translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2024-08-21 14:00:34 +00:00
parent 11e73f2c61
commit 9e556e6a56
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
1 changed files with 43 additions and 43 deletions

View File

@ -121,26 +121,26 @@ msgstr "Mengimpor berkas kode akan menimpa cheat yang aktif. Apakah ingin lanjut
#: cmdevents.cpp:460 #: cmdevents.cpp:460
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open file %s" msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file %s" msgstr "Tak dapat buka berkas %s"
#: cmdevents.cpp:470 #: cmdevents.cpp:470
#, c-format #, c-format
msgid "Unsupported code file %s" msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "File kode tidak didukung %s" msgstr "Berkas kode tak didukung %s"
#: cmdevents.cpp:540 #: cmdevents.cpp:540
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded code file %s" msgid "Loaded code file %s"
msgstr "File kode yang dimuat %s" msgstr "Berkas kode yang dimuat %s"
#: cmdevents.cpp:542 #: cmdevents.cpp:542
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading code file %s" msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file kode %s" msgstr "Galat memuat berkas kode %s"
#: cmdevents.cpp:553 cmdevents.cpp:629 #: cmdevents.cpp:553 cmdevents.cpp:629
msgid "Select snapshot file" msgid "Select snapshot file"
msgstr "Pilih file snapshot" msgstr "Pilih snapshot"
#: cmdevents.cpp:554 #: cmdevents.cpp:554
msgid "" msgid ""
@ -156,17 +156,17 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?" "next write). Do you want to continue?"
msgstr "" msgstr "Mengimpor snapshot akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini dilakukan). Apakah ingin lanjut?"
#: cmdevents.cpp:588 #: cmdevents.cpp:588
#, c-format #, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s" msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "File snapshot yang dimuat %s" msgstr "Snapshot yang dimuat %s"
#: cmdevents.cpp:590 #: cmdevents.cpp:590
#, c-format #, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s" msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s" msgstr "Galat memuat snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:613 #: cmdevents.cpp:613
#, c-format #, c-format
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s"
#: cmdevents.cpp:623 #: cmdevents.cpp:623
msgid "EEPROM saves cannot be exported" msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "Simpanan EEPROM tidak dapat diekspor" msgstr "Simpanan EEPROM tak dapat diekspor"
#: cmdevents.cpp:630 #: cmdevents.cpp:630
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps" msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
@ -193,18 +193,18 @@ msgstr ""
#: cmdevents.cpp:656 #: cmdevents.cpp:656
#, c-format #, c-format
msgid "Saved snapshot file %s" msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "File snapshot yang disimpan %s" msgstr "Snapshot yang disimpan %s"
#: cmdevents.cpp:658 #: cmdevents.cpp:658
#, c-format #, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s" msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Terjadi kesalahan dalam meyimpan file snapshot %s" msgstr "Galat menyimpan snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:674 cmdevents.cpp:752 cmdevents.cpp:822 cmdevents.cpp:891 #: cmdevents.cpp:674 cmdevents.cpp:752 cmdevents.cpp:822 cmdevents.cpp:891
#: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1807 viewers.cpp:588 viewers.cpp:802 #: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1807 viewers.cpp:588 viewers.cpp:802
#: viewsupt.cpp:1199 #: viewsupt.cpp:1199
msgid "Select output file" msgid "Select output file"
msgstr "Pilih file keluaran" msgstr "Pilih berkas keluaran"
#: cmdevents.cpp:675 gfxviewers.cpp:1663 gfxviewers.cpp:1808 viewsupt.cpp:1200 #: cmdevents.cpp:675 gfxviewers.cpp:1663 gfxviewers.cpp:1808 viewsupt.cpp:1200
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "Menyimpan snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:720 cmdevents.cpp:790 cmdevents.cpp:859 cmdevents.cpp:925 #: cmdevents.cpp:720 cmdevents.cpp:790 cmdevents.cpp:859 cmdevents.cpp:925
msgid " files (" msgid " files ("
msgstr "file (" msgstr " berkas ("
#: cmdevents.cpp:958 #: cmdevents.cpp:958
msgid "Select file" msgid "Select file"
msgstr "Pilih file" msgstr "Pilih berkas"
#: cmdevents.cpp:1262 cmdevents.cpp:1355 #: cmdevents.cpp:1262 cmdevents.cpp:1355
msgid "Select state file" msgid "Select state file"
msgstr "Pilih file state" msgstr "Pilih berkas state"
#: cmdevents.cpp:1263 cmdevents.cpp:1356 #: cmdevents.cpp:1263 cmdevents.cpp:1356
msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm" msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm"
msgstr "" msgstr "Simpanan permainan Visual Boy Advance|*.sgm"
#: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1396 cmdevents.cpp:1407 #: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1396 cmdevents.cpp:1407
#, c-format #, c-format
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Slot keadaan saat ini #%d"
#: cmdevents.cpp:1470 #: cmdevents.cpp:1470
msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled." msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled."
msgstr "" msgstr "Tak dapat menggunakan Retasan Colorizer jika BIOS Game Boy sedang aktif."
