diff --git a/po/wxvbam/id.po b/po/wxvbam/id.po index 791e9ff7..47d7e61d 100644 --- a/po/wxvbam/id.po +++ b/po/wxvbam/id.po @@ -121,26 +121,26 @@ msgstr "Mengimpor berkas kode akan menimpa cheat yang aktif. Apakah ingin lanjut #: cmdevents.cpp:460 #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "Tidak dapat membuka file %s" +msgstr "Tak dapat buka berkas %s" #: cmdevents.cpp:470 #, c-format msgid "Unsupported code file %s" -msgstr "File kode tidak didukung %s" +msgstr "Berkas kode tak didukung %s" #: cmdevents.cpp:540 #, c-format msgid "Loaded code file %s" -msgstr "File kode yang dimuat %s" +msgstr "Berkas kode yang dimuat %s" #: cmdevents.cpp:542 #, c-format msgid "Error loading code file %s" -msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file kode %s" +msgstr "Galat memuat berkas kode %s" #: cmdevents.cpp:553 cmdevents.cpp:629 msgid "Select snapshot file" -msgstr "Pilih file snapshot" +msgstr "Pilih snapshot" #: cmdevents.cpp:554 msgid "" @@ -156,17 +156,17 @@ msgstr "" msgid "" "Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the " "next write). Do you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Mengimpor snapshot akan menghapus simpanan permainan (dihapus permanen setelah ini dilakukan). Apakah ingin lanjut?" #: cmdevents.cpp:588 #, c-format msgid "Loaded snapshot file %s" -msgstr "File snapshot yang dimuat %s" +msgstr "Snapshot yang dimuat %s" #: cmdevents.cpp:590 #, c-format msgid "Error loading snapshot file %s" -msgstr "Terjadi kesalahan dalam memuat file snapshot %s" +msgstr "Galat memuat snapshot %s" #: cmdevents.cpp:613 #, c-format @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan baterai %s" #: cmdevents.cpp:623 msgid "EEPROM saves cannot be exported" -msgstr "Simpanan EEPROM tidak dapat diekspor" +msgstr "Simpanan EEPROM tak dapat diekspor" #: cmdevents.cpp:630 msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps" @@ -193,18 +193,18 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:656 #, c-format msgid "Saved snapshot file %s" -msgstr "File snapshot yang disimpan %s" +msgstr "Snapshot yang disimpan %s" #: cmdevents.cpp:658 #, c-format msgid "Error saving snapshot file %s" -msgstr "Terjadi kesalahan dalam meyimpan file snapshot %s" +msgstr "Galat menyimpan snapshot %s" #: cmdevents.cpp:674 cmdevents.cpp:752 cmdevents.cpp:822 cmdevents.cpp:891 #: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1807 viewers.cpp:588 viewers.cpp:802 #: viewsupt.cpp:1199 msgid "Select output file" -msgstr "Pilih file keluaran" +msgstr "Pilih berkas keluaran" #: cmdevents.cpp:675 gfxviewers.cpp:1663 gfxviewers.cpp:1808 viewsupt.cpp:1200 msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp" @@ -217,19 +217,19 @@ msgstr "Menyimpan snapshot %s" #: cmdevents.cpp:720 cmdevents.cpp:790 cmdevents.cpp:859 cmdevents.cpp:925 msgid " files (" -msgstr "file (" +msgstr " berkas (" #: cmdevents.cpp:958 msgid "Select file" -msgstr "Pilih file" +msgstr "Pilih berkas" #: cmdevents.cpp:1262 cmdevents.cpp:1355 msgid "Select state file" -msgstr "Pilih file state" +msgstr "Pilih berkas state" #: cmdevents.cpp:1263 cmdevents.cpp:1356 msgid "Visual Boy Advance saved game files|*.sgm" -msgstr "" +msgstr "Simpanan permainan Visual Boy Advance|*.sgm" #: cmdevents.cpp:1386 cmdevents.cpp:1396 cmdevents.cpp:1407 #, c-format @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Slot keadaan saat ini #%d" #: cmdevents.cpp:1470 msgid "Cannot use Colorizer Hack when Game Boy BIOS File is enabled." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menggunakan Retasan Colorizer jika BIOS Game Boy sedang aktif." #: cmdevents.cpp:1681 msgid "Sound enabled" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: cmdevents.cpp:2424 msgid "Cannot use Game Boy BIOS when Colorizer Hack is enabled." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif." #: cmdevents.cpp:2490 msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect." @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "" #: extra-translations.cpp:15 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Batal" #: extra-translations.cpp:16 msgid "Close" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: gfxviewers.cpp:1202 msgid "Select output file and type" -msgstr "Pilih tipe dan file keluaran" +msgstr "Pilih berkas dan jenis keluaran" #: gfxviewers.cpp:1203 msgid "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan.\nCoba lagi." #: guiinit.cpp:250 guiinit.cpp:303 msgid "Select cheat file" -msgstr "Pilih file cheat" +msgstr "Pilih berkas cheat" #: guiinit.cpp:251 msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Host JoyBus tidak valid; menonaktifkan" msgid "" "The INI file was written for a more recent version of VBA-M. Some INI option" " values may have been reset." -msgstr "" +msgstr "Berkas ekstensi INI dibuat untuk versi VBA-M lebih baru. Beberapa nilai opsi INI akan diatur ulang." #: opts.cpp:337 opts.cpp:353 opts.cpp:508 #, c-format @@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "" #: panel.cpp:219 #, c-format msgid "%s is not a valid ROM file" -msgstr "%s bukan merupakan file ROM yang valid" +msgstr "%s bukan ROM yang absah" #: panel.cpp:220 panel.cpp:281 panel.cpp:345 