translations: transifex pull
Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
parent
23ef8ef0f9
commit
9202bfd55e
134
po/wxvbam/bg.po
134
po/wxvbam/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Aleksandar Hadzhivelichkov <Raphaelo245@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/bg/)\n"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Лоша конфигурационна опция или множест
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Започване!"
|
msgstr "Започване!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Свързване"
|
msgstr "Свързване"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Преглеждане"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Никакъв"
|
msgstr "Никакъв"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Няма намерени използваеми добавки в/ъв %s"
|
msgstr "Няма намерени използваеми добавки в/ъв %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Добавка"
|
msgstr "Добавка"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Следващ"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Настройки на дисплей"
|
msgstr "Настройки на дисплей"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Изходен модул"
|
msgstr "Изходен модул"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Прост"
|
msgstr "Прост"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Филтри"
|
msgstr "Филтри"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Пикселирай"
|
msgstr "Пикселирай"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Билинейно"
|
msgstr "Билинейно"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Билинейно плюс"
|
msgstr "Билинейно плюс"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Сканлинии"
|
msgstr "Сканлинии"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "ТВ режим"
|
msgstr "ТВ режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Прост 2x"
|
msgstr "Прост 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Прост 3x"
|
msgstr "Прост 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Прост 4x"
|
msgstr "Прост 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Основно"
|
msgstr "Основно"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Прескачане на кадри"
|
msgstr "Прескачане на кадри"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Скорост"
|
msgstr "Скорост"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Процент"
|
msgstr "Процент"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Подробно"
|
msgstr "Подробно"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Екранен дисплей"
|
msgstr "Екранен дисплей"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = без максимум"
|
msgstr "0 = без максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = без ограничение"
|
msgstr "0 = без ограничение"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Приближи"
|
msgstr "Приближи"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Зареди..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Стартирай мрежова връзка"
|
msgstr "Стартирай мрежова връзка"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Сървър"
|
msgstr "Сървър"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Клиент"
|
msgstr "Клиент"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Играчи:"
|
msgstr "Играчи:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Сървър:"
|
msgstr "Сървър:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Порт:"
|
msgstr "Порт:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "П&ромени фонов цвят..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Звукови настройки"
|
msgstr "Звукови настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Заглуши"
|
msgstr "Заглуши"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Максимум"
|
msgstr "Максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 КХц"
|
msgstr "48 КХц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 КХц"
|
msgstr "44.1 КХц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 КХц"
|
msgstr "22 КХц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 КХц"
|
msgstr "11 КХц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Устройство"
|
msgstr "Устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Разреши стерео миксиране"
|
msgstr "Разреши стерео миксиране"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Разреши хардуерно ускорение"
|
msgstr "Разреши хардуерно ускорение"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Брой звукови буфери:"
|
msgstr "Брой звукови буфери:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Разширени"
|
msgstr "Разширени"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Много"
|
msgstr "Много"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Ехо"
|
msgstr "Ехо"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Стерео"
|
msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Център"
|
msgstr "Център"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Звуково филтриране"
|
msgstr "Звуково филтриране"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/br.po
134
po/wxvbam/br.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n"
|
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <per.morvan.bzh29@gmail.com>, 2017,2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
|
"Language-Team: Breton (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/br/)\n"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Kefluniadur fall an dibarzhioù pe restroù ROM-lies roet:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Krogit!"
|
msgstr "Krogit!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Kevreañ"
|
msgstr "Kevreañ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Merdeiñ"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Hini ebet"
|
msgstr "Hini ebet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "N'eo ket bet kavet an astenn rpi implijadus e-barzh %s"
|
msgstr "N'eo ket bet kavet an astenn rpi implijadus e-barzh %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Astenn"
|
msgstr "Astenn"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Da-heul"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Arventennoù Diskwel"
|
msgstr "Arventennoù Diskwel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Modulenn Ezvont"
|
msgstr "Modulenn Ezvont"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Eeun"
|
msgstr "Eeun"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Siloù"
|
msgstr "Siloù"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Divlinenner"
|
msgstr "Divlinenner"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Divlinenner Plus"
|
msgstr "Divlinenner Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Mod TV"
|
msgstr "Mod TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Eeun 2x"
|
msgstr "Eeun 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Eeun 3x"
|
msgstr "Eeun 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Eeun 4x"
|
msgstr "Eeun 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Diazez"
|
msgstr "Diazez"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Lamm-sternioù"
|
msgstr "Lamm-sternioù"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Tizh"
|
msgstr "Tizh"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Dregantad"
|
msgstr "Dregantad"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Munuded"
|
msgstr "Munuded"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Diskwel dreistgoulouet"
|
msgstr "Diskwel dreistgoulouet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0= maksimom ebet"
|
msgstr "0= maksimom ebet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0=bevenn ebet"
|
msgstr "0=bevenn ebet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoum"
|
msgstr "Zoum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Kargañ..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Stagañ gant ur Rouedad Link"
|
msgstr "Stagañ gant ur Rouedad Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servijer"
|
msgstr "Servijer"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Pratik"
|
msgstr "Pratik"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "C'hoarierien:"
|
msgstr "C'hoarierien:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Servijer:"
|
msgstr "Servijer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "C&heñchit liv an drek-leur..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Arventennoù ar Son"
|
msgstr "Arventennoù ar Son"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mougañ ar son"
|
msgstr "Mougañ ar son"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimom"
|
msgstr "Maksimom"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Trobarzhell"
|
msgstr "Trobarzhell"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enaouiñ an usvesklañ stereo"
|
msgstr "Enaouiñ an usvesklañ stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enaouiñ fonusadur an dafar"
|
msgstr "Enaouiñ fonusadur an dafar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Niver a guzhioù-son:"
|
msgstr "Niver a guzhioù-son:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Araokaet"
|
msgstr "Araokaet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Eklev"
|
msgstr "Eklev"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Kreiz"
|
msgstr "Kreiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "O silañ ar son"
|
msgstr "O silañ ar son"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/cs.po
134
po/wxvbam/cs.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n"
|
"Last-Translator: Patrik Jager <patrikusp@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Špatná volba nastavení, nebo předáno více souborů ROM:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Spustit!"
|
msgstr "Spustit!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Připojit"
|
msgstr "Připojit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Žádné"
|
msgstr "Žádné"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "V %s nenalezeny žádné použitelné zásuvné moduly rpi"
|
msgstr "V %s nenalezeny žádné použitelné zásuvné moduly rpi"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Zásuvný modul"
|
msgstr "Zásuvný modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Další"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Výstupní modul"
|
msgstr "Výstupní modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Jednoduché"
|
msgstr "Jednoduché"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtry"
|
msgstr "Filtry"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelovat"
|
msgstr "Pixelovat"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilineární"
|
msgstr "Bilineární"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilineární Plus"
|
msgstr "Bilineární Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Režim TV"
|
msgstr "Režim TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Jednoduché 2x"
|
msgstr "Jednoduché 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Jednoduché 3x"
|
msgstr "Jednoduché 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Jednoduché 4x"
|
msgstr "Jednoduché 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Základní"
|
msgstr "Základní"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Přeskakování snímku"
|
msgstr "Přeskakování snímku"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Rychlost"
|
msgstr "Rychlost"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Procenta"
|
msgstr "Procenta"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Podrobné"
|
msgstr "Podrobné"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Zobrazení na obrazovce"
|
msgstr "Zobrazení na obrazovce"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = žádné maximum"
|
msgstr "0 = žádné maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = bez limitu"
|
msgstr "0 = bez limitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Příblížení"
|
msgstr "Příblížení"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Načíst..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Zahájit síťové propojení"
|
msgstr "Zahájit síťové propojení"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Hráči:"
|
msgstr "Hráči:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Nastavení zvuku"
|
msgstr "Nastavení zvuku"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Ztlumit"
|
msgstr "Ztlumit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximální"
|
msgstr "Maximální"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Zařízení"
|
msgstr "Zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Povolit navýšení kanálů u sterea"
|
msgstr "Povolit navýšení kanálů u sterea"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Povolit hardwarovou akceleraci"
|
msgstr "Povolit hardwarovou akceleraci"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Pokročilé"
|
msgstr "Pokročilé"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Spoustu"
|
msgstr "Spoustu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Ozvěna"
|
msgstr "Ozvěna"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Střed"
|
msgstr "Střed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrování zvuku"
|
msgstr "Filtrování zvuku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/de.po
134
po/wxvbam/de.po
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Peter Tpoint <peter.traxl@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Peter Tpoint <peter.traxl@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
|
||||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Los!"
|
msgstr "Los!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,10 +1545,10 @@ msgstr "Durchsuchen"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Keine"
|
msgstr "Keine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden"
|
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2069,131 +2069,131 @@ msgstr "Weiter"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Ausgabemodul"
|
msgstr "Ausgabemodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simpel"
|
msgstr "Simpel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frames auslassen"
|
msgstr "Frames auslassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Prozentwert"
|
msgstr "Prozentwert"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailiert"
|
msgstr "Detailiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = Kein Maximum"
|
msgstr "0 = Kein Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = Keine Begrenzung"
|
msgstr "0 = Keine Begrenzung"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3557,23 +3557,31 @@ msgstr "&Laden..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Netzwerk-Link starten"
|
msgstr "Netzwerk-Link starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Spieler:"
|
msgstr "Spieler:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3597,83 +3605,83 @@ msgstr "&Hintergrundfarbe ändern..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Toneinstellungen"
|
msgstr "Toneinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Stumm schalten"
|
msgstr "Stumm schalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44,1 KHz"
|
msgstr "44,1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Gerät"
|
msgstr "Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Stereo-Upmixing aktivieren"
|
msgstr "Stereo-Upmixing aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
|
msgstr "Hardwarebeschleunigung aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Sound-Puffer:"
|
msgstr "Anzahl der Sound-Puffer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Viele"
|
msgstr "Viele"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Tonfilterung"
|
msgstr "Tonfilterung"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/el.po
134
po/wxvbam/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stathis Galazios <infin1ty@hol.gr>, 2016-2017\n"
|
"Last-Translator: Stathis Galazios <infin1ty@hol.gr>, 2016-2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/el/)\n"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Λάθος επιλογή διαμόρφωσης ή πολλά δοθέ
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Έναρξη!"