#: cmdevents.cpp:1681 #: cmdevents.cpp:1681
msgid "Sound enabled" msgid "Sound enabled"
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
#: cmdevents.cpp:2424 #: cmdevents.cpp:2424
msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled." msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled."
msgstr "" msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif."
#: cmdevents.cpp:2490 #: cmdevents.cpp:2490
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: extra-translations.cpp:15 #: extra-translations.cpp:15
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Batal"
#: extra-translations.cpp:16 #: extra-translations.cpp:16
msgid "Close" msgid "Close"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr ""
#: gfxviewers.cpp:1202 #: gfxviewers.cpp:1202
msgid "Select output file and type" msgid "Select output file and type"
msgstr "Pilih tipe dan file keluaran" msgstr "Pilih berkas dan jenis keluaran"
#: gfxviewers.cpp:1203 #: gfxviewers.cpp:1203
msgid "" msgid ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan.\nCoba lagi."
#: guiinit.cpp:250 guiinit.cpp:303 #: guiinit.cpp:250 guiinit.cpp:303
msgid "Select cheat file" msgid "Select cheat file"
msgstr "Pilih file cheat" msgstr "Pilih berkas cheat"
#: guiinit.cpp:251 #: guiinit.cpp:251
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan"
msgid "" msgid ""
"The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option" "The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option"
" values may have been reset." " values may have been reset."
msgstr "" msgstr "Berkas ekstensi INI dibuat untuk versi VBA-M lebih baru. Beberapa nilai opsi INI akan diatur ulang."
#: opts.cpp:337 opts.cpp:353 opts.cpp:508 #: opts.cpp:337 opts.cpp:353 opts.cpp:508
#, c-format #, c-format
@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
#: panel.cpp:219 #: panel.cpp:219
#, c-format #, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file" msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid" msgstr "%s bukan ROM yang absah"
#: panel.cpp:220 panel.cpp:281 panel.cpp:345 #: panel.cpp:220 panel.cpp:281 panel.cpp:345
msgid "Problem loading file" msgid "Problem loading file"
msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file" msgstr "Bermasalah memuat berkas"
#: panel.cpp:280 #: panel.cpp:280
#, c-format #, c-format
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game" "Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game"
" Boy BIOS file." " Boy BIOS file."
msgstr "" msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif, BIOS Game Boy dinonaktifkan."
#: panel.cpp:321 panel.cpp:420 #: panel.cpp:321 panel.cpp:420
#, c-format #, c-format
@ -884,11 +884,11 @@ msgstr ""
#: panel.cpp:2450 #: panel.cpp:2450
msgid "Error writing to output file" msgid "Error writing to output file"
msgstr "" msgstr "Galat menulis ke keluaran"
#: panel.cpp:2453 #: panel.cpp:2453
msgid "Can't guess output format from file name" msgid "Can't guess output format from file name"
msgstr "" msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama"
#: panel.cpp:2458 #: panel.cpp:2458
msgid "Programming error; aborting!" msgid "Programming error; aborting!"
