translations: transifex pull

Signed-off-by: Rafael Kitover <rkitover@gmail.com>
This commit is contained in:
Rafael Kitover 2025-01-13 15:00:26 +00:00
parent 8260b62482
commit 295abb9cd0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 08AB596679D86240
1 changed files with 39 additions and 38 deletions

View File

@ -32,13 +32,14 @@
# Mateus, 2020
# Mateus Santos <sonicheats@gmail.com>, 2017
# Mateus, 2020
# Mauro Sokrates, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-05 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-03 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Mateus, 2020\n"
"Last-Translator: Mauro Sokrates, 2025\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/bgk/vba-m/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -48,12 +49,12 @@ msgstr ""
#: audio/internal/openal.cpp:188
msgid "OpenAL: Failed to open audio device"
msgstr ""
msgstr "OpenAL: Falha ao abrir o dispositivo de áudio"
#: audio/internal/openal.cpp:386 audio/internal/faudio.cpp:492
#: audio/internal/xaudio2.cpp:577
msgid "Default device"
msgstr ""
msgstr "Dispositivo padrão"
#: cmdevents.cpp:133
msgid ""
@ -61,167 +62,167 @@ msgid ""
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game"
" Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy Advance (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|Game Boy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:144
msgid "Open ROM file"
msgstr ""
msgstr "Abrir arquivo ROM"
#: cmdevents.cpp:165
msgid ""
"Game Boy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:171
msgid "Open GB ROM file"
msgstr ""
msgstr "Abrir arquivo de ROM do GB"
#: cmdevents.cpp:192
msgid ""
"Game Boy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr ""
msgstr "Arquivos do Game Boy Color (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
#: cmdevents.cpp:198
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr ""
msgstr "Abrir arquivo da ROM do Game Boy Color"
#: cmdevents.cpp:363 cmdevents.cpp:385
msgid "Select Dot Code file"
msgstr ""
msgstr "Selecionar o arquivo do Dot Code"
#: cmdevents.cpp:365 cmdevents.cpp:387
msgid "E-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr ""
msgstr "Dot Code do e-Reader (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
#: cmdevents.cpp:406 cmdevents.cpp:601
msgid "Select battery file"
msgstr ""
msgstr "Selecionar o arquivo de bateria"
#: cmdevents.cpp:407 cmdevents.cpp:602
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr ""
msgstr "Arquivo da Bateria(*.sav)|*.sav|Flash salvo (*.dat)|*.dat"
#: cmdevents.cpp:415
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Importar um arquivo de bateria apagará quaisquer jogos salvos (permanentemente após a próxima gravação). Deseja continuar?"
#: cmdevents.cpp:416 cmdevents.cpp:444 cmdevents.cpp:564
msgid "Confirm import"
msgstr ""
msgstr "Confirmar a importação"
#: cmdevents.cpp:422 panel.cpp:493
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr ""
msgstr "Bateria carregada %s"
#: cmdevents.cpp:424
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar a bateria %s"
#: cmdevents.cpp:433
msgid "Select code file"
msgstr ""
msgstr "Selecionar o arquivo de código"
#: cmdevents.cpp:434
msgid "Game Shark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr ""
msgstr "Arquivo do Código do Game Shark (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
#: cmdevents.cpp:434
msgid "Game Shark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr ""
msgstr "Arquivo do Código do Game Shark (*.gcf)|*.gcf"
#: cmdevents.cpp:443
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
msgstr "Importar um arquivo do código substituirá qualquer trapaça carregada. Deseja continuar?"
#: cmdevents.cpp:460
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr ""
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s"
#: cmdevents.cpp:470
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr ""
msgstr "Arquivo de código %s não suportado"
#: cmdevents.cpp:540
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr ""
msgstr "Arquivo de código %s carregado"
#: cmdevents.cpp:542
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar o arquivo de código %s"
#: cmdevents.cpp:553 cmdevents.cpp:629
msgid "Select snapshot file"
msgstr ""
msgstr "Selecione o arquivo de snapshot"
#: cmdevents.cpp:554
msgid ""
"Game Shark & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Game Shark SP Snapshots"
" (*.gsv)|*.gsv"
msgstr ""
msgstr "Snapshots do Game Shark & PAC (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|Snapshots do Game Shark SP (*.gsv)|*.gsv"
#: cmdevents.cpp:554
msgid "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr ""
msgstr "Snapshot do Game Boy (*.gbs)|*.gbs"
#: cmdevents.cpp:563
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr ""
msgstr "Importar um arquivo do snapshot apagará quaisquer jogos salvos (permanentemente após a próxima gravação). Deseja continuar?"
#: cmdevents.cpp:588
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr ""
msgstr "Arquivo snapshot %s carregado"
#: cmdevents.cpp:590
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao carregar o arquivo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:613
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr ""
msgstr "Bateria%sescrita "
#: cmdevents.cpp:615 panel.cpp:803
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao escrever a bateria %s"
#: cmdevents.cpp:623
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr ""
msgstr "Arquivos EEPROM não podem ser exportados"
#: cmdevents.cpp:630
msgid "Game Shark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr ""
msgstr "Snapshot do Game Shark (*.sps)|*.sps"
#: cmdevents.cpp:644
msgid "Exported from Visual Boy Advance-M"
msgstr ""
msgstr "Exportado do Visual Boy Advance-M"
#: cmdevents.cpp:656
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr ""
msgstr "Arquivo snapshot %s salvo"
#: cmdevents.cpp:658
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr ""
msgstr "Erro ao salvar o arquivo snapshot %s"
#: cmdevents.cpp:674 cmdevents.cpp:752 cmdevents.cpp:822 cmdevents.cpp:891
#: gfxviewers.cpp:1662 gfxviewers.cpp:1807 viewers.cpp:588 viewers.cpp:802