|
msgstr "Έναρξη!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Σύνδεση"
|
msgstr "Σύνδεση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Κανένα"
|
msgstr "Κανένα"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήσιμες επεκτάσεις rpi στο %s"
|
msgstr "Δεν βρέθηκαν χρήσιμες επεκτάσεις rpi στο %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Επέκταση"
|
msgstr "Επέκταση"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "Επόμενο"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
|
msgstr "Ρυθμίσεις οθόνης"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Μονάδα εξόδου"
|
msgstr "Μονάδα εξόδου"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Απλή"
|
msgstr "Απλή"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Φίλτρα"
|
msgstr "Φίλτρα"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Βασική"
|
msgstr "Βασική"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Παράλειψη καρέ"
|
msgstr "Παράλειψη καρέ"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Ταχύτητα"
|
msgstr "Ταχύτητα"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Ποσοστό"
|
msgstr "Ποσοστό"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Λεπτομερής"
|
msgstr "Λεπτομερής"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Ένδειξη οθόνης"
|
msgstr "Ένδειξη οθόνης"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = χωρίς μέγιστο"
|
msgstr "0 = χωρίς μέγιστο"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = χωρίς όριο"
|
msgstr "0 = χωρίς όριο"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Ζουμ"
|
msgstr "Ζουμ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "Φόρτωση..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Έναρξη σύνδεσης δικτύου"
|
msgstr "Έναρξη σύνδεσης δικτύου"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Διακομιστής"
|
msgstr "Διακομιστής"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Πελάτης"
|
msgstr "Πελάτης"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Παίκτες:"
|
msgstr "Παίκτες:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Διακομιστής:"
|
msgstr "Διακομιστής:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος σκηνικού..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
|
msgstr "Ρυθμίσεις ήχου"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Σίγαση"
|
msgstr "Σίγαση"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Μέγιστη"
|
msgstr "Μέγιστη"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Συσκευή"
|
msgstr "Συσκευή"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση μετατροπής σε στερεοφωνικό"
|
msgstr "Ενεργοποίηση μετατροπής σε στερεοφωνικό"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού"
|
msgstr "Ενεργοποίηση επιτάχυνσης υλικού"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Αριθμός προσωρινών μνημών ήχου:"
|
msgstr "Αριθμός προσωρινών μνημών ήχου:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Πολλές"
|
msgstr "Πολλές"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Ηχώ"
|
msgstr "Ηχώ"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Στερεοφωνικά"
|
msgstr "Στερεοφωνικά"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Κέντρο"
|
msgstr "Κέντρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Φιλτράρισμα ήχου"
|
msgstr "Φιλτράρισμα ήχου"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: XxGamer JavixX, 2022\n"
|
"Last-Translator: XxGamer JavixX, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: English (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
|
"Language-Team: English (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/en_US/)\n"
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Sound Settings"
|
msgstr "Sound Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mute"
|
msgstr "Mute"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/es.po
134
po/wxvbam/es.po
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dani Quiroz, 2022\n"
|
"Last-Translator: Dani Quiroz, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es/)\n"
|
||||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Se ha proporcionado una mala configuración o se han recibido múltiples
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "¡Comenzar!"
|
msgstr "¡Comenzar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1550,10 +1550,10 @@ msgstr "Navegar"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s"
|
msgstr "No se encontraron complementos rpi usables en %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Complemento"
|
msgstr "Complemento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2074,131 +2074,131 @@ msgstr "&Siguiente"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de pantalla"
|
msgstr "Configuración de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Módulo de salida"
|
msgstr "Módulo de salida"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtros"
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Súper 2xSaI"
|
msgstr "Súper 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Súper Eagle"
|
msgstr "Súper Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelizar"
|
msgstr "Pixelizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilineal"
|
msgstr "Bilineal"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilineal Plus"
|
msgstr "Bilineal Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Líneas de escaneo"
|
msgstr "Líneas de escaneo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Modo TV"
|
msgstr "Modo TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Básico"
|
msgstr "Básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Saltar fotograma"
|
msgstr "Saltar fotograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Rapidez"
|
msgstr "Rapidez"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Porcentaje"
|
msgstr "Porcentaje"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detallado"
|
msgstr "Detallado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Visualización en pantalla"
|
msgstr "Visualización en pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no máximo"
|
msgstr "0 = no máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = sin límite"
|
msgstr "0 = sin límite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3562,23 +3562,31 @@ msgstr "&Carga..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Iniciar enlace de red"
|
msgstr "Iniciar enlace de red"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Jugadores:"
|
msgstr "Jugadores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Servidor:"
|
msgstr "Servidor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Puerto:"
|
msgstr "Puerto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3602,83 +3610,83 @@ msgstr "C&ambiar color de fondo..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ajuste de sonidos"
|
msgstr "Ajuste de sonidos"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Silencio"
|
msgstr "Silencio"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Máximo"
|
msgstr "Máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Activar el estereo \"upmixing\""
|
msgstr "Activar el estereo \"upmixing\""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Activar aceleración por hardware"
|
msgstr "Activar aceleración por hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Número de \"buffers\" de sonido:"
|
msgstr "Número de \"buffers\" de sonido:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzado"
|
msgstr "Avanzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Espacios"
|
msgstr "Espacios"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Repetir"
|
msgstr "Repetir"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Estéreo"
|
msgstr "Estéreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centro"
|
msgstr "Centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado de sonido"
|
msgstr "Filtrado de sonido"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yeferson Galviz, 2023\n"
|
"Last-Translator: Yeferson Galviz, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_419/)\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1541,10 +1541,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ninguno"
|
msgstr "Ninguno"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2065,131 +2065,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Inteligente"
|
msgstr "Inteligente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Desenfoque de movimiento"
|
msgstr "Desenfoque de movimiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3553,23 +3553,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3593,83 +3601,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Sound Settings"
|
msgstr "Sound Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mute"
|
msgstr "Mute"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Samuel Santos, 2022\n"
|
"Last-Translator: Samuel Santos, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_CO/)\n"
|
||||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1536,10 +1536,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2060,131 +2060,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3548,23 +3548,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3588,83 +3596,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Sound Settings"
|
msgstr "Sound Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mute"
|
msgstr "Mute"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rod Cuentas <rodvalentoyerecnat@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Rod Cuentas <rodvalentoyerecnat@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_PE/)\n"
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Iniciar!"
|
msgstr "Iniciar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Porcentaje:"
|
msgstr "Porcentaje:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Servidor:"
|
msgstr "Servidor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Puerto:"
|
msgstr "Puerto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de Sonido"
|
msgstr "Configuración de Sonido"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Multe"
|
msgstr "Multe"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: agBAZE <drakitoo94@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: agBAZE <drakitoo94@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (United States) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/es_US/)\n"
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Sound Settings"
|
msgstr "Sound Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mute"
|
msgstr "Mute"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/fr.po
134
po/wxvbam/fr.po
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2015-2016,2020,2023\n"
|
"Last-Translator: Benjamin Siskoo <siskoo@tradu-france.com>, 2015-2016,2020,2023\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Mauvaise option de configuration ou plusieurs fichiers ROM donnés :\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Démarrer !"
|
msgstr "Démarrer !"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Se connecter"
|
msgstr "Se connecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1546,10 +1546,10 @@ msgstr "Chercher"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Valeur non valide pour l'agrandissement par défaut ?"
|
msgstr "Valeur non valide pour l'agrandissement par défaut ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,7 +1559,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Extension rpi utilisable non trouvée dans %s"
|
msgstr "Extension rpi utilisable non trouvée dans %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Extension"
|
msgstr "Extension"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2070,131 +2070,131 @@ msgstr "&Suivant"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Module de sortie"
|
msgstr "Module de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtres"
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Filtre d'affichage :"
|
msgstr "Filtre d'affichage :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Plugin :"
|
msgstr "Plugin :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Mélange inter-images :"
|
msgstr "Mélange inter-images :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Intelligent"
|
msgstr "Intelligent"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Flou de mouvement"
|
msgstr "Flou de mouvement"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basique"
|
msgstr "Basique"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Saut d'image"
|
msgstr "Saut d'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "&Nombre d'images à sauter :"
|
msgstr "&Nombre d'images à sauter :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Vitesse"
|
msgstr "Vitesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Indicateur de vitesse :"
|
msgstr "Indicateur de vitesse :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Pourcentage"
|
msgstr "Pourcentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Détaillé"
|
msgstr "Détaillé"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Diffuser à l'écran"
|
msgstr "Diffuser à l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Agrandissement par défaut :"
|
msgstr "Agrandissement par défaut :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Facteur d'agrandissement maximum :"
|
msgstr "Facteur d'agrandissement maximum :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = pas de maximum"
|
msgstr "0 = pas de maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = pas de limite"
|
msgstr "0 = pas de limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3558,23 +3558,31 @@ msgstr "&Charger..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Démarrer une connexion Link"
|
msgstr "Démarrer une connexion Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Joueurs :"
|
msgstr "Joueurs :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Serveur :"
|
msgstr "Serveur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port :"
|
msgstr "Port :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3598,83 +3606,83 @@ msgstr "Changer la couleur d'arrière-plan"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres audio"
|
msgstr "Paramètres audio"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volume :"
|
msgstr "Volume :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Muet"
|
msgstr "Muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Taux d'échantillonnage :"
|
msgstr "Taux d'échantillonnage :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Périphérique"
|
msgstr "Périphérique"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Activer le suréchantillonnage stéréo"
|
msgstr "Activer le suréchantillonnage stéréo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Activer l'accélération matérielle"
|
msgstr "Activer l'accélération matérielle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Quantité de caches audio :"
|
msgstr "Quantité de caches audio :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancé"
|
msgstr "Avancé"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Écho"
|
msgstr "Écho"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stéréo"
|
msgstr "Stéréo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centre"
|
msgstr "Centre"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Gauche / Droite"
|
msgstr "Gauche / Droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage audio"
|
msgstr "Filtrage audio"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: Thibault <thibaultbruneliere@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
"Language-Team: French (France) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/fr_FR/)\n"
|
||||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "L'option de mauvaise configuration ou des fichiers ROM multiples donnés
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Démarrer !"
|
msgstr "Démarrer !"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connecter"
|
msgstr "Connecter"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1538,10 +1538,10 @@ msgstr "Navigateur"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s"
|
msgstr "Aucun plugin RPI utilisable n'a été trouvé dans %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Module externe"
|
msgstr "Module externe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2062,131 +2062,131 @@ msgstr "&Suivant"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
msgstr "Paramètres d'affichage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Module de sortie"
|
msgstr "Module de sortie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtres"
|
msgstr "Filtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixeliser"
|
msgstr "Pixeliser"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinéaire"
|
msgstr "Bilinéaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinéaire Plus"
|
msgstr "Bilinéaire Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Mode TV"
|
msgstr "Mode TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basique"
|
msgstr "Basique"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Saut d'image"
|
msgstr "Saut d'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Vitesse"
|
msgstr "Vitesse"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Pourcentage"
|
msgstr "Pourcentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Détaillé"
|
msgstr "Détaillé"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Affichage sur l'écran"
|
msgstr "Affichage sur l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = pas le maximum"
|
msgstr "0 = pas le maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = aucune limite"
|
msgstr "0 = aucune limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3550,23 +3550,31 @@ msgstr "&Charger..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Démarrer le Link en réseau"
|
msgstr "Démarrer le Link en réseau"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serveur"
|
msgstr "Serveur"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Joueurs :"
|
msgstr "Joueurs :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Serveur :"
|
msgstr "Serveur :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port :"
|
msgstr "Port :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3590,83 +3598,83 @@ msgstr "C&hanger la couleur en arrière plan"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres du son"
|
msgstr "Paramètres du son"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Muet"
|
msgstr "Muet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Périphérique"
|
msgstr "Périphérique"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Activer le remix stéréo"
|
msgstr "Activer le remix stéréo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Activer l'accélération matériel"
|
msgstr "Activer l'accélération matériel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Nombre de tampons son :"
|
msgstr "Nombre de tampons son :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancée"
|
msgstr "Avancée"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Écho"
|
msgstr "Écho"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stéréo"
|
msgstr "Stéréo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centre"
|
msgstr "Centre"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrage du son"
|
msgstr "Filtrage du son"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/gl.po
134
po/wxvbam/gl.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: David Rebolo Magariños <drgaga345@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
|
"Language-Team: Galician (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/gl/)\n"
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Mala opción de configuración ou proporcionáronse múltiples ficheiros
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Iniciar!"
