "Connected joystick %d: %s" #: widgets/sdljoy.cpp:152 #, c-format msgid "Disconnected joystick %d" -msgstr "" +msgstr "Disconnected joystick %d" #: xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Enumerating devices failed!" #: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "The XAudio2 interface failed to initialize!" #: xaudio2.cpp:384 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Creating mastering voice failed!" #: xaudio2.cpp:393 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Creating source voice failed!" #: faudio.cpp:32 msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Enumerating devices failed!" #: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352 msgid "The FAudio interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "The FAudio interface failed to initialize!" #: faudio.cpp:384 msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Creating mastering voice failed!" #: faudio.cpp:395 msgid "FAudio: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Creating source voice failed!" #: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot create DirectSound %08x" #: dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot SetCooperativeLevel %08x" #: dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot CreateSoundBuffer %08x" #: dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" #: dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" #: dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" #: dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" -msgstr "" +msgstr "Cannot Play primary %08x" #: dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" #: viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" -msgstr "" +msgstr "Unable to load dialog %s from resources" #: xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Key Shortcuts" #: xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" -msgstr "" +msgstr "Co&mmands:" #: xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" -msgstr "" +msgstr "Current Keys:" #: xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" -msgstr "" +msgstr "&Assign" #: xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "&Remove" #: xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" -msgstr "" +msgstr "Re&set All" #: xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" -msgstr "" +msgstr "Currently assigned to:" #: xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" -msgstr "" +msgstr "Shortcut Key:" #: xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" -msgstr "" +msgstr "Add Cheat" #: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" -msgstr "" +msgstr "&Description" #: xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" -msgstr "" +msgstr "&Value" #: xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" @@ -1287,87 +1288,87 @@ msgstr "Formato" #: xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" -msgstr "" +msgstr "Cheat Search" #: xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" -msgstr "" +msgstr "E&qual" #: xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" -msgstr "" +msgstr "&Not equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" -msgstr "" +msgstr "&Less than" #: xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" -msgstr "" +msgstr "L&ess or equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" -msgstr "" +msgstr "&Greater than" #: xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" -msgstr "" +msgstr "G&reater or equal" #: xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" -msgstr "" +msgstr "Compare type" #: xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" -msgstr "" +msgstr "S&igned" #: xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" -msgstr "" +msgstr "&Unsigned" #: xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "&Hexadecimal" #: xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" -msgstr "" +msgstr "Signed/Unsigned" #: xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" -msgstr "" +msgstr "&8 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" -msgstr "" +msgstr "&16 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" -msgstr "" +msgstr "&32 bits" #: xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "Data size" #: xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" -msgstr "" +msgstr "Ol&d value" #: xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" -msgstr "" +msgstr "Specific &value" #: xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" -msgstr "" +msgstr "Search value" #: xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "&Search" #: xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" -msgstr "" +msgstr "U&pdate Old" #: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52 #: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121 @@ -1378,11 +1379,11 @@ msgstr "" #: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475 #: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "&Clear" #: xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" -msgstr "" +msgstr "&Add cheat" #: xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" @@ -1390,11 +1391,11 @@ msgstr "Editar Truco" #: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275 msgid "&Type" -msgstr "" +msgstr "&Type" #: xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" -msgstr "" +msgstr "C&odes" #: xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" @@ -1402,11 +1403,11 @@ msgstr "Lista de Trucos" #: xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" -msgstr "" +msgstr "Open cheat list" #: xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" -msgstr "" +msgstr "Save cheat list" #: xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" @@ -1422,11 +1423,11 @@ msgstr "Eliminar todos los trucos" #: xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" +msgstr "Toggle all Cheats" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Directories" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" @@ -1442,11 +1443,11 @@ msgstr "ROMs de Game Boy Color" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" -msgstr "" +msgstr "Native Saves" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" -msgstr "" +msgstr "Emulator Saves" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" @@ -1454,31 +1455,31 @@ msgstr "Capturas de Pantalla" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "Recordings" #: xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" -msgstr "" +msgstr "Disassemble" #: xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" -msgstr "" +msgstr "&Automatic" #: xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" -msgstr "" +msgstr "A&RM" #: xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" -msgstr "" +msgstr "&THUMB" #: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Go" #: xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" -msgstr "" +msgstr "R0:" #: xrc/Disassemble.xrc:83 xrc/Disassemble.xrc:100 xrc/Disassemble.xrc:117 #: xrc/Disassemble.xrc:134 xrc/Disassemble.xrc:151 xrc/Disassemble.xrc:168 @@ -1487,278 +1488,278 @@ msgstr "" #: xrc/Disassemble.xrc:287 xrc/Disassemble.xrc:304 xrc/Disassemble.xrc:321 #: xrc/Disassemble.xrc:338 xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" -msgstr "" +msgstr "00000000" #: xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" -msgstr "" +msgstr "R1:" #: xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" -msgstr "" +msgstr "R2:" #: xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" -msgstr "" +msgstr "R3:" #: xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" -msgstr "" +msgstr "R4:" #: xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" -msgstr "" +msgstr "R5:" #: xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" -msgstr "" +msgstr "R6:" #: xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" -msgstr "" +msgstr "R7:" #: xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" -msgstr "" +msgstr "R8:" #: xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" -msgstr "" +msgstr "R9:" #: xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" -msgstr "" +msgstr "R10:" #: xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" -msgstr "" +msgstr "R11:" #: xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" -msgstr "" +msgstr "R12:" #: xrc/Disassemble.xrc:294 xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" -msgstr "" +msgstr "SP:" #: xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" -msgstr "" +msgstr "LR:" #: xrc/Disassemble.xrc:328 xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" -msgstr "" +msgstr "PC:" #: xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" -msgstr "" +msgstr "CPSR:" #: xrc/Disassemble.xrc:362 xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #: xrc/Disassemble.xrc:376 xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: xrc/Disassemble.xrc:390 xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Mode:" #: xrc/Disassemble.xrc:424 xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" -msgstr "" +msgstr "00" #: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93 #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318 #: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81 #: xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" -msgstr "" +msgstr "Automatic &update" #: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" -msgstr "" +msgstr "G&oto PC" #: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" -msgstr "" +msgstr "Re&fresh" #: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "&Next" #: xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" -msgstr "" +msgstr "Display settings" #: xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" -msgstr "" +msgstr "Output module" #: xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" -msgstr "" +msgstr "Quartz2D" #: xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" -msgstr "" +msgstr "Direct3D 9" #: xrc/DisplayConfig.xrc:65 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters" #: xrc/DisplayConfig.xrc:79 msgid "Display filter :" -msgstr "" +msgstr "Display filter :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:86 msgid "2xSaI" -msgstr "" +msgstr "2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:87 msgid "Super 2xSaI" -msgstr "" +msgstr "Super 2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:88 msgid "Super Eagle" -msgstr "" +msgstr "Super Eagle" #: xrc/DisplayConfig.xrc:89 msgid "Pixelate" -msgstr "" +msgstr "Pixelate" #: xrc/DisplayConfig.xrc:90 msgid "Advance MAME Scale2x" -msgstr "" +msgstr "Advance MAME Scale2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:91 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinear" #: xrc/DisplayConfig.xrc:92 msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" +msgstr "Bilinear Plus" #: xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "Scanlines" -msgstr "" +msgstr "Scanlines" #: xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "TV Mode" -msgstr "" +msgstr "TV Mode" #: xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "HQ 2x" -msgstr "" +msgstr "HQ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "LQ 2x" -msgstr "" +msgstr "LQ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Simple 2x" -msgstr "" +msgstr "Simple 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Simple 3x" -msgstr "" +msgstr "Simple 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "HQ 3x" -msgstr "" +msgstr "HQ 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Simple 4x" -msgstr "" +msgstr "Simple 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "HQ 4x" -msgstr "" +msgstr "HQ 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "xBRZ 2x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "xBRZ 3x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 3x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "xBRZ 4x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 4x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "xBRZ 5x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 5x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "xBRZ 6x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 6x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:115 msgid "Plugin :" -msgstr "" +msgstr "Plugin :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:127 msgid "Interframe blending :" -msgstr "" +msgstr "Interframe blending :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:136 msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" +msgstr "Smart interframe blending" #: xrc/DisplayConfig.xrc:137 msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" +msgstr "Interframe motion blur" #: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basic" #: xrc/DisplayConfig.xrc:159 msgid "Frame Skip" -msgstr "" +msgstr "Frame Skip" #: xrc/DisplayConfig.xrc:177 msgid "&Number of frames to skip :" -msgstr "" +msgstr "&Number of frames to skip :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:199 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Speed" #: xrc/DisplayConfig.xrc:215 msgid "Speed indicator :" -msgstr "" +msgstr "Speed indicator :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Percentage" @@ -1766,43 +1767,43 @@ msgstr "Porcentaje:" #: xrc/DisplayConfig.xrc:223 msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "Detailed" #: xrc/DisplayConfig.xrc:237 msgid "On-Screen Display" -msgstr "" +msgstr "On-Screen Display" #: xrc/DisplayConfig.xrc:247 msgid "Default magnification :" -msgstr "" +msgstr "Default magnification :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:266 msgid "Maximum magnification factor :" -msgstr "" +msgstr "Maximum magnification factor :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:267 msgid "0 = no maximum" -msgstr "" +msgstr "0 = no maximum" #: xrc/DisplayConfig.xrc:275 msgid "0 = no limit" -msgstr "" +msgstr "0 = no limit" #: xrc/DisplayConfig.xrc:285 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "Title:" #: xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Description:" #: xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notes:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" @@ -1810,43 +1811,43 @@ msgstr "Información del ROM" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" -msgstr "" +msgstr "Game title:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" -msgstr "" +msgstr "Internal title:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" -msgstr "" +msgstr "Scene Release:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" -msgstr "" +msgstr "Release Number:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" -msgstr "" +msgstr "CRC32:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" -msgstr "" +msgstr "Game code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" -msgstr "" +msgstr "Maker code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" -msgstr "" +msgstr "Maker name:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" -msgstr "" +msgstr "Main unit code:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" -msgstr "" +msgstr "Device type:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" @@ -1854,298 +1855,298 @@ msgstr "Versión del ROM" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:143 xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" -msgstr "" +msgstr "CRC:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" -msgstr "" +msgstr "ROM Information" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" -msgstr "" +msgstr "Blue Sea" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" -msgstr "" +msgstr "Dark Night" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" -msgstr "" +msgstr "Green Forest" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" -msgstr "" +msgstr "Hot Desert" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" -msgstr "" +msgstr "Pink Dreams" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" -msgstr "" +msgstr "Weird Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" -msgstr "" +msgstr "Real GB Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" -msgstr "" +msgstr "Real 'GB on GBASP' Colors" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54 #: xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Background" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" -msgstr "" +msgstr "Sprites" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" -msgstr "" +msgstr "Use this palette" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Restore" #: xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" -msgstr "" +msgstr "AF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:53 xrc/GBDisassemble.xrc:70 xrc/GBDisassemble.xrc:87 #: xrc/GBDisassemble.xrc:104 xrc/GBDisassemble.xrc:121 #: xrc/GBDisassemble.xrc:138 xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" -msgstr "" +msgstr "BC:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" -msgstr "" +msgstr "DE:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" -msgstr "" +msgstr "HL:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" -msgstr "" +msgstr "IFF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" -msgstr "" +msgstr "LY:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" -msgstr "" +msgstr "0x8000" #: xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" -msgstr "" +msgstr "0x8800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" -msgstr "" +msgstr "Char Base" #: xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" -msgstr "" +msgstr "0x9800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" -msgstr "" +msgstr "0x9C00" #: xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" -msgstr "" +msgstr "Map Base" #: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68 #: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" -msgstr "" +msgstr "Stretch to &fit" #: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" -msgstr "" +msgstr "Auto &update" #: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144 #: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "Address:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91 #: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" -msgstr "" +msgstr "Tile:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" -msgstr "" +msgstr "Flip:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168 #: xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "Palette:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "Priority:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 #: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214 #: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100 #: xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" -msgstr "" +msgstr "&Refresh" #: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "&Save" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" -msgstr "" +msgstr "Sprite:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" -msgstr "" +msgstr "Pos:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" -msgstr "" +msgstr "Prio:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" -msgstr "" +msgstr "OAP:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" -msgstr "" +msgstr "Pal:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" -msgstr "" +msgstr "Flags:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "Bank:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115 #: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." -msgstr "" +msgstr "&Save..