msgid "Problem loading file" -msgstr "Terjadi kesalahan ketika memuat file" +msgstr "Bermasalah memuat berkas" #: panel.cpp:280 #, c-format @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "" msgid "" "Cannot use Game Boy BIOS file when Colorizer Hack is enabled, disabling Game" " Boy BIOS file." -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menggunakan BIOS Game Boy jika Retasan Colorizer sedang aktif, BIOS Game Boy dinonaktifkan." #: panel.cpp:321 panel.cpp:420 #, c-format @@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "" #: panel.cpp:2450 msgid "Error writing to output file" -msgstr "" +msgstr "Galat menulis ke keluaran" #: panel.cpp:2453 msgid "Can't guess output format from file name" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat menebak format keluaran dari nama" #: panel.cpp:2458 msgid "Programming error; aborting!" @@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Tidak sedang memainkan permainan; tidak dapat merekam" #: sys.cpp:223 #, c-format msgid "Cannot open output file %s" -msgstr "Tidak dapat membuka file keluaran %s" +msgstr "Tak dapat buka berkas keluaran %s" #: sys.cpp:230 sys.cpp:250 sys.cpp:400 msgid "Error writing game recording" @@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam menyimpan rekaman permainan" #: sys.cpp:271 msgid "Cannot play game recording while recording" -msgstr "Tidak dapat memutar rekaman permainan ketika sedang merekam" +msgstr "Tak dapat memutar rekaman main selagi merekam" #: sys.cpp:286 #, c-format msgid "Cannot open recording file %s" -msgstr "Tidak dapat membuka file rekaman %s" +msgstr "Tak dapat buka berkas rekaman %s" #: sys.cpp:295 sys.cpp:305 msgid "Error reading game recording" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "&Buang" #: sys.cpp:933 msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" -msgstr "File gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" +msgstr "Gambar (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|" #: sys.cpp:942 msgid "Save printer image to" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam mempersiapkan socket server (%d)" #: viewers.cpp:586 msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" -msgstr "File teks (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" +msgstr "Teks (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|" #: viewers.cpp:728 viewers.cpp:800 msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" @@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Memory dump (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|" #: viewers.cpp:730 msgid "Select memory dump file" -msgstr "Pilih file memory dump" +msgstr "Pilih berkas dump memori" #: viewsupt.cpp:789 msgid "Red:" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Tidak dapat memuat dialog %s dari sumber" #: wxvbam.cpp:390 wxvbam.cpp:407 #, c-format msgid "Invalid configuration file provided: %s" -msgstr "" +msgstr "Terdapat berkas konfigurasi tak absah: %s" #: wxvbam.cpp:547 msgid "Could not create main window" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat window utama" #: wxvbam.cpp:622 msgid "Save built-in XRC file and exit" -msgstr "Simpan file XRC built-in dan keluar" +msgstr "Simpan XRC tertanam dan keluar" #: wxvbam.cpp:625 msgid "Save built-in vba-over.ini and exit" @@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Mulai dalam mode layar penuh" #: wxvbam.cpp:634 msgid "Set a configuration file" -msgstr "" +msgstr "Atur berkas konfigurasi" #: wxvbam.cpp:638 msgid "Delete shared link state first, if it exists" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Tampilkan semua pilihan yang dapat diubah dan keluar" #: wxvbam.cpp:648 msgid "ROM file" -msgstr "File ROM" +msgstr "Berkas ROM" #: wxvbam.cpp:650 msgid "=" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "=" #: wxvbam.cpp:681 msgid "Configuration / build error: can't find built-in xrc" -msgstr "" +msgstr "Galat bina / konfigurasi: Tak dapat cari xrc tertanam" #: wxvbam.cpp:689 #, c-format @@ -1872,17 +1872,17 @@ msgstr "" #: audio/internal/dsound.cpp:105 audio/internal/dsound.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot create Direct Sound %08x" -msgstr "" +msgstr "Tak dapat membuat Direct Sound %08x" #: audio/internal/dsound.cpp:126 #, c-format msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x" -msgstr "Tidak dapat MenyimpanTingkatKoperatif %08x" +msgstr "Tak dapat SetCooperativeLevel %08x" #: audio/internal/dsound.cpp:141 #, c-format msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x" -msgstr "Tidak dapat MembuatBufferSuara %08x" +msgstr "Tak dapat CreateSoundBuffer %08x" #: audio/internal/dsound.cpp:160 #, c-format @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "dsbSecondary->MenyimpanPosisiSaatIni gagal %08x" #: audio/internal/dsound.cpp:207 #, c-format msgid "Cannot Play primary %08x" -msgstr "Tidak dapat Memainkan utama %08x" +msgstr "Tak dapat Play primary %08x" #: audio/internal/dsound.cpp:328 #, c-format @@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "Bilinear Plus" #: xrc/DisplayConfig.xrc:94 msgid "Scanlines" -msgstr "Garis scan" +msgstr "Garis pindai" #: xrc/DisplayConfig.xrc:95 msgid "TV Mode"