|
msgstr "Iniciar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1534,10 +1534,10 @@ msgstr "Explorar"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nada"
|
msgstr "Nada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitábeis en %s"
|
msgstr "Non se atoparon complementos rpi aproveitábeis en %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Complemento"
|
msgstr "Complemento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2058,131 +2058,131 @@ msgstr "Segui&nte"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Axustes de pantalla"
|
msgstr "Axustes de pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Modulo de saída"
|
msgstr "Modulo de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtros"
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelizar"
|
msgstr "Pixelizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Liñas de exploración"
|
msgstr "Liñas de exploración"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Modo TV"
|
msgstr "Modo TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Básico"
|
msgstr "Básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Omitir fotograma"
|
msgstr "Omitir fotograma"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Velocidade"
|
msgstr "Velocidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Porcentaxe"
|
msgstr "Porcentaxe"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detallado"
|
msgstr "Detallado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Visualización en pantalla"
|
msgstr "Visualización en pantalla"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = sen máximo"
|
msgstr "0 = sen máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = sen limite"
|
msgstr "0 = sen limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Aumento"
|
msgstr "Aumento"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3546,23 +3546,31 @@ msgstr "&Cargar..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Iniciar ligazón á rede"
|
msgstr "Iniciar ligazón á rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Xogadores:"
|
msgstr "Xogadores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Servidor:"
|
msgstr "Servidor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Porto:"
|
msgstr "Porto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3586,83 +3594,83 @@ msgstr "C&ambiar cor de fondo..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Axustes de son"
|
msgstr "Axustes de son"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Silenciar"
|
msgstr "Silenciar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Máximo"
|
msgstr "Máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Activar mestura ascendente estéreo"
|
msgstr "Activar mestura ascendente estéreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Activar aceleración por hardware"
|
msgstr "Activar aceleración por hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Número de búferes de son:"
|
msgstr "Número de búferes de son:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzado"
|
msgstr "Avanzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lotes"
|
msgstr "Lotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Eco"
|
msgstr "Eco"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Estéreo"
|
msgstr "Estéreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centro"
|
msgstr "Centro"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrado de son"
|
msgstr "Filtrado de son"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Ds886 <daniel.ashkenazi@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/he_IL/)\n"
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "ישנה בעיה בהגדרות שנבחרו או ניתנו מספר
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "התחל!"
|
msgstr "התחל!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "התחבר"
|
msgstr "התחבר"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "עיין"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "ללא"
|
msgstr "ללא"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "לא נמצא תוסף rpi הניתן לשימוש ב-%s"
|
msgstr "לא נמצא תוסף rpi הניתן לשימוש ב-%s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "תוסף"
|
msgstr "תוסף"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "הבא"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
msgstr "הגדרות תצוגה"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "תצורת פלט"
|
msgstr "תצורת פלט"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "פשוטה"
|
msgstr "פשוטה"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "מסננים"
|
msgstr "מסננים"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "בסיסי"
|
msgstr "בסיסי"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "דילוג פריימים"
|
msgstr "דילוג פריימים"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "מהירות"
|
msgstr "מהירות"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "אחוזים"
|
msgstr "אחוזים"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "מפורט"
|
msgstr "מפורט"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "תצוגה על המסך"
|
msgstr "תצוגה על המסך"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = בלי מקסימום"
|
msgstr "0 = בלי מקסימום"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = ללא הגבלה"
|
msgstr "0 = ללא הגבלה"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "הגדלה"
|
msgstr "הגדלה"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "טען..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "התחל קישור רשת"
|
msgstr "התחל קישור רשת"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "שרת"
|
msgstr "שרת"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "לקוח"
|
msgstr "לקוח"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "שחקנים:"
|
msgstr "שחקנים:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "שרת:"
|
msgstr "שרת:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "פורט:"
|
msgstr "פורט:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "שנה את צבע הרקע..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות סאונד"
|
msgstr "הגדרות סאונד"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "השתק"
|
msgstr "השתק"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "מקסימלי"
|
msgstr "מקסימלי"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "מכשיר"
|
msgstr "מכשיר"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "אפשר העלאת מיקס לסטיראו "
|
msgstr "אפשר העלאת מיקס לסטיראו "
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "אפשר האצת חומרה"
|
msgstr "אפשר האצת חומרה"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "מספר של תזרימי סאונד:"
|
msgstr "מספר של תזרימי סאונד:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "מתקדם"
|
msgstr "מתקדם"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "הרבה"
|
msgstr "הרבה"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "הד"
|
msgstr "הד"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "סטיראו "
|
msgstr "סטיראו "
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "מרכז"
|
msgstr "מרכז"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "סינון קול"
|
msgstr "סינון קול"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/hu.po
134
po/wxvbam/hu.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
|
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu/)\n"
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Kezdés!"
|
msgstr "Kezdés!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Csatlakozás"
|
msgstr "Csatlakozás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Tallózás"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
|
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Bővítmény"
|
msgstr "Bővítmény"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "Következő"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Kijelző beállítások"
|
msgstr "Kijelző beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Kimeneti modul"
|
msgstr "Kimeneti modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Egyszerű"
|
msgstr "Egyszerű"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Szűrők"
|
msgstr "Szűrők"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Csíkozott"
|
msgstr "Csíkozott"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mód"
|
msgstr "TV Mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 2x"
|
msgstr "Egyszerű 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 3x"
|
msgstr "Egyszerű 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 4x"
|
msgstr "Egyszerű 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Okos"
|
msgstr "Okos"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Mozgás Elmosás"
|
msgstr "Mozgás Elmosás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Alap"
|
msgstr "Alap"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Képkocka Átugrás"
|
msgstr "Képkocka Átugrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Sebesség"
|
msgstr "Sebesség"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Százalék"
|
msgstr "Százalék"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Részletes"
|
msgstr "Részletes"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Kijelzés a képben"
|
msgstr "Kijelzés a képben"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "1 = nincs maximum"
|
msgstr "1 = nincs maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = nincs korlát"
|
msgstr "0 = nincs korlát"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Nagyítás"
|
msgstr "Nagyítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "Betö<és..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
|
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Szerver"
|
msgstr "Szerver"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Kliens"
|
msgstr "Kliens"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Játékosok:"
|
msgstr "Játékosok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Szerver:"
|
msgstr "Szerver:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "&Háttérszín módosítása..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Hangbeállítások"
|
msgstr "Hangbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Néma"
|
msgstr "Néma"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximális"
|
msgstr "Maximális"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Eszköz"
|
msgstr "Eszköz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
|
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
|
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
|
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Haladó"
|
msgstr "Haladó"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Sok"
|
msgstr "Sok"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Visszhang"
|
msgstr "Visszhang"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Sztereó"
|
msgstr "Sztereó"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Közép"
|
msgstr "Közép"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Hangszűrés"
|
msgstr "Hangszűrés"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
|
"Last-Translator: Greg@Cyberdyne, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/hu_HU/)\n"
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Hibás konfigurációs beállítás, vagy több ROM fájl lett megadva:\
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Kezdés!"
|
msgstr "Kezdés!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Csatlakozás"
|
msgstr "Csatlakozás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Tallózás"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nincs"
|
msgstr "Nincs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
|
msgstr "A %s helyen nincs használható RPI bővítmény"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Bővítmény"
|
msgstr "Bővítmény"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "Következő"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Kijelző beállítások"
|
msgstr "Kijelző beállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Kimeneti modul"
|
msgstr "Kimeneti modul"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Egyszerű"
|
msgstr "Egyszerű"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Szűrők"
|
msgstr "Szűrők"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Csíkozott"
|
msgstr "Csíkozott"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mód"
|
msgstr "TV Mód"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 2x"
|
msgstr "Egyszerű 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 3x"
|
msgstr "Egyszerű 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Egyszerű 4x"
|
msgstr "Egyszerű 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Okos"
|
msgstr "Okos"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Mozgás Elmosás"
|
msgstr "Mozgás Elmosás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Alap"
|
msgstr "Alap"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Képkocka Átugrás"
|
msgstr "Képkocka Átugrás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Sebesség"
|
msgstr "Sebesség"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Százalék"
|
msgstr "Százalék"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Részletes"
|
msgstr "Részletes"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Kijelzés a képben"
|
msgstr "Kijelzés a képben"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "1 = nincs maximum"
|
msgstr "1 = nincs maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = nincs korlát"
|
msgstr "0 = nincs korlát"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Nagyítás"
|
msgstr "Nagyítás"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "Betö<és..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
|
msgstr "Hálózati Kapcsolat Indítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Szerver"
|
msgstr "Szerver"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Kliens"
|
msgstr "Kliens"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Játékosok:"
|
msgstr "Játékosok:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Szerver:"
|
msgstr "Szerver:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "&Háttérszín módosítása..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Hangbeállítások"
|
msgstr "Hangbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Néma"
|
msgstr "Néma"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximális"
|
msgstr "Maximális"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Eszköz"
|
msgstr "Eszköz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
|
msgstr "Sztereó felkonvertálás engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
|
msgstr "Hardveres gyorsítás engedélyezése"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
|
msgstr "Ideiglenes hangtárolók száma:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Haladó"
|
msgstr "Haladó"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Sok"
|
msgstr "Sok"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Visszhang"
|
msgstr "Visszhang"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Sztereó"
|
msgstr "Sztereó"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Közép"
|
msgstr "Közép"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Hangszűrés"
|
msgstr "Hangszűrés"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/id.po
134
po/wxvbam/id.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dimas Radityo, 2022\n"
|
"Last-Translator: Dimas Radityo, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
|
"Language-Team: Indonesian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/id/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Terjadi pemilihan konfigurasi yang buruk atau pemilihan lebih dari satu
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Mulai!"
|
msgstr "Mulai!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Hubungkan"
|
msgstr "Hubungkan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Jelajah"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Tidak ada"
|
msgstr "Tidak ada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s"
|
msgstr "Tidak menemukan plugin rpi yang dapat digunakan di %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Berikutnya"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan layar"
|
msgstr "Pengaturan layar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Modul keluaran"
|
msgstr "Modul keluaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simpel"
|
msgstr "Simpel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Garis scan"
|
msgstr "Garis scan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Mode TV"
|
msgstr "Mode TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simpel 2x"
|
msgstr "Simpel 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simpel 3x"
|
msgstr "Simpel 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simpel 4x"
|
msgstr "Simpel 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Dasar"
|
msgstr "Dasar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Kecepatan"
|
msgstr "Kecepatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Persentase"
|
msgstr "Persentase"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detail"
|
msgstr "Detail"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Tampilan Pada Layar"
|
msgstr "Tampilan Pada Layar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = tidak ada maksimum"
|
msgstr "0 = tidak ada maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = tidak ada batasan"
|
msgstr "0 = tidak ada batasan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Perbesar"
|
msgstr "Perbesar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Memuat..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Memulai Hubungan Jaringan"
|
msgstr "Memulai Hubungan Jaringan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klien"
|
msgstr "Klien"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Pemain:"
|
msgstr "Pemain:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Lubang:"
|
msgstr "Lubang:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "U&bah warna backdrop..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Pengaturan Suara"
|
msgstr "Pengaturan Suara"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Diam"
|
msgstr "Diam"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimum"
|
msgstr "Maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Perangkat"
|
msgstr "Perangkat"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Aktifkan stereo upmixing"
|
msgstr "Aktifkan stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Aktifkan pemercepat perangkat keras"
|
msgstr "Aktifkan pemercepat perangkat keras"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Jumlah buffer suara:"
|
msgstr "Jumlah buffer suara:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Lebih lanjut"
|
msgstr "Lebih lanjut"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Banyak"
|
msgstr "Banyak"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Tengah"
|
msgstr "Tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filter suara"
|
msgstr "Filter suara"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: JustAnOrange, 2023\n"
|
"Last-Translator: JustAnOrange, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
|
"Language-Team: Italian (Italy) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/it_IT/)\n"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Opzione di configurazione errata o file ROM multipli:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Inizia!"