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" -msgstr "" +msgstr "Click on a color for more information" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." -msgstr "" +msgstr "Save &BG..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" -msgstr "" +msgstr "Sprite" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." -msgstr "" +msgstr "Save &Sprite..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "Index:" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "Value:" #: xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" -msgstr "" +msgstr "Print Si&ze" #: xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1x" #: xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" -msgstr "" +msgstr "C&ontinue" #: xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" -msgstr "" +msgstr "Unit code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" -msgstr "" +msgstr "Cartridge type:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Color:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" -msgstr "" +msgstr "ROM size:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" -msgstr "" +msgstr "RAM size:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" -msgstr "" +msgstr "Dest. code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" -msgstr "" +msgstr "License code:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" -msgstr "" +msgstr "Checksum:" #: xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" -msgstr "" +msgstr "&0" #: xrc/GBTileViewer.xrc:20 xrc/MainMenu.xrc:58 xrc/MainMenu.xrc:114 msgid "&1" -msgstr "" +msgstr "&1" #: xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" -msgstr "" +msgstr "VRAM Bank" #: xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" -msgstr "" +msgstr "0x&8000" #: xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" -msgstr "" +msgstr "0x&8800" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" @@ -2153,44 +2154,44 @@ msgstr "Configuración del Game Boy Advance" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" -msgstr "" +msgstr "Save type :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatic" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "EEPROM" -msgstr "" +msgstr "EEPROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "SRAM" -msgstr "" +msgstr "SRAM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202 msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Flash" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM + Sensor" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" -msgstr "" +msgstr "Flash size :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221 msgid "64K" -msgstr "" +msgstr "64K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222 msgid "128K" -msgstr "" +msgstr "128K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" -msgstr "" +msgstr "Detect Now" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" @@ -2198,7 +2199,7 @@ msgstr "Cartucho" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" -msgstr "" +msgstr "Save type" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "BIOS file :" @@ -2206,24 +2207,24 @@ msgstr "Archivo de BIOS" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 msgid "Current BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current BIOS file :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:159 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(None)" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168 msgid "Boot ROM" -msgstr "" +msgstr "Boot ROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146 msgid "Game Code" -msgstr "" +msgstr "Game Code" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comment" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172 msgid "Real Time Clock:" @@ -2233,7 +2234,7 @@ msgstr "Reloj en Tiempo Real:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:180 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Default" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239 msgid "Disabled" @@ -2245,27 +2246,27 @@ msgstr "Activado" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190 msgid "Save Type:" -msgstr "" +msgstr "Save Type:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203 msgid "EEPROM+Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM+Sensor" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212 msgid "Flash Size:" -msgstr "" +msgstr "Flash Size:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230 msgid "Mirroring:" -msgstr "" +msgstr "Mirroring:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254 msgid "&Defaults" -msgstr "" +msgstr "&Defaults" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261 msgid "Game Overrides" -msgstr "" +msgstr "Game Overrides" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" @@ -2273,39 +2274,39 @@ msgstr "Configuraciones del GameBoy" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" -msgstr "" +msgstr "Emulated &system :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Color" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" -msgstr "" +msgstr "Super Game Boy" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:32 xrc/SoundConfig.xrc:290 msgid "Game Boy" -msgstr "" +msgstr "Game Boy" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335 msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "Game Boy Advance" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "" +msgstr "Super Game Boy 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" -msgstr "" +msgstr "Display &borders :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Never" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Always" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" @@ -2313,43 +2314,43 @@ msgstr "Sistema" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "GB Boot &ROM file :" -msgstr "" +msgstr "GB Boot &ROM file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "Select a File" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" -msgstr "" +msgstr "GBC Boot ROM &file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:131 msgid "Current GB BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current GB BIOS file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:152 msgid "Current GBC BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "Current GBC BIOS file :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:186 msgid "User 1" -msgstr "" +msgstr "User 1" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:192 msgid "User 2" -msgstr "" +msgstr "User 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:198 msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "Custom Colors" #: xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "General settings" #: xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Screenshot Format:" @@ -2357,123 +2358,123 @@ msgstr "Formato de Captura de Pantalla:" #: xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&PNG" -msgstr "" +msgstr "&PNG" #: xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&BMP" -msgstr "" +msgstr "&BMP" #: xrc/GeneralConfig.xrc:57 msgid "&Rewind interval :" -msgstr "" +msgstr "&Rewind interval :" #: xrc/GeneralConfig.xrc:58 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" -msgstr "" +msgstr "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" #: xrc/GeneralConfig.xrc:67 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "seconds (0-600); 0 = disable" #: xrc/GeneralConfig.xrc:78 msgid "&Throttle" -msgstr "" +msgstr "&Throttle" #: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #, c-format msgid "% of normal:" -msgstr "" +msgstr "% of normal:" #: xrc/GeneralConfig.xrc:106 msgid "0 = no throttle" -msgstr "" +msgstr "0 = no throttle" #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Unlimited" #: xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" -msgstr "" +msgstr "IO Viewer" #: xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " -msgstr "" +msgstr "15 " #: xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " -msgstr "" +msgstr "14 " #: xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " -msgstr "" +msgstr "13 " #: xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " -msgstr "" +msgstr "12 " #: xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " -msgstr "" +msgstr "11 " #: xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " -msgstr "" +msgstr "10 " #: xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " -msgstr "" +msgstr "9 " #: xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " -msgstr "" +msgstr "8 " #: xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " -msgstr "" +msgstr "7 " #: xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " -msgstr "" +msgstr "6 " #: xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " -msgstr "" +msgstr "5 " #: xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " -msgstr "" +msgstr "4 " #: xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " -msgstr "" +msgstr "3 " #: xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " -msgstr "" +msgstr "2 " #: xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " -msgstr "" +msgstr "1 " #: xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " -msgstr "" +msgstr "0 " #: xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." -msgstr "" +msgstr "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to see entire contents if too small." #: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460 msgid "Up" @@ -2481,7 +2482,7 @@ msgstr "Arriba" #: xrc/JoyPanel.xrc:37 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:464 msgid "Down" @@ -2489,7 +2490,7 @@ msgstr "Abajo" #: xrc/JoyPanel.xrc:83 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:468 msgid "Left" @@ -2497,7 +2498,7 @@ msgstr "Izquierda" #: xrc/JoyPanel.xrc:129 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "Right" @@ -2505,51 +2506,51 @@ msgstr "Derecha" #: xrc/JoyPanel.xrc:175 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:492 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:496 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: xrc/JoyPanel.xrc:254 msgid "Motion Up" -msgstr "" +msgstr "Motion Up" #: xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "" +msgstr "Autofire A" #: xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" -msgstr "" +msgstr "Motion Down" #: xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "" +msgstr "Autofire B" #: xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" -msgstr "" +msgstr "Motion Left/Dark" #: xrc/JoyPanel.xrc:386 msgid "Motion Right/Light" -msgstr "" +msgstr "Motion Right/Light" #: xrc/JoyPanel.xrc:408 msgid "Speed Up" -msgstr "" +msgstr "Speed Up" #: xrc/JoyPanel.xrc:430 msgid "Spin Left" -msgstr "" +msgstr "Spin Left" #: xrc/JoyPanel.xrc:461 msgid "Spin Right" -msgstr "" +msgstr "Spin Right" #: xrc/JoyPanel.xrc:483 msgid "Screenshot" @@ -2557,768 +2558,768 @@ msgstr "Captura de Pantalla" #: xrc/JoyPanel.xrc:507 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Special" #: xrc/JoyPanel.xrc:515 msgid "Use as default" -msgstr "" +msgstr "Use as default" #: xrc/JoyPanel.xrc:522 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "Defaults" #: xrc/JoyPanel.xrc:529 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "Clear All" #: xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" -msgstr "" +msgstr "Joypad Configuration" #: xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" -msgstr "" +msgstr "Player 1" #: xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" -msgstr "" +msgstr "Player 2" #: xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" -msgstr "" +msgstr "Player 3" #: xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" -msgstr "" +msgstr "Player 4" #: xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" -msgstr "" +msgstr "Link configuration" #: xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" -msgstr "" +msgstr "Link timeout (in milliseconds)" #: xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" -msgstr "" +msgstr "SW&I" #: xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" -msgstr "" +msgstr "Unaligned &memory" #: xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" -msgstr "" +msgstr "Illegal &write" #: xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" -msgstr "" +msgstr "Illegal &read" #: xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" -msgstr "" +msgstr "DMA &0" #: xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" -msgstr "" +msgstr "DMA &1" #: xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" -msgstr "" +msgstr "DMA &2" #: xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" -msgstr "" +msgstr "DMA &3" #: xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" -msgstr "" +msgstr "&Undefined instruction" #: xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" -msgstr "" +msgstr "&AGBPrint" #: xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" -msgstr "" +msgstr "Soun&d output" #: xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Verbose" #: xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "&File" #: xrc/MainMenu.xrc:7 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Open..." #: xrc/MainMenu.xrc:10 msgid "Open &GB..." -msgstr "" +msgstr "Open &GB..." #: xrc/MainMenu.xrc:13 msgid "Open GB&C..." -msgstr "" +msgstr "Open GB&C..." #: xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "Open rece&nt" -msgstr "" +msgstr "Open rece&nt" #: xrc/MainMenu.xrc:18 msgid "&Reset recent list" -msgstr "" +msgstr "&Reset recent list" #: xrc/MainMenu.xrc:21 msgid "&Freeze recent list" -msgstr "" +msgstr "&Freeze recent list" #: xrc/MainMenu.xrc:26 msgid "ROM in&formation..." -msgstr "" +msgstr "ROM in&formation..." #: xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&e-Reader" -msgstr "" +msgstr "&e-Reader" #: xrc/MainMenu.xrc:32 msgid "&Reset Loading Dot Code" -msgstr "" +msgstr "&Reset Loading Dot Code" #: xrc/MainMenu.xrc:35 msgid "&Load Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "&Load Dot Code..." #: xrc/MainMenu.xrc:38 msgid "&Reset Saving Dot Code" -msgstr "" +msgstr "&Reset Saving Dot Code" #: xrc/MainMenu.xrc:41 msgid "&Save Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "&Save Dot Code..." #: xrc/MainMenu.xrc:47 msgid "Most &recent" -msgstr "" +msgstr "Most &recent" #: xrc/MainMenu.xrc:50 msgid "Load current state slot" -msgstr "" +msgstr "Load current state slot" #: xrc/MainMenu.xrc:53 msgid "&Auto load most recent" -msgstr "" +msgstr "&Auto load most recent" #: xrc/MainMenu.xrc:61 xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&2" -msgstr "" +msgstr "&2" #: xrc/MainMenu.xrc:64 xrc/MainMenu.xrc:120 msgid "&3" -msgstr "" +msgstr "&3" #: xrc/MainMenu.xrc:67 xrc/MainMenu.xrc:123 msgid "&4" -msgstr "" +msgstr "&4" #: xrc/MainMenu.xrc:70 xrc/MainMenu.xrc:126 msgid "&5" -msgstr "" +msgstr "&5" #: xrc/MainMenu.xrc:73 xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" -msgstr "" +msgstr "&6" #: xrc/MainMenu.xrc:76 xrc/MainMenu.xrc:132 msgid "&7" -msgstr "" +msgstr "&7" #: xrc/MainMenu.xrc:79 xrc/MainMenu.xrc:135 msgid "&8" -msgstr "" +msgstr "&8" #: xrc/MainMenu.xrc:82 xrc/MainMenu.xrc:138 msgid "&9" -msgstr "" +msgstr "&9" #: xrc/MainMenu.xrc:85 xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "1&0" -msgstr "" +msgstr "1&0" #: xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." -msgstr "" +msgstr "From &File ..." #: xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" -msgstr "" +msgstr "Do not change &battery save" #: xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" -msgstr "" +msgstr "Do not change &cheat list" #: xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" -msgstr "" +msgstr "&Load state" #: xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" -msgstr "" +msgstr "&Oldest slot" #: xrc/MainMenu.xrc:107 msgid "Save current state slot" -msgstr "" +msgstr "Save current state slot" #: xrc/MainMenu.xrc:110 msgid "Increase state slot number and save" -msgstr "" +msgstr "Increase state slot number and save" #: xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "To &File ..." -msgstr "" +msgstr "To &File ..." #: xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Save state" -msgstr "" +msgstr "&Save state" #: xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "Increase state slot number" -msgstr "" +msgstr "Increase state slot number" #: xrc/MainMenu.xrc:153 msgid "Decrease state slot number" -msgstr "" +msgstr "Decrease state slot number" #: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170 msgid "&Battery file..." -msgstr "" +msgstr "&Battery file..." #: xrc/MainMenu.xrc:161 msgid "Gameshark &code file..." -msgstr "" +msgstr "Gameshark &code file..." #: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173 msgid "&Gameshark snapshot..." -msgstr "" +msgstr "&Gameshark snapshot..." #: xrc/MainMenu.xrc:166 msgid "&Import" -msgstr "" +msgstr "&Import" #: xrc/MainMenu.xrc:175 msgid "&Export" -msgstr "" +msgstr "&Export" #: xrc/MainMenu.xrc:179 msgid "Screen capt&ure..." -msgstr "" +msgstr "Screen capt&ure..." #: xrc/MainMenu.xrc:183 msgid "Start &sound recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &sound recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:186 msgid "Stop s&ound recording" -msgstr "" +msgstr "Stop s&ound recording" #: xrc/MainMenu.xrc:189 msgid "Start &video recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &video recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:192 msgid "Stop v&ideo recording" -msgstr "" +msgstr "Stop v&ideo recording" #: xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "Start &game recording..." -msgstr "" +msgstr "Start &game recording..." #: xrc/MainMenu.xrc:198 msgid "Stop g&ame recording" -msgstr "" +msgstr "Stop g&ame recording" #: xrc/MainMenu.xrc:200 msgid "&Record" -msgstr "" +msgstr "&Record" #: xrc/MainMenu.xrc:204 msgid "Start playing &movie..." -msgstr "" +msgstr "Start playing &movie..." #: xrc/MainMenu.xrc:207 msgid "Stop playing m&ovie" -msgstr "" +msgstr "Stop playing m&ovie" #: xrc/MainMenu.xrc:209 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "&Play" #: xrc/MainMenu.xrc:214 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "&Quit" #: xrc/MainMenu.xrc:218 msgid "&Emulation" -msgstr "" +msgstr "&Emulation" #: xrc/MainMenu.xrc:220 msgid "&Pause" -msgstr "" +msgstr "&Pause" #: xrc/MainMenu.xrc:224 msgid "&Next frame" -msgstr "" +msgstr "&Next frame" #: xrc/MainMenu.xrc:227 msgid "Re&wind" -msgstr "" +msgstr "Re&wind" #: xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" -msgstr "" +msgstr "Toggle &full screen" #: xrc/MainMenu.xrc:238 msgid "&Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "&Turbo mode" #: xrc/MainMenu.xrc:242 msgid "&VSync" -msgstr "" +msgstr "&VSync" #: xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "" +msgstr "&Auto skip frames" #: xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "&Skip BIOS" #: xrc/MainMenu.xrc:255 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" -msgstr "" +msgstr "&Auto IPS/UPS/IPF patch" #: xrc/MainMenu.xrc:259 msgid "&Pause when inactive" -msgstr "" +msgstr "&Pause when inactive" #: xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" -msgstr "" +msgstr "&Reset" #: xrc/MainMenu.xrc:268 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "&Options" #: xrc/MainMenu.xrc:270 msgid "&Link" -msgstr "" +msgstr "&Link" #: xrc/MainMenu.xrc:272 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "" +msgstr "Start &Network Link ..." #: xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Nothing" -msgstr "" +msgstr "&Nothing" #: xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Cable" -msgstr "" +msgstr "&Cable" #: xrc/MainMenu.xrc:285 msgid "&Wireless" -msgstr "" +msgstr "&Wireless" #: xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&GameCube" -msgstr "" +msgstr "&GameCube" #: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525 msgid "&Game Boy" -msgstr "" +msgstr "&Game Boy" #: xrc/MainMenu.xrc:298 msgid "&Local mode" -msgstr "" +msgstr "&Local mode" #: xrc/MainMenu.xrc:302 msgid "&Link at boot" -msgstr "" +msgstr "&Link at boot" #: xrc/MainMenu.xrc:306 msgid "&Speed hack" -msgstr "" +msgstr "&Speed hack" #: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391 #: xrc/MainMenu.xrc:427 msgid "&Configure ..." -msgstr "" +msgstr "&Configure ..." #: xrc/MainMenu.xrc:314 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "&Video" #: xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Start in full screen" -msgstr "" +msgstr "&Start in full screen" #: xrc/MainMenu.xrc:324 msgid "&Scaled resize" -msgstr "" +msgstr "&Scaled resize" #: xrc/MainMenu.xrc:326 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "&1x" #: xrc/MainMenu.xrc:329 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "&2x" #: xrc/MainMenu.xrc:332 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "&3x" #: xrc/MainMenu.xrc:335 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "&4x" #: xrc/MainMenu.xrc:338 msgid "&5x" -msgstr "" +msgstr "&5x" #: xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&6x" -msgstr "" +msgstr "&6x" #: xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "Change pixel filter" -msgstr "" +msgstr "Change pixel filter" #: xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "Change interframe blending" -msgstr "" +msgstr "Change interframe blending" #: xrc/MainMenu.xrc:351 msgid "&Retain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "&Retain aspect ratio" #: xrc/MainMenu.xrc:355 msgid "Enable MMX" -msgstr "" +msgstr "Enable MMX" #: xrc/MainMenu.xrc:360 msgid "&Bilinear filter" -msgstr "" +msgstr "&Bilinear filter" #: xrc/MainMenu.xrc:371 msgid "&Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "&Keep window on top" #: xrc/MainMenu.xrc:376 msgid "&Status bar" -msgstr "" +msgstr "&Status bar" #: xrc/MainMenu.xrc:380 msgid "&Disable on-screen display" -msgstr "" +msgstr "&Disable on-screen display" #: xrc/MainMenu.xrc:384 msgid "&Transparent on-screen display" -msgstr "" +msgstr "&Transparent on-screen display" #: xrc/MainMenu.xrc:389 msgid "&Audio" -msgstr "" +msgstr "&Audio" #: xrc/MainMenu.xrc:394 msgid "&Increase volume" -msgstr "" +msgstr "&Increase volume" #: xrc/MainMenu.xrc:398 msgid "&Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "&Decrease volume" #: xrc/MainMenu.xrc:402 msgid "&Toggle sound" -msgstr "" +msgstr "&Toggle sound" #: xrc/MainMenu.xrc:407 msgid "&GBA sound interpolation" -msgstr "" +msgstr "&GBA sound interpolation" #: xrc/MainMenu.xrc:412 msgid "&GB sound enhancement" -msgstr "" +msgstr "&GB sound enhancement" #: xrc/MainMenu.xrc:416 msgid "&GB surround sound effect" -msgstr "" +msgstr "&GB surround sound effect" #: xrc/MainMenu.xrc:420 msgid "&GB sound declicking" -msgstr "" +msgstr "&GB sound declicking" #: xrc/MainMenu.xrc:425 msgid "&Input" -msgstr "" +msgstr "&Input" #: xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "Allow &keyboard background input" -msgstr "" +msgstr "Allow &keyboard background input" #: xrc/MainMenu.xrc:434 msgid "Allow &joystick background input" -msgstr "" +msgstr "Allow &joystick background input" #: xrc/MainMenu.xrc:439 msgid "&Autofire" -msgstr "" +msgstr "&Autofire" #: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "&A" -msgstr "" +msgstr "&A" #: xrc/MainMenu.xrc:445 xrc/MainMenu.xrc:480 msgid "&B" -msgstr "" +msgstr "&B" #: xrc/MainMenu.xrc:449 xrc/MainMenu.xrc:484 msgid "&L" -msgstr "" +msgstr "&L" #: xrc/MainMenu.xrc:453 xrc/MainMenu.xrc:488 msgid "&R" -msgstr "" +msgstr "&R" #: xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&Autohold" -msgstr "" +msgstr "&Autohold" #: xrc/MainMenu.xrc:502 msgid "&Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "&Game Boy Advance" #: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "Configure ..." -msgstr "" +msgstr "Configure ..." #: xrc/MainMenu.xrc:508 msgid "&Real-time clock" -msgstr "" +msgstr "&Real-time clock" #: xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&Use BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:516 msgid "&Debug print" -msgstr "" +msgstr "&Debug print" #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "&LCD Filter" -msgstr "" +msgstr "&LCD Filter" #: xrc/MainMenu.xrc:531 msgid "&GB color option" -msgstr "" +msgstr "&GB color option" #: xrc/MainMenu.xrc:539 msgid "&GB printer" -msgstr "" +msgstr "&GB printer" #: xrc/MainMenu.xrc:543 msgid "&Gather a full page before printing" -msgstr "" +msgstr "&Gather a full page before printing" #: xrc/MainMenu.xrc:547 msgid "&Save printouts as screen captures" -msgstr "" +msgstr "&Save printouts as screen captures" #: xrc/MainMenu.xrc:552 msgid "&Use GB BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use GB BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:556 msgid "&Use GBC BIOS file" -msgstr "" +msgstr "&Use GBC BIOS file" #: xrc/MainMenu.xrc:561 msgid "&General ..." -msgstr "" +msgstr "&General ..." #: xrc/MainMenu.xrc:564 msgid "&Speedup / Turbo ..." -msgstr "" +msgstr "&Speedup / Turbo ..." #: xrc/MainMenu.xrc:567 msgid "D&irectories ..." -msgstr "" +msgstr "D&irectories ..." #: xrc/MainMenu.xrc:570 msgid "&Key Shortcuts ..." -msgstr "" +msgstr "&Key Shortcuts ..." #: xrc/MainMenu.xrc:573 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "" +msgstr "&UI Settings ..." #: xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "&Tools" #: xrc/MainMenu.xrc:579 msgid "&Cheats" -msgstr "" +msgstr "&Cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:581 msgid "List &cheats ..." -msgstr "" +msgstr "List &cheats ..." #: xrc/MainMenu.xrc:584 msgid "Find c&heat ..." -msgstr "" +msgstr "Find c&heat ..." #: xrc/MainMenu.xrc:588 msgid "A&utomatically save/load cheats" -msgstr "" +msgstr "A&utomatically save/load cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:592 msgid "&Enable cheats" -msgstr "" +msgstr "&Enable cheats" #: xrc/MainMenu.xrc:599 msgid "&Break into GDB" -msgstr "" +msgstr "&Break into GDB" #: xrc/MainMenu.xrc:603 msgid "&Configure port..." -msgstr "" +msgstr "&Configure port..." #: xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "&Break on load" -msgstr "" +msgstr "&Break on load" #: xrc/MainMenu.xrc:611 msgid "&Disconnect" -msgstr "" +msgstr "&Disconnect" #: xrc/MainMenu.xrc:613 msgid "&GDB" -msgstr "" +msgstr "&GDB" #: xrc/MainMenu.xrc:616 msgid "&Disassemble..." -msgstr "" +msgstr "&Disassemble..." #: xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Logging..." -msgstr "" +msgstr "&Logging..." #: xrc/MainMenu.xrc:622 msgid "&IO Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&IO Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:625 msgid "&Map Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Map Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:628 msgid "M&emory Viewer..." -msgstr "" +msgstr "M&emory Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:631 msgid "&OAM Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&OAM Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:634 msgid "&Palette Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Palette Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:637 msgid "&Tile Viewer..." -msgstr "" +msgstr "&Tile Viewer..." #: xrc/MainMenu.xrc:642 msgid "Show all video layers" -msgstr "" +msgstr "Show all video layers" #: xrc/MainMenu.xrc:646 msgid "BG &0" -msgstr "" +msgstr "BG &0" #: xrc/MainMenu.xrc:651 msgid "BG &1" -msgstr "" +msgstr "BG &1" #: xrc/MainMenu.xrc:656 msgid "BG &2" -msgstr "" +msgstr "BG &2" #: xrc/MainMenu.xrc:661 msgid "BG &3" -msgstr "" +msgstr "BG &3" #: xrc/MainMenu.xrc:666 msgid "&OBJ" -msgstr "" +msgstr "&OBJ" #: xrc/MainMenu.xrc:671 msgid "&WIN 0" -msgstr "" +msgstr "&WIN 0" #: xrc/MainMenu.xrc:676 msgid "W&IN 1" -msgstr "" +msgstr "W&IN 1" #: xrc/MainMenu.xrc:681 msgid "O&BJ WIN" -msgstr "" +msgstr "O&BJ WIN" #: xrc/MainMenu.xrc:685 msgid "&View Layers" -msgstr "" +msgstr "&View Layers" #: xrc/MainMenu.xrc:689 msgid "Channel &1" -msgstr "" +msgstr "Channel &1" #: xrc/MainMenu.xrc:694 msgid "Channel &2" -msgstr "" +msgstr "Channel &2" #: xrc/MainMenu.xrc:699 msgid "Channel &3" -msgstr "" +msgstr "Channel &3" #: xrc/MainMenu.xrc:704 msgid "Channel &4" -msgstr "" +msgstr "Channel &4" #: xrc/MainMenu.xrc:709 msgid "Direct Sound &A" -msgstr "" +msgstr "Direct Sound &A" #: xrc/MainMenu.xrc:714 msgid "Direct Sound &B" -msgstr "" +msgstr "Direct Sound &B" #: xrc/MainMenu.xrc:718 msgid "&Sound Channels" -msgstr "" +msgstr "&Sound Channels" #: xrc/MainMenu.xrc:722 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Help" #: xrc/MainMenu.xrc:724 msgid "Report &Bugs" -msgstr "" +msgstr "Report &Bugs" #: xrc/MainMenu.xrc:727 msgid "VBA-M Support &Forum" @@ -3326,63 +3327,63 @@ msgstr "Soporte y Foro de VBA-M" #: xrc/MainMenu.xrc:730 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Translations" #: xrc/MainMenu.xrc:738 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "Check for updates" #: xrc/MainMenu.xrc:741 msgid "&Factory Reset..." -msgstr "" +msgstr "&Factory Reset..." #: xrc/MainMenu.xrc:745 msgid "&About..." -msgstr "" +msgstr "&About..." #: xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" -msgstr "" +msgstr "Map Viewer" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "" +msgstr "Frame 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "" +msgstr "Frame 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Frame" #: xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" -msgstr "" +msgstr "BG0" #: xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" -msgstr "" +msgstr "BG1" #: xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" -msgstr "" +msgstr "BG2" #: xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" -msgstr "" +msgstr "BG3" #: xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" -msgstr "" +msgstr "Map Base:" #: xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" -msgstr "" +msgstr "Char Base:" #: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Size:" #: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" @@ -3390,39 +3391,39 @@ msgstr "Colores:" #: xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" -msgstr "" +msgstr "Mosaic:" #: xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" -msgstr "" +msgstr "Overflow:" #: xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" -msgstr "" +msgstr "Memory Viewer" #: xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" -msgstr "" +msgstr "&8-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" -msgstr "" +msgstr "&16-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" -msgstr "" +msgstr "&32-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "Current address:" #: xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." -msgstr "" +msgstr "&Load..." #: xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" -msgstr "" +msgstr "Start Network Link" #: xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" @@ -3434,19 +3435,19 @@ msgstr "Cliente" #: xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" -msgstr "" +msgstr "Players:" #: xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" @@ -3458,19 +3459,19 @@ msgstr "Puerto:" #: xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" -msgstr "" +msgstr "OAM Viewer" #: xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" -msgstr "" +msgstr "Rot.:" #: xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" -msgstr "" +msgstr "Palette Viewer" #: xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." -msgstr "" +msgstr "C&hange backdrop color..." #: xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" @@ -3478,7 +3479,7 @@ msgstr "Configuración de Sonido" #: xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" -msgstr "" +msgstr "Volume :" #: xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" @@ -3486,103 +3487,103 @@ msgstr "Multe" #: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Maximum" #: xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" -msgstr "" +msgstr "Sample rate :" #: xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" -msgstr "" +msgstr "48 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" -msgstr "" +msgstr "44.1 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" -msgstr "" +msgstr "22 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" -msgstr "" +msgstr "11 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #: xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" -msgstr "" +msgstr "OpenAL" #: xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "DirectSound" -msgstr "" +msgstr "DirectSound" #: xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "XAudio2" -msgstr "" +msgstr "XAudio2" #: xrc/SoundConfig.xrc:132 msgid "FAudio" -msgstr "" +msgstr "FAudio" #: xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Device" #: xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable stereo upmixing" -msgstr "" +msgstr "Enable stereo upmixing" #: xrc/SoundConfig.xrc:161 msgid "Enable hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "Enable hardware acceleration" #: xrc/SoundConfig.xrc:190 msgid "Number of sound buffers:" -msgstr "" +msgstr "Number of sound buffers:" #: xrc/SoundConfig.xrc:198 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Advanced" #: xrc/SoundConfig.xrc:230 msgid "Lots" -msgstr "" +msgstr "Lots" #: xrc/SoundConfig.xrc:239 msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Echo" #: xrc/SoundConfig.xrc:247 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Stereo" #: xrc/SoundConfig.xrc:258 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Center" #: xrc/SoundConfig.xrc:269 msgid "Left/Right" -msgstr "" +msgstr "Left/Right" #: xrc/SoundConfig.xrc:298 msgid "Sound filtering" -msgstr "" +msgstr "Sound filtering" #: xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" -msgstr "" +msgstr "Tile Viewer" #: xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" -msgstr "" +msgstr "1&6" #: xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" -msgstr "" +msgstr "&256" #: xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" @@ -3590,40 +3591,40 @@ msgstr "Colores" #: xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" -msgstr "" +msgstr "0x600&0000" #: xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" -msgstr "" +msgstr "0x600&4000" #: xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" -msgstr "" +msgstr "0x600&8000" #: xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" -msgstr "" +msgstr "0x600&C000" #: xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" -msgstr "" +msgstr "0x60&10000" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" -msgstr "" +msgstr "SpeedUp / Turbo Settings" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" -msgstr "" +msgstr "Speedup Throttle" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" -msgstr "" +msgstr "Frame skip" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "User Interface Settings" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "Hide Menu Bar" diff --git a/po/wxvbam/gl.po b/po/wxvbam/gl.po index f40e10ce..a8abc3f3 100644 --- a/po/wxvbam/gl.po +++ b/po/wxvbam/gl.po @@ -5,14 +5,14 @@ # Translators: # José Riveiro Edrosa , 2016 # Rubén , 2015-2016,2018 -# Toño Calo , 2020 +# Toño Calo , 2020-2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-02 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Toño Calo \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Iniciar en modo pantalla completa" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "Establecer un ficheiro de configuración" +msgstr "Estabelecer un ficheiro de configuración" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Borrar estado da ligazón compartida, se existe" #: wxvbam.cpp:537 msgid "List all settable options and exit" -msgstr "Enumera todas as opcións configurables e saír" +msgstr "Enumera todas as opcións configurábeis e saír" #: wxvbam.cpp:540 msgid "ROM file" @@ -98,13 +98,13 @@ msgid "" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" -msgstr "As opcións establecidas dende a liña de comandos gárdanse se se fan cambios na interface de usuario.