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Tidak sedang memainkan permainan; tidak dapat merekam"
#: sys.cpp:223 #: sys.cpp:223
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open output file %s" msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file keluaran %s" msgstr "Tak dapat buka berkas keluaran %s"
#: sys.cpp:230 sys.cpp:250 sys.cpp:400 #: sys.cpp:230 sys.cpp:250 sys.cpp:400
msgid "Error writing game recording" msgid "Error writing game recording"
@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan rekaman permainan"
#: sys.cpp:271 #: sys.cpp:271
msgid "Cannot play game recording while recording" msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Tidak dapat memutar rekaman permainan ketika sedang merekam" msgstr "Tak dapat memutar rekaman main selagi merekam"
#: sys.cpp:286 #: sys.cpp:286
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot open recording file %s" msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "Tidak dapat membuka file rekaman %s" msgstr "Tak dapat buka berkas rekaman %s"
#: sys.cpp:295 sys.cpp:305 #: sys.cpp:295 sys.cpp:305
msgid "Error reading game recording" msgid "Error reading game recording"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "&Buang"
#: sys.cpp:933 #: sys.cpp:933
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "File gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" msgstr "Gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: sys.cpp:942 #: sys.cpp:942
msgid "Save printer image to" msgid "Save printer image to"
@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)"
#: viewers.cpp:586 #: viewers.cpp:586
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "File teks (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" msgstr "Teks (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: viewers.cpp:728 viewers.cpp:800 #: viewers.cpp:728 viewers.cpp:800
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Memory dump (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: viewers.cpp:730 #: viewers.cpp:730
msgid "Select memory dump file" msgid "Select memory dump file"
msgstr "Pilih file memory dump" msgstr "Pilih berkas dump memori"
#: viewsupt.cpp:789 #: viewsupt.cpp:789
msgid "Red:" msgid "Red:"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat dialog %s dari sumber"
#: wxvbam.cpp:390 wxvbam.cpp:407 #: wxvbam.cpp:390 wxvbam.cpp:407
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid configuration file provided: %s" msgid "Invalid configuration file provided: %s"
msgstr "" msgstr "Terdapat berkas konfigurasi tak absah: %s"
#: wxvbam.cpp:547 #: wxvbam.cpp:547
msgid "Could not create main window" msgid "Could not create main window"
@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat window utama"
#: wxvbam.cpp:622 #: wxvbam.cpp:622
msgid "Save built-in XRC file and exit" msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar" msgstr "Simpan XRC tertanam dan keluar"
#: wxvbam.cpp:625 #: wxvbam.cpp:625
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Mulai dalam mode layar penuh"
#: wxvbam.cpp:634 #: wxvbam.cpp:634
msgid "Set a configuration file" msgid "Set a configuration file"
msgstr "" msgstr "Atur berkas konfigurasi"
#: wxvbam.cpp:638 #: wxvbam.cpp:638
msgid "Delete shared link state first, if it exists" msgid "Delete shared link state first, if it exists"
@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar"
#: wxvbam.cpp:648 #: wxvbam.cpp:648
msgid "ROM file" msgid "ROM file"
msgstr "File ROM" msgstr "Berkas ROM"
#: wxvbam.cpp:650 #: wxvbam.cpp:650
msgid "<config>=<value>" msgid "<config>=<value>"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "<config>=<value>"
#: wxvbam.cpp:681 #: wxvbam.cpp:681
msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc" msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc"
msgstr "" msgstr "Galat bina / konfigurasi: Tak dapat cari xrc tertanam"
#: wxvbam.cpp:689 #: wxvbam.cpp:689
#, c-format #, c-format
@ -1872,17 +1872,17 @@ msgstr ""
#: audio/internal/dsound.cpp:105 audio/internal/dsound.cpp:120 #: audio/internal/dsound.cpp:105 audio/internal/dsound.cpp:120
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot create Direct Sound %08x" msgid "Cannot create Direct Sound %08x"
msgstr "" msgstr "Tak dapat membuat Direct Sound %08x"
#: audio/internal/dsound.cpp:126 #: audio/internal/dsound.cpp:126
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Tidak dapat MenyimpanTingkatKoperatif %08x" msgstr "Tak dapat SetCooperativeLevel %08x"
#: audio/internal/dsound.cpp:141 #: audio/internal/dsound.cpp:141
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Tidak dapat MembuatBufferSuara %08x" msgstr "Tak dapat CreateSoundBuffer %08x"
#: audio/internal/dsound.cpp:160 #: audio/internal/dsound.cpp:160
#, c-format #, c-format
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "dsbSecondary->MenyimpanPosisiSaatIni gagal %08x"
#: audio/internal/dsound.cpp:207 #: audio/internal/dsound.cpp:207
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x" msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Tidak dapat Memainkan utama %08x" msgstr "Tak dapat Play primary %08x"
#: audio/internal/dsound.cpp:328 #: audio/internal/dsound.cpp:328
#, c-format #, c-format
@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Bilinear Plus"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94 #: xrc/DisplayConfig.xrc:94
msgid "Scanlines" msgid "Scanlines"
msgstr "Garis scan" msgstr "Garis pindai"
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95 #: xrc/DisplayConfig.xrc:95
msgid "TV Mode" msgid "TV Mode"