|
msgstr "Inizia!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connetti"
|
msgstr "Connetti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1547,10 +1547,10 @@ msgstr "Esplora"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Vuoto"
|
msgstr "Vuoto"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Non sono stati trovati plugin rpi utilizzabili in %s"
|
msgstr "Non sono stati trovati plugin rpi utilizzabili in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2071,131 +2071,131 @@ msgstr "&Successivo"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni video"
|
msgstr "Impostazioni video"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Modulo di output"
|
msgstr "Modulo di output"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Semplice"
|
msgstr "Semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtri"
|
msgstr "Filtri"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSal"
|
msgstr "Super 2xSal"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelato"
|
msgstr "Pixelato"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilineare"
|
msgstr "Bilineare"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilineare Plus"
|
msgstr "Bilineare Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Linee di scansione"
|
msgstr "Linee di scansione"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Modalità TV"
|
msgstr "Modalità TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "2x Semplice"
|
msgstr "2x Semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "3x Semplice"
|
msgstr "3x Semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "4x Semplice"
|
msgstr "4x Semplice"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basico"
|
msgstr "Basico"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frameskip"
|
msgstr "Frameskip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Velocità"
|
msgstr "Velocità"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentuale"
|
msgstr "Percentuale"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Dettagliato"
|
msgstr "Dettagliato"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Display a schermo"
|
msgstr "Display a schermo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = senza massimo"
|
msgstr "0 = senza massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = senza limite"
|
msgstr "0 = senza limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3559,23 +3559,31 @@ msgstr "&Carica..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Inizia Network Link"
|
msgstr "Inizia Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Giocatori:"
|
msgstr "Giocatori:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Porta:"
|
msgstr "Porta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3599,83 +3607,83 @@ msgstr "C&ambia colore di sfondo..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Suono"
|
msgstr "Impostazioni Suono"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Muto"
|
msgstr "Muto"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Massimo"
|
msgstr "Massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Abilita upmixing stereo"
|
msgstr "Abilita upmixing stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Abilita accellerazione hardware"
|
msgstr "Abilita accellerazione hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Numero di buffer sonori"
|
msgstr "Numero di buffer sonori"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzato"
|
msgstr "Avanzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Tanti"
|
msgstr "Tanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Eco"
|
msgstr "Eco"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centrale"
|
msgstr "Centrale"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtraggio suono"
|
msgstr "Filtraggio suono"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/ja.po
134
po/wxvbam/ja.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 田中康陽, 2022\n"
|
"Last-Translator: 田中康陽, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
|
"Language-Team: Japanese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ja/)\n"
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "設定オプションが不正か、複数のロムファイルが読み
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "開始!"
|
msgstr "開始!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "接続"
|
msgstr "接続"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1539,10 +1539,10 @@ msgstr "ブラウズ"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "なし"
|
msgstr "なし"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "%s に使用可能なrpiプラグインが見つかりませんでした"
|
msgstr "%s に使用可能なrpiプラグインが見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "プラグイン"
|
msgstr "プラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2063,131 +2063,131 @@ msgstr "次へ"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "描画の設定"
|
msgstr "描画の設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "出力モジュール"
|
msgstr "出力モジュール"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "フィルタ"
|
msgstr "フィルタ"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "基本"
|
msgstr "基本"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "フレームスキップ"
|
msgstr "フレームスキップ"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "スピード"
|
msgstr "スピード"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "パーセントで表示(%)"
|
msgstr "パーセントで表示(%)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "詳細に表示"
|
msgstr "詳細に表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "画面上の表示"
|
msgstr "画面上の表示"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = 上限なし"
|
msgstr "0 = 上限なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = 制限なし"
|
msgstr "0 = 制限なし"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "拡大縮小"
|
msgstr "拡大縮小"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3551,23 +3551,31 @@ msgstr "読み込む…"
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "通信を開始...(&N)"
|
msgstr "通信を開始...(&N)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "サーバー"
|
msgstr "サーバー"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "クライアント"
|
msgstr "クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "プレイヤー:"
|
msgstr "プレイヤー:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "サーバー:"
|
msgstr "サーバー:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "ポート番号:"
|
msgstr "ポート番号:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3591,83 +3599,83 @@ msgstr "背景色を変更…(&h)"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "サウンド設定"
|
msgstr "サウンド設定"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "消音"
|
msgstr "消音"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "最大"
|
msgstr "最大"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "デバイス"
|
msgstr "デバイス"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "ステレオアップミキシングを有効化"
|
msgstr "ステレオアップミキシングを有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "ハードウェアアクセラレーションを有効化"
|
msgstr "ハードウェアアクセラレーションを有効化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "スキップするフレーム数:"
|
msgstr "スキップするフレーム数:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高度"
|
msgstr "高度"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "多い"
|
msgstr "多い"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "エコー"
|
msgstr "エコー"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "ステレオ"
|
msgstr "ステレオ"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "中央"
|
msgstr "中央"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "サウンドフィルタ"
|
msgstr "サウンドフィルタ"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/ko.po
134
po/wxvbam/ko.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 네온YouTube <xodms1722@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: 네온YouTube <xodms1722@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
|
"Language-Team: Korean (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러개의 ROM 파일이 주어
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "시작!"
|
msgstr "시작!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "연결"
|
msgstr "연결"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "찾아보기"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "없음"
|
msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
|
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "플러그인"
|
msgstr "플러그인"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "다음(&N)"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "표시 설정"
|
msgstr "표시 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "출력 모듈"
|
msgstr "출력 모듈"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "단순"
|
msgstr "단순"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "필터"
|
msgstr "필터"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "슈퍼 2xSaI"
|
msgstr "슈퍼 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "슈퍼 이글"
|
msgstr "슈퍼 이글"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "픽셀레이트"
|
msgstr "픽셀레이트"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "바이리니어"
|
msgstr "바이리니어"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "바이리니어 플러스"
|
msgstr "바이리니어 플러스"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "스캔라인"
|
msgstr "스캔라인"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV 모드"
|
msgstr "TV 모드"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "단순 2배"
|
msgstr "단순 2배"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "단순 3배"
|
msgstr "단순 3배"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "단순 4배"
|
msgstr "단순 4배"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "기본"
|
msgstr "기본"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "프레임 생략"
|
msgstr "프레임 생략"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "속도"
|
msgstr "속도"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "백분율"
|
msgstr "백분율"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "자세히"
|
msgstr "자세히"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "화면에 표시"
|
msgstr "화면에 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 - 최대 없음"
|
msgstr "0 - 최대 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = 무제한"
|
msgstr "0 = 무제한"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "배율"
|
msgstr "배율"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "불러오기(&L)..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "네트워크 연결 시작"
|
msgstr "네트워크 연결 시작"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "서버"
|
msgstr "서버"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "클라이언트"
|
msgstr "클라이언트"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "사용자 수:"
|
msgstr "사용자 수:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "서버:"
|
msgstr "서버:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "포트:"
|
msgstr "포트:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "배경색 변경(&H)..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "소리 설정"
|
msgstr "소리 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "음소거"
|
msgstr "음소거"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "최대"
|
msgstr "최대"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "장치"
|
msgstr "장치"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
|
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "하드웨어 가속 사용"
|
msgstr "하드웨어 가속 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "사운드 버퍼 수:"
|
msgstr "사운드 버퍼 수:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "고급"
|
msgstr "고급"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "에코"
|
msgstr "에코"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "스테레오"
|
msgstr "스테레오"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "중앙"
|
msgstr "중앙"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "음향 필터링"
|
msgstr "음향 필터링"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2023\n"
|
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya@gmail.com>, 2022-2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
|
"Language-Team: Korean (Korea) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ko_KR/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "설정 옵션이 잘못되었거나, 여러 개의 ROM 파일이 주어
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "시작!"
|
msgstr "시작!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "연결"
|
msgstr "연결"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "기본 배율에 대한 잘못된 값입니다."
|
msgstr "기본 배율에 대한 잘못된 값입니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "없음"
|
msgstr "없음"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
|
msgstr "%s에서 사용가능한 rpi 플러그인을 찾을 수 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "플러그인"
|
msgstr "플러그인"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "다음(&N)"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "화면 설정"
|
msgstr "화면 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "출력 모듈"
|
msgstr "출력 모듈"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "기본"
|
msgstr "기본"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "필터"
|
msgstr "필터"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "필터 표시:"
|
msgstr "필터 표시:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "픽셀화"
|
msgstr "픽셀화"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "고급 MAME 스케일 2x"
|
msgstr "고급 MAME 스케일 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "격자 필터"
|
msgstr "격자 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "격자+ 필터"
|
msgstr "격자+ 필터"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "스캔라인"
|
msgstr "스캔라인"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV 모드"
|
msgstr "TV 모드"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "단순 2배율"
|
msgstr "단순 2배율"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "단순 3배율"
|
msgstr "단순 3배율"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "단순 4배율"
|
msgstr "단순 4배율"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "플러그인:"
|
msgstr "플러그인:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "프레임 간 블렌딩:"
|
msgstr "프레임 간 블렌딩:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "스마트"
|
msgstr "스마트"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "모션 블러"
|
msgstr "모션 블러"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "기본"
|
msgstr "기본"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "프레임 생략"
|
msgstr "프레임 생략"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "건너뛸 프레임 수(&N):"
|
msgstr "건너뛸 프레임 수(&N):"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "속도"
|
msgstr "속도"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "속도 표시기:"
|
msgstr "속도 표시기:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "백분율 표기"
|
msgstr "백분율 표기"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "상세 표기"
|
msgstr "상세 표기"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "화면에 표시"
|
msgstr "화면에 표시"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "기본 배율:"
|
msgstr "기본 배율:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "최대 배율 계수:"
|
msgstr "최대 배율 계수:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = 최대치 없음"
|
msgstr "0 = 최대치 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = 제한 없음"
|
msgstr "0 = 제한 없음"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "화면 배율"
|
msgstr "화면 배율"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "불러오기(&L)..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "네트워크 연결 시작"
|
msgstr "네트워크 연결 시작"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "중앙 서버"
|
msgstr "중앙 서버"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "객체 서버"
|
msgstr "객체 서버"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "사용자 수:"
|
msgstr "사용자 수:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "서버:"
|
msgstr "서버:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "포트:"
|
msgstr "포트:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "배경색 변경(&H)..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "음향 설정"
|
msgstr "음향 설정"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "볼륨:"
|
msgstr "볼륨:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "음소거"
|
msgstr "음소거"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "최대"
|
msgstr "최대"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "샘플 레이트:"
|
msgstr "샘플 레이트:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "다이렉트 사운드"
|
msgstr "다이렉트 사운드"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "장치"
|
msgstr "장치"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
|
msgstr "스테레오 업믹싱 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "하드웨어 가속 사용"
|
msgstr "하드웨어 가속 사용"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "사운드 버퍼 수:"
|
msgstr "사운드 버퍼 수:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "고급"
|
msgstr "고급"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "많이"
|
msgstr "많이"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "소리 울림(에코)"
|
msgstr "소리 울림(에코)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "스테레오"
|
msgstr "스테레오"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "중앙"
|
msgstr "중앙"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "왼쪽 / 오른쪽"
|
msgstr "왼쪽 / 오른쪽"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "음향 필터링"
|
msgstr "음향 필터링"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n"
|
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
|
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ms_MY/)\n"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Pilihan konfigurasi teruk atau fail ROM berbilang diberikan:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Mula!"