\n\nPara as opcións do indicador, certo e falso especifícanse como 1 e 0, respectivamente.\n\n" +msgstr "As opcións estabelecidas dende a liña de comandos gárdanse se se fan cambios na interface de usuario.\n\nPara as opcións do indicador, certo e falso especifícanse como 1 e 0, respectivamente.\n\n" #: wxvbam.cpp:648 msgid "" "The commands available for the Keyboard/* option are:\n" "\n" -msgstr "Os comandos dispoñibles para a opción teclado/* son:\n\n" +msgstr "Os comandos dispoñíbeis para a opción teclado/* son:\n\n" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "hexadecimal sen firmar" #: guiinit.cpp:1541 #, c-format msgid "%d frames = %.2f ms" -msgstr "%d cadros = %.2f ms" +msgstr "%d fotogramas = %.2f ms" #: guiinit.cpp:1553 msgid "Default device" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Nada" #: guiinit.cpp:1888 #, c-format msgid "No usable rpi plugins found in %s" -msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitables en %s" +msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitábeis en %s" #: guiinit.cpp:1908 xrc/DisplayConfig.xrc:107 msgid "Plugin" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Volume: %d%%" #: cmdevents.cpp:2185 msgid "Set to 0 for pseudo tty" -msgstr "Establecer a 0 para pseudo tty" +msgstr "Estabelecer a 0 para pseudo tty" #: cmdevents.cpp:2187 msgid "Port to wait for connection:" @@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Usando filtro de pixel #%d" #: cmdevents.cpp:2681 #, c-format msgid "Using interframe blending #%d" -msgstr "Usando mestura entre cadros #%d" +msgstr "Usando mestura entre fotogramas #%d" #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 msgid "Could not initialize the sound driver!" @@ -817,7 +817,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA development team\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" #: cmdevents.cpp:2826 msgid "" @@ -1030,15 +1030,15 @@ msgstr "Erro escribindo avance rebobinado" #: panel.cpp:2280 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalEXT" +msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2289 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" -msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalSGI" +msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalSGI" #: panel.cpp:2298 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" -msgstr "Erro ao establecer glXSwapIntervalMESA" +msgstr "Erro ao estabelecer glXSwapIntervalMESA" #: panel.cpp:2304 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" @@ -1050,11 +1050,11 @@ msgstr "Sen asistencia para WGL_EXT_swap_control" #: panel.cpp:2316 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" -msgstr "Erro ao establecer wglSwapIntervalEXT" +msgstr "Erro ao estabelecer wglSwapIntervalEXT" #: panel.cpp:2322 msgid "No VSYNC available on this platform" -msgstr "A VSYNC non está dispoñible nesta plataforma" +msgstr "A VSYNC non está dispoñíbel nesta plataforma" #: panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Non se puido crear DirectSound %08x" #: dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" -msgstr "Non se puido establecer CooperativeLevel %08x" +msgstr "Non se puido estabelecer CooperativeLevel %08x" #: dsound.cpp:123 #, c-format @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Elimina&r" #: xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" -msgstr "Re&stablecer todo" +msgstr "Re&stabelecer todo" #: xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Bilinear Plus" #: xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "Scanlines" -msgstr "Scanlines" +msgstr "Liñas de exploración" #: xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "TV Mode" @@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr "Complemento :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:127 msgid "Interframe blending :" -msgstr "Mestura entre cadros :" +msgstr "Mestura entre fotogramas :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:136 msgid "Smart interframe blending" -msgstr "Mestura entre cadros intelixente" +msgstr "Mestura entre fotogramas intelixente" #: xrc/DisplayConfig.xrc:137 msgid "Interframe motion blur" -msgstr "Desenfoque de movemento entre cadros" +msgstr "Desenfoque de movemento entre fotogramas" #: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" @@ -1748,11 +1748,11 @@ msgstr "Básico" #: xrc/DisplayConfig.xrc:159 msgid "Frame Skip" -msgstr "Saltar cadro" +msgstr "Omitir fotograma" #: xrc/DisplayConfig.xrc:177 msgid "&Number of frames to skip :" -msgstr "&Número de cadros a saltar :" +msgstr "&Número de fotogramas a saltar :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:199 msgid "Speed" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr "Estricar para &coller" #: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" -msgstr "Ac&ulización auto." +msgstr "Act&ulización automática" #: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144 #: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115 @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "Espello:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254 msgid "&Defaults" -msgstr "&Predeterminados" +msgstr "Pre&determinados" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261 msgid "Game Overrides" @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." -msgstr "Clic nun campo e preme a tecla ou move a panca de manda para engadir. Preme retroceso para eliminar a última tecla engadida. Cambia o tamaño da xanela ou preme dentro e move o apuntador para ver todo o contido de ser moi pequeno." +msgstr "Clic nun campo e preme a tecla ou move a panca de mando para engadir. Preme retroceso para eliminar a última tecla engadida. Cambia o tamaño da xanela ou preme dentro e move o apuntador para ver todo o contido de ser moi pequeno." #: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460 msgid "Up" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Movemento arriba" #: xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "Disparo automático A" +msgstr "Pulsado automático A" #: xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" @@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Movemento abaixo" #: xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "Disparo automático B" +msgstr "Pulsado automático B" #: xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Limpar todos" #: xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" -msgstr "Configuración do Joypad" +msgstr "Configuración do mando" #: xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Abrir rece&nte" #: xrc/MainMenu.xrc:18 msgid "&Reset recent list" -msgstr "&Restablecer lista de recentes" +msgstr "&Restabelecer lista de recentes" #: xrc/MainMenu.xrc:21 msgid "&Freeze recent list" @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "&e-Reader" #: xrc/MainMenu.xrc:32 msgid "&Reset Loading Dot Code" -msgstr "&Restablecer a carga de Código de Puntos" +msgstr "&Restabelecer a carga de Código de Puntos" #: xrc/MainMenu.xrc:35 msgid "&Load Dot Code..." @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "&Cargar Código de Puntos..." #: xrc/MainMenu.xrc:38 msgid "&Reset Saving Dot Code" -msgstr "&Restablecer gardado de Código de Puntos" +msgstr "&Restabelecer gardado de Código de Puntos" #: xrc/MainMenu.xrc:41 msgid "&Save Dot Code..." @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "G&ravar" #: xrc/MainMenu.xrc:204 msgid "Start playing &movie..." -msgstr "Comezar a reproducir fil&me..." +msgstr "Co&mezar a reproducir filme..." #: xrc/MainMenu.xrc:207 msgid "Stop playing m&ovie" @@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr "&Pausa" #: xrc/MainMenu.xrc:224 msgid "&Next frame" -msgstr "Segui&nte cadro" +msgstr "Segui&nte fotograma" #: xrc/MainMenu.xrc:227 msgid "Re&wind" @@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "&VSync" #: xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "S&alto de cadros automático" +msgstr "S&alto de fotogramas automático" #: xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" @@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "&Pausar cando non está activo" #: xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" -msgstr "&Restablecer" +msgstr "&Restabelecer" #: xrc/MainMenu.xrc:268 msgid "&Options" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Cambiar filtro de pixel" #: xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "Change interframe blending" -msgstr "Cambiar mestura entre cadros" +msgstr "Cambiar mestura entre fotogramas" #: xrc/MainMenu.xrc:351 msgid "&Retain aspect ratio" @@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Permitir entrada de fondo da &panca de mando" #: xrc/MainMenu.xrc:439 msgid "&Autofire" -msgstr "Disparo &automático" +msgstr "Pulsación &automática" #: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "&A" @@ -3348,15 +3348,15 @@ msgstr "Visor de mapa" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "Cadro 0" +msgstr "Fotograma 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "Cadro 1" +msgstr "Fotograma 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" -msgstr "Cadro" +msgstr "Fotograma" #: xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Limitador de aceleración" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" -msgstr "Salto de cadro" +msgstr "Omitir fotograma" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" diff --git a/po/wxvbam/ja.po b/po/wxvbam/ja.po index ae7c94b1..25f8a281 100644 --- a/po/wxvbam/ja.po +++ b/po/wxvbam/ja.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Kuso Bully , 2018 # Mach555 , 2015 # Mutuda Katuo , 2017 +# 色月 すみれ , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 05:28+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-02 03:42+0000\n" +"Last-Translator: 色月 すみれ \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,11 +32,11 @@ msgstr "メインウィンドウを作成できませんでした" #: wxvbam.cpp:514 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "" +msgstr "XRCファイルを保存して終了" #: wxvbam.cpp:517 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" -msgstr "" +msgstr "vba-over.ini を保存して終了" #: wxvbam.cpp:520 msgid "Print configuration path and exit" diff --git a/po/wxvbam/jv.po b/po/wxvbam/jv.po index 12c96404..05529218 100644 --- a/po/wxvbam/jv.po +++ b/po/wxvbam/jv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Adhyahan , 2015 +# Mashanz , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" diff --git a/po/wxvbam/ko_KR.po b/po/wxvbam/ko_KR.po index c8cf8be8..e6101169 100644 --- a/po/wxvbam/ko_KR.po +++ b/po/wxvbam/ko_KR.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# JunYoung Ahn , 2021 # mp hdte , 2020 # park seungbin , 2019 msgid "" @@ -10,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-30 05:42+0000\n" -"Last-Translator: mp hdte \n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-31 04:21+0000\n" +"Last-Translator: JunYoung Ahn \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "설정/빌드 오류: built-in XRC를 찾을 수 없습니다." msgid "" "Wrote built-in configuration to %s.\n" "To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:" -msgstr "빌트 인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든 것을 제거하세요. 다음 검색 경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:" +msgstr "빌트 인 설정을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드하기 위해서는, 변경된 root node(들)을 제외한 모든 것을 제거하세요. 다음 검색 경로의 모든 .xrc 혹은 .xrs 파일에서 먼저 검색된 정확한 이름의 root node가 오버라이드 됩니다:" #: wxvbam.cpp:596 msgid "Configuration is read from, in order:" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "설정은 다음으로부터 순서대로 불러옵니다 :" msgid "" "Wrote built-in override file to %s\n" "To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:" -msgstr "빌트 인 오버라이드 파일을 %s에 기록했습니다.\n오버라이드 하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:" +msgstr "빌트 인 오버라이드 파일을 %s에 작성했습니다.\n오버라이드하기 위해서는, 변경된 섹션을 제외한 모든 것을 지워주세요. 검색 경로에서 먼저 찾아낸 섹션이 사용됩니다:" #: wxvbam.cpp:616 msgid "" @@ -97,7 +98,7 @@ msgid "" "\n" "For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n" "\n" -msgstr "사용자 인터페이스에서 설정 변경이 일어나면, 어떤 라인에서 선택 옵션이 저장됩니다. \n\n플래그 옵션은, true와 false는 1과 0으로 지정됩니다.\n\n" +msgstr "사용자 인터페이스에서 설정이 변경되면, 명령 줄에서 선택된 옵션이 저장됩니다. \n\n플래그 옵션에서, true와 false는 각각 1과 0으로 지정됩니다.\n\n" #: wxvbam.cpp:648 msgid "" @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "키보드 / * 옵션으로 사용 가능한 수준 :\n\n" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "구성 설정 파일을 찾을 수 없습니다." +msgstr "설정 파일을 찾을 수 없습니다." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" @@ -123,11 +124,11 @@ msgstr "연결" #: guiinit.cpp:117 msgid "You must enter a valid host name" -msgstr "유효한 호스트 이름을 입력해야 합니다" +msgstr "유효한 호스트 이름을 입력해야 합니다." #: guiinit.cpp:118 msgid "Host name invalid" -msgstr "호스트 이름이 잘못됨" +msgstr "호스트 이름이 잘못되었습니다." #: guiinit.cpp:136 msgid "Waiting for clients..." @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "클라이언트를 기다리는 중..." #: guiinit.cpp:137 #, c-format msgid "Server IP address is: %s\n" -msgstr "서버 IP주소는 %s\n" +msgstr "서버 IP주소: %s\n" #: guiinit.cpp:139 msgid "Waiting for connection..." @@ -145,13 +146,13 @@ msgstr "연결중... 기다려주세요." #: guiinit.cpp:140 #, c-format msgid "Connecting to %s\n" -msgstr "%s에 연결합니다\n" +msgstr "%s에 연결합니다.\n" #: guiinit.cpp:173 msgid "" "Error occurred.\n" "Please try again." -msgstr "오류가 발생했습니다.\n 다시 시도해보십시오." +msgstr "오류가 발생했습니다.\n다시 시도해보십시오." #: guiinit.cpp:240 guiinit.cpp:293 msgid "Select cheat file" @@ -187,7 +188,7 @@ msgstr "게임샤크" #: guiinit.cpp:755 cmdevents.cpp:676 msgid "GameGenie" -msgstr "게임 지니" +msgstr "게임지니" #: guiinit.cpp:757 msgid "Generic Code" @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "제네릭 코드" #: guiinit.cpp:758 msgid "GameShark Advance" -msgstr "게임 샤크 어드밴스" +msgstr "게임샤크 어드밴스" #: guiinit.cpp:759 msgid "CodeBreaker Advance" @@ -212,7 +213,7 @@ msgstr "번호는 비워 둘 수 없습니다" #: guiinit.cpp:866 #, c-format msgid "Search produced %d results. Please refine better" -msgstr "%d개의 검색 결과가 있습니다. 좀 더 세분화하십시오" +msgstr "%d개의 검색 결과가 있습니다. 좀 더 세분화하십시오." #: guiinit.cpp:878 msgid "Search produced no results" @@ -294,7 +295,7 @@ msgstr "확인" #: guiinit.cpp:2740 msgid "Main icon not found" -msgstr "메인 아이콘을 찾을 수 없음" +msgstr "메인 아이콘 찾을 수 없음" #: guiinit.cpp:2750 msgid "Browse" @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "%s 메뉴 가속기 (%s에 대해) 는 %s에 대한 초기값을 덮어 #: guiinit.cpp:3081 #, c-format msgid "Invalid menu item %s; removing" -msgstr "무효한 %s메뉴 항목 ; 제거" +msgstr "무효한 %s메뉴 항목 ; 제거합니다." #: guiinit.cpp:3289 msgid "Code" @@ -349,7 +350,7 @@ msgstr "그 외 명령" #: guiinit.cpp:4029 msgid "JoyBus host invalid; disabling" -msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화" +msgstr "조이버스 호스트 무효; 비활성화합니다." #: viewers.cpp:560 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" @@ -371,67 +372,67 @@ msgstr "메모리 덤프 파일을 선택" #: viewers.cpp:814 msgid "0x00000000 - BIOS" -msgstr "" +msgstr "0x00000000 - BIOS" #: viewers.cpp:815 msgid "0x02000000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0x02000000 - WRAM" #: viewers.cpp:816 msgid "0x03000000 - IRAM" -msgstr "" +msgstr "0x03000000 - IRAM" #: viewers.cpp:817 msgid "0x04000000 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0x04000000 - I/O" #: viewers.cpp:818 msgid "0x05000000 - PALETTE" -msgstr "" +msgstr "0x05000000 - PALETTE" #: viewers.cpp:819 msgid "0x06000000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x06000000 - VRAM" #: viewers.cpp:820 msgid "0x07000000 - OAM" -msgstr "" +msgstr "0x07000000 - OAM" #: viewers.cpp:821 msgid "0x08000000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x08000000 - ROM" #: viewers.cpp:924 msgid "0x0000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x0000 - ROM" #: viewers.cpp:925 msgid "0x4000 - ROM" -msgstr "" +msgstr "0x4000 - ROM" #: viewers.cpp:926 msgid "0x8000 - VRAM" -msgstr "" +msgstr "0x8000 - VRAM" #: viewers.cpp:927 msgid "0xA000 - SRAM" -msgstr "" +msgstr "0xA000 - SRAM" #: viewers.cpp:928 msgid "0xC000 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xC000 - RAM" #: viewers.cpp:929 msgid "0xD000 - WRAM" -msgstr "" +msgstr "0xD000 - WRAM" #: viewers.cpp:930 msgid "0xFF00 - I/O" -msgstr "" +msgstr "0xFF00 - I/O" #: viewers.cpp:931 msgid "0xFF80 - RAM" -msgstr "" +msgstr "0xFF80 - RAM" #: gfxviewers.cpp:1141 msgid "Select output file and type" @@ -490,103 +491,103 @@ msgstr "롬" #: cmdevents.cpp:596 msgid "ROM+MBC1" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1" #: cmdevents.cpp:600 msgid "ROM+MBC1+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM" #: cmdevents.cpp:604 msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:608 msgid "ROM+MBC2" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2" #: cmdevents.cpp:612 msgid "ROM+MBC2+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC2+BATT" #: cmdevents.cpp:616 msgid "ROM+MMM01" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01" #: cmdevents.cpp:620 msgid "ROM+MMM01+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM" #: cmdevents.cpp:624 msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:628 msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT" #: cmdevents.cpp:632 msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:636 msgid "ROM+MBC3" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3" #: cmdevents.cpp:640 msgid "ROM+MBC3+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM" #: cmdevents.cpp:644 msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:648 msgid "ROM+MBC5" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5" #: cmdevents.cpp:652 msgid "ROM+MBC5+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM" #: cmdevents.cpp:656 msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:660 