|
msgstr "Mula!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Sambung"
|
msgstr "Sambung"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Tiada"
|
msgstr "Tiada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Tiada pemalam rpi boleh guna ditemui dalam %s"
|
msgstr "Tiada pemalam rpi boleh guna ditemui dalam %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Pemalam"
|
msgstr "Pemalam"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "&Berikutnya"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan paparan"
|
msgstr "Tetapan paparan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Modul output"
|
msgstr "Modul output"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Ringkas"
|
msgstr "Ringkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Penapis"
|
msgstr "Penapis"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "2xSaI Super"
|
msgstr "2xSaI Super"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Eagle Super"
|
msgstr "Eagle Super"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Berpiksel"
|
msgstr "Berpiksel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Dwilinear"
|
msgstr "Dwilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Dwilinear Plus"
|
msgstr "Dwilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Garisan Imbas"
|
msgstr "Garisan Imbas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Mod TV"
|
msgstr "Mod TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "2x Ringkas"
|
msgstr "2x Ringkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "3x Ringkas"
|
msgstr "3x Ringkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "4x Ringkas"
|
msgstr "4x Ringkas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Asas"
|
msgstr "Asas"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Langkau Bingkai"
|
msgstr "Langkau Bingkai"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Kelajuan"
|
msgstr "Kelajuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Peratus"
|
msgstr "Peratus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Terperinci"
|
msgstr "Terperinci"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Paparan Atas-Skrin"
|
msgstr "Paparan Atas-Skrin"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = tiada maksimum"
|
msgstr "0 = tiada maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = tanpa had"
|
msgstr "0 = tanpa had"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zum"
|
msgstr "Zum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "&Muat..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Mulakan Pautan Rangkaian"
|
msgstr "Mulakan Pautan Rangkaian"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Pelayan"
|
msgstr "Pelayan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klien"
|
msgstr "Klien"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Pemain:"
|
msgstr "Pemain:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Pelayan:"
|
msgstr "Pelayan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "&Ubah warna latar..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Tetapan Bunyi"
|
msgstr "Tetapan Bunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Senyap"
|
msgstr "Senyap"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimum"
|
msgstr "Maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Peranti"
|
msgstr "Peranti"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Benarkan upmix stereo"
|
msgstr "Benarkan upmix stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Benarkan pemecutan perkakasan"
|
msgstr "Benarkan pemecutan perkakasan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Bilangan penimbal bunyi:"
|
msgstr "Bilangan penimbal bunyi:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Lanjutan"
|
msgstr "Lanjutan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lot"
|
msgstr "Lot"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Gema"
|
msgstr "Gema"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Tengah"
|
msgstr "Tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Penapisan bunyi"
|
msgstr "Penapisan bunyi"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/nb.po
134
po/wxvbam/nb.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n"
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2016-2017\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nb/)\n"
|
||||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Ugyldig konfigurasjonsvalg eller flere ROM filer oppgitt:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Koble til"
|
msgstr "Koble til"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1534,10 +1534,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Ingen"
|
msgstr "Ingen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s"
|
msgstr "Ingen brukbare rpi plugins funnet i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2058,131 +2058,131 @@ msgstr "&Neste"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Skjerm-innstillinger"
|
msgstr "Skjerm-innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Visningsmodul"
|
msgstr "Visningsmodul"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Enkel"
|
msgstr "Enkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtere"
|
msgstr "Filtere"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pikseler"
|
msgstr "Pikseler"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilineær"
|
msgstr "Bilineær"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilineær +"
|
msgstr "Bilineær +"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Skannelinjer (CRT)"
|
msgstr "Skannelinjer (CRT)"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Modus"
|
msgstr "TV Modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Enkel 2x"
|
msgstr "Enkel 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Enkel 3x"
|
msgstr "Enkel 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Enkel 4x"
|
msgstr "Enkel 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basal"
|
msgstr "Basal"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Hopp over rammer å tegne"
|
msgstr "Hopp over rammer å tegne"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Hastighet"
|
msgstr "Hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Prosent"
|
msgstr "Prosent"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detaljert"
|
msgstr "Detaljert"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Skjermindikatorer"
|
msgstr "Skjermindikatorer"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = ingen maksimumsverdi"
|
msgstr "0 = ingen maksimumsverdi"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = ingen begrensning"
|
msgstr "0 = ingen begrensning"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3546,23 +3546,31 @@ msgstr "&Last inn..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start nettverkstilkobling"
|
msgstr "Start nettverkstilkobling"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Tjener"
|
msgstr "Tjener"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Spillere:"
|
msgstr "Spillere:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Tjener:"
|
msgstr "Tjener:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3586,83 +3594,83 @@ msgstr "B&ytt bakgrunnsfarge..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Lydinstillinger"
|
msgstr "Lydinstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Demp"
|
msgstr "Demp"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Høyeste"
|
msgstr "Høyeste"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Enhet"
|
msgstr "Enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Slå på stereo upmix"
|
msgstr "Slå på stereo upmix"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Slå på maskinvareakselerasjon"
|
msgstr "Slå på maskinvareakselerasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Antall lydbuffere"
|
msgstr "Antall lydbuffere"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avansert"
|
msgstr "Avansert"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Mange"
|
msgstr "Mange"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Ekko"
|
msgstr "Ekko"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Senter"
|
msgstr "Senter"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Lydfilter"
|
msgstr "Lydfilter"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/nl.po
134
po/wxvbam/nl.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: LevensLes The, 2022\n"
|
"Last-Translator: LevensLes The, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/nl/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Slechte configuratie optie of meerdere ROM bestanden opgegeven:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Bladeren"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Geen"
|
msgstr "Geen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Geen bruikbare rpi plugin gevonden in %s"
|
msgstr "Geen bruikbare rpi plugin gevonden in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plug-in"
|
msgstr "Plug-in"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "&Volgende"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Beeldscherminstellingen"
|
msgstr "Beeldscherminstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simpel"
|
msgstr "Simpel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basis"
|
msgstr "Basis"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Overslaan"
|
msgstr "Frame Overslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Snelheid"
|
msgstr "Snelheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Gedetailleerd"
|
msgstr "Gedetailleerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = geen maximum"
|
msgstr "0 = geen maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = geen limiet"
|
msgstr "0 = geen limiet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "&Laden..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Netwerk Link"
|
msgstr "Start Netwerk Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Spelers:"
|
msgstr "Spelers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "A&chtergrondkleur wijzigen..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Geluidsinstellingen"
|
msgstr "Geluidsinstellingen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Dempen"
|
msgstr "Dempen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Apparaat"
|
msgstr "Apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Stereo-upmixing inschakelen"
|
msgstr "Stereo-upmixing inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Hardwareversnelling inschakelen"
|
msgstr "Hardwareversnelling inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Aantal geluidsbuffers:"
|
msgstr "Aantal geluidsbuffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Geavanceerd"
|
msgstr "Geavanceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Veel"
|
msgstr "Veel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Midden"
|
msgstr "Midden"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Geluidsfiltering"
|
msgstr "Geluidsfiltering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/pl.po
134
po/wxvbam/pl.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
|
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci R
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,10 +1535,10 @@ msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
|
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brak"
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
|
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Wtyczka"
|
msgstr "Wtyczka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2059,131 +2059,131 @@ msgstr "Dalej"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Moduł wyjściowy"
|
msgstr "Moduł wyjściowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Prosty"
|
msgstr "Prosty"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtry"
|
msgstr "Filtry"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Filtr wyświetlania:"
|
msgstr "Filtr wyświetlania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pikselizacja"
|
msgstr "Pikselizacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Dwuliniowy"
|
msgstr "Dwuliniowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Dwuliniowy Plus"
|
msgstr "Dwuliniowy Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Linie skanowania"
|
msgstr "Linie skanowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb TV"
|
msgstr "Tryb TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Prosty 2x"
|
msgstr "Prosty 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Prosty 3x"
|
msgstr "Prosty 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Prosty 4x"
|
msgstr "Prosty 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Wtyczka:"
|
msgstr "Wtyczka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
|
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Mądry"
|
msgstr "Mądry"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Rozmycie ruchu"
|
msgstr "Rozmycie ruchu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Pomijanie klatek"
|
msgstr "Pomijanie klatek"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
|
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Prędkość"
|
msgstr "Prędkość"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
|
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Procentowy"
|
msgstr "Procentowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Szczegółowy"
|
msgstr "Szczegółowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
|
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Domyślne powiększenie:"
|
msgstr "Domyślne powiększenie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
|
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = brak maksimum"
|
msgstr "0 = brak maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = brak limitu"
|
msgstr "0 = brak limitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Powiększenie"
|
msgstr "Powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3547,23 +3547,31 @@ msgstr "Wczytaj..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
|
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serwer"
|
msgstr "Serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Liczba graczy:"
|
msgstr "Liczba graczy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Serwer:"
|
msgstr "Serwer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3587,83 +3595,83 @@ msgstr "Zmień kolor tła..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Głośność:"
|
msgstr "Głośność:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Wycisz"
|
msgstr "Wycisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maksymalna"
|
msgstr "Maksymalna"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
|
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Urządzenie"
|
msgstr "Urządzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
|
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
|
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
|
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane"
|
msgstr "Zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Dużo"
|
msgstr "Dużo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Środek"
|
msgstr "Środek"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Lewo / Prawo"
|
msgstr "Lewo / Prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie dźwięku"
|
msgstr "Filtrowanie dźwięku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
|
"Last-Translator: Damian Drakon <dragon1590@gmail.com>, 2019-2020,2022-2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
|
"Language-Team: Polish (Poland) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pl_PL/)\n"
|
||||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia lub podanych zostało wiele plików pamięci R
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1531,10 +1531,10 @@ msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
|
msgstr "Nieprawidłowa wartość dla domyślnego powiększenia."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Brak"
|
msgstr "Brak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
|
msgstr "Nie znaleziono użytecznych wtyczek rpi w %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Wtyczka"
|
msgstr "Wtyczka"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2055,131 +2055,131 @@ msgstr "Dalej"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
msgstr "Ustawienia wyświetlania"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Moduł wyjściowy"
|
msgstr "Moduł wyjściowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Prosty"
|
msgstr "Prosty"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtry"
|
msgstr "Filtry"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Filtr wyświetlania:"
|
msgstr "Filtr wyświetlania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pikselizacja"
|
msgstr "Pikselizacja"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Dwuliniowy"
|
msgstr "Dwuliniowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Dwuliniowy Plus"
|
msgstr "Dwuliniowy Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Linie skanowania"
|
msgstr "Linie skanowania"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb TV"
|
msgstr "Tryb TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Prosty 2x"
|
msgstr "Prosty 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Prosty 3x"
|
msgstr "Prosty 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Prosty 4x"
|
msgstr "Prosty 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Wtyczka:"
|
msgstr "Wtyczka:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
|
msgstr "Mieszanie międzyklatkowe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Mądry"
|
msgstr "Mądry"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Rozmycie ruchu"
|
msgstr "Rozmycie ruchu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Pomijanie klatek"
|
msgstr "Pomijanie klatek"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
|
msgstr "Liczba klatek do pominięcia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Prędkość"
|
msgstr "Prędkość"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
|
msgstr "Wskaźnik prędkości:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Procentowy"
|
msgstr "Procentowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Szczegółowy"
|
msgstr "Szczegółowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
|
msgstr "Wyświetlanie na ekranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Domyślne powiększenie:"
|
msgstr "Domyślne powiększenie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
|
msgstr "Maksymalny współczynnik powiększenia:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = brak maksimum"
|
msgstr "0 = brak maksimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = brak limitu"
|
msgstr "0 = brak limitu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Powiększenie"
|
msgstr "Powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3543,23 +3543,31 @@ msgstr "Wczytaj..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
|
msgstr "Włącz połączenie sieciowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Serwer"
|
msgstr "Serwer"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Liczba graczy:"
|
msgstr "Liczba graczy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Serwer:"
|
msgstr "Serwer:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3583,83 +3591,83 @@ msgstr "Zmień kolor tła..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
msgstr "Ustawienia dźwięku"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Głośność:"
|
msgstr "Głośność:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Wycisz"
|
msgstr "Wycisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maksymalna"
|
msgstr "Maksymalna"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
|
msgstr "Częstotliwość próbkowania:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Urządzenie"
|
msgstr "Urządzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
|
msgstr "Włącz ulepszanie dźwięku stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
|
msgstr "Włącz akcelerację sprzętową"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
|
msgstr "Liczba buforów dźwięku:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane"
|
msgstr "Zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Dużo"
|
msgstr "Dużo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Środek"
|
msgstr "Środek"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Lewo / Prawo"
|
msgstr "Lewo / Prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtrowanie dźwięku"
|
msgstr "Filtrowanie dźwięku"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mateus, 2020\n"
|
"Last-Translator: Mateus, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Opção ruim da configuração ou múltiplos arquivos de ROMs dados:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Iniciar!"
|
msgstr "Iniciar!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,10 +1559,10 @@ msgstr "Explorar"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Valor inválido pra ampliação padrão."
|
msgstr "Valor inválido pra ampliação padrão."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Nenhum"
|
msgstr "Nenhum"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Nenhum plugin rpi usável foi encontrado em %s"
|
msgstr "Nenhum plugin rpi usável foi encontrado em %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2083,131 +2083,131 @@ msgstr "&Próximo"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Exibir configurações"
|
msgstr "Exibir configurações"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Módulo de saída"
|
msgstr "Módulo de saída"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtros"
|
msgstr "Filtros"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Exibir filtro:"
|
msgstr "Exibir filtro:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelar"
|
msgstr "Pixelar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Scale2x do Advance MAME"
|
msgstr "Scale2x do Advance MAME"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "Modo TV"
|
msgstr "Modo TV"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Plugin:"
|
msgstr "Plugin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Mistura dos interframes:"
|
msgstr "Mistura dos interframes:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Inteligente"
|
msgstr "Inteligente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Borrão do Movimento"
|
msgstr "Borrão do Movimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Básico"
|
msgstr "Básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "&Número de frames a ignorar:"
|
msgstr "&Número de frames a ignorar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Velocidade"
|
msgstr "Velocidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Indicador de velocidade:"
|
msgstr "Indicador de velocidade:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Porcentagem"
|
msgstr "Porcentagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detalhado"
|
msgstr "Detalhado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Exibição na tela"
|
msgstr "Exibição na tela"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Ampliação padrão:"
|
msgstr "Ampliação padrão:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Fator máximo de ampliação:"
|
msgstr "Fator máximo de ampliação:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = sem máximo"
|
msgstr "0 = sem máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = sem limite"
|
msgstr "0 = sem limite"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3571,23 +3571,31 @@ msgstr "&Carregar..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Iniciar o Link da Rede"
|
msgstr "Iniciar o Link da Rede"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Servidor"
|
msgstr "Servidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Cliente"
|
msgstr "Cliente"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Jogadores:"
|
msgstr "Jogadores:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Servidor:"
|
msgstr "Servidor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Porta:"
|
msgstr "Porta:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3611,83 +3619,83 @@ msgstr "M&udar a cor do plano de fundo..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Configurações do Som"
|
msgstr "Configurações do Som"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volume:"
|
msgstr "Volume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mudo"
|
msgstr "Mudo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Máximo"
|
msgstr "Máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Taxa da amostra:"
|
msgstr "Taxa da amostra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Ativar aumento de canais estéreo"
|
msgstr "Ativar aumento de canais estéreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Ativar aceleração do hardware"
|
msgstr "Ativar aceleração do hardware"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Número de buffers do som:"
|
msgstr "Número de buffers do som:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avançado"
|
msgstr "Avançado"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Eco"
|
msgstr "Eco"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Estéreo"
|
msgstr "Estéreo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centralizar"
|
msgstr "Centralizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Esquerda/Direita"
|
msgstr "Esquerda/Direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Filtragem do som"
|
msgstr "Filtragem do som"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Радмир Амиров <darkmantro79@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Радмир Амиров <darkmantro79@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
|
"Language-Team: Russian (Russia) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/ru_RU/)\n"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Неверный параметр конфигурации или выб
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Запустить!"
|
msgstr "Запустить!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Подключиться"
|
msgstr "Подключиться"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1547,10 +1547,10 @@ msgstr "Обзор"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Нет"
|
msgstr "Нет"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s"
|
msgstr "Не найдено подходящих rpi-плагинов в %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Плагин"
|
msgstr "Плагин"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2071,131 +2071,131 @@ msgstr "Следующий"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Настройки отображения"
|
msgstr "Настройки отображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Модуль вывода"
|
msgstr "Модуль вывода"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Простой"
|
msgstr "Простой"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Фильтры"
|
msgstr "Фильтры"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Основной"
|
msgstr "Основной"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Пропустить кадр"
|
msgstr "Пропустить кадр"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Скорость"
|
msgstr "Скорость"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Проценты"
|
msgstr "Проценты"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Детальный"
|
msgstr "Детальный"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Экранное меню"
|
msgstr "Экранное меню"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = не максимальное"
|
msgstr "0 = не максимальное"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = нет лимита"
|
msgstr "0 = нет лимита"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Увеличить"
|
msgstr "Увеличить"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3559,23 +3559,31 @@ msgstr "Загрузка..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Старт сетевого подключения"
|
msgstr "Старт сетевого подключения"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Сервер"
|
msgstr "Сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Клиент"
|
msgstr "Клиент"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Игроки:"
|
msgstr "Игроки:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Сервер:"
|
msgstr "Сервер:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Порт:"
|
msgstr "Порт:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3599,83 +3607,83 @@ msgstr "Изменить цвет фона"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Настройка звука"
|
msgstr "Настройка звука"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Отключить звук"
|
msgstr "Отключить звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Максимум"
|
msgstr "Максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Устройство"
|
msgstr "Устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Включить stereo upmixing"
|
msgstr "Включить stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Включить аппаратное ускорение"
|
msgstr "Включить аппаратное ускорение"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Количество звуковых буферов:"
|
msgstr "Количество звуковых буферов:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Расширенный"
|
msgstr "Расширенный"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Много"
|
msgstr "Много"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Эхо"
|
msgstr "Эхо"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Стерео"
|
msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Центр"
|
msgstr "Центр"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Фильтр звука"
|
msgstr "Фильтр звука"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/sv.po
134
po/wxvbam/sv.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020,2022\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2020,2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/sv/)\n"
|
||||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Dåligt konfigurationsalternativ eller flera ROM-filer angivna:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Anslut"
|
msgstr "Anslut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1538,10 +1538,10 @@ msgstr "Bläddra"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Inga"
|
msgstr "Inga"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Inga användbara rpi plugins funna i %s"
|
msgstr "Inga användbara rpi plugins funna i %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2062,131 +2062,131 @@ msgstr "&Nästa"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Visningsinställningar"
|
msgstr "Visningsinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Utmatningsmodule"
|
msgstr "Utmatningsmodule"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Enkel"
|
msgstr "Enkel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixellera"
|
msgstr "Pixellera"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinjärt"
|
msgstr "Bilinjärt"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinjärt Plus"
|
msgstr "Bilinjärt Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Avsökningsrader"
|
msgstr "Avsökningsrader"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV-läge"
|
msgstr "TV-läge"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Enkel 2x"
|
msgstr "Enkel 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Enkel 3x"
|
msgstr "Enkel 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Enkel 4x"
|
msgstr "Enkel 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Grundläggande"
|
msgstr "Grundläggande"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Hoppa över bildruta"
|
msgstr "Hoppa över bildruta"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Hastighet"
|
msgstr "Hastighet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Procentandel"
|
msgstr "Procentandel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detaljerad"
|
msgstr "Detaljerad"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Visning på skärmen"
|
msgstr "Visning på skärmen"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = inget max"
|
msgstr "0 = inget max"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = ingen begränsning"
|
msgstr "0 = ingen begränsning"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3550,23 +3550,31 @@ msgstr "&Ladda..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Starta nätverkslänk"
|
msgstr "Starta nätverkslänk"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Klient"
|
msgstr "Klient"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Spelare:"
|
msgstr "Spelare:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3590,83 +3598,83 @@ msgstr "Ä&ndra bakgrundsfärg…"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ljudinställningar"
|
msgstr "Ljudinställningar"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Tyst"
|
msgstr "Tyst"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximal"
|
msgstr "Maximal"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Enhet"
|
msgstr "Enhet"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Aktivera stereouppmixning"
|
msgstr "Aktivera stereouppmixning"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Aktivera hårdvaruacceleration"
|
msgstr "Aktivera hårdvaruacceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Antal ljudbuffertar:"
|
msgstr "Antal ljudbuffertar:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avancerat"
|
msgstr "Avancerat"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Massor"
|
msgstr "Massor"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Eko"
|
msgstr "Eko"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Ljudfiltrering"
|
msgstr "Ljudfiltrering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/tr.po
134
po/wxvbam/tr.po
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tmp341, 2016,2021,2023\n"
|
"Last-Translator: Tmp341, 2016,2021,2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Hatalı bir yapılandırma ayarı mevcut, ya da birden fazla ROM açılm
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Başlat!"