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE" #: cmdevents.cpp:664 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM" #: cmdevents.cpp:668 msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT" #: cmdevents.cpp:672 msgid "ROM+MBC7+BATT" -msgstr "" +msgstr "ROM+MBC7+BATT" #: cmdevents.cpp:680 msgid "GameShark V3.0" -msgstr "" +msgstr "GameShark V3.0" #: cmdevents.cpp:684 msgid "ROM+POCKET CAMERA" -msgstr "" +msgstr "ROM+POCKET CAMERA" #: cmdevents.cpp:688 msgid "ROM+BANDAI TAMA5" -msgstr "" +msgstr "ROM+BANDAI TAMA5" #: cmdevents.cpp:692 msgid "ROM+HuC-3" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-3" #: cmdevents.cpp:696 msgid "ROM+HuC-1" -msgstr "" +msgstr "ROM+HuC-1" #: cmdevents.cpp:848 cmdevents.cpp:870 msgid "Select Dot Code file" @@ -594,7 +595,7 @@ msgstr "닷 코드 파일을 선택" #: cmdevents.cpp:850 cmdevents.cpp:872 msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" -msgstr "" +msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw" #: cmdevents.cpp:891 cmdevents.cpp:1086 msgid "Select battery file" @@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "배터리 파일을 선택" #: cmdevents.cpp:892 cmdevents.cpp:1087 msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" -msgstr "" +msgstr "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat" #: cmdevents.cpp:900 msgid "" @@ -630,11 +631,11 @@ msgstr "코드파일 선택" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc" #: cmdevents.cpp:919 msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf" #: cmdevents.cpp:928 msgid "" @@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "스냅샷 파일 선택" msgid "" "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots " "(*.gsv)|*.gsv" -msgstr "" +msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv" #: cmdevents.cpp:1039 msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs" @@ -708,7 +709,7 @@ msgstr "EEPROM 저장 방식은 내보낼 수 없음" #: cmdevents.cpp:1115 msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" -msgstr "" +msgstr "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps" #: cmdevents.cpp:1129 msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M" @@ -735,7 +736,7 @@ msgstr "파일(" #: cmdevents.cpp:1334 cmdevents.cpp:1355 msgid "VBA Movie files|*.vmv" -msgstr "" +msgstr "VBA Movie files|*.vmv" #: cmdevents.cpp:1354 msgid "Select file" @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "스테이트 파일을 선택" #: cmdevents.cpp:1670 cmdevents.cpp:1763 msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" -msgstr "" +msgstr "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm" #: cmdevents.cpp:1793 cmdevents.cpp:1803 cmdevents.cpp:1814 #, c-format @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "음량: %d %%" #: cmdevents.cpp:2185 msgid "Set to 0 for pseudo tty" -msgstr "" +msgstr "가상 Teletypewriter를 0으로 설정" #: cmdevents.cpp:2187 msgid "Port to wait for connection:" @@ -816,7 +817,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA 개발팀\nCopyright (C) 2007-2020 VBA-M 개발팀" #: cmdevents.cpp:2826 msgid "" @@ -845,126 +846,126 @@ msgstr "로컬 모드에서는 네트워크가 지원되지 않음." #: opts.cpp:563 opts.cpp:866 #, c-format msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s" -msgstr "" +msgstr "%s 값은 %s 옵션에 무효합니다; 유효한 값은 %s%s%s입니다." #: opts.cpp:580 opts.cpp:878 #, c-format msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d" -msgstr "" +msgstr "%d 값은 %s 옵션에 무효합니다; 유효한 값은 %d - %d입니다." #: opts.cpp:587 opts.cpp:596 opts.cpp:886 opts.cpp:894 #, c-format msgid "Invalid value %f for option %s; valid values are %f - %f" -msgstr "" +msgstr "%f 값은 %s 옵션에 무효합니다; 유효한 값은 %f - %f입니다." #: opts.cpp:656 opts.cpp:677 opts.cpp:962 opts.cpp:988 #, c-format msgid "Invalid key binding %s for %s" -msgstr "" +msgstr " %s 키는 %s에 무효한 키 설정입니다." #: opts.cpp:849 #, c-format msgid "Invalid flag option %s - %s ignored" -msgstr "" +msgstr "무효한 플래그 옵션 %s - %s 무시되었습니다." #: sys.cpp:125 sys.cpp:181 msgid "No game in progress to record" -msgstr "" +msgstr "진행 중인 게임이 없어 기록할 수 없습니다." #: sys.cpp:138 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" -msgstr "" +msgstr "출력파일 %s을 열 수 없습니다." #: sys.cpp:145 sys.cpp:165 sys.cpp:311 msgid "Error writing game recording" -msgstr "" +msgstr "게임 녹화를 기록할 수 없습니다." #: sys.cpp:186 msgid "Cannot play game recording while recording" -msgstr "" +msgstr "녹화중에는 게임 녹화를 재생할 수 없습니다." #: sys.cpp:199 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" -msgstr "" +msgstr "녹화 파일 %s 을 열 수 없습니다." #: sys.cpp:206 sys.cpp:216 msgid "Error reading game recording" -msgstr "" +msgstr "게임 녹화를 읽을 수 없습니다." #: sys.cpp:322 msgid "Playback ended" -msgstr "" +msgstr "재생 종료." #: sys.cpp:341 #, c-format msgid "%d%%(%d, %d fps)" -msgstr "" +msgstr "%d%%(%d, %d fps)" #: sys.cpp:349 #, c-format msgid "%d%%" -msgstr "" +msgstr "%d%%" #: sys.cpp:768 xrc/GBPrinter.xrc:65 msgid "&Discard" -msgstr "" +msgstr "버리기(&D)" #: sys.cpp:802 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" -msgstr "" +msgstr "이미지 파일 (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: sys.cpp:811 msgid "Save printer image to" -msgstr "" +msgstr "프린터 이미지 저장 : " #: sys.cpp:825 sys.cpp:1008 #, c-format msgid "Wrote printer output to %s" -msgstr "" +msgstr "프린터 출력을 %s에 작성했습니다." #: sys.cpp:830 sys.cpp:901 msgid "&Close" -msgstr "" +msgstr "닫기(&C)" #: sys.cpp:896 msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "인쇄 완료" #: sys.cpp:1198 #, c-format msgid "Error opening pseudo tty: %s" -msgstr "" +msgstr "가상 tty %s를 열 수 없습니다." #: sys.cpp:1297 #, c-format msgid "Error setting up server socket (%d)" -msgstr "" +msgstr "서버 소켓을 설정할 수 없습니다. (%d)" #: panel.cpp:107 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" -msgstr "" +msgstr "%s 파일은 유효한 ROM파일이 아닙니다." #: panel.cpp:108 panel.cpp:169 panel.cpp:234 msgid "Problem loading file" -msgstr "" +msgstr "파일을 불러올 수 없습니다." #: panel.cpp:168 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy ROM %s" -msgstr "" +msgstr "%s 게임보이 ROM을 불러올 수 없습니다." #: panel.cpp:210 panel.cpp:310 #, c-format msgid "Could not load BIOS %s" -msgstr "" +msgstr "%s BIOS를 불러올 수 없습니다." #: panel.cpp:233 #, c-format msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s" -msgstr "" +msgstr "%s 게임보이 어드밴스 ROM을 불러올 수 없습니다." #: panel.cpp:469 msgid " player " @@ -973,402 +974,402 @@ msgstr "플레이어" #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Loaded state %s" -msgstr "" +msgstr "상태 %s 불러옴" #: panel.cpp:637 #, c-format msgid "Error loading state %s" -msgstr "" +msgstr "상태 %s 불러오기 오류" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Saved state %s" -msgstr "" +msgstr "상태 %s 저장함" #: panel.cpp:661 #, c-format msgid "Error saving state %s" -msgstr "" +msgstr "상태 %s 저장 오류" #: panel.cpp:865 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another" -msgstr "" +msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않습니다; 다른 해상도로 설정" #: panel.cpp:903 #, c-format msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported" -msgstr "" +msgstr "전체화면 모드 %dx%d-%d@%d 는 지원되지 않습니다." #: panel.cpp:908 #, c-format msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "유효한 모드: %dx%d-%d@%d" #: panel.cpp:916 #, c-format msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "모드 %dx%d-%d@%d 선택" #: panel.cpp:920 #, c-format msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d" -msgstr "" +msgstr "%dx%d-%d@%d 모드로 변경을 실패했습니다." #: panel.cpp:1008 msgid "Not a valid GBA cartridge" -msgstr "" +msgstr "유효한 GBA 카트리지가 아닙니다." #: panel.cpp:1172 msgid "No memory for rewinding" -msgstr "" +msgstr "되감기할 메모리가 없습니다." #: panel.cpp:1182 msgid "Error writing rewind state" -msgstr "" +msgstr "오류 - 되감기 상태 작성을 할 수 없습니다." #: panel.cpp:2280 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "glXSwapIntervalEXT 설정 실패" #: panel.cpp:2289 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" -msgstr "" +msgstr "glXSwapIntervalSGI 설정 실패" #: panel.cpp:2298 msgid "Failed to set glXSwapIntervalMESA" -msgstr "" +msgstr "glXSwapIntervalMESA 설정 실패" #: panel.cpp:2304 msgid "No support for wglGetExtensionsStringEXT" -msgstr "" +msgstr "wglGetExtensionsStringEXT은 지원하지 않습니다." #: panel.cpp:2307 msgid "No support for WGL_EXT_swap_control" -msgstr "" +msgstr "WGL_EXT_swap_control은 지원하지 않습니다." #: panel.cpp:2316 msgid "Failed to set wglSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "wglSwapIntervalEXT 설정 실패" #: panel.cpp:2322 msgid "No VSYNC available on this platform" -msgstr "" +msgstr "이 플랫폼에서는 VSYNC를 사용할 수 없습니다." #: panel.cpp:2418 msgid "memory allocation error" -msgstr "" +msgstr "메모리 할당 오류" #: panel.cpp:2421 msgid "error initializing codec" -msgstr "" +msgstr "코덱 초기화 오류" #: panel.cpp:2424 msgid "error writing to output file" -msgstr "" +msgstr "출력 파일 작성 오류" #: panel.cpp:2427 msgid "can't guess output format from file name" -msgstr "" +msgstr "파일명으로부터 출력 포맷을 알 수 없습니다." #: panel.cpp:2432 msgid "programming error; aborting!" -msgstr "" +msgstr "프로그래밍 오류; 종료합니다!" #: panel.cpp:2444 panel.cpp:2473 #, c-format msgid "Unable to begin recording to %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)부터 녹화를 시작할 수 없습니다." #: panel.cpp:2501 #, c-format msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "(%s) 에서 오디오/비디오 녹화 오류; 종료합니다." #: panel.cpp:2507 #, c-format msgid "Error in audio recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "(%s) 에서 오디오 녹음 오류; 종료합니다." #: panel.cpp:2517 #, c-format msgid "Error in video recording (%s); aborting" -msgstr "" +msgstr "(%s) 에서 비디오 녹화 오류; 종료합니다." #: viewsupt.cpp:777 msgid "R:" -msgstr "" +msgstr "R:" #: viewsupt.cpp:786 msgid "G:" -msgstr "" +msgstr "G:" #: viewsupt.cpp:795 msgid "B:" -msgstr "" +msgstr "B:" #: widgets/keyedit.cpp:122 widgets/keyedit.cpp:280 msgid "SHIFT" -msgstr "" +msgstr "SHIFT" #: widgets/keyedit.cpp:126 widgets/keyedit.cpp:279 msgid "ALT" -msgstr "" +msgstr "ALT" #: widgets/keyedit.cpp:130 widgets/keyedit.cpp:287 msgid "CTRL" -msgstr "" +msgstr "CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:136 widgets/keyedit.cpp:281 msgid "RAWCTRL" -msgstr "" +msgstr "RAWCTRL" #: widgets/keyedit.cpp:150 widgets/keyedit.cpp:248 msgid "Meta-" -msgstr "" +msgstr "Meta-" #: widgets/keyedit.cpp:155 widgets/keyedit.cpp:156 msgid "Num" -msgstr "" +msgstr "Num" #: widgets/keyedit.cpp:249 msgid "Meta+" -msgstr "" +msgstr "Meta+" #: widgets/keyedit.cpp:282 msgid "RAW_CTRL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CTRL" #: widgets/keyedit.cpp:283 msgid "RAWCONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAWCONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:284 msgid "RAW_CONTROL" -msgstr "" +msgstr "RAW_CONTROL" #: widgets/keyedit.cpp:288 msgid "CONTROL" -msgstr "" +msgstr "CONTROL" #: widgets/sdljoy.cpp:137 #, c-format msgid "Connected joystick %d: %s" -msgstr "" +msgstr "연결된 조이스틱 %d: %s" #: widgets/sdljoy.cpp:152 #, c-format msgid "Disconnected joystick %d" -msgstr "" +msgstr "연결 끊긴 조이스틱 %d" #: xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: 장치 열거에 실패했습니다!" #: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2 인터페이스 초기화에 실패했습니다!" #: xaudio2.cpp:384 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: 마스터링 음성 작성에 실패했습니다!" #: xaudio2.cpp:393 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: 소스 음성 작성에 실패했습니다!" #: faudio.cpp:32 msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: 장치 열거에 실패했습니다!" #: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352 msgid "The FAudio interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "FAudio 인터페이스 초기화에 실패했습니다!" #: faudio.cpp:384 msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: 마스터링 음성 작성에 실패했습니다!" #: faudio.cpp:395 msgid "FAudio: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: 소스 음성 작성에 실패했습니다!" #: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104 #, c-format msgid "Cannot create DirectSound %08x" -msgstr "" +msgstr "%08x 다이렉트사운드를 생성할 수 없습니다." #: dsound.cpp:109 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" -msgstr "" +msgstr "메소드 오류 - Cannot SetCooperativeLevel %08x" #: dsound.cpp:123 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" -msgstr "" +msgstr "메소드 오류 - Cannot CreateSoundBuffer %08x" #: dsound.cpp:142 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "%08x CreateSoundBuffer(주 메소드) 실패" #: dsound.cpp:159 #, c-format msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x" -msgstr "" +msgstr "%08x CreateSoundBuffer(2차 메소드) 실패" #: dsound.cpp:164 #, c-format msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition 실패 %08x" #: dsound.cpp:187 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" -msgstr "" +msgstr "주 %08x 재생 실패" #: dsound.cpp:322 #, c-format msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x" -msgstr "" +msgstr "dsbSecondary->Lock() 실패: %08x" #: viewsupt.h:61 #, c-format msgid "Unable to load dialog %s from resources" -msgstr "" +msgstr "리소스로부터 대화 %s을 불러올 수 없습니다." #: xrc/AccelConfig.xrc:4 msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "단축키" #: xrc/AccelConfig.xrc:13 msgid "Co&mmands:" -msgstr "" +msgstr "커맨드(&M):" #: xrc/AccelConfig.xrc:34 msgid "Current Keys:" -msgstr "" +msgstr "현재 키:" #: xrc/AccelConfig.xrc:53 msgid "&Assign" -msgstr "" +msgstr "할당(&A)" #: xrc/AccelConfig.xrc:60 msgid "&Remove" -msgstr "" +msgstr "제거(&R)" #: xrc/AccelConfig.xrc:67 msgid "Re&set All" -msgstr "" +msgstr "전부 리셋(&S)" #: xrc/AccelConfig.xrc:81 msgid "Currently assigned to:" -msgstr "" +msgstr "현재 할당:" #: xrc/AccelConfig.xrc:96 msgid "Shortcut Key:" -msgstr "" +msgstr "바로가기 키:" #: xrc/CheatAdd.xrc:4 msgid "Add Cheat" -msgstr "" +msgstr "치트 추가" #: xrc/CheatAdd.xrc:9 xrc/CheatEdit.xrc:9 msgid "&Description" -msgstr "" +msgstr "설명(&D)" #: xrc/CheatAdd.xrc:53 msgid "&Value" -msgstr "" +msgstr "값(&V)" #: xrc/CheatAdd.xrc:77 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "형식" #: xrc/CheatCreate.xrc:4 msgid "Cheat Search" -msgstr "" +msgstr "치트 검색" #: xrc/CheatCreate.xrc:23 msgid "E&qual" -msgstr "" +msgstr "동일(&Q)" #: xrc/CheatCreate.xrc:31 msgid "&Not equal" -msgstr "" +msgstr "비동일 (&N)" #: xrc/CheatCreate.xrc:38 msgid "&Less than" -msgstr "" +msgstr "보다 작음(&L)" #: xrc/CheatCreate.xrc:45 msgid "L&ess or equal" -msgstr "" +msgstr "작거나 같음(&E)" #: xrc/CheatCreate.xrc:52 msgid "&Greater than" -msgstr "" +msgstr "보다 큼(&G)" #: xrc/CheatCreate.xrc:59 msgid "G&reater or equal" -msgstr "" +msgstr "크거나 같음(&R)" #: xrc/CheatCreate.xrc:64 msgid "Compare type" -msgstr "" +msgstr "비교 형식" #: xrc/CheatCreate.xrc:77 msgid "S&igned" -msgstr "" +msgstr "부호화 (&I)" #: xrc/CheatCreate.xrc:85 msgid "&Unsigned" -msgstr "" +msgstr "비부호화(&U)" #: xrc/CheatCreate.xrc:92 msgid "&Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "16진수(&H)" #: xrc/CheatCreate.xrc:97 msgid "Signed/Unsigned" -msgstr "" +msgstr "부호화/비부호화" #: xrc/CheatCreate.xrc:107 msgid "&8 bits" -msgstr "" +msgstr "&8 비트" #: xrc/CheatCreate.xrc:115 msgid "&16 bits" -msgstr "" +msgstr "&16 비트" #: xrc/CheatCreate.xrc:122 msgid "&32 bits" -msgstr "" +msgstr "&32 비트" #: xrc/CheatCreate.xrc:127 msgid "Data size" -msgstr "" +msgstr "데이터 크기" #: xrc/CheatCreate.xrc:144 msgid "Ol&d value" -msgstr "" +msgstr "이전 값(&D)" #: xrc/CheatCreate.xrc:152 msgid "Specific &value" -msgstr "" +msgstr "특정 값(&V)" #: xrc/CheatCreate.xrc:163 msgid "Search value" -msgstr "" +msgstr "값 찾기" #: xrc/CheatCreate.xrc:181 msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "검색(&S)" #: xrc/CheatCreate.xrc:188 msgid "U&pdate Old" -msgstr "" +msgstr "이전 값 갱신(&U)" #: xrc/CheatCreate.xrc:195 xrc/JoyPanel.xrc:29 xrc/JoyPanel.xrc:52 #: xrc/JoyPanel.xrc:75 xrc/JoyPanel.xrc:98 xrc/JoyPanel.xrc:121 @@ -1379,107 +1380,107 @@ msgstr "" #: xrc/JoyPanel.xrc:422 xrc/JoyPanel.xrc:444 xrc/JoyPanel.xrc:475 #: xrc/JoyPanel.xrc:497 xrc/Logging.xrc:119 msgid "&Clear" -msgstr "" +msgstr "지우기(&C)" #: xrc/CheatCreate.xrc:202 msgid "&Add cheat" -msgstr "" +msgstr "치트 추가(&A)" #: xrc/CheatEdit.xrc:4 msgid "Edit Cheat" -msgstr "" +msgstr "치트 편집" #: xrc/CheatEdit.xrc:31 xrc/MainMenu.xrc:275 msgid "&Type" -msgstr "" +msgstr "형식(&T)" #: xrc/CheatEdit.xrc:53 msgid "C&odes" -msgstr "" +msgstr "코드(&O)" #: xrc/CheatList.xrc:4 msgid "Cheat List" -msgstr "" +msgstr "치트 목록" #: xrc/CheatList.xrc:11 msgid "Open cheat list" -msgstr "" +msgstr "치트 목록 열기" #: xrc/CheatList.xrc:15 msgid "Save cheat list" -msgstr "" +msgstr "치트 목록 저장" #: xrc/CheatList.xrc:20 msgid "Add new cheat" -msgstr "" +msgstr "새 치트 추가" #: xrc/CheatList.xrc:24 msgid "Delete selected cheat" -msgstr "" +msgstr "선택된 치트 삭제" #: xrc/CheatList.xrc:29 msgid "Delete all cheats" -msgstr "" +msgstr "모든 치트 삭제" #: xrc/CheatList.xrc:35 msgid "Toggle all Cheats" -msgstr "" +msgstr "모든 치트 전환" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:4 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "디렉토리" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:11 xrc/DirectoriesConfig.xrc:18 msgid "Game Boy Advance ROMs" -msgstr "" +msgstr "게임보이 어드밴스 ROM" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:27 xrc/DirectoriesConfig.xrc:34 msgid "Game Boy ROMs" -msgstr "" +msgstr "게임보이 ROM" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:42 xrc/DirectoriesConfig.xrc:49 msgid "Game Boy Color ROMs" -msgstr "" +msgstr "게임보이 컬러 ROM" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:57 xrc/DirectoriesConfig.xrc:64 msgid "Native Saves" -msgstr "" +msgstr "기존 세이브" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:72 xrc/DirectoriesConfig.xrc:79 msgid "Emulator Saves" -msgstr "" +msgstr "에뮬레이터 세이브" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:87 xrc/DirectoriesConfig.xrc:94 msgid "Screenshots" -msgstr "" +msgstr "스크린샷" #: xrc/DirectoriesConfig.xrc:102 xrc/DirectoriesConfig.xrc:109 msgid "Recordings" -msgstr "" +msgstr "녹화본" #: xrc/Disassemble.xrc:4 msgid "Disassemble" -msgstr "" +msgstr "분해" #: xrc/Disassemble.xrc:15 msgid "&Automatic" -msgstr "" +msgstr "자동(&A)" #: xrc/Disassemble.xrc:23 msgid "A&RM" -msgstr "" +msgstr "A&RM" #: xrc/Disassemble.xrc:30 msgid "&THUMB" -msgstr "" +msgstr "&THUMB" #: xrc/Disassemble.xrc:45 xrc/GBDisassemble.xrc:18 xrc/MemViewer.xrc:47 msgid "&Go" -msgstr "" +msgstr "&Go" #: xrc/Disassemble.xrc:73 msgid "R0:" -msgstr "" +msgstr "R0:" #: xrc/Disassemble.xrc:83 xrc/Disassemble.xrc:100 xrc/Disassemble.xrc:117 #: xrc/Disassemble.xrc:134 xrc/Disassemble.xrc:151 xrc/Disassemble.xrc:168 @@ -1488,2143 +1489,2143 @@ msgstr "" #: xrc/Disassemble.xrc:287 xrc/Disassemble.xrc:304 xrc/Disassemble.xrc:321 #: xrc/Disassemble.xrc:338 xrc/Disassemble.xrc:355 msgid "00000000" -msgstr "" +msgstr "00000000" #: xrc/Disassemble.xrc:90 msgid "R1:" -msgstr "" +msgstr "R1:" #: xrc/Disassemble.xrc:107 msgid "R2:" -msgstr "" +msgstr "R2:" #: xrc/Disassemble.xrc:124 msgid "R3:" -msgstr "" +msgstr "R3:" #: xrc/Disassemble.xrc:141 msgid "R4:" -msgstr "" +msgstr "R4:" #: xrc/Disassemble.xrc:158 msgid "R5:" -msgstr "" +msgstr "R5:" #: xrc/Disassemble.xrc:175 msgid "R6:" -msgstr "" +msgstr "R6:" #: xrc/Disassemble.xrc:192 msgid "R7:" -msgstr "" +msgstr "R7:" #: xrc/Disassemble.xrc:209 msgid "R8:" -msgstr "" +msgstr "R8:" #: xrc/Disassemble.xrc:226 msgid "R9:" -msgstr "" +msgstr "R9:" #: xrc/Disassemble.xrc:243 msgid "R10:" -msgstr "" +msgstr "R10:" #: xrc/Disassemble.xrc:260 msgid "R11:" -msgstr "" +msgstr "R11:" #: xrc/Disassemble.xrc:277 msgid "R12:" -msgstr "" +msgstr "R12:" #: xrc/Disassemble.xrc:294 xrc/GBDisassemble.xrc:111 msgid "SP:" -msgstr "" +msgstr "SP:" #: xrc/Disassemble.xrc:311 msgid "LR:" -msgstr "" +msgstr "LR:" #: xrc/Disassemble.xrc:328 xrc/GBDisassemble.xrc:128 msgid "PC:" -msgstr "" +msgstr "PC:" #: xrc/Disassemble.xrc:345 msgid "CPSR:" -msgstr "" +msgstr "CPSR:" #: xrc/Disassemble.xrc:362 xrc/GBDisassemble.xrc:185 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: xrc/Disassemble.xrc:369 msgid "I" -msgstr "" +msgstr "I" #: xrc/Disassemble.xrc:376 xrc/GBDisassemble.xrc:179 msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: xrc/Disassemble.xrc:383 msgid "F" -msgstr "" +msgstr "F" #: xrc/Disassemble.xrc:390 xrc/GBDisassemble.xrc:197 msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: xrc/Disassemble.xrc:397 msgid "T" -msgstr "" +msgstr "T" #: xrc/Disassemble.xrc:404 msgid "V" -msgstr "" +msgstr "V" #: xrc/Disassemble.xrc:414 xrc/MapViewer.xrc:76 xrc/OAMViewer.xrc:37 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "모드:" #: xrc/Disassemble.xrc:424 xrc/GBDisassemble.xrc:172 msgid "00" -msgstr "" +msgstr "00" #: xrc/Disassemble.xrc:443 xrc/GBDisassemble.xrc:212 xrc/GBOAMViewer.xrc:93 #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:105 xrc/GBTileViewer.xrc:75 xrc/IOViewer.xrc:318 #: xrc/MemViewer.xrc:72 xrc/OAMViewer.xrc:109 xrc/PaletteViewer.xrc:81 #: xrc/TileViewer.xrc:91 msgid "Automatic &update" -msgstr "" +msgstr "자동 업데이트(&U)" #: xrc/Disassemble.xrc:453 xrc/GBDisassemble.xrc:222 msgid "G&oto PC" -msgstr "" +msgstr "PC로 가기(&o)" #: xrc/Disassemble.xrc:460 xrc/GBDisassemble.xrc:229 msgid "Re&fresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침(&F)" #: xrc/Disassemble.xrc:467 xrc/GBDisassemble.xrc:236 msgid "&Next" -msgstr "" +msgstr "다음(&N)" #: xrc/DisplayConfig.xrc:4 msgid "Display settings" -msgstr "" +msgstr "화면 설정" #: xrc/DisplayConfig.xrc:15 msgid "Output module" -msgstr "" +msgstr "출력 모듈" #: xrc/DisplayConfig.xrc:33 msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "기본" #: xrc/DisplayConfig.xrc:40 msgid "Quartz2D" -msgstr "" +msgstr "Quartz2D" #: xrc/DisplayConfig.xrc:47 msgid "OpenGL" -msgstr "" +msgstr "OpenGL" #: xrc/DisplayConfig.xrc:54 msgid "Direct3D 9" -msgstr "" +msgstr "Direct3D 9" #: xrc/DisplayConfig.xrc:65 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "필터" #: xrc/DisplayConfig.xrc:79 msgid "Display filter :" -msgstr "" +msgstr "화면 필터 :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:86 msgid "2xSaI" -msgstr "" +msgstr "2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:87 msgid "Super 2xSaI" -msgstr "" +msgstr "Super 2xSaI" #: xrc/DisplayConfig.xrc:88 msgid "Super Eagle" -msgstr "" +msgstr "Super Eagle" #: xrc/DisplayConfig.xrc:89 msgid "Pixelate" -msgstr "" +msgstr "픽셀화" #: xrc/DisplayConfig.xrc:90 msgid "Advance MAME Scale2x" -msgstr "" +msgstr "Advance MAME Scale2x" #: xrc/DisplayConfig.xrc:91 msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "격자 필터" #: xrc/DisplayConfig.xrc:92 msgid "Bilinear Plus" -msgstr "" +msgstr "격자+ 필터" #: xrc/DisplayConfig.xrc:93 msgid "Scanlines" -msgstr "" +msgstr "스캔라인" #: xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "TV Mode" -msgstr "" +msgstr "TV 모드" #: xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "HQ 2x" -msgstr "" +msgstr "고품질 2배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:96 msgid "LQ 2x" -msgstr "" +msgstr "저품질 2배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:97 msgid "Simple 2x" -msgstr "" +msgstr "단순 2배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:98 msgid "Simple 3x" -msgstr "" +msgstr "단순 3배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:99 msgid "HQ 3x" -msgstr "" +msgstr "고품질 3배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:100 msgid "Simple 4x" -msgstr "" +msgstr "단순 4배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:101 msgid "HQ 4x" -msgstr "" +msgstr "고품질 4배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:102 msgid "xBRZ 2x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 2배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:103 msgid "xBRZ 3x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 3배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:104 msgid "xBRZ 4x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 4배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:105 msgid "xBRZ 5x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 5배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:106 msgid "xBRZ 6x" -msgstr "" +msgstr "xBRZ 6배율" #: xrc/DisplayConfig.xrc:115 msgid "Plugin :" -msgstr "" +msgstr "플러그인 :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:127 msgid "Interframe blending :" -msgstr "" +msgstr "인터프레임 블렌딩 (부드러운 프레임 전환) :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:136 msgid "Smart interframe blending" -msgstr "" +msgstr "스마트 인터프레임 블렌딩" #: xrc/DisplayConfig.xrc:137 msgid "Interframe motion blur" -msgstr "" +msgstr "인터프레임 모션 블러" #: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "기본" #: xrc/DisplayConfig.xrc:159 msgid "Frame Skip" -msgstr "" +msgstr "프레임 생략" #: xrc/DisplayConfig.xrc:177 msgid "&Number of frames to skip :" -msgstr "" +msgstr "생략할 프레임 수(&N) :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:199 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "속도" #: xrc/DisplayConfig.xrc:215 msgid "Speed indicator :" -msgstr "" +msgstr "속도 표시 방법 :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:222 msgid "Percentage" -msgstr "" +msgstr "백분율 표기" #: xrc/DisplayConfig.xrc:223 msgid "Detailed" -msgstr "" +msgstr "상세 표기" #: xrc/DisplayConfig.xrc:237 msgid "On-Screen Display" -msgstr "" +msgstr "화면에 표시" #: xrc/DisplayConfig.xrc:247 msgid "Default magnification :" -msgstr "" +msgstr "기본 확대배율 :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:266 msgid "Maximum magnification factor :" -msgstr "" +msgstr "최대 확대 단위 :" #: xrc/DisplayConfig.xrc:267 msgid "0 = no maximum" -msgstr "" +msgstr "0 = 최대치 없음" #: xrc/DisplayConfig.xrc:275 msgid "0 = no limit" -msgstr "" +msgstr "0 = 제한 없음" #: xrc/DisplayConfig.xrc:285 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "화면 배율" #: xrc/ExportSPS.xrc:10 msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "제목:" #: xrc/ExportSPS.xrc:22 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "설명:" #: xrc/ExportSPS.xrc:34 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "노트:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:4 xrc/GBROMInfo.xrc:4 msgid "Rom Information" -msgstr "" +msgstr "ROM 정보" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:11 xrc/GBROMInfo.xrc:12 msgid "Game title:" -msgstr "" +msgstr "게임 제목:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:23 msgid "Internal title:" -msgstr "" +msgstr "내부 제목:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:35 msgid "Scene Release:" -msgstr "" +msgstr "ROM 유출:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:47 msgid "Release Number:" -msgstr "" +msgstr "유출 번호:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:59 msgid "CRC32:" -msgstr "" +msgstr "CRC32:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:71 msgid "Game code:" -msgstr "" +msgstr "게임 코드:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:83 xrc/GBROMInfo.xrc:24 msgid "Maker code:" -msgstr "" +msgstr "제작사 코드:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:95 xrc/GBROMInfo.xrc:36 msgid "Maker name:" -msgstr "" +msgstr "제작사 명:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:107 msgid "Main unit code:" -msgstr "" +msgstr "주 유닛 코드:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:119 msgid "Device type:" -msgstr "" +msgstr "장치 유형:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:131 xrc/GBROMInfo.xrc:72 msgid "ROM version:" -msgstr "" +msgstr "ROM 버전:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:143 xrc/GBROMInfo.xrc:84 msgid "CRC:" -msgstr "" +msgstr "CRC:" #: xrc/GBAROMInfo.xrc:150 msgid "ROM Information" -msgstr "" +msgstr "ROM 정보" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 xrc/JoyPanel.xrc:247 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "표준 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11 msgid "Blue Sea" -msgstr "" +msgstr "푸른빛 바다 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12 msgid "Dark Night" -msgstr "" +msgstr "어두운 밤 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13 msgid "Green Forest" -msgstr "" +msgstr "녹색 숲 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14 msgid "Hot Desert" -msgstr "" +msgstr "뜨거운 사막 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15 msgid "Pink Dreams" -msgstr "" +msgstr "분홍빛 꿈 테마" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16 msgid "Weird Colors" -msgstr "" +msgstr "이상한 색 조합" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17 msgid "Real GB Colors" -msgstr "" +msgstr "게임보이 실기 색상" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18 msgid "Real 'GB on GBASP' Colors" -msgstr "" +msgstr "GBASP 상 구동한 게임보이 색상" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 xrc/GBPaletteViewer.xrc:17 xrc/MapViewer.xrc:54 #: xrc/PaletteViewer.xrc:19 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "배경" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74 msgid "Sprites" -msgstr "" +msgstr "스프라이트" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84 msgid "Use this palette" -msgstr "" +msgstr "이 팔레트 사용" #: xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "복원" #: xrc/GBDisassemble.xrc:43 msgid "AF:" -msgstr "" +msgstr "AF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:53 xrc/GBDisassemble.xrc:70 xrc/GBDisassemble.xrc:87 #: xrc/GBDisassemble.xrc:104 xrc/GBDisassemble.xrc:121 #: xrc/GBDisassemble.xrc:138 xrc/GBDisassemble.xrc:155 msgid "0000" -msgstr "" +msgstr "0000" #: xrc/GBDisassemble.xrc:60 msgid "BC:" -msgstr "" +msgstr "BC:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:77 msgid "DE:" -msgstr "" +msgstr "DE:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:94 msgid "HL:" -msgstr "" +msgstr "HL:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:145 msgid "IFF:" -msgstr "" +msgstr "IFF:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:162 msgid "LY:" -msgstr "" +msgstr "LY:" #: xrc/GBDisassemble.xrc:191 msgid "H" -msgstr "" +msgstr "H" #: xrc/GBMapViewer.xrc:14 msgid "0x8000" -msgstr "" +msgstr "0x8000" #: xrc/GBMapViewer.xrc:20 msgid "0x8800" -msgstr "" +msgstr "0x8800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:23 xrc/GBTileViewer.xrc:42 xrc/TileViewer.xrc:58 msgid "Char Base" -msgstr "" +msgstr "문자 베이스" #: xrc/GBMapViewer.xrc:33 msgid "0x9800" -msgstr "" +msgstr "0x9800" #: xrc/GBMapViewer.xrc:39 msgid "0x9C00" -msgstr "" +msgstr "0x9C00" #: xrc/GBMapViewer.xrc:42 msgid "Map Base" -msgstr "" +msgstr "맵 베이스" #: xrc/GBMapViewer.xrc:54 xrc/GBOAMViewer.xrc:88 xrc/GBTileViewer.xrc:68 #: xrc/MapViewer.xrc:62 xrc/OAMViewer.xrc:104 xrc/TileViewer.xrc:84 msgid "Stretch to &fit" -msgstr "" +msgstr "화면에 맞춤(&F)" #: xrc/GBMapViewer.xrc:59 xrc/MapViewer.xrc:67 msgid "Auto &update" -msgstr "" +msgstr "자동 업데이트(&U)" #: xrc/GBMapViewer.xrc:74 xrc/GBTileViewer.xrc:99 xrc/MapViewer.xrc:144 #: xrc/MemSelRegion.xrc:10 xrc/PaletteViewer.xrc:50 xrc/TileViewer.xrc:115 msgid "Address:" -msgstr "" +msgstr "주소:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:82 xrc/GBOAMViewer.xrc:37 xrc/GBTileViewer.xrc:91 #: xrc/MapViewer.xrc:152 xrc/OAMViewer.xrc:61 xrc/TileViewer.xrc:107 msgid "Tile:" -msgstr "" +msgstr "타일:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:90 xrc/MapViewer.xrc:160 msgid "Flip:" -msgstr "" +msgstr "Flip:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:98 xrc/GBTileViewer.xrc:50 xrc/MapViewer.xrc:168 #: xrc/TileViewer.xrc:66 msgid "Palette:" -msgstr "" +msgstr "색상 팔레트:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:106 xrc/MapViewer.xrc:116 msgid "Priority:" -msgstr "" +msgstr "우선도:" #: xrc/GBMapViewer.xrc:152 xrc/GBOAMViewer.xrc:142 xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 #: xrc/GBTileViewer.xrc:145 xrc/IOViewer.xrc:327 xrc/MapViewer.xrc:214 #: xrc/MemViewer.xrc:101 xrc/OAMViewer.xrc:155 xrc/PaletteViewer.xrc:100 #: xrc/TileViewer.xrc:161 msgid "&Refresh" -msgstr "" +msgstr "새로고침(&R)" #: xrc/GBMapViewer.xrc:157 xrc/Logging.xrc:112 xrc/MapViewer.xrc:219 msgid "&Save" -msgstr "" +msgstr "저장(&S)" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:13 xrc/OAMViewer.xrc:14 msgid "Sprite:" -msgstr "" +msgstr "스프라이트:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:29 xrc/OAMViewer.xrc:29 msgid "Pos:" -msgstr "" +msgstr "위치:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:45 xrc/OAMViewer.xrc:69 msgid "Prio:" -msgstr "" +msgstr "Prio:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:53 msgid "OAP:" -msgstr "" +msgstr "OAP:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:61 xrc/OAMViewer.xrc:53 msgid "Pal:" -msgstr "" +msgstr "팔레트:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:69 xrc/OAMViewer.xrc:93 msgid "Flags:" -msgstr "" +msgstr "플래그:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:77 msgid "Bank:" -msgstr "" +msgstr "뱅크:" #: xrc/GBOAMViewer.xrc:149 xrc/GBTileViewer.xrc:152 xrc/MemViewer.xrc:115 #: xrc/OAMViewer.xrc:162 xrc/TileViewer.xrc:168 msgid "&Save..." -msgstr "" +msgstr "저장(&S)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 xrc/PaletteViewer.xrc:9 msgid "Click on a color for more information" -msgstr "" +msgstr "색을 클릭하면 추가 정보를 볼 수 있습니다." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 xrc/PaletteViewer.xrc:105 msgid "Save &BG..." -msgstr "" +msgstr "배경 저장(&B)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 xrc/PaletteViewer.xrc:33 msgid "Sprite" -msgstr "" +msgstr "스프라이트" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 xrc/PaletteViewer.xrc:111 msgid "Save &Sprite..." -msgstr "" +msgstr "스프라이트 저장(&S)..." #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:67 msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "인덱스:" #: xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 xrc/IOViewer.xrc:21 xrc/PaletteViewer.xrc:62 msgid "Value:" -msgstr "" +msgstr "값:" #: xrc/GBPrinter.xrc:21 msgid "Print Si&ze" -msgstr "" +msgstr "출력 크기(&Z)" #: xrc/GBPrinter.xrc:29 msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1배율" #: xrc/GBPrinter.xrc:30 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2배율" #: xrc/GBPrinter.xrc:31 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3배율" #: xrc/GBPrinter.xrc:32 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4배율" #: xrc/GBPrinter.xrc:58 msgid "C&ontinue" -msgstr "" +msgstr "계속(&O)" #: xrc/GBROMInfo.xrc:48 msgid "Unit code:" -msgstr "" +msgstr "유닛 코드:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:60 msgid "Cartridge type:" -msgstr "" +msgstr "카트리지 형식:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:96 msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "색상:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:108 msgid "ROM size:" -msgstr "" +msgstr "ROM 크기:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:120 msgid "RAM size:" -msgstr "" +msgstr "RAM 크기:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:132 msgid "Dest. code:" -msgstr "" +msgstr "Dest. 코드:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:144 msgid "License code:" -msgstr "" +msgstr "라이센스 코드:" #: xrc/GBROMInfo.xrc:156 msgid "Checksum:" -msgstr "" +msgstr "Checksum:" #: xrc/GBTileViewer.xrc:14 msgid "&0" -msgstr "" +msgstr "&0" #: xrc/GBTileViewer.xrc:20 xrc/MainMenu.xrc:58 xrc/MainMenu.xrc:114 msgid "&1" -msgstr "" +msgstr "&1" #: xrc/GBTileViewer.xrc:23 msgid "VRAM Bank" -msgstr "" +msgstr "VRAM Bank" #: xrc/GBTileViewer.xrc:33 msgid "0x&8000" -msgstr "" +msgstr "0x&8000" #: xrc/GBTileViewer.xrc:39 msgid "0x&8800" -msgstr "" +msgstr "0x&8800" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4 msgid "Game Boy Advance settings" -msgstr "" +msgstr "게임보이 어드밴스 설정" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21 msgid "Save type :" -msgstr "" +msgstr "저장 형식:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:29 xrc/GameBoyConfig.xrc:59 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "자동" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200 msgid "EEPROM" -msgstr "" +msgstr "EEPROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201 msgid "SRAM" -msgstr "" +msgstr "SRAM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:202 msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "플래시" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31 msgid "EEPROM + Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM + 센서" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43 msgid "Flash size :" -msgstr "" +msgstr "플래시 크기 :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:221 msgid "64K" -msgstr "" +msgstr "64K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:222 msgid "128K" -msgstr "" +msgstr "128K" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64 msgid "Detect Now" -msgstr "" +msgstr "맞춤 형식 확인" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69 msgid "Cartridge" -msgstr "" +msgstr "카트리지" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77 msgid "Save type" -msgstr "" +msgstr "저장 형식" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92 msgid "BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "BIOS 파일 :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115 msgid "Current BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "현재 BIOS 파일 :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:122 xrc/GameBoyConfig.xrc:138 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:159 msgid "(None)" -msgstr "" +msgstr "(없음)" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:136 xrc/GameBoyConfig.xrc:168 msgid "Boot ROM" -msgstr "" +msgstr "부팅 ROM" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:146 msgid "Game Code" -msgstr "" +msgstr "게임 코드" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "주석" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:172 msgid "Real Time Clock:" -msgstr "" +msgstr "실시간 시계:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:198 #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:220 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:238 #: xrc/GameBoyConfig.xrc:180 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "기본" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:239 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "비활성화" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "활성화" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:190 msgid "Save Type:" -msgstr "" +msgstr "저장 형식:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:203 msgid "EEPROM+Sensor" -msgstr "" +msgstr "EEPROM + 센서" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:212 msgid "Flash Size:" -msgstr "" +msgstr "플래시 크기 :" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:230 msgid "Mirroring:" -msgstr "" +msgstr "미러링:" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:254 msgid "&Defaults" -msgstr "" +msgstr "기본(&D)" #: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:261 msgid "Game Overrides" -msgstr "" +msgstr "게임 오버라이드" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:4 msgid "GameBoy settings" -msgstr "" +msgstr "게임보이 설정" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:20 msgid "Emulated &system :" -msgstr "" +msgstr "에뮬레이트 구동 시스템(&S) :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:30 msgid "Game Boy Color" -msgstr "" +msgstr "게임보이 컬러" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:31 msgid "Super Game Boy" -msgstr "" +msgstr "슈퍼 게임보이" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:32 xrc/SoundConfig.xrc:290 msgid "Game Boy" -msgstr "" +msgstr "게임보이" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:33 xrc/SoundConfig.xrc:335 msgid "Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "게임보이 어드밴스" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:34 msgid "Super Game Boy 2" -msgstr "" +msgstr "슈퍼 게임보이 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:48 msgid "Display &borders :" -msgstr "" +msgstr "화면경계부 표시(&B) :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:57 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "안 함" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:58 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "항상" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:72 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "시스템" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "GB Boot &ROM file :" -msgstr "" +msgstr "게임보이 부팅 ROM 파일(&R) :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select a File" -msgstr "" +msgstr "파일을 선택하세요." #: xrc/GameBoyConfig.xrc:106 msgid "GBC Boot ROM &file :" -msgstr "" +msgstr "GBC 부팅 ROM 파일(&F) :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:131 msgid "Current GB BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "현재 게임보이 BIOS 파일 :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:152 msgid "Current GBC BIOS file :" -msgstr "" +msgstr "현재 게임보이 컬러 BIOS 파일 :" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:186 msgid "User 1" -msgstr "" +msgstr "사용자 1" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:192 msgid "User 2" -msgstr "" +msgstr "사용자 2" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:198 msgid "Custom Colors" -msgstr "" +msgstr "사용자 색상 조합" #: xrc/GeneralConfig.xrc:4 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "일반 설정" #: xrc/GeneralConfig.xrc:9 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "일반" #: xrc/GeneralConfig.xrc:26 msgid "Screenshot Format:" -msgstr "" +msgstr "스크린샷 형식:" #: xrc/GeneralConfig.xrc:33 msgid "&PNG" -msgstr "" +msgstr "&PNG" #: xrc/GeneralConfig.xrc:42 msgid "&BMP" -msgstr "" +msgstr "&BMP" #: xrc/GeneralConfig.xrc:57 msgid "&Rewind interval :" -msgstr "" +msgstr "되감기 간격(&R):" #: xrc/GeneralConfig.xrc:58 msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)" -msgstr "" +msgstr "공백이나 0 입력 시 되감기 비활성화 (단위: 초)" #: xrc/GeneralConfig.xrc:67 msgid "seconds (0-600); 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "단위: 초 (0-600); 0 입력 = 비활성화" #: xrc/GeneralConfig.xrc:78 msgid "&Throttle" -msgstr "" +msgstr "명령 처리빈도 조절(&T)" #: xrc/GeneralConfig.xrc:96 xrc/SpeedupConfig.xrc:27 #, c-format msgid "% of normal:" -msgstr "" +msgstr "평상시 대비 백분율(%) :" #: xrc/GeneralConfig.xrc:106 msgid "0 = no throttle" -msgstr "" +msgstr "0 = 조절 없음" #: xrc/GeneralConfig.xrc:114 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "제한 없음" #: xrc/IOViewer.xrc:4 msgid "IO Viewer" -msgstr "" +msgstr "입출력 뷰어" #: xrc/IOViewer.xrc:10 msgid "a" -msgstr "" +msgstr "a" #: xrc/IOViewer.xrc:11 msgid "b" -msgstr "" +msgstr "b" #: xrc/IOViewer.xrc:47 msgid "15 " -msgstr "" +msgstr "15 " #: xrc/IOViewer.xrc:64 msgid "14 " -msgstr "" +msgstr "14 " #: xrc/IOViewer.xrc:81 msgid "13 " -msgstr "" +msgstr "13 " #: xrc/IOViewer.xrc:98 msgid "12 " -msgstr "" +msgstr "12 " #: xrc/IOViewer.xrc:115 msgid "11 " -msgstr "" +msgstr "11 " #: xrc/IOViewer.xrc:132 msgid "10 " -msgstr "" +msgstr "10 " #: xrc/IOViewer.xrc:149 msgid "9 " -msgstr "" +msgstr "9 " #: xrc/IOViewer.xrc:166 msgid "8 " -msgstr "" +msgstr "8 " #: xrc/IOViewer.xrc:183 msgid "7 " -msgstr "" +msgstr "7 " #: xrc/IOViewer.xrc:200 msgid "6 " -msgstr "" +msgstr "6 " #: xrc/IOViewer.xrc:217 msgid "5 " -msgstr "" +msgstr "5 " #: xrc/IOViewer.xrc:234 msgid "4 " -msgstr "" +msgstr "4 " #: xrc/IOViewer.xrc:251 msgid "3 " -msgstr "" +msgstr "3 " #: xrc/IOViewer.xrc:268 msgid "2 " -msgstr "" +msgstr "2 " #: xrc/IOViewer.xrc:285 msgid "1 " -msgstr "" +msgstr "1 " #: xrc/IOViewer.xrc:302 msgid "0 " -msgstr "" +msgstr "0 " #: xrc/JoyPanel.xrc:8 msgid "" "Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to " "delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to " "see entire contents if too small." -msgstr "" +msgstr "입력 칸를 클릭하고, 키를 누르거나 스틱을 조작하여 원하는 입력을 추가하세요. 입력된 키를 지우려면 백스페이스를 누르세요. 창이 작아서 잘 안보인다면, 창 크기를 키우거나 창 안쪽을 클릭하고 포인터를 움직이세요." #: xrc/JoyPanel.xrc:14 xrc/MainMenu.xrc:460 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "상" #: xrc/JoyPanel.xrc:37 msgid "A" -msgstr "" +msgstr "A" #: xrc/JoyPanel.xrc:60 xrc/MainMenu.xrc:464 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "하" #: xrc/JoyPanel.xrc:83 msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: xrc/JoyPanel.xrc:106 xrc/MainMenu.xrc:468 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "좌" #: xrc/JoyPanel.xrc:129 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" #: xrc/JoyPanel.xrc:152 xrc/MainMenu.xrc:472 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "우" #: xrc/JoyPanel.xrc:175 msgid "R" -msgstr "" +msgstr "R" #: xrc/JoyPanel.xrc:199 xrc/MainMenu.xrc:492 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: xrc/JoyPanel.xrc:222 xrc/MainMenu.xrc:496 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: xrc/JoyPanel.xrc:254 msgid "Motion Up" -msgstr "" +msgstr "위 동작" #: xrc/JoyPanel.xrc:276 msgid "Autofire A" -msgstr "" +msgstr "A 버튼 연사" #: xrc/JoyPanel.xrc:298 msgid "Motion Down" -msgstr "" +msgstr "아래 동작" #: xrc/JoyPanel.xrc:320 msgid "Autofire B" -msgstr "" +msgstr "B 버튼 연사" #: xrc/JoyPanel.xrc:342 msgid "Motion Left/Dark" -msgstr "" +msgstr "왼쪽/어두움 동작" #: xrc/JoyPanel.xrc:386 msgid "Motion Right/Light" -msgstr "" +msgstr "오른쪽/밝음 동작" #: xrc/JoyPanel.xrc:408 msgid "Speed Up" -msgstr "" +msgstr "속도 증가" #: xrc/JoyPanel.xrc:430 msgid "Spin Left" -msgstr "" +msgstr "좌측 회전" #: xrc/JoyPanel.xrc:461 msgid "Spin Right" -msgstr "" +msgstr "우측 회전" #: xrc/JoyPanel.xrc:483 msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "스크린샷" #: xrc/JoyPanel.xrc:507 msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "특수기능" #: xrc/JoyPanel.xrc:515 msgid "Use as default" -msgstr "" +msgstr "기본설정 사용" #: xrc/JoyPanel.xrc:522 msgid "Defaults" -msgstr "" +msgstr "기본" #: xrc/JoyPanel.xrc:529 msgid "Clear All" -msgstr "" +msgstr "전부 지우기" #: xrc/JoypadConfig.xrc:4 msgid "Joypad Configuration" -msgstr "" +msgstr "조이패드 설정" #: xrc/JoypadConfig.xrc:13 msgid "Player 1" -msgstr "" +msgstr "사용자 1" #: xrc/JoypadConfig.xrc:19 msgid "Player 2" -msgstr "" +msgstr "사용자 2" #: xrc/JoypadConfig.xrc:25 msgid "Player 3" -msgstr "" +msgstr "사용자 3" #: xrc/JoypadConfig.xrc:31 msgid "Player 4" -msgstr "" +msgstr "사용자 4" #: xrc/LinkConfig.xrc:4 msgid "Link configuration" -msgstr "" +msgstr "연결 설정" #: xrc/LinkConfig.xrc:11 msgid "Link timeout (in milliseconds)" -msgstr "" +msgstr "연결 타임아웃 (단위: ms)" #: xrc/Logging.xrc:4 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "로그 기록중" #: xrc/Logging.xrc:13 msgid "SW&I" -msgstr "" +msgstr "SW&I" #: xrc/Logging.xrc:20 msgid "Unaligned &memory" -msgstr "" +msgstr "비할당 메모리(&M)" #: xrc/Logging.xrc:27 msgid "Illegal &write" -msgstr "" +msgstr "비정상적인 작성(&W)" #: xrc/Logging.xrc:34 msgid "Illegal &read" -msgstr "" +msgstr "비정상적인 읽기(&R)" #: xrc/Logging.xrc:41 msgid "DMA &0" -msgstr "" +msgstr "DMA &0" #: xrc/Logging.xrc:48 msgid "DMA &1" -msgstr "" +msgstr "DMA &1" #: xrc/Logging.xrc:55 msgid "DMA &2" -msgstr "" +msgstr "DMA &2" #: xrc/Logging.xrc:62 msgid "DMA &3" -msgstr "" +msgstr "DMA &3" #: xrc/Logging.xrc:69 msgid "&Undefined instruction" -msgstr "" +msgstr "정의되지 않은 지시(&U)" #: xrc/Logging.xrc:76 msgid "&AGBPrint" -msgstr "" +msgstr "&AGB출력" #: xrc/Logging.xrc:83 msgid "Soun&d output" -msgstr "" +msgstr "음향 출력(&D)" #: xrc/Logging.xrc:88 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "상세" #: xrc/MainMenu.xrc:5 msgid "&File" -msgstr "" +msgstr "파일(&F)" #: xrc/MainMenu.xrc:7 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "열기..." #: xrc/MainMenu.xrc:10 msgid "Open &GB..." -msgstr "" +msgstr "게임보이 열기(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:13 msgid "Open GB&C..." -msgstr "" +msgstr "게임보이 컬러 열기(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:16 msgid "Open rece&nt" -msgstr "" +msgstr "최근 ROM 열기(&N)" #: xrc/MainMenu.xrc:18 msgid "&Reset recent list" -msgstr "" +msgstr "최근 목록 지우기(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:21 msgid "&Freeze recent list" -msgstr "" +msgstr "최근 목록 고정(&F)" #: xrc/MainMenu.xrc:26 msgid "ROM in&formation..." -msgstr "" +msgstr "ROM 정보(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:30 msgid "&e-Reader" -msgstr "" +msgstr "&e-Reader" #: xrc/MainMenu.xrc:32 msgid "&Reset Loading Dot Code" -msgstr "" +msgstr "Dot Code 불러오기 취소(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:35 msgid "&Load Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "Dot Code 불러오기(&L)..." #: xrc/MainMenu.xrc:38 msgid "&Reset Saving Dot Code" -msgstr "" +msgstr "Dot Code 저장 취소(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:41 msgid "&Save Dot Code..." -msgstr "" +msgstr "Dot Code 저장(&S)..." #: xrc/MainMenu.xrc:47 msgid "Most &recent" -msgstr "" +msgstr "가장 최근 ROM(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:50 msgid "Load current state slot" -msgstr "" +msgstr "최근 저장 슬롯을 불러오기" #: xrc/MainMenu.xrc:53 msgid "&Auto load most recent" -msgstr "" +msgstr "가장 최근 저장 자동 불러오기(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:61 xrc/MainMenu.xrc:117 msgid "&2" -msgstr "" +msgstr "&2" #: xrc/MainMenu.xrc:64 xrc/MainMenu.xrc:120 msgid "&3" -msgstr "" +msgstr "&3" #: xrc/MainMenu.xrc:67 xrc/MainMenu.xrc:123 msgid "&4" -msgstr "" +msgstr "&4" #: xrc/MainMenu.xrc:70 xrc/MainMenu.xrc:126 msgid "&5" -msgstr "" +msgstr "&5" #: xrc/MainMenu.xrc:73 xrc/MainMenu.xrc:129 msgid "&6" -msgstr "" +msgstr "&6" #: xrc/MainMenu.xrc:76 xrc/MainMenu.xrc:132 msgid "&7" -msgstr "" +msgstr "&7" #: xrc/MainMenu.xrc:79 xrc/MainMenu.xrc:135 msgid "&8" -msgstr "" +msgstr "&8" #: xrc/MainMenu.xrc:82 xrc/MainMenu.xrc:138 msgid "&9" -msgstr "" +msgstr "&9" #: xrc/MainMenu.xrc:85 xrc/MainMenu.xrc:141 msgid "1&0" -msgstr "" +msgstr "1&0" #: xrc/MainMenu.xrc:89 msgid "From &File ..." -msgstr "" +msgstr "파일 찾아보기(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:93 msgid "Do not change &battery save" -msgstr "" +msgstr "배터리 세이브 변경하지 않기(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:97 msgid "Do not change &cheat list" -msgstr "" +msgstr "치트 목록 변경하지 않기(&C)" #: xrc/MainMenu.xrc:100 msgid "&Load state" -msgstr "" +msgstr "상태 불러오기(&L)" #: xrc/MainMenu.xrc:104 msgid "&Oldest slot" -msgstr "" +msgstr "가장 오래된 슬롯(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:107 msgid "Save current state slot" -msgstr "" +msgstr "최근 저장 슬롯에 저장" #: xrc/MainMenu.xrc:110 msgid "Increase state slot number and save" -msgstr "" +msgstr "저장 슬롯 수 확장 후 저장" #: xrc/MainMenu.xrc:145 msgid "To &File ..." -msgstr "" +msgstr "파일로 저장(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:147 msgid "&Save state" -msgstr "" +msgstr "상태 저장(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:150 msgid "Increase state slot number" -msgstr "" +msgstr "저장 슬롯 수 확장" #: xrc/MainMenu.xrc:153 msgid "Decrease state slot number" -msgstr "" +msgstr "저장 슬롯 수 감축" #: xrc/MainMenu.xrc:158 xrc/MainMenu.xrc:170 msgid "&Battery file..." -msgstr "" +msgstr "배터리 파일(&B)..." #: xrc/MainMenu.xrc:161 msgid "Gameshark &code file..." -msgstr "" +msgstr "게임샤크 코드 파일(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:164 xrc/MainMenu.xrc:173 msgid "&Gameshark snapshot..." -msgstr "" +msgstr "게임샤크 스냅샷(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:166 msgid "&Import" -msgstr "" +msgstr "가져오기(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:175 msgid "&Export" -msgstr "" +msgstr "내보내기(&E)" #: xrc/MainMenu.xrc:179 msgid "Screen capt&ure..." -msgstr "" +msgstr "스크린 캡쳐(&U)..." #: xrc/MainMenu.xrc:183 msgid "Start &sound recording..." -msgstr "" +msgstr "녹음 시작(&S)..." #: xrc/MainMenu.xrc:186 msgid "Stop s&ound recording" -msgstr "" +msgstr "녹음 중지(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:189 msgid "Start &video recording..." -msgstr "" +msgstr "동영상 녹화 시작(&V)..." #: xrc/MainMenu.xrc:192 msgid "Stop v&ideo recording" -msgstr "" +msgstr "동영상 녹화 중지(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:195 msgid "Start &game recording..." -msgstr "" +msgstr "리플레이 기록 시작(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:198 msgid "Stop g&ame recording" -msgstr "" +msgstr "리플레이 기록 중지(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:200 msgid "&Record" -msgstr "" +msgstr "기록(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:204 msgid "Start playing &movie..." -msgstr "" +msgstr "리플레이 재생 시작(&M)..." #: xrc/MainMenu.xrc:207 msgid "Stop playing m&ovie" -msgstr "" +msgstr "리플레이 재생 정지(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:209 msgid "&Play" -msgstr "" +msgstr "재생(&P)" #: xrc/MainMenu.xrc:214 msgid "&Quit" -msgstr "" +msgstr "프로그램 종료(&Q)" #: xrc/MainMenu.xrc:218 msgid "&Emulation" -msgstr "" +msgstr "에뮬레이션(&E)" #: xrc/MainMenu.xrc:220 msgid "&Pause" -msgstr "" +msgstr "일시정지(&P)" #: xrc/MainMenu.xrc:224 msgid "&Next frame" -msgstr "" +msgstr "다음 프레임(&N)" #: xrc/MainMenu.xrc:227 msgid "Re&wind" -msgstr "" +msgstr "되감기(&W)" #: xrc/MainMenu.xrc:231 msgid "Toggle &full screen" -msgstr "" +msgstr "전체화면 전환(&F)" #: xrc/MainMenu.xrc:238 msgid "&Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "터보 모드(&T)" #: xrc/MainMenu.xrc:242 msgid "&VSync" -msgstr "" +msgstr "수직동기화(&V)" #: xrc/MainMenu.xrc:246 msgid "&Auto skip frames" -msgstr "" +msgstr "프레임 자동 생략(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:251 msgid "&Skip BIOS" -msgstr "" +msgstr "BIOS 생략(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:255 msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch" -msgstr "" +msgstr "자동 IPS/UPS/IPF 패치(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:259 msgid "&Pause when inactive" -msgstr "" +msgstr "창이 비활성일 때 일시정지(&P)" #: xrc/MainMenu.xrc:264 msgid "&Reset" -msgstr "" +msgstr "리셋(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:268 msgid "&Options" -msgstr "" +msgstr "옵션(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:270 msgid "&Link" -msgstr "" +msgstr "연결(&L)" #: xrc/MainMenu.xrc:272 msgid "Start &Network Link ..." -msgstr "" +msgstr "네트워크 연결 시작(&N)..." #: xrc/MainMenu.xrc:277 msgid "&Nothing" -msgstr "" +msgstr "없음(&N)" #: xrc/MainMenu.xrc:281 msgid "&Cable" -msgstr "" +msgstr "케이블(&C)" #: xrc/MainMenu.xrc:285 msgid "&Wireless" -msgstr "" +msgstr "무선(&W)" #: xrc/MainMenu.xrc:289 msgid "&GameCube" -msgstr "" +msgstr "게임큐브(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:293 xrc/MainMenu.xrc:525 msgid "&Game Boy" -msgstr "" +msgstr "게임보이(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:298 msgid "&Local mode" -msgstr "" +msgstr "로컬 모드(&L)" #: xrc/MainMenu.xrc:302 msgid "&Link at boot" -msgstr "" +msgstr "시작할 때 연결(&L)" #: xrc/MainMenu.xrc:306 msgid "&Speed hack" -msgstr "" +msgstr "스피드 핵(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:310 xrc/MainMenu.xrc:316 xrc/MainMenu.xrc:391 #: xrc/MainMenu.xrc:427 msgid "&Configure ..." -msgstr "" +msgstr "설정 창(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:314 msgid "&Video" -msgstr "" +msgstr "화면(&V)" #: xrc/MainMenu.xrc:320 msgid "&Start in full screen" -msgstr "" +msgstr "전체화면으로 시작(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:324 msgid "&Scaled resize" -msgstr "" +msgstr "화면 확대 배율" #: xrc/MainMenu.xrc:326 msgid "&1x" -msgstr "" +msgstr "&1x" #: xrc/MainMenu.xrc:329 msgid "&2x" -msgstr "" +msgstr "&2x" #: xrc/MainMenu.xrc:332 msgid "&3x" -msgstr "" +msgstr "&3x" #: xrc/MainMenu.xrc:335 msgid "&4x" -msgstr "" +msgstr "&4x" #: xrc/MainMenu.xrc:338 msgid "&5x" -msgstr "" +msgstr "&5x" #: xrc/MainMenu.xrc:341 msgid "&6x" -msgstr "" +msgstr "&6x" #: xrc/MainMenu.xrc:345 msgid "Change pixel filter" -msgstr "" +msgstr "화면 픽셀 필터 변경" #: xrc/MainMenu.xrc:348 msgid "Change interframe blending" -msgstr "" +msgstr "인터프레임 블렌딩(부드러운 프레임 전환) 타입 변경" #: xrc/MainMenu.xrc:351 msgid "&Retain aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "화면비율 유지(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:355 msgid "Enable MMX" -msgstr "" +msgstr "MMX 활성화" #: xrc/MainMenu.xrc:360 msgid "&Bilinear filter" -msgstr "" +msgstr "격자 필터(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:371 msgid "&Keep window on top" -msgstr "" +msgstr "창 맨 위로 고정(&K)" #: xrc/MainMenu.xrc:376 msgid "&Status bar" -msgstr "" +msgstr "상태 표시줄(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:380 msgid "&Disable on-screen display" -msgstr "" +msgstr "화면 상 표시 비활성화(&D)" #: xrc/MainMenu.xrc:384 msgid "&Transparent on-screen display" -msgstr "" +msgstr "화면 상 표시를 투명하게(&T)" #: xrc/MainMenu.xrc:389 msgid "&Audio" -msgstr "" +msgstr "소리(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:394 msgid "&Increase volume" -msgstr "" +msgstr "음량 높이기(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:398 msgid "&Decrease volume" -msgstr "" +msgstr "음량 낮추기(&D)" #: xrc/MainMenu.xrc:402 msgid "&Toggle sound" -msgstr "" +msgstr "음향 전환(&T)" #: xrc/MainMenu.xrc:407 msgid "&GBA sound interpolation" -msgstr "" +msgstr "&GBA 음향 보정" #: xrc/MainMenu.xrc:412 msgid "&GB sound enhancement" -msgstr "" +msgstr "&GB 소리 향상" #: xrc/MainMenu.xrc:416 msgid "&GB surround sound effect" -msgstr "" +msgstr "&GB 입체 음향 효과" #: xrc/MainMenu.xrc:420 msgid "&GB sound declicking" -msgstr "" +msgstr "&GB 소리 잡음제거" #: xrc/MainMenu.xrc:425 msgid "&Input" -msgstr "" +msgstr "입력(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:430 msgid "Allow &keyboard background input" -msgstr "" +msgstr "키보드 백그라운드 입력 허용(&K)" #: xrc/MainMenu.xrc:434 msgid "Allow &joystick background input" -msgstr "" +msgstr "조이스틱 백그라운드 입력 허용(&J)" #: xrc/MainMenu.xrc:439 msgid "&Autofire" -msgstr "" +msgstr "버튼 연사(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:441 xrc/MainMenu.xrc:476 msgid "&A" -msgstr "" +msgstr "&A" #: xrc/MainMenu.xrc:445 xrc/MainMenu.xrc:480 msgid "&B" -msgstr "" +msgstr "&B" #: xrc/MainMenu.xrc:449 xrc/MainMenu.xrc:484 msgid "&L" -msgstr "" +msgstr "&L" #: xrc/MainMenu.xrc:453 xrc/MainMenu.xrc:488 msgid "&R" -msgstr "" +msgstr "&R" #: xrc/MainMenu.xrc:458 msgid "&Autohold" -msgstr "" +msgstr "자동 입력(&A)" #: xrc/MainMenu.xrc:502 msgid "&Game Boy Advance" -msgstr "" +msgstr "게임보이 어드밴스(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:504 xrc/MainMenu.xrc:527 msgid "Configure ..." -msgstr "" +msgstr "설정 창..." #: xrc/MainMenu.xrc:508 msgid "&Real-time clock" -msgstr "" +msgstr "실시간 시계(&R)" #: xrc/MainMenu.xrc:512 msgid "&Use BIOS file" -msgstr "" +msgstr "BIOS 파일을 사용(&U)" #: xrc/MainMenu.xrc:516 msgid "&Debug print" -msgstr "" +msgstr "디버그 출력(&D)" #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "&LCD Filter" -msgstr "" +msgstr "&LCD 필터" #: xrc/MainMenu.xrc:531 msgid "&GB color option" -msgstr "" +msgstr "게임보이 색상 옵션(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:539 msgid "&GB printer" -msgstr "" +msgstr "게임보이 프린터(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:543 msgid "&Gather a full page before printing" -msgstr "" +msgstr "출력 전 모든 페이지를 모으기(&G)" #: xrc/MainMenu.xrc:547 msgid "&Save printouts as screen captures" -msgstr "" +msgstr "출력물 스크린 캡쳐로 저장하기(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:552 msgid "&Use GB BIOS file" -msgstr "" +msgstr "게임보이 BIOS 파일 사용(&U)" #: xrc/MainMenu.xrc:556 msgid "&Use GBC BIOS file" -msgstr "" +msgstr "게임보이 컬러 BIOS 파일 사용(&U)" #: xrc/MainMenu.xrc:561 msgid "&General ..." -msgstr "" +msgstr "일반(&G)..." #: xrc/MainMenu.xrc:564 msgid "&Speedup / Turbo ..." -msgstr "" +msgstr "스피드 업 / 터보(&S)..." #: xrc/MainMenu.xrc:567 msgid "D&irectories ..." -msgstr "" +msgstr "디렉토리(&I)..." #: xrc/MainMenu.xrc:570 msgid "&Key Shortcuts ..." -msgstr "" +msgstr "단축키(&K)..." #: xrc/MainMenu.xrc:573 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "" +msgstr "인터페이스 설정(&U)..." #: xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "&Tools" -msgstr "" +msgstr "도구(&T)" #: xrc/MainMenu.xrc:579 msgid "&Cheats" -msgstr "" +msgstr "치트(&C)" #: xrc/MainMenu.xrc:581 msgid "List &cheats ..." -msgstr "" +msgstr "치트 목록(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:584 msgid "Find c&heat ..." -msgstr "" +msgstr "치트 찾기(&H)..." #: xrc/MainMenu.xrc:588 msgid "A&utomatically save/load cheats" -msgstr "" +msgstr "치트 자동 저장/불러오기(&U)" #: xrc/MainMenu.xrc:592 msgid "&Enable cheats" -msgstr "" +msgstr "치트 활성화(&E)" #: xrc/MainMenu.xrc:599 msgid "&Break into GDB" -msgstr "" +msgstr "GNU 디버깅 시스템 침입(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:603 msgid "&Configure port..." -msgstr "" +msgstr "포트 구성(&C)..." #: xrc/MainMenu.xrc:606 msgid "&Break on load" -msgstr "" +msgstr "불러오기 시 침입(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:611 msgid "&Disconnect" -msgstr "" +msgstr "연결 끊기(&D)" #: xrc/MainMenu.xrc:613 msgid "&GDB" -msgstr "" +msgstr "&GNU 디버거" #: xrc/MainMenu.xrc:616 msgid "&Disassemble..." -msgstr "" +msgstr "파일 분석(&D)..." #: xrc/MainMenu.xrc:619 msgid "&Logging..." -msgstr "" +msgstr "기록(&L)..." #: xrc/MainMenu.xrc:622 msgid "&IO Viewer..." -msgstr "" +msgstr "입출력 뷰어(&I)..." #: xrc/MainMenu.xrc:625 msgid "&Map Viewer..." -msgstr "" +msgstr "맵 뷰어(&M)..." #: xrc/MainMenu.xrc:628 msgid "M&emory Viewer..." -msgstr "" +msgstr "메모리 뷰어(&E)..." #: xrc/MainMenu.xrc:631 msgid "&OAM Viewer..." -msgstr "" +msgstr "OAM(운용관리 시스템) 뷰어(&O)..." #: xrc/MainMenu.xrc:634 msgid "&Palette Viewer..." -msgstr "" +msgstr "팔레트 뷰어(&P)..." #: xrc/MainMenu.xrc:637 msgid "&Tile Viewer..." -msgstr "" +msgstr "타일 뷰어(&T)..." #: xrc/MainMenu.xrc:642 msgid "Show all video layers" -msgstr "" +msgstr "모든 비디오 레이어 표시" #: xrc/MainMenu.xrc:646 msgid "BG &0" -msgstr "" +msgstr "BG &0" #: xrc/MainMenu.xrc:651 msgid "BG &1" -msgstr "" +msgstr "BG &1" #: xrc/MainMenu.xrc:656 msgid "BG &2" -msgstr "" +msgstr "BG &2" #: xrc/MainMenu.xrc:661 msgid "BG &3" -msgstr "" +msgstr "BG &3" #: xrc/MainMenu.xrc:666 msgid "&OBJ" -msgstr "" +msgstr "개체(&O)" #: xrc/MainMenu.xrc:671 msgid "&WIN 0" -msgstr "" +msgstr "창 0(&W)" #: xrc/MainMenu.xrc:676 msgid "W&IN 1" -msgstr "" +msgstr "창 1(&I)" #: xrc/MainMenu.xrc:681 msgid "O&BJ WIN" -msgstr "" +msgstr "개체 창(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:685 msgid "&View Layers" -msgstr "" +msgstr "레이어 보기(&V)" #: xrc/MainMenu.xrc:689 msgid "Channel &1" -msgstr "" +msgstr "채널 &1" #: xrc/MainMenu.xrc:694 msgid "Channel &2" -msgstr "" +msgstr "채널 &2" #: xrc/MainMenu.xrc:699 msgid "Channel &3" -msgstr "" +msgstr "채널 &3" #: xrc/MainMenu.xrc:704 msgid "Channel &4" -msgstr "" +msgstr "채널 &4" #: xrc/MainMenu.xrc:709 msgid "Direct Sound &A" -msgstr "" +msgstr "다이렉트 사운드 &A" #: xrc/MainMenu.xrc:714 msgid "Direct Sound &B" -msgstr "" +msgstr "다이렉트 사운드 &B" #: xrc/MainMenu.xrc:718 msgid "&Sound Channels" -msgstr "" +msgstr "음향 채널(&S)" #: xrc/MainMenu.xrc:722 msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "도움말(&H)" #: xrc/MainMenu.xrc:724 msgid "Report &Bugs" -msgstr "" +msgstr "버그 제보(&B)" #: xrc/MainMenu.xrc:727 msgid "VBA-M Support &Forum" -msgstr "" +msgstr "VBA-M 지원 포럼(&F)" #: xrc/MainMenu.xrc:730 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "번역 참여" #: xrc/MainMenu.xrc:738 msgid "Check for updates" -msgstr "" +msgstr "업데이트 확인" #: xrc/MainMenu.xrc:741 msgid "&Factory Reset..." -msgstr "" +msgstr "공장 초기화(&F)..." #: xrc/MainMenu.xrc:745 msgid "&About..." -msgstr "" +msgstr "정보(&A)..." #: xrc/MapViewer.xrc:4 msgid "Map Viewer" -msgstr "" +msgstr "맵 뷰어" #: xrc/MapViewer.xrc:16 msgid "Frame 0" -msgstr "" +msgstr "프레임 0" #: xrc/MapViewer.xrc:22 msgid "Frame 1" -msgstr "" +msgstr "프레임 1" #: xrc/MapViewer.xrc:25 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "프레임" #: xrc/MapViewer.xrc:35 msgid "BG0" -msgstr "" +msgstr "BG0" #: xrc/MapViewer.xrc:41 msgid "BG1" -msgstr "" +msgstr "BG1" #: xrc/MapViewer.xrc:46 msgid "BG2" -msgstr "" +msgstr "BG2" #: xrc/MapViewer.xrc:51 msgid "BG3" -msgstr "" +msgstr "BG3" #: xrc/MapViewer.xrc:84 msgid "Map Base:" -msgstr "" +msgstr "맵 베이스:" #: xrc/MapViewer.xrc:92 msgid "Char Base:" -msgstr "" +msgstr "문자 베이스:" #: xrc/MapViewer.xrc:100 xrc/MemSelRegion.xrc:22 xrc/OAMViewer.xrc:77 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "크기:" #: xrc/MapViewer.xrc:108 xrc/OAMViewer.xrc:45 msgid "Colors:" -msgstr "" +msgstr "색상:" #: xrc/MapViewer.xrc:124 msgid "Mosaic:" -msgstr "" +msgstr "모자이크:" #: xrc/MapViewer.xrc:132 msgid "Overflow:" -msgstr "" +msgstr "오버플로우:" #: xrc/MemViewer.xrc:4 msgid "Memory Viewer" -msgstr "" +msgstr "메모리 뷰어" #: xrc/MemViewer.xrc:17 msgid "&8-bit" -msgstr "" +msgstr "&8-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:25 msgid "&16-bit" -msgstr "" +msgstr "&16-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:32 msgid "&32-bit" -msgstr "" +msgstr "&32-bit" #: xrc/MemViewer.xrc:83 msgid "Current address:" -msgstr "" +msgstr "현재 주소:" #: xrc/MemViewer.xrc:108 msgid "&Load..." -msgstr "" +msgstr "불러오기(&L)..." #: xrc/NetLink.xrc:4 msgid "Start Network Link" -msgstr "" +msgstr "네트워크 연결 시작" #: xrc/NetLink.xrc:11 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "중앙 서버" #: xrc/NetLink.xrc:19 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "객체 서버" #: xrc/NetLink.xrc:32 msgid "Players:" -msgstr "" +msgstr "사용자 수:" #: xrc/NetLink.xrc:41 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: xrc/NetLink.xrc:49 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: xrc/NetLink.xrc:56 msgid "4" -msgstr "" +msgstr "4" #: xrc/NetLink.xrc:67 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "서버:" #: xrc/NetLink.xrc:81 msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "포트:" #: xrc/OAMViewer.xrc:4 msgid "OAM Viewer" -msgstr "" +msgstr "OAM(운용관리 시스템) 뷰어" #: xrc/OAMViewer.xrc:85 msgid "Rot.:" -msgstr "" +msgstr "회전:" #: xrc/PaletteViewer.xrc:4 msgid "Palette Viewer" -msgstr "" +msgstr "팔레트 뷰어" #: xrc/PaletteViewer.xrc:88 msgid "C&hange backdrop color..." -msgstr "" +msgstr "배경색 변경(&H)..." #: xrc/SoundConfig.xrc:4 msgid "Sound Settings" -msgstr "" +msgstr "음향 설정" #: xrc/SoundConfig.xrc:16 msgid "Volume :" -msgstr "" +msgstr "음량 :" #: xrc/SoundConfig.xrc:34 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "음소거" #: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320 msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "최대" #: xrc/SoundConfig.xrc:71 msgid "Sample rate :" -msgstr "" +msgstr "샘플 비율 :" #: xrc/SoundConfig.xrc:77 msgid "48 KHz" -msgstr "" +msgstr "48 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:78 msgid "44.1 KHz" -msgstr "" +msgstr "44.1 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:79 msgid "22 KHz" -msgstr "" +msgstr "22 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:80 msgid "11 KHz" -msgstr "" +msgstr "11 KHz" #: xrc/SoundConfig.xrc:103 msgid "SDL" -msgstr "" +msgstr "SDL" #: xrc/SoundConfig.xrc:111 msgid "OpenAL" -msgstr "" +msgstr "OpenAL" #: xrc/SoundConfig.xrc:118 msgid "DirectSound" -msgstr "" +msgstr "다이렉트사운드" #: xrc/SoundConfig.xrc:125 msgid "XAudio2" -msgstr "" +msgstr "XAudio2" #: xrc/SoundConfig.xrc:132 msgid "FAudio" -msgstr "" +msgstr "FAudio" #: xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "장치" #: xrc/SoundConfig.xrc:154 msgid "Enable stereo upmixing" -msgstr "" +msgstr "스테레오 업믹싱 사용" #: xrc/SoundConfig.xrc:161 msgid "Enable hardware acceleration" -msgstr "" +msgstr "하드웨어 가속 사용" #: xrc/SoundConfig.xrc:190 msgid "Number of sound buffers:" -msgstr "" +msgstr "사운드 버퍼 수:" #: xrc/SoundConfig.xrc:198 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "고급" #: xrc/SoundConfig.xrc:230 msgid "Lots" -msgstr "" +msgstr "많이" #: xrc/SoundConfig.xrc:239 msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "소리 울림(에코)" #: xrc/SoundConfig.xrc:247 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "스테레오" #: xrc/SoundConfig.xrc:258 msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "중앙" #: xrc/SoundConfig.xrc:269 msgid "Left/Right" -msgstr "" +msgstr "좌/우" #: xrc/SoundConfig.xrc:298 msgid "Sound filtering" -msgstr "" +msgstr "음향 필터링" #: xrc/TileViewer.xrc:4 msgid "Tile Viewer" -msgstr "" +msgstr "타일 뷰어" #: xrc/TileViewer.xrc:15 msgid "1&6" -msgstr "" +msgstr "1&6" #: xrc/TileViewer.xrc:21 msgid "&256" -msgstr "" +msgstr "&256" #: xrc/TileViewer.xrc:24 msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "색" #: xrc/TileViewer.xrc:34 msgid "0x600&0000" -msgstr "" +msgstr "0x600&0000" #: xrc/TileViewer.xrc:40 msgid "0x600&4000" -msgstr "" +msgstr "0x600&4000" #: xrc/TileViewer.xrc:45 msgid "0x600&8000" -msgstr "" +msgstr "0x600&8000" #: xrc/TileViewer.xrc:50 msgid "0x600&C000" -msgstr "" +msgstr "0x600&C000" #: xrc/TileViewer.xrc:55 msgid "0x60&10000" -msgstr "" +msgstr "0x60&10000" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" -msgstr "" +msgstr "스피드 업 / 터보 설정" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" -msgstr "" +msgstr "스피드 업 제한" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" -msgstr "" +msgstr "프레임 생략" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "사용자 인터페이스 설정" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar" -msgstr "" +msgstr "메뉴 바 숨기기" diff --git a/po/wxvbam/nl.po b/po/wxvbam/nl.po index 9d1e45d6..6ccf7015 100644 --- a/po/wxvbam/nl.po +++ b/po/wxvbam/nl.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Ghostbird , 2012 +# Luke TheGame , 2021 # M the Hane , 2018-2019 # Spencer, 2021 msgid "" @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-06 23:40+0000\n" -"Last-Translator: Spencer\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-04 19:21+0000\n" +"Last-Translator: Luke TheGame \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Start in volledig scherm modus" #: wxvbam.cpp:526 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een configuratie bestand" #: wxvbam.cpp:530 msgid "Delete shared link state first, if it exists" @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "De commando's beschikbaar voor de Toetsenbord/* optie zijn:\n\n" #: wxvbam.cpp:660 msgid "Configuration file not found." -msgstr "" +msgstr "Configuratie bestand niet gevonden." #: wxvbam.cpp:693 msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n" @@ -806,7 +807,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:2720 panel.cpp:193 panel.cpp:296 msgid "Could not initialize the sound driver!" -msgstr "" +msgstr "Kan de geluid driver niet initialiseren! " #: cmdevents.cpp:2824 msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator." @@ -817,7 +818,7 @@ msgid "" "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n" "Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n" "Copyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 1999-2003 ForgottenCopyright (C) 2004-2006 VBA development teamCopyright (C) 2007-2020 VBA-M development team" #: cmdevents.cpp:2826 msgid "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Fout bij het schrijven van de terugspoel stand" #: panel.cpp:2280 msgid "Failed to set glXSwapIntervalEXT" -msgstr "" +msgstr "glXSwapIntervalEXT kan niet worden ingesteld." #: panel.cpp:2289 msgid "Failed to set glXSwapIntervalSGI" diff --git a/po/wxvbam/ru.po b/po/wxvbam/ru.po index ffa258f3..a9373054 100644 --- a/po/wxvbam/ru.po +++ b/po/wxvbam/ru.po @@ -12,6 +12,7 @@ # 74dffd932c00dbbb41918c687b127233_b4301a9 <3295ddb221a13e599d1c8fb3215ca8da_372329>, 2015 # teorex , 2020 # Алексей Гаврилов , 2018 +# Антон Баталов , 2021 # Михаил Михаил , 2016 # Никита Громушкин , 2021 # Радмир Амиров , 2021 @@ -20,8 +21,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: VBA-M\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-12-05 11:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 12:54+0000\n" -"Last-Translator: Никита Громушкин \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-16 18:22+0000\n" +"Last-Translator: Антон Баталов \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1173,35 +1174,35 @@ msgstr "Отключен джойстик %d" #: xaudio2.cpp:35 msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Перечисление устройств не удалось!" #: xaudio2.cpp:69 xaudio2.cpp:353 msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Не удалось инициализировать интерфейс!" #: xaudio2.cpp:384 msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Мастеринг звука не удался!" #: xaudio2.cpp:393 msgid "XAudio2: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Не удалось создать источник звука!" #: faudio.cpp:32 msgid "FAudio: Enumerating devices failed!" -msgstr "" +msgstr "XAudio2: Перечисление устройств не удалось!" #: faudio.cpp:67 faudio.cpp:352 msgid "The FAudio interface failed to initialize!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Не удалось инициализировать интерфейс!" #: faudio.cpp:384 msgid "FAudio: Creating mastering voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Мастеринг звука не удался!" #: faudio.cpp:395 msgid "FAudio: Creating source voice failed!" -msgstr "" +msgstr "FAudio: Не удалось создать источник звука!" #: dsound.cpp:90 dsound.cpp:104 #, c-format @@ -2324,7 +2325,7 @@ msgstr "Система" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:84 msgid "GB Boot &ROM file :" -msgstr "" +msgstr "Загрузка GB Rom файла:" #: xrc/GameBoyConfig.xrc:91 xrc/GameBoyConfig.xrc:113 msgid "Select a File" @@ -3133,11 +3134,11 @@ msgstr "Распечатать ошибку" #: xrc/MainMenu.xrc:520 xrc/MainMenu.xrc:535 msgid "&LCD Filter" -msgstr "" +msgstr "&LCD Filter" #: xrc/MainMenu.xrc:531 msgid "&GB color option" -msgstr "" +msgstr "&GB color option" #: xrc/MainMenu.xrc:539 msgid "&GB printer" @@ -3165,7 +3166,7 @@ msgstr "Общий" #: xrc/MainMenu.xrc:564 msgid "&Speedup / Turbo ..." -msgstr "" +msgstr "&Speedup / Turbo ..." #: xrc/MainMenu.xrc:567 msgid "D&irectories ..." @@ -3177,7 +3178,7 @@ msgstr "Сочетание клавиш" #: xrc/MainMenu.xrc:573 msgid "&UI Settings ..." -msgstr "" +msgstr "&UI Settings ..." #: xrc/MainMenu.xrc:577 msgid "&Tools" @@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr "XAudio2" #: xrc/SoundConfig.xrc:132 msgid "FAudio" -msgstr "" +msgstr "FAudio" #: xrc/SoundConfig.xrc:146 msgid "Device" @@ -3621,11 +3622,11 @@ msgstr "0x60&10000" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:4 msgid "SpeedUp / Turbo Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройка Ускорения / Турбо" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:9 msgid "Speedup Throttle" -msgstr "" +msgstr "Ограничение Ускорения" #: xrc/SpeedupConfig.xrc:50 msgid "Frame skip" @@ -3633,7 +3634,7 @@ msgstr "Пропуск кадров" #: xrc/UIConfig.xrc:4 msgid "User Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройка Пользовательского Интерфейса" #: xrc/UIConfig.xrc:9 msgid "Hide Menu Bar"