|
msgstr "Başlat!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Bağlan"
|
msgstr "Bağlan"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1539,10 +1539,10 @@ msgstr "Gözat"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Hiçbiri"
|
msgstr "Hiçbiri"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "%s'da kullanılabilir bir rpi eklentisi bulunamadı"
|
msgstr "%s'da kullanılabilir bir rpi eklentisi bulunamadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Eklenti"
|
msgstr "Eklenti"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2063,131 +2063,131 @@ msgstr "&Sonraki"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Görüntü ayarları"
|
msgstr "Görüntü ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Çıktı modülü"
|
msgstr "Çıktı modülü"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Basit"
|
msgstr "Basit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filtreler"
|
msgstr "Filtreler"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Piksel"
|
msgstr "Piksel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Çift doğrusal"
|
msgstr "Çift doğrusal"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Çift Doğrusal Ekstra"
|
msgstr "Çift Doğrusal Ekstra"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Tarama deseni"
|
msgstr "Tarama deseni"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Kipi"
|
msgstr "TV Kipi"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Temel 2x"
|
msgstr "Temel 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Temel 3x"
|
msgstr "Temel 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Temel 4x"
|
msgstr "Temel 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Temel"
|
msgstr "Temel"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Kare Atlama"
|
msgstr "Kare Atlama"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Hız"
|
msgstr "Hız"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Yüzde"
|
msgstr "Yüzde"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detaylı"
|
msgstr "Detaylı"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "OSD"
|
msgstr "OSD"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0= en fazla değil"
|
msgstr "0= en fazla değil"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0= Sınırsız"
|
msgstr "0= Sınırsız"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Yakınlaştırma"
|
msgstr "Yakınlaştırma"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3551,23 +3551,31 @@ msgstr "&Yükle..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Ağ bağlantısını başlat"
|
msgstr "Ağ bağlantısını başlat"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Sunucu"
|
msgstr "Sunucu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "İstemci"
|
msgstr "İstemci"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Oyuncular:"
|
msgstr "Oyuncular:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Sunucu"
|
msgstr "Sunucu"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Bağ. Noktası:"
|
msgstr "Bağ. Noktası:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3591,83 +3599,83 @@ msgstr "Geri plan rengini d&eğiştir"
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Ses Ayarları"
|
msgstr "Ses Ayarları"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Sessiz"
|
msgstr "Sessiz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "En fazla"
|
msgstr "En fazla"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Cihaz"
|
msgstr "Cihaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Stereo kanal arttırma özelliğini aç"
|
msgstr "Stereo kanal arttırma özelliğini aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Donanımsal hızlandırma özelliğini aç"
|
msgstr "Donanımsal hızlandırma özelliğini aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Ses arabellek sayısı:"
|
msgstr "Ses arabellek sayısı:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Gelişmiş"
|
msgstr "Gelişmiş"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Çok"
|
msgstr "Çok"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Yankı"
|
msgstr "Yankı"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Orta"
|
msgstr "Orta"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Ses filtreleme"
|
msgstr "Ses filtreleme"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/uk.po
134
po/wxvbam/uk.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Svyatoslav <zarazafamila@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n"
|
"Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/uk/)\n"
|
||||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Неправильна опція конфігурації чи вибр
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Запустити!"
|
msgstr "Запустити!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "З'єднати"
|
msgstr "З'єднати"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1532,10 +1532,10 @@ msgstr "Огляд"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Недійсне значення типового збільшення."
|
msgstr "Недійсне значення типового збільшення."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Не вказано"
|
msgstr "Не вказано"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1545,7 +1545,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "Не знайдено придатних rpi-плаґінів у %s."
|
msgstr "Не знайдено придатних rpi-плаґінів у %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Плаґін"
|
msgstr "Плаґін"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2056,131 +2056,131 @@ msgstr "&Наступний"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Налаштування відображення"
|
msgstr "Налаштування відображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Кінцевий модуль"
|
msgstr "Кінцевий модуль"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Фільтри"
|
msgstr "Фільтри"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Фільтр відображення:"
|
msgstr "Фільтр відображення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Плаґін:"
|
msgstr "Плаґін:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Міжкадрове накладання:"
|
msgstr "Міжкадрове накладання:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Розумне"
|
msgstr "Розумне"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Міжкадрове розмиття"
|
msgstr "Міжкадрове розмиття"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Основні"
|
msgstr "Основні"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Пропуск кадрів"
|
msgstr "Пропуск кадрів"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "&Кількість кадрів для пропуску:"
|
msgstr "&Кількість кадрів для пропуску:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Швидкість"
|
msgstr "Швидкість"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Указівник швидкості:"
|
msgstr "Указівник швидкості:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Проценти"
|
msgstr "Проценти"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Докладний"
|
msgstr "Докладний"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "Екранне відображення"
|
msgstr "Екранне відображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Типове збільшення:"
|
msgstr "Типове збільшення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Максимальний коефіцієнт збільшення:"
|
msgstr "Максимальний коефіцієнт збільшення:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0: не максимум"
|
msgstr "0: не максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0: без обмежень"
|
msgstr "0: без обмежень"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Масштабувати"
|
msgstr "Масштабувати"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3544,23 +3544,31 @@ msgstr "За&вантажити..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Розпочати мережеве з'єднання"
|
msgstr "Розпочати мережеве з'єднання"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Сервер"
|
msgstr "Сервер"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Клієнт"
|
msgstr "Клієнт"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Гравці:"
|
msgstr "Гравці:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Сервер:"
|
msgstr "Сервер:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Порт:"
|
msgstr "Порт:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3584,83 +3592,83 @@ msgstr "&Змінити колір тла..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Налаштування звуку"
|
msgstr "Налаштування звуку"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Гучність:"
|
msgstr "Гучність:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Притлумити звук"
|
msgstr "Притлумити звук"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Максимум"
|
msgstr "Максимум"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Частота дискретизації:"
|
msgstr "Частота дискретизації:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48000 Гц"
|
msgstr "48000 Гц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44100 Гц"
|
msgstr "44100 Гц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22050 Гц"
|
msgstr "22050 Гц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11025 Гц"
|
msgstr "11025 Гц"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Пристрій"
|
msgstr "Пристрій"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Увімкнути стерео-зведення"
|
msgstr "Увімкнути стерео-зведення"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Увімкнути апаратне прискорення"
|
msgstr "Увімкнути апаратне прискорення"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Кількість звукових буферів:"
|
msgstr "Кількість звукових буферів:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Розширені"
|
msgstr "Розширені"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Багато"
|
msgstr "Багато"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Луна"
|
msgstr "Луна"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Стерео"
|
msgstr "Стерео"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Центр"
|
msgstr "Центр"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Лівий / правий канали"
|
msgstr "Лівий / правий канали"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Фільтрація звуку"
|
msgstr "Фільтрація звуку"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh-Hans/)\n"
|
||||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "开始!"
|
msgstr "开始!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1543,10 +1543,10 @@ msgstr "浏览"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
|
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
|
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "插件"
|
msgstr "插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2067,131 +2067,131 @@ msgstr "下一个(&N)"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "显示设置"
|
msgstr "显示设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "输出模块"
|
msgstr "输出模块"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "简单"
|
msgstr "简单"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "滤镜"
|
msgstr "滤镜"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "显示滤镜:"
|
msgstr "显示滤镜:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "超级 2xSaI"
|
msgstr "超级 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "超级锐化"
|
msgstr "超级锐化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "像素化"
|
msgstr "像素化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
|
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "双线性"
|
msgstr "双线性"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "增强双线性"
|
msgstr "增强双线性"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "扫描线"
|
msgstr "扫描线"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "电视模式"
|
msgstr "电视模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "采样 2x"
|
msgstr "采样 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "采样 3x"
|
msgstr "采样 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "采样 4x"
|
msgstr "采样 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "插件:"
|
msgstr "插件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "帧间混合:"
|
msgstr "帧间混合:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "智能"
|
msgstr "智能"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "动态模糊"
|
msgstr "动态模糊"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "基本"
|
msgstr "基本"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "跳帧"
|
msgstr "跳帧"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
|
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "速度"
|
msgstr "速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "速度指示器:"
|
msgstr "速度指示器:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "百分比"
|
msgstr "百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "详细"
|
msgstr "详细"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "屏幕显示信息"
|
msgstr "屏幕显示信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "默认比例:"
|
msgstr "默认比例:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "最高放大倍速:"
|
msgstr "最高放大倍速:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = 无上限"
|
msgstr "0 = 无上限"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = 无限制"
|
msgstr "0 = 无限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3555,23 +3555,31 @@ msgstr "载入(&L)..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "开始网络连接"
|
msgstr "开始网络连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "玩家:"
|
msgstr "玩家:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "服务器:"
|
msgstr "服务器:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "端口:"
|
msgstr "端口:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3595,83 +3603,83 @@ msgstr "更改背景颜色(&H)..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "声音设置"
|
msgstr "声音设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "音量:"
|
msgstr "音量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "静音"
|
msgstr "静音"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "最大"
|
msgstr "最大"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "采样率:"
|
msgstr "采样率:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "启用立体声上混响"
|
msgstr "启用立体声上混响"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "启用硬件加速"
|
msgstr "启用硬件加速"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr " 声音缓冲区数:"
|
msgstr " 声音缓冲区数:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高级"
|
msgstr "高级"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "大量"
|
msgstr "大量"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "回声"
|
msgstr "回声"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "立体声"
|
msgstr "立体声"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "中间"
|
msgstr "中间"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "左/右"
|
msgstr "左/右"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "声音过滤"
|
msgstr "声音过滤"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
134
po/wxvbam/zh.po
134
po/wxvbam/zh.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh/)\n"
|
||||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "Start!"
|
msgstr "Start!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1533,10 +1533,10 @@ msgstr "Browse"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "Invalid value for Default magnification."
|
msgstr "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "None"
|
msgstr "None"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
msgstr "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "Plugin"
|
msgstr "Plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2057,131 +2057,131 @@ msgstr "&Next"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "Display settings"
|
msgstr "Display settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "Output module"
|
msgstr "Output module"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "Simple"
|
msgstr "Simple"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "Filters"
|
msgstr "Filters"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "Display filter:"
|
msgstr "Display filter:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "Super 2xSaI"
|
msgstr "Super 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "Super Eagle"
|
msgstr "Super Eagle"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "Pixelate"
|
msgstr "Pixelate"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
msgstr "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "Bilinear"
|
msgstr "Bilinear"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "Bilinear Plus"
|
msgstr "Bilinear Plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "Scanlines"
|
msgstr "Scanlines"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "TV Mode"
|
msgstr "TV Mode"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "Simple 2x"
|
msgstr "Simple 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "Simple 3x"
|
msgstr "Simple 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "Simple 4x"
|
msgstr "Simple 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "Plugin:"
|
msgstr "Plugin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "Interframe blending:"
|
msgstr "Interframe blending:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "Smart"
|
msgstr "Smart"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "Motion Blur"
|
msgstr "Motion Blur"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Basic"
|
msgstr "Basic"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "Frame Skip"
|
msgstr "Frame Skip"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "&Number of frames to skip:"
|
msgstr "&Number of frames to skip:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "Speed"
|
msgstr "Speed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "Speed indicator:"
|
msgstr "Speed indicator:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "Percentage"
|
msgstr "Percentage"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "Detailed"
|
msgstr "Detailed"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "On-Screen Display"
|
msgstr "On-Screen Display"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "Default magnification:"
|
msgstr "Default magnification:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "Maximum magnification factor:"
|
msgstr "Maximum magnification factor:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = no maximum"
|
msgstr "0 = no maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = no limit"
|
msgstr "0 = no limit"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom"
|
msgstr "Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3545,23 +3545,31 @@ msgstr "&Load..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "Start Network Link"
|
msgstr "Start Network Link"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "Server"
|
msgstr "Server"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "Client"
|
msgstr "Client"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "Players:"
|
msgstr "Players:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "Server:"
|
msgstr "Server:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "Port:"
|
msgstr "Port:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3585,83 +3593,83 @@ msgstr "C&hange backdrop color..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "Sound Settings"
|
msgstr "Sound Settings"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "Volume:"
|
msgstr "Volume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "Mute"
|
msgstr "Mute"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "Maximum"
|
msgstr "Maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "Sample rate:"
|
msgstr "Sample rate:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Device"
|
msgstr "Device"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
msgstr "Enable stereo upmixing"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
msgstr "Enable hardware acceleration"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr "Number of sound buffers:"
|
msgstr "Number of sound buffers:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Advanced"
|
msgstr "Advanced"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "Lots"
|
msgstr "Lots"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "Echo"
|
msgstr "Echo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "Stereo"
|
msgstr "Stereo"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Center"
|
msgstr "Center"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "Left / Right"
|
msgstr "Left / Right"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "Sound filtering"
|
msgstr "Sound filtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-29 14:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-15 14:15-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: 陈 依云 <c1998lf@qq.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
"Language-Team: Chinese (China) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/zh_CN/)\n"
|
||||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "错误的配置选项或多个 ROM 文件被指定:\n"
|
||||||
msgid "Start!"
|
msgid "Start!"
|
||||||
msgstr "开始!"
|
msgstr "开始!"
|
||||||
|
|
||||||
#: guiinit.cpp:123 xrc/NetLink.xrc:99
|
#: guiinit.cpp:123
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "连接"
|
msgstr "连接"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1541,10 +1541,10 @@ msgstr "浏览"
|
||||||
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
msgid "Invalid value for Default magnification."
|
||||||
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
|
msgstr "无效的默认放大倍数值。"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:85
|
#: dialogs/display-config.cpp:341 xrc/DisplayConfig.xrc:86
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:135 xrc/DisplayConfig.xrc:221
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136 xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
||||||
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
#: xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32 xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:204
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:219 xrc/SoundConfig.xrc:309
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:221 xrc/SoundConfig.xrc:311
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "无"
|
msgstr "无"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "No usable rpi plugins found in %s"
|
||||||
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
|
msgstr "在 %s 中没有可用 rpi 插件"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
#: dialogs/display-config.cpp:410 dialogs/display-config.cpp:452
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:107
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:108
|
||||||
msgid "Plugin"
|
msgid "Plugin"
|
||||||
msgstr "插件"
|
msgstr "插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2065,131 +2065,131 @@ msgstr "下一个(&N)"
|
||||||
msgid "Display settings"
|
msgid "Display settings"
|
||||||
msgstr "显示设置"
|
msgstr "显示设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:15
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:16
|
||||||
msgid "Output module"
|
msgid "Output module"
|
||||||
msgstr "输出模块"
|
msgstr "输出模块"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:33
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:34
|
||||||
msgid "Simple"
|
msgid "Simple"
|
||||||
msgstr "简单"
|
msgstr "简单"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:65
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:66
|
||||||
msgid "Filters"
|
msgid "Filters"
|
||||||
msgstr "滤镜"
|
msgstr "滤镜"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:79
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "Display filter:"
|
msgid "Display filter:"
|
||||||
msgstr "显示滤镜:"
|
msgstr "显示滤镜:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:87
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
||||||
msgid "Super 2xSaI"
|
msgid "Super 2xSaI"
|
||||||
msgstr "超级 2xSaI"
|
msgstr "超级 2xSaI"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:88
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
||||||
msgid "Super Eagle"
|
msgid "Super Eagle"
|
||||||
msgstr "超级锐化"
|
msgstr "超级锐化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:89
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
||||||
msgid "Pixelate"
|
msgid "Pixelate"
|
||||||
msgstr "像素化"
|
msgstr "像素化"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:90
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
||||||
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
msgid "Advance MAME Scale 2x"
|
||||||
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
|
msgstr "高级 MAME 缩放 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
||||||
msgid "Bilinear"
|
msgid "Bilinear"
|
||||||
msgstr "双线性"
|
msgstr "双线性"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:92
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Bilinear Plus"
|
msgid "Bilinear Plus"
|
||||||
msgstr "增强双线性"
|
msgstr "增强双线性"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:93
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
||||||
msgid "Scanlines"
|
msgid "Scanlines"
|
||||||
msgstr "扫描线"
|
msgstr "扫描线"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:94
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:95
|
||||||
msgid "TV Mode"
|
msgid "TV Mode"
|
||||||
msgstr "电视模式"
|
msgstr "电视模式"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:97
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
||||||
msgid "Simple 2x"
|
msgid "Simple 2x"
|
||||||
msgstr "采样 2x"
|
msgstr "采样 2x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:98
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:99
|
||||||
msgid "Simple 3x"
|
msgid "Simple 3x"
|
||||||
msgstr "采样 3x"
|
msgstr "采样 3x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:100
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:101
|
||||||
msgid "Simple 4x"
|
msgid "Simple 4x"
|
||||||
msgstr "采样 4x"
|
msgstr "采样 4x"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:115
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:116
|
||||||
msgid "Plugin:"
|
msgid "Plugin:"
|
||||||
msgstr "插件:"
|
msgstr "插件:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:127
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:128
|
||||||
msgid "Interframe blending:"
|
msgid "Interframe blending:"
|
||||||
msgstr "帧间混合:"
|
msgstr "帧间混合:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:136
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
||||||
msgid "Smart"
|
msgid "Smart"
|
||||||
msgstr "智能"
|
msgstr "智能"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:137
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:138
|
||||||
msgid "Motion Blur"
|
msgid "Motion Blur"
|
||||||
msgstr "动态模糊"
|
msgstr "动态模糊"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:151 xrc/SoundConfig.xrc:91
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:152 xrc/SoundConfig.xrc:93
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "基本"
|
msgstr "基本"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:159
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:160
|
||||||
msgid "Frame Skip"
|
msgid "Frame Skip"
|
||||||
msgstr "跳帧"
|
msgstr "跳帧"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:177
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:178
|
||||||
msgid "&Number of frames to skip:"
|
msgid "&Number of frames to skip:"
|
||||||
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
|
msgstr "要跳过的帧数(&N) :"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:199
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Speed"
|
msgid "Speed"
|
||||||
msgstr "速度"
|
msgstr "速度"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:215
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:216
|
||||||
msgid "Speed indicator:"
|
msgid "Speed indicator:"
|
||||||
msgstr "速度指示器:"
|
msgstr "速度指示器:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:222
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
||||||
msgid "Percentage"
|
msgid "Percentage"
|
||||||
msgstr "百分比"
|
msgstr "百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:223
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:224
|
||||||
msgid "Detailed"
|
msgid "Detailed"
|
||||||
msgstr "详细"
|
msgstr "详细"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:237
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:238
|
||||||
msgid "On-Screen Display"
|
msgid "On-Screen Display"
|
||||||
msgstr "屏幕显示信息"
|
msgstr "屏幕显示信息"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:247
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:248
|
||||||
msgid "Default magnification:"
|
msgid "Default magnification:"
|
||||||
msgstr "默认比例:"
|
msgstr "默认比例:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:266
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
||||||
msgid "Maximum magnification factor:"
|
msgid "Maximum magnification factor:"
|
||||||
msgstr "最高放大倍速:"
|
msgstr "最高放大倍速:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:267
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:268
|
||||||
msgid "0 = no maximum"
|
msgid "0 = no maximum"
|
||||||
msgstr "0 = 无上限"
|
msgstr "0 = 无上限"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:275
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:276
|
||||||
msgid "0 = no limit"
|
msgid "0 = no limit"
|
||||||
msgstr "0 = 无限制"
|
msgstr "0 = 无限制"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/DisplayConfig.xrc:285
|
#: xrc/DisplayConfig.xrc:286
|
||||||
msgid "Zoom"
|
msgid "Zoom"
|
||||||
msgstr "缩放"
|
msgstr "缩放"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3553,23 +3553,31 @@ msgstr "载入(&L)..."
|
||||||
msgid "Start Network Link"
|
msgid "Start Network Link"
|
||||||
msgstr "开始网络连接"
|
msgstr "开始网络连接"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:11
|
#: xrc/NetLink.xrc:13
|
||||||
|
msgid "WARNING: Link will likely not work over the internet or LAN."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:38
|
||||||
msgid "Server"
|
msgid "Server"
|
||||||
msgstr "服务器"
|
msgstr "服务器"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:19
|
#: xrc/NetLink.xrc:47
|
||||||
msgid "Client"
|
msgid "Client"
|
||||||
msgstr "客户端"
|
msgstr "客户端"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:32
|
#: xrc/NetLink.xrc:66
|
||||||
msgid "Players:"
|
msgid "Players:"
|
||||||
msgstr "玩家:"
|
msgstr "玩家:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:67
|
#: xrc/NetLink.xrc:83
|
||||||
|
msgid "2"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: xrc/NetLink.xrc:107
|
||||||
msgid "Server:"
|
msgid "Server:"
|
||||||
msgstr "服务器:"
|
msgstr "服务器:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/NetLink.xrc:81
|
#: xrc/NetLink.xrc:124
|
||||||
msgid "Port:"
|
msgid "Port:"
|
||||||
msgstr "端口:"
|
msgstr "端口:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3593,83 +3601,83 @@ msgstr "更改背景颜色(&H)..."
|
||||||
msgid "Sound Settings"
|
msgid "Sound Settings"
|
||||||
msgstr "声音设置"
|
msgstr "声音设置"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:16
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:18
|
||||||
msgid "Volume:"
|
msgid "Volume:"
|
||||||
msgstr "音量:"
|
msgstr "音量:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:34
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:36
|
||||||
msgid "Mute"
|
msgid "Mute"
|
||||||
msgstr "静音"
|
msgstr "静音"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:54 xrc/SoundConfig.xrc:320
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:56 xrc/SoundConfig.xrc:322
|
||||||
msgid "Maximum"
|
msgid "Maximum"
|
||||||
msgstr "最大"
|
msgstr "最大"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:71
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:73
|
||||||
msgid "Sample rate:"
|
msgid "Sample rate:"
|
||||||
msgstr "采样率:"
|
msgstr "采样率:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:77
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
||||||
msgid "48 KHz"
|
msgid "48 KHz"
|
||||||
msgstr "48 KHz"
|
msgstr "48 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:78
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
||||||
msgid "44.1 KHz"
|
msgid "44.1 KHz"
|
||||||
msgstr "44.1 KHz"
|
msgstr "44.1 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:79
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:81
|
||||||
msgid "22 KHz"
|
msgid "22 KHz"
|
||||||
msgstr "22 KHz"
|
msgstr "22 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:80
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:82
|
||||||
msgid "11 KHz"
|
msgid "11 KHz"
|
||||||
msgstr "11 KHz"
|
msgstr "11 KHz"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:118
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:120
|
||||||
msgid "Direct Sound"
|
msgid "Direct Sound"
|
||||||
msgstr "Direct Sound"
|
msgstr "Direct Sound"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:146
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:148
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:154
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:156
|
||||||
msgid "Enable stereo upmixing"
|
msgid "Enable stereo upmixing"
|
||||||
msgstr "启用立体声上混响"
|
msgstr "启用立体声上混响"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:161
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:163
|
||||||
msgid "Enable hardware acceleration"
|
msgid "Enable hardware acceleration"
|
||||||
msgstr "启用硬件加速"
|
msgstr "启用硬件加速"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:190
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:192
|
||||||
msgid "Number of sound buffers:"
|
msgid "Number of sound buffers:"
|
||||||
msgstr " 声音缓冲区数:"
|
msgstr " 声音缓冲区数:"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:198
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:200
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "高级"
|
msgstr "高级"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:230
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:232
|
||||||
msgid "Lots"
|
msgid "Lots"
|
||||||
msgstr "大量"
|
msgstr "大量"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:239
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:241
|
||||||
msgid "Echo"
|
msgid "Echo"
|
||||||
msgstr "回声"
|
msgstr "回声"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:247
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:249
|
||||||
msgid "Stereo"
|
msgid "Stereo"
|
||||||
msgstr "立体声"
|
msgstr "立体声"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:258
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:260
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "中间"
|
msgstr "中间"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:269
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:271
|
||||||
msgid "Left / Right"
|
msgid "Left / Right"
|
||||||
msgstr "左/右"
|
msgstr "左/右"
|
||||||
|
|
||||||
#: xrc/SoundConfig.xrc:298
|
#: xrc/SoundConfig.xrc:300
|
||||||
msgid "Sound filtering"
|
msgid "Sound filtering"
|
||||||
msgstr "声音过滤"
|
msgstr "声音过滤"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue