2015-06-29 13:30:33 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#
2015-06-29 13:30:33 +00:00
# Translators:
2017-06-03 16:19:28 +00:00
# Diren Cangöz <direncangoez@googlemail.com>, 2015
# Diren Cangöz <direncangoez@googlemail.com>, 2015
2015-06-29 13:30:33 +00:00
# Kevin Kastner <tails32@hotmail.de>, 2015
2017-06-03 16:19:28 +00:00
# Larson März <larson@protonmail.ch>, 2014
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VBA-M\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-10 13:10+1000\n"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
"PO-Revision-Date: 2017-06-03 16:14+0000\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
"Last-Translator: Kevin Kastner <tails32@hotmail.de>\n"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/bgk/vba-m/language/de/)\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
"Language: de\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:99
2015-06-29 13:30:33 +00:00
msgid ""
2017-06-03 16:19:28 +00:00
"GameBoy Advance Files "
"(*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy"
" Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Advance-Dateien (*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.agb;*.gba;*.bin;*.elf;*.mb;*.agb.gz;*.gba.gz;*.bin.gz;*.elf.gz;*.mb.gz;*.agb.z;*.gba.z;*.bin.z;*.elf.z;*.mb.z;*.zip;*.7z;*.rar|GameBoy Files (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:112
msgid "Open ROM file"
msgstr "ROM-Datei öffnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:129
msgid ""
"GameBoy Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy-Dateien (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:137
msgid "Open GB ROM file"
msgstr "GB ROM-Datei öffnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:154
msgid ""
"GameBoy Color Files "
"(*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
msgstr "GameBoy Color-Dateien (*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.zip;*.7z;*.rar)|*.dmg;*.gb;*.gbc;*.cgb;*.sgb;*.dmg.gz;*.gb.gz;*.gbc.gz;*.cgb.gz;*.sgb.gz;*.dmg.z;*.gb.z;*.gbc.z;*.cgb.z;*.sgb.z;*.zip;*.7z;*.rar|"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:162
msgid "Open GBC ROM file"
msgstr "GBC ROM-Datei öffnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:557 ../src/wx/cmdevents.cpp:674
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:714 ../src/wx/cmdevents.cpp:790
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:566
msgid "ROM"
msgstr "ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:570
msgid "ROM+MBC1"
msgstr "ROM+MBC1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:574
msgid "ROM+MBC1+RAM"
msgstr "ROM+MBC1+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:578
msgid "ROM+MBC1+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC1+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:582
msgid "ROM+MBC2"
msgstr "ROM+MBC2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:586
msgid "ROM+MBC2+BATT"
msgstr "ROM+MBC2+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:590
msgid "ROM+MMM01"
msgstr "ROM+MMM01"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:594
msgid "ROM+MMM01+RAM"
msgstr "ROM+MMM01+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:598
msgid "ROM+MMM01+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MMM01+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:602
msgid "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:606
msgid "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+TIMER+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:610
msgid "ROM+MBC3"
msgstr "ROM+MBC3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:614
msgid "ROM+MBC3+RAM"
msgstr "ROM+MBC3+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:618
msgid "ROM+MBC3+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC3+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:622
msgid "ROM+MBC5"
msgstr "ROM+MBC5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:626
msgid "ROM+MBC5+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:630
msgid "ROM+MBC5+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:634
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:638
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:642
msgid "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
msgstr "ROM+MBC5+RUMBLE+RAM+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:646
msgid "ROM+MBC7+BATT"
msgstr "ROM+MBC7+BATT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:650 ../src/wx/guiinit.cpp:820
msgid "GameGenie"
msgstr "GameGenie"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:654
msgid "GameShark V3.0"
msgstr "GameShark V3.0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:658
msgid "ROM+POCKET CAMERA"
msgstr "ROM+POCKET CAMERA"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:662
msgid "ROM+BANDAI TAMA5"
msgstr "ROM+BANDAI TAMA5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:666
msgid "ROM+HuC-3"
msgstr "ROM+HuC-3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:670
msgid "ROM+HuC-1"
msgstr "ROM+HuC-1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:722 ../src/wx/guiinit.cpp:1895
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:77 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:221
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:32
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:183
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:212 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:302
msgid "None"
msgstr "Nichts"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:821 ../src/wx/cmdevents.cpp:837
msgid "Select Dot Code file"
msgstr "Dot Code-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:823 ../src/wx/cmdevents.cpp:839
msgid "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
msgstr "e-Reader Dot Code (*.bin;*.raw)|*.bin;*.raw"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:858 ../src/wx/cmdevents.cpp:1072
msgid "Select battery file"
msgstr "Batterie-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:859 ../src/wx/cmdevents.cpp:1073
msgid "Battery file (*.sav)|*.sav|Flash save (*.dat)|*.dat"
msgstr "Batterie-Datei (*.sav)|*.sav|Flash-Speicher (*.dat)|*.dat"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:867
msgid ""
"Importing a battery file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Das Importieren einer Batterie-Datei löscht alle Speicherstände (nach dem nächsten Schreibvorgang permanent).\nWillst du den Vorgang fortsetzen?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:868 ../src/wx/cmdevents.cpp:899
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1032
msgid "Confirm import"
msgstr "Import bestätigen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:875 ../src/wx/panel.cpp:363
#, c-format
msgid "Loaded battery %s"
msgstr "Batterie geladen %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:877
#, c-format
msgid "Error loading battery %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Batterie %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:886
msgid "Select code file"
msgstr "Code-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:888
msgid "Gameshark Code File (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
msgstr "Gameshark Code-Datei (*.spc;*.xpc)|*.spc;*.xpc"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:889
msgid "Gameshark Code File (*.gcf)|*.gcf"
msgstr "Gameshark Code-Datei (*.gcf)|*.gcf"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:898
msgid ""
"Importing a code file will replace any loaded cheats. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Das Importieren einer Code-Datei ersetzt alle derzeit geladenen Cheats. Vorgang fortsetzen?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:918
#, c-format
msgid "Cannot open file %s"
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:931
#, c-format
msgid "Unsupported code file %s"
msgstr "Unbekannte Code-Datei %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1006
#, c-format
msgid "Loaded code file %s"
msgstr "Code-Datei %s geladen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1008
#, c-format
msgid "Error loading code file %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Code-Datei %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1019 ../src/wx/cmdevents.cpp:1101
msgid "Select snapshot file"
msgstr "Snapshot-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1021
msgid ""
"GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots "
"(*.gsv)|*.gsv"
msgstr "GS & PAC Snapshots (*.sps;*.xps)|*.sps;*.xps|GameShark SP Snapshots (*.gsv)|*.gsv"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1022
msgid "Gameboy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
msgstr "Game Boy Snapshot (*.gbs)|*.gbs"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1031
msgid ""
"Importing a snapshot file will erase any saved games (permanently after the "
"next write). Do you want to continue?"
msgstr "Das Importieren einer Snapshot-Datei löscht alle Speicherstände (nach dem nächsten Schreibvorgang permanent).\nWillst du den Vorgang fortsetzen?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1059
#, c-format
msgid "Loaded snapshot file %s"
msgstr "Snapshot-Datei %s geladen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1061
#, c-format
msgid "Error loading snapshot file %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Snapshot-Datei %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1084 ../src/wx/panel.cpp:694
#, c-format
msgid "Wrote battery %s"
msgstr "Batterie %s geschrieben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1086 ../src/wx/panel.cpp:696
#, c-format
msgid "Error writing battery %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben der Batterie %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1095
msgid "EEPROM saves cannot be exported"
msgstr "EEPROM-Speicherdatei konnte nicht exportiert werden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1102
msgid "Gameshark Snapshot (*.sps)|*.sps"
msgstr "Gameshark-Snapshot (*.sps)|*.sps"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1116
msgid "Exported from VisualBoyAdvance-M"
msgstr "Exportiert aus VisualBoyAdvance-M"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1128
#, c-format
msgid "Saved snapshot file %s"
msgstr "Snapshot-Datei %s gespeichert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1130
#, c-format
msgid "Error saving snapshot file %s"
msgstr "Fehler beim Speichern der Snapshot-Datei %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1145 ../src/wx/cmdevents.cpp:1230
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1306 ../src/wx/cmdevents.cpp:1333
#: ../src/wx/viewers.cpp:555 ../src/wx/viewers.cpp:762
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:1226
msgid "Select output file"
msgstr "Ausgabedatei wählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1146 ../src/wx/viewsupt.cpp:1227
msgid "PNG images|*.png|BMP images|*.bmp"
msgstr "PNG Bilder|*.png|BMP Bilder|*.bmp"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1171 ../src/wx/sys.cpp:482
#, c-format
msgid "Wrote snapshot %s"
msgstr "Snapshot %s geschrieben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1197 ../src/wx/cmdevents.cpp:1273
msgid " files ("
msgstr "Dateien ("
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1334 ../src/wx/cmdevents.cpp:1355
msgid "VBA Movie files|*.vmv"
msgstr "VBA Filmdateien|*.vmv"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1354
msgid "Select file"
msgstr "Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1505 ../src/wx/cmdevents.cpp:1590
msgid "Select state file"
msgstr "Savestate auswählen."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1506 ../src/wx/cmdevents.cpp:1591
msgid "VisualBoyAdvance saved game files|*.sgm"
msgstr "VisualBoyAdvance Speicherstände|*.sgm"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1826
msgid "Sound enabled"
msgstr "Sound aktiviert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1826
msgid "Sound disabled"
msgstr "Sound deaktiviert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1839 ../src/wx/cmdevents.cpp:1853
#, c-format
msgid "Volume: %d%%"
msgstr "Lautstärke: %d%%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1927
msgid "Set to 0 for pseudo tty"
msgstr "Für Pseudo-TTY auf 0 setzen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1929
msgid "Port to wait for connection:"
msgstr "Port zum Horchen auf eine Verbindung:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1930
msgid "GDB Connection"
msgstr "GDB-Verbindung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1983
#, c-format
msgid "Waiting for connection at %s"
msgstr "Warte auf Verbindung auf %s"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1991
#, c-format
msgid "Waiting for connection on port %d"
msgstr "Warte auf Verbindung auf Port %d"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:1994
msgid "Waiting for GDB..."
msgstr "Warte auf GDB..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2491
msgid ""
"This will download and update three GBA No-Intro DAT files. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Hiermit werden drei GBA No-Intro DAT-Dateien heruntergeladen und aktualisiert? Fortfahren?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2492
msgid "Confirm Update"
msgstr "Aktualisierung bestätigen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2506
msgid "There are no new updates at this time."
msgstr "Es sind derzeit keine Updates verfügbar."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2507 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:632
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates prüfen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2529
msgid "Nintendo GameBoy (+Color+Advance) emulator."
msgstr "Nintendo Game Boy (+Color +Advance) Emulator."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2530
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\n"
"Copyright (C) 2004-2006 VBA development team\n"
"Copyright (C) 2007-2015 VBA-M development team"
msgstr "Copyright (C) 1999-2003 Forgotten\nCopyright (C) 2004-2006 VBA Entwicklerteam\nCopyright (C) 2007-2015 VBA-M Entwicklerteam"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2531
msgid ""
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
"the Free Software Foundation, either version 2 of the License, or\n"
"(at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses ."
msgstr "Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 2 der Lizenz oder (Ihrer Entscheidung nach) jeder späteren Version.\n\nDie Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen von Nutzen sein wird, aber OHNE JEGLICHE GARANTIE, sogar ohne die implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n\nSie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem Programm erhalten haben. Falls nicht, gehen Sie auf http://www.gnu.de/documents/index.de.html ."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2781
msgid "LAN link is already active. Disable link mode to disconnect."
msgstr "LAN-Link ist bereits aktiv. Deaktivieren Sie den Linkmodus zum Trennen der Verbindung."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/cmdevents.cpp:2788
msgid "Network is not supported in local mode."
msgstr "Netzwerk wird in lokalem Modus nicht unterstützt."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:99 ../src/wx/dsound.cpp:114
#, c-format
msgid "Cannot create DirectSound %08x"
msgstr "Konnte DirectSound nicht erstellen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:120
#, c-format
msgid "Cannot SetCooperativeLevel %08x"
msgstr "Konnte SetCooperativeLevel nicht setzen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:136
#, c-format
msgid "Cannot CreateSoundBuffer %08x"
msgstr "Konnte CreateSoundBuffer nicht erstellen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:156
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(primary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(primär) fehlgeschlagen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:175
#, c-format
msgid "CreateSoundBuffer(secondary) failed %08x"
msgstr "CreateSoundBuffer(sekundär) fehlgeschlagen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:181
#, c-format
msgid "dsbSecondary->SetCurrentPosition failed %08x"
msgstr "dsbSecondary->SetCurrentPosition fehlgeschlagen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:208
#, c-format
msgid "Cannot Play primary %08x"
msgstr "Kann primären Sound nicht abspielen %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/dsound.cpp:336
#, c-format
msgid "dsbSecondary->Lock() failed: %08x"
msgstr "dsbSecondary->Lock() fehlgeschlagen: %08x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1274
msgid "Select output file and type"
msgstr "Ausgabedatei und -typ auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/gfxviewers.cpp:1275
msgid ""
"Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color "
"Table (*.act)|*.act"
msgstr "Windows Palette (*.pal)|*.pal|PaintShop Palette (*.pal)|*.pal|Adobe Color Farbtabelle (*.act)|*.act"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:71
msgid "Start!"
msgstr "Los!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:75 ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:86
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:91
msgid "You must enter a valid host name"
msgstr "Gib einen gültigen Host-Namen ein"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:92
msgid "Host name invalid"
msgstr "Host-Name ungültig"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:111
msgid "Waiting for clients..."
msgstr "Warte auf Clients"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:112
#, c-format
msgid "Server IP address is: %s\n"
msgstr "Server-IP-Adresse ist: %s\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:116
msgid "Waiting for connection..."
msgstr "Warte auf Verbindung..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:117
#, c-format
msgid "Connecting to %s\n"
msgstr "Verbinde mit %s\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:155
msgid ""
"Error occurred.\n"
"Please try again."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten.\nVersuch es noch einmal."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:231 ../src/wx/guiinit.cpp:296
msgid "Select cheat file"
msgstr "Cheat-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:232
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt|CHT cheat lists (*.cht)|*.cht"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt|CHT Cheat-Liste (*.cht)|*.cht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:254 ../src/wx/panel.cpp:425
msgid "Loaded cheats"
msgstr "Cheats geladen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:297
msgid "VBA cheat lists (*.clt)|*.clt"
msgstr "VBA Cheat-Liste (*.clt)|*.clt"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:315
msgid "Saved cheats"
msgstr "Cheats gespeichert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:353 ../src/wx/guiinit.cpp:377
msgid "Restore old values?"
msgstr "Ursprüngliche Werte wiederherstellen?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:354 ../src/wx/guiinit.cpp:378
msgid "Removing cheats"
msgstr "Entferne Cheats"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:819 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:244
msgid "GameShark"
msgstr "GameShark"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:824
msgid "Generic Code"
msgstr "Generischer Code"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:825
msgid "GameShark Advance"
msgstr "GameShark Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:826
msgid "CodeBreaker Advance"
msgstr "CodeBreaker Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:827
msgid "Flashcart CHT"
msgstr "Flashcart CHT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:889 ../src/wx/guiinit.cpp:1162
msgid "Number cannot be empty"
msgstr "Zahl darf nicht leer bleiben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:930
#, c-format
msgid "Search produced %d results. Please refine better"
msgstr "Die Suche hat %d Treffer ergeben. Bitte gib genauere Werte ein."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:943
msgid "Search produced no results"
msgstr "Die Suche hat keine Treffer ergeben."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1118
msgid "8-bit "
msgstr "8-bit "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1122
msgid "16-bit "
msgstr "16-bit "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1126
msgid "32-bit "
msgstr "32-bit "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1133
msgid "signed decimal"
msgstr "signed decimal"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1137
msgid "unsigned decimal"
msgstr "unsigned decimal"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1141
msgid "unsigned hexadecimal"
msgstr "unsigned hexadecimal"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1631
#, c-format
msgid "%d frames = %.2f ms"
msgstr "%d Frames = %.2f ms"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1642
msgid "Default device"
msgstr "Standardgerät"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1782
msgid "Desktop mode"
msgstr "Desktopmodus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1790
#, c-format
msgid "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
msgstr "%d x %d - %dbpp @ %dHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1940
#, c-format
msgid "No usable rpi plugins found in %s"
msgstr "Es wurden keine anwendbaren RPI-Plugins in %s gefunden."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1963 ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:242
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1996
msgid "Please select a plugin or a different filter"
msgstr "Bitte wähle ein Plugin oder einen anderen Filter aus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:1997
msgid "Plugin selection error"
msgstr "Fehler bei Plugin-Auswahl"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2201
msgid "This will clear all user-defined accelerators. Are you sure?"
msgstr "Dies wird alle benutzerdefinierten Schnelltasten zurücksetzen. Fortfahren?"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2202
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2704
msgid "Main display panel not found"
msgstr "Haupt-Display nicht gefunden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2719
msgid "Main icon not found"
msgstr "Haupt-Icon nicht gefunden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2844
#, c-format
msgid "Duplicate menu accelerator: %s for %s and %s; keeping first"
msgstr "Doppelt belegte Schnelltaste: %s für %s und %s. Erste wird beibehalten."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2861
#, c-format
msgid "Menu accelerator %s for %s overrides default for %s ; keeping menu"
msgstr "Menü-Schnelltaste %s für %s überschreibt Standardzuweisung für %s. Menü wird beibehalten."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:2977
#, c-format
msgid "Invalid menu item %s; removing"
msgstr "Ungültiges Menüelement %s; wird entfernt."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3158
msgid "Code"
msgstr "Code"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3167
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3241 ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:31
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3242
msgid "Old Value"
msgstr "Ursprünglicher Wert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3243
msgid "New Value"
msgstr "Neuer Wert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3690
msgid "Menu commands"
msgstr "Menükommandos"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3717
msgid "Other commands"
msgstr "Andere Kommandos"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/guiinit.cpp:3834
msgid "JoyBus host invalid; disabling"
msgstr "JoyBus-Host ungültig; wird deaktiviert."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/openal.cpp:157
msgid ""
"OpenAL library could not be found on your system. Please install the "
"runtime from http://openal.org"
msgstr "OpenAL-Bibliothek konnte auf deinem System nicht gefunden werden. Bitte installiere die nötigen Dateien von http://openal.org"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:510 ../src/wx/opts.cpp:845
#, c-format
msgid "Invalid value %s for option %s; valid values are %s%s%s"
msgstr "Ungültiger Wert %s für Option %s; gültige Werte sind %s%s%s."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:543 ../src/wx/opts.cpp:867
#, c-format
msgid "Invalid value %d for option %s; valid values are %d - %d"
msgstr "Ungültiger Wert %d für Option %s; gültige Werte sind %d -%d."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:611 ../src/wx/opts.cpp:636 ../src/wx/opts.cpp:946
#: ../src/wx/opts.cpp:975
#, c-format
msgid "Invalid key binding %s for %s"
msgstr "Ungültige Tastenkombination %s für %s."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/opts.cpp:819
#, c-format
msgid "Invalid flag option %s - %s ignored"
msgstr "Ungültiges Flag %s - %s wird ignoriert."
#: ../src/wx/panel.cpp:76
#, c-format
msgid "%s is not a valid ROM file"
msgstr "%s ist keine gültige ROM-Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:77 ../src/wx/panel.cpp:140 ../src/wx/panel.cpp:223
msgid "Problem loading file"
msgstr "Problem beim Laden der Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:139
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy-ROM %s nicht laden."
#: ../src/wx/panel.cpp:194 ../src/wx/panel.cpp:296
#, c-format
msgid "Could not load BIOS %s"
msgstr "Konnte BIOS %s nicht laden"
#: ../src/wx/panel.cpp:222
#, c-format
msgid "Unable to load Game Boy Advance ROM %s"
msgstr "Konnte Game Boy Advance ROM %s nicht laden."
#: ../src/wx/panel.cpp:461
msgid " player "
msgstr "Spieler"
#: ../src/wx/panel.cpp:637
#, c-format
msgid "Loaded state %s"
msgstr "Savestate %s geladen"
#: ../src/wx/panel.cpp:637
#, c-format
msgid "Error loading state %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Savestate %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Saved state %s"
msgstr "Savestate %s gespeichert"
#: ../src/wx/panel.cpp:661
#, c-format
msgid "Error saving state %s"
msgstr "Fehler beim Speichern von Savestate %s"
#: ../src/wx/panel.cpp:867
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported; looking for another"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt; probiere einen anderen aus."
#: ../src/wx/panel.cpp:908
#, c-format
msgid "Fullscreen mode %dx%d-%d@%d not supported"
msgstr "Vollbildmodus %dx%d-%d@%d wird nicht unterstützt."
#: ../src/wx/panel.cpp:913
#, c-format
msgid "Valid mode: %dx%d-%d@%d"
msgstr "Gültiger Modus: %dx%d-%d@%d"
#: ../src/wx/panel.cpp:923
#, c-format
msgid "Chose mode %dx%d-%d@%d"
msgstr "Modus %dx%d-%d@%d ausgewählt"
#: ../src/wx/panel.cpp:928
#, c-format
msgid "Failed to change mode to %dx%d-%d@%d"
msgstr "Konnte Anzeigemodus nicht auf %dx%d-%d@%d umstellen."
#: ../src/wx/panel.cpp:997
msgid "Not a valid GBA cartridge"
msgstr "Keine gültige GBA-Steckkarte"
#: ../src/wx/panel.cpp:1122
msgid "No memory for rewinding"
msgstr "Kein freier Speicher für Zurückspuhl-Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:1132
msgid "Error writing rewind state"
msgstr "Fehler beim Speichern von Zurückspuhl-Datei"
#: ../src/wx/panel.cpp:2343
msgid "Cannot create conversion buffer"
msgstr "Kann Conversion Buffer nicht erstellen"
#: ../src/wx/panel.cpp:2418
msgid "memory allocation error"
msgstr "Fehler bei Speicherzuweisung"
#: ../src/wx/panel.cpp:2421
msgid "error initializing codec"
msgstr "Fehler bei Initialisierung von Codec"
#: ../src/wx/panel.cpp:2424
msgid "error writing to output file"
msgstr "Fehler beim Schreiben in Ausgabedatei"
#: ../src/wx/panel.cpp:2427
msgid "can't guess output format from file name"
msgstr "Konnte Ausgabeformat nicht von Dateiendung ableiten"
#: ../src/wx/panel.cpp:2432
msgid "programming error; aborting!"
msgstr "Programmierfehler! Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2445 ../src/wx/panel.cpp:2477
#, c-format
msgid "Unable to begin recording to %s (%s)"
msgstr "Konnte nicht mit Aufnahme nach %s beginnen (%s)"
#: ../src/wx/panel.cpp:2507
#, c-format
msgid "Error in audio/video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio/Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2514
#, c-format
msgid "Error in audio recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Audio-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: ../src/wx/panel.cpp:2525
#, c-format
msgid "Error in video recording (%s); aborting"
msgstr "Fehler bei Video-Aufnahme (%s). Abbruch!"
#: ../src/wx/sys.cpp:124 ../src/wx/sys.cpp:187
msgid "No game in progress to record"
msgstr "Es läuft kein Spiel, das aufgenommen werden kann."
#: ../src/wx/sys.cpp:139
#, c-format
msgid "Cannot open output file %s"
msgstr "Kann Ausgabedatei %s nicht öffnen"
#: ../src/wx/sys.cpp:147 ../src/wx/sys.cpp:169 ../src/wx/sys.cpp:329
msgid "Error writing game recording"
msgstr "Fehler beim Schreiben von Spiel-Aufzeichnung"
#: ../src/wx/sys.cpp:193
msgid "Cannot play game recording while recording"
msgstr "Abspielen von Spiel-Aufnahme während Aufnahme nicht möglich."
#: ../src/wx/sys.cpp:209
#, c-format
msgid "Cannot open recording file %s"
msgstr "Kann Aufzeichnungsdatei %s nicht öffnen"
#: ../src/wx/sys.cpp:218 ../src/wx/sys.cpp:229
msgid "Error reading game recording"
msgstr "Fehler beim Lesen von Spiel-Aufnahme"
#: ../src/wx/sys.cpp:345
msgid "Playback ended"
msgstr "Aufzeichnung wurde abgespielt."
#: ../src/wx/sys.cpp:364
#, c-format
msgid "%d%%(%d, %d fps)"
msgstr "%d%%(%d, %d fps)"
#: ../src/wx/sys.cpp:373
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#: ../src/wx/sys.cpp:818 ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:65
msgid "&Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../src/wx/sys.cpp:852
msgid "Image files (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
msgstr "Bilddateien (*.bmp;*.jpg;*.png)|*.bmp;*.jpg;*.png|"
#: ../src/wx/sys.cpp:861
msgid "Save printer image to"
msgstr "Druckerbild speichern in"
#: ../src/wx/sys.cpp:876 ../src/wx/sys.cpp:1073
#, c-format
msgid "Wrote printer output to %s"
msgstr "Druckerbild gespeichert in %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:882 ../src/wx/sys.cpp:955
msgid "&Close"
msgstr "S&chließen"
#: ../src/wx/sys.cpp:949
msgid "Printed"
msgstr "Ausdruck fertig"
#: ../src/wx/sys.cpp:1267
#, c-format
msgid "Error opening pseudo tty: %s"
msgstr "Fehler beim Öffnen von Pseudo-TTY: %s"
#: ../src/wx/sys.cpp:1366
#, c-format
msgid "Error setting up server socket (%d)"
msgstr "Fehler beim Einrichten von Server-Socket (%d)"
#: ../src/wx/viewers.cpp:553
msgid "Text files (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
msgstr "Textdateien (*.txt;*.log)|*.txt;*.log|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:688 ../src/wx/viewers.cpp:760
msgid "Memory dumps (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
msgstr "Speicherabbilder (*.dmp;*.bin)|*.dmp;*.bin|"
#: ../src/wx/viewers.cpp:690
msgid "Select memory dump file"
msgstr "Speicherabbild-Datei auswählen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:803
msgid "0x00000000 - BIOS"
msgstr "0x00000000 - BIOS"
#: ../src/wx/viewers.cpp:804
msgid "0x02000000 - WRAM"
msgstr "0x02000000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:805
msgid "0x03000000 - IRAM"
msgstr "0x03000000 - IRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:806
msgid "0x04000000 - I/O"
msgstr "0x04000000 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:807
msgid "0x05000000 - PALETTE"
msgstr "0x05000000 - PALETTE"
#: ../src/wx/viewers.cpp:808
msgid "0x06000000 - VRAM"
msgstr "0x06000000 - VRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:809
msgid "0x07000000 - OAM"
msgstr "0x07000000 - OAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:810
msgid "0x08000000 - ROM"
msgstr "0x08000000 - ROM"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:915
msgid "0x0000 - ROM"
msgstr "0x0000 - ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:916
msgid "0x4000 - ROM"
msgstr "0x4000 - ROM"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:917
msgid "0x8000 - VRAM"
msgstr "0x8000 - VRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:918
msgid "0xA000 - SRAM"
msgstr "0xA000 - SRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:919
msgid "0xC000 - RAM"
msgstr "0xC000 - RAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/viewers.cpp:920
msgid "0xD000 - WRAM"
msgstr "0xD000 - WRAM"
#: ../src/wx/viewers.cpp:921
msgid "0xFF00 - I/O"
msgstr "0xFF00 - I/O"
#: ../src/wx/viewers.cpp:922
msgid "0xFF80 - RAM"
msgstr "0xFF80 - RAM"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:817
msgid "R:"
msgstr "R:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:822
msgid "G:"
msgstr "G:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.cpp:827
msgid "B:"
msgstr "B:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:108
msgid "vbam"
msgstr "vbam"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:322
msgid "Could not create main window"
msgstr "Hauptfenster konnte nicht erstellt werden."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:354
msgid "Save built-in XRC file and exit"
msgstr "Interne XRC-Datei speichern und beenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:358
msgid "Save built-in vba-over.ini and exit"
msgstr "Interne vba-over.ini speichern und beenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:362
msgid "Print configuration path and exit"
msgstr "Konfigurationspfad ausgeben und beenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:366
msgid "Start in full-screen mode"
msgstr "Im Vollbildmodus starten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:371
msgid "Delete shared link state first, if it exists"
msgstr "Erst verknüpften Linkzustand löschen, falls einer existiert."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:379
msgid "List all settable options and exit"
msgstr "Alle einstellbaren Optionen auflisten und beenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:383
msgid "ROM file"
msgstr "ROM-Datei"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:387
msgid "<config>=<value>"
msgstr "<config>=<value>"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:421
msgid "Configuration/build error: can't find built-in xrc"
msgstr "Konfigurations/Build-Fehler. Interne XRC wurde nicht gefunden."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in configuration to %s.\n"
"To override, remove all but changed root node(s). First found root node of correct name in any .xrc or .xrs files in following search path overrides built-in:"
msgstr "Interne Konfiguration wurde nach %s ausgegeben.\nZum Überschreiben alle außer den geänderten Root-Nodes entfernen. Der erste Root-Node, mit gültigem Namen, der in einer .xrc oder .xrs Datei im folgenden Suchpfad gefunden wird, überschreibt interne Daten:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:444
msgid "Configuration is read from, in order:"
msgstr "Konfiguration wird der Reihe nach gelesen aus:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:458
#, c-format
msgid ""
"Wrote built-in override file to %s\n"
"To override, delete all but changed section. First found section is used from search path:"
msgstr "Interne Überschreib-Datei nach %s geschrieben\nZum Überschreiben alle außer geänderte Sektionen löschen. Die erste gefundene Sektion as folgendem Suchpfad wird verwendet:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:463
msgid ""
"\n"
"\tbuilt-in"
msgstr "\n\tintern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:475
msgid ""
"Options set from the command line are saved if any configuration changes are made in the user interface.\n"
"\n"
"For flag options, true and false are specified as 1 and 0, respectively.\n"
"\n"
msgstr "Von der Kommandozeile gesetzte Optionen werden gespeichert, wenn Einstellungen im Benutzer-Interface geändert werden.\n\nFür Flag-Einstellungen sind TRUE und FALSE als 1 und 0 definiert.\n\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:502
msgid ""
"The commands available for the Keyboard/* option are:\n"
"\n"
msgstr "Die verfügbaren Tastaturkommandos sind:\n\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:552
msgid "Bad configuration option or multiple ROM files given:\n"
msgstr "Fehlerhafte Konfiguration oder mehrere ROM-Dateien übergeben:\n"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:773
msgid ""
"Online updates are available on Windows only. Please browse this site for updates.\n"
"\n"
"https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download"
msgstr "Online-Updates sind nur unter Windows verfügbar. Bitte besuche diese Seite für Updates:\n\nhttps://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:774
msgid "Online Update"
msgstr "Online-Update"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:788
msgid ""
"A new update is available. To update, VisualBoyAdvance-M must be Run as administrator. Would you like to download and update VisualBoyAdvance-M?\n"
"\n"
"https://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download"
msgstr "Ein neues Update ist verfügbar. Um das Update anzuwenden, muss VisualBoyAdvance-M als Administrator ausgeführt werden. Möchtest du VisualBoyAdvance-M herunterladen und aktualisieren?\n\nhttps://sourceforge.net/projects/vbam/files/latest/download"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:789
msgid "New Update Available"
msgstr "Neues Update verfügbar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:795
msgid ""
"The update has been downloaded and installed. Please restart "
"VisualBoyAdvance-M."
msgstr "Das Update wurde heruntergeladen und installiert. Bitte starte VisualBoyAdvance-M neu."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/wxvbam.cpp:796
msgid "Update Downloaded"
msgstr "Update heruntergeladen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:32
msgid "XAudio2: Enumerating devices failed!"
msgstr "XAudio2: Erkennen von Geräten fehlgeschlagen!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:75 ../src/wx/xaudio2.cpp:379
msgid "The XAudio2 interface failed to initialize!"
msgstr "Die XAudio2-Schnittstelle konnte nicht initialisiert werden!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:411
msgid "XAudio2: Creating mastering voice failed!"
msgstr "XAudio2: Erstellen von Mastering-Voice fehlgeschlagen!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xaudio2.cpp:421
msgid "XAudio2: Creating source voice failed!"
msgstr "XAudio2: Erstellen von Source-Voice fehlgeschlagen!"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/viewsupt.h:39
#, c-format
msgid "Unable to load dialog %s from resources"
msgstr "Dialog %s aus Ressourcen konnte nicht geladen werden."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:100
#, c-format
msgid "Joy%d-"
msgstr "Joy%d-"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:106
#, c-format
msgid "Axis%d+"
msgstr "Achse%d+"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:110
#, c-format
msgid "Axis%d-"
msgstr "Achse%d-"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:114
#, c-format
msgid "Button%d"
msgstr "Taste%d"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:118
#, c-format
msgid "Hat%dN"
msgstr "Kreuz%dN"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:122
#, c-format
msgid "Hat%dS"
msgstr "Kreuz%dS"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:126
#, c-format
msgid "Hat%dW"
msgstr "Kreuz%dW"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:130
#, c-format
msgid "Hat%dE"
msgstr "Kreuz%dO"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:134
#, c-format
msgid "Hat%dNW"
msgstr "Kreuz%dNW"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:138
#, c-format
msgid "Hat%dNE"
msgstr "Kreuz%dNO"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:142
#, c-format
msgid "Hat%dSW"
msgstr "Kreuz%dSW"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:146
#, c-format
msgid "Hat%dSE"
msgstr "Kreuz%dSO"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:180
msgid "^Joy([0-9]+)[-+]"
msgstr "^Joy([0-9]+)[-+]"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:182
msgid "Axis([0-9]+)([+-])"
msgstr "Achse([0-9]+)([+-])"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:184
msgid "Button([0-9]+)"
msgstr "Taste([0-9]+)"
#: ../src/wx/widgets/joyedit.cpp:187
msgid ""
"Hat([0-9]+)((N|North|U|Up)|(S|South|D|Down)|(E|East|R|Right)|(W|West|L|Left)|(NE|NorthEast|UR|UpRight)|(SE|SouthEast|DR|DownRight)|(SW|SouthWest|DL|DownLeft)|(NW|NorthWest|UL|UpLeft))"
msgstr "Kreuz([0-9]+)((N|Norden|O|Oben)|(S|Süden|U|Unten)|(O|Osten|R|Rechts)|(W|Westen|L|Links)|(NO|NordOsten|OR|ObenRechts)|(SO|SüdOsten|UR|UntenRechts)|(SW|SüdWesten|UL|UntenLinks)|(NW|NordWesten|OL|ObenLinks))"
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:100 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:206
msgid "SHIFT"
msgstr "UMSCHALT"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:104 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:205
msgid "ALT"
msgstr "ALT"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:108 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:207
msgid "CTRL"
msgstr "STRG"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:122 ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:177
msgid "Meta-"
msgstr "Meta-"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:178
msgid "Meta+"
msgstr "Meta+"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/widgets/keyedit.cpp:208
msgid "CONTROL"
msgstr "STEUERUNG"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:4
msgid "Key Shortcuts"
msgstr "Tastaturkürzel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:13
msgid "Co&mmands:"
msgstr "Ko&mmandos:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:34
msgid "Current Keys:"
msgstr "Aktuelle Tasten:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:53
msgid "&Assign"
msgstr "Zuweisen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:60
msgid "&Remove"
msgstr "Entfe&rnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:67
msgid "Re&set All"
msgstr "Alle zu&rücksetzen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:81
msgid "Currently assigned to:"
msgstr "Derzeit zugewiesen zu:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/AccelConfig.xrc:96
msgid "Shortcut Key:"
msgstr "Tastaturkürzel:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:4
msgid "Add Cheat"
msgstr "Cheat hinzufügen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:9 ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:9
msgid "&Description"
msgstr "Beschreibung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:53
msgid "&Value"
msgstr "Wert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatAdd.xrc:77
msgid "Format"
msgstr "Format"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:4
msgid "Cheat Search"
msgstr "Cheat-Finder"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:23
msgid "E&qual"
msgstr "Gleich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:31
msgid "&Not equal"
msgstr "U&ngleich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:38
msgid "&Less than"
msgstr "Weniger a&ls"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:45
msgid "L&ess or equal"
msgstr "Weniger oder g&leich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:52
msgid "&Greater than"
msgstr "&Größer als"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:59
msgid "G&reater or equal"
msgstr "G&rößer oder gleich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:64
msgid "Compare type"
msgstr "Typ vergleichen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:77
msgid "S&igned"
msgstr "S&igned"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:85
msgid "&Unsigned"
msgstr "&Unsigned"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:92
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadecimal"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:97
msgid "Signed/Unsigned"
msgstr "Signed/Unsigned"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:107
msgid "&8 bits"
msgstr "&8 Bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:115
msgid "&16 bits"
msgstr "&16 Bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:122
msgid "&32 bits"
msgstr "&32 Bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:127
msgid "Data size"
msgstr "Datengröße"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:144
msgid "Ol&d value"
msgstr "Alter Wert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:152
msgid "Specific &value"
msgstr "Bestimmter Wert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:163
msgid "Search value"
msgstr "Wert suchen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:181
msgid "&Search"
msgstr "&Suchen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:188
msgid "U&pdate Old"
msgstr "Alte aktualisieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:195 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:119
msgid "&Clear"
msgstr "Verwerfen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatCreate.xrc:202
msgid "&Add cheat"
msgstr "Che&at hinzufügen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:4
msgid "Edit Cheat"
msgstr "Cheat bearbeiten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:31 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:275
msgid "&Type"
msgstr "&Typ"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatEdit.xrc:53
msgid "C&odes"
msgstr "C&odes"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:4
msgid "Cheat List"
msgstr "Cheat-Liste"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:11
msgid "Open cheat list"
msgstr "Cheat-Liste öffnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:15
msgid "Save cheat list"
msgstr "Cheat-Liste speichern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:20
msgid "Add new cheat"
msgstr "Neuen Cheat hinzufügen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:24
msgid "Delete selected cheat"
msgstr "Ausgewählten Cheat löschen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:29
msgid "Delete all cheats"
msgstr "Alle Cheats löschen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/CheatList.xrc:35
msgid "Toggle all Cheats"
msgstr "Alle Cheats umschalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:4
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:11
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:18
msgid "Game Boy Advance ROMs"
msgstr "Game Boy Advance ROMs"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:34
msgid "Game Boy ROMs"
msgstr "Game Boy ROMs"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:49
msgid "Game Boy Color ROMs"
msgstr "Game Boy Color ROMs"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:57
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:64
msgid "Native Saves"
msgstr "Natürliche/Native Spielstände"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:72
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:79
msgid "Emulator Saves"
msgstr "Savestates von VBA-M"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:87
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:94
msgid "Screenshots"
msgstr "Screenshots"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:102
#: ../src/wx/xrc/DirectoriesConfig.xrc:109
msgid "Recordings"
msgstr "Aufzeichnungen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:4
msgid "Disassemble"
msgstr "Disassemblen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:15
msgid "&Automatic"
msgstr "&Automatisch"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:23
msgid "A&RM"
msgstr "A&RM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:30
msgid "&THUMB"
msgstr "&THUMB"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:45 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:18
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:47
msgid "&Go"
msgstr "&Go"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:73
msgid "R0:"
msgstr "R0:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:83 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:100
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:117 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:134
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:151 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:168
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:185 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:202
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:219 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:236
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:253 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:270
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:287 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:304
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:321 ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:338
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:355
msgid "00000000"
msgstr "00000000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:90
msgid "R1:"
msgstr "R1:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:107
msgid "R2:"
msgstr "R2:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:124
msgid "R3:"
msgstr "R3:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:141
msgid "R4:"
msgstr "R4:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:158
msgid "R5:"
msgstr "R5:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:175
msgid "R6:"
msgstr "R6:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:192
msgid "R7:"
msgstr "R7:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:209
msgid "R8:"
msgstr "R8:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:226
msgid "R9:"
msgstr "R9:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:243
msgid "R10:"
msgstr "R10:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:260
msgid "R11:"
msgstr "R11:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:277
msgid "R12:"
msgstr "R12:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:294 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:111
msgid "SP:"
msgstr "SP:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:311
msgid "LR:"
msgstr "LR:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:328 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:128
msgid "PC:"
msgstr "PC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:345
msgid "CPSR:"
msgstr "CPSR:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:362 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:185
msgid "N"
msgstr "N"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:369
msgid "I"
msgstr "I"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:376 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:179
msgid "Z"
msgstr "Z"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:383
msgid "F"
msgstr "F"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:390 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:197
msgid "C"
msgstr "C"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:397
msgid "T"
msgstr "T"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:404
msgid "V"
msgstr "V"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:414 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:76
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:37
msgid "Mode:"
msgstr "Mode:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:424 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:172
msgid "00"
msgstr "00"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:443 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:212
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:93 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:105
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:75 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:318
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:72 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:109
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:81 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:91
msgid "Automatic &update"
msgstr "Automatische Aktualisierung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:453 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:222
msgid "G&oto PC"
msgstr "Zu PC gehen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:460 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:229
msgid "Re&fresh"
msgstr "Aktualisieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Disassemble.xrc:467 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:236
msgid "&Next"
msgstr "Weiter"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:4
msgid "Display settings"
msgstr "Anzeigeeinstellungen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:15
msgid "Frame Skip"
msgstr "Frames auslassen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:33
msgid "&Number of frames to skip :"
msgstr "A&nzahl der Frames, die ausgelassen werden soll:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:55
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:71
msgid "Speed indicator :"
msgstr "Geschwindigkeitsindikator:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:78
msgid "Percentage"
msgstr "Prozentwert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:79
msgid "Detailed"
msgstr "Detailiert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:93
msgid "On-Screen Display"
msgstr "On-Screen Display"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:103
msgid "Default magnification :"
msgstr "Standardvergrößerung:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:124
msgid "Maximum magnification factor :"
msgstr "Maximaler Vergrößerungsfaktor:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:125
msgid "0 = no maximum"
msgstr "0 = Kein Maximum"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:133
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = Keine Begrenzung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:143
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:151
msgid "Output module"
msgstr "Ausgabemodul"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:169
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:176
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:183
msgid "Direct3D 9"
msgstr "Direct3D 9"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:190
msgid "Cairo"
msgstr "Cairo"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:201
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:215
msgid "Fullscreen filter :"
msgstr "Vollbildfilter:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:222
msgid "2xSaI"
msgstr "2xSaI"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:223
msgid "Super 2xSaI"
msgstr "Super 2xSaI"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:224
msgid "Super Eagle"
msgstr "Super Eagle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:225
msgid "Pixelate"
msgstr "Pixelate"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:226
msgid "Advance MAME Scale2x"
msgstr "Advance MAME Scale2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:227
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinear"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:228
msgid "Bilinear Plus"
msgstr "Bilinear Plus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:229
msgid "Scanlines"
msgstr "Scanlines"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:230
msgid "TV Mode"
msgstr "TV Mode"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:231
msgid "HQ 2x"
msgstr "HQ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:232
msgid "LQ 2x"
msgstr "LQ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:233
msgid "Simple 2x"
msgstr "Simple 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:234
msgid "Simple 3x"
msgstr "Simple 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:235
msgid "HQ 3x"
msgstr "HQ 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:236
msgid "Simple 4x"
msgstr "Simple 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:237
msgid "HQ 4x"
msgstr "HQ 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:238
msgid "xBRZ 2x"
msgstr "xBRZ 2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:239
msgid "xBRZ 3x"
msgstr "xBRZ 3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:240
msgid "xBRZ 4x"
msgstr "xBRZ 4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:241
msgid "xBRZ 5x"
msgstr "xBRZ 5x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:250
msgid "Plugin :"
msgstr "Plugin:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:262
msgid "Interframe blending :"
msgstr "Überblendung zwischen Frames:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:271
msgid "Smart interframe blending"
msgstr "Intelligentes Überblenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:272
msgid "Interframe motion blur"
msgstr "Bewegungsunschärfe"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/DisplayConfig.xrc:286 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:191
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:10
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:22
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/ExportSPS.xrc:34
msgid "Notes:"
msgstr "Hinweise:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:4 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:4
msgid "Rom Information"
msgstr "ROM-Informationen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:11 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:12
msgid "Game title:"
msgstr "Name des Spiels:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:23
msgid "Internal title:"
msgstr "Interner Name:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:35
msgid "Scene Release:"
msgstr "Veröffentlich in Szene:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:47
msgid "Release Number:"
msgstr "Veröffentlichungsnummer:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:59
msgid "CRC32:"
msgstr "CRC32:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:71
msgid "Game code:"
msgstr "Spielcode:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:83 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:24
msgid "Maker code:"
msgstr "Entwicklercode:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:95 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:36
msgid "Maker name:"
msgstr "Name des Entwicklers:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:107
msgid "Main unit code:"
msgstr "Haupteinheitscode:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:119
msgid "Device type:"
msgstr "Gerätetyp:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:131 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:72
msgid "ROM version:"
msgstr "ROM-Version:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:143 ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:84
msgid "CRC:"
msgstr "CRC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBAROMInfo.xrc:150
msgid "ROM Information"
msgstr "ROM-Informationen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:10 ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:167
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:11
msgid "Blue Sea"
msgstr "Blaues Meer"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:12
msgid "Dark Night"
msgstr "Dunkel der Nacht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:13
msgid "Green Forest"
msgstr "Waldgrün"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:14
msgid "Hot Desert"
msgstr "Wüstensand"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:15
msgid "Pink Dreams"
msgstr "Lila Träume"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:16
msgid "Weird Colors"
msgstr "Rotstich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:17
msgid "Real GB Colors"
msgstr "Echte GB-Farben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:18
msgid "Real 'GB on GBASP' Colors"
msgstr "Echte 'GB auf GBASP'-Farben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:46 ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:17
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:19
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:74
msgid "Sprites"
msgstr "Sprites"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:84
msgid "Use this palette"
msgstr "Diese Palette verwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBColorPrefPanel.xrc:94
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:43
msgid "AF:"
msgstr "AF:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:53 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:70
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:87 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:104
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:121 ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:138
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:155
msgid "0000"
msgstr "0000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:60
msgid "BC:"
msgstr "BC:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:77
msgid "DE:"
msgstr "DE:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:94
msgid "HL:"
msgstr "HL:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:145
msgid "IFF:"
msgstr "IFF:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:162
msgid "LY:"
msgstr "LY:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBDisassemble.xrc:191
msgid "H"
msgstr "H"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:14
msgid "0x8000"
msgstr "0x8000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:20
msgid "0x8800"
msgstr "0x8800"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:23 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:42
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:58
msgid "Char Base"
msgstr "Char Base"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:33
msgid "0x9800"
msgstr "0x9800"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:39
msgid "0x9C00"
msgstr "0x9C00"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:42
msgid "Map Base"
msgstr "Map Base"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:54 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:88
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:68 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:62
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:104 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:84
msgid "Stretch to &fit"
msgstr "Bild strecken"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:59 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:67
msgid "Auto &update"
msgstr "Automatisch aktualisieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:74 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:99
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:144 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:10
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:50 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:115
msgid "Address:"
msgstr "Address:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:82 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:37
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:91 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:107
msgid "Tile:"
msgstr "Tile:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:90 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:160
msgid "Flip:"
msgstr "Flip:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:98 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:168 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:66
msgid "Palette:"
msgstr "Palette:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:106 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:116
msgid "Priority:"
msgstr "Priority:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:152 ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:142
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:114 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:145
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:327 ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:214
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:101 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:155
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:161
msgid "&Refresh"
msgstr "&Refresh"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBMapViewer.xrc:157 ../src/wx/xrc/Logging.xrc:112
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:219
msgid "&Save"
msgstr "&Save"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:13 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:14
msgid "Sprite:"
msgstr "Sprite:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:29 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:29
msgid "Pos:"
msgstr "Pos:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:45 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:69
msgid "Prio:"
msgstr "Prio:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:53
msgid "OAP:"
msgstr "OAP:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:61 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:53
msgid "Pal:"
msgstr "Pal:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:69 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:93
msgid "Flags:"
msgstr "Flags:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:77
msgid "Bank:"
msgstr "Bank:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBOAMViewer.xrc:149 ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:152
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:115 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:162
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:168
msgid "&Save..."
msgstr "&Save..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:8 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:9
msgid "Click on a color for more information"
msgstr "Für weitere Informationen auf Farbe klicken"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:27 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:105
msgid "Save &BG..."
msgstr "&BG speichern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:38 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:33
msgid "Sprite"
msgstr "Sprite"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:48 ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:111
msgid "Save &Sprite..."
msgstr "&Sprite speichern..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:67
msgid "Index:"
msgstr "Index:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPaletteViewer.xrc:79 ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:21
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:62
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:21
msgid "Print Si&ze"
msgstr "Druckgröße"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:29
msgid "1x"
msgstr "1x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:30
msgid "2x"
msgstr "2x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:31
msgid "3x"
msgstr "3x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:32
msgid "4x"
msgstr "4x"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBPrinter.xrc:58
msgid "C&ontinue"
msgstr "Weiter"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:48
msgid "Unit code:"
msgstr "Code der Einheit:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:60
msgid "Cartridge type:"
msgstr "Steckkartentyp:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:96
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:108
msgid "ROM size:"
msgstr "ROM-Größe"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:120
msgid "RAM size:"
msgstr "RAM-Größe"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:132
msgid "Dest. code:"
msgstr "Dest. Code:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:144
msgid "License code:"
msgstr "Lizenzcode:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBROMInfo.xrc:156
msgid "Checksum:"
msgstr "Prüfsumme:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:14
msgid "&0"
msgstr "&0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:20 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:48
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:109
msgid "&1"
msgstr "&1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:23
msgid "VRAM Bank"
msgstr "VRAM-Bank"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:33
msgid "0x&8000"
msgstr "0x&8000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GBTileViewer.xrc:39
msgid "0x&8800"
msgstr "0x&8800"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:4
msgid "Game Boy Advance settings"
msgstr "Game Boy Advance Einstellungen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:21
msgid "Save type :"
msgstr "Speicherform:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:27
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:178
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:29 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:59
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:28
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:179
msgid "EEPROM"
msgstr "EEPROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:29
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:180
msgid "SRAM"
msgstr "SRAM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:30
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:181
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:31
msgid "EEPROM + Sensor"
msgstr "EEPROM + Sensor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:43
msgid "Flash size :"
msgstr "Flash-Größe:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:49
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:200
msgid "64K"
msgstr "64K"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:50
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:201
msgid "128K"
msgstr "128K"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:64
msgid "Detect Now"
msgstr "Erkennungsversuch"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:69
msgid "Cartridge"
msgstr "Speicherkarte"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:77
msgid "Save type"
msgstr "Speicherform"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:92
msgid "Bios file :"
msgstr "BIOS-Datei:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:115
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:126
msgid "Boot ROM"
msgstr "Boot-ROM"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:125
msgid "Game Code"
msgstr "Spielcode"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:139
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:151
msgid "Real Time Clock:"
msgstr "Echtzeituhr (RTC)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:159
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:177
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:199
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:217
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:138
msgid "Default"
msgstr "Standard"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:160
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:218
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:161
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:219
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:169
msgid "Save Type:"
msgstr "Speicherform:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:182
msgid "EEPROM+Sensor"
msgstr "EEPROM+Sensor"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:191
msgid "Flash Size:"
msgstr "Flash-Größe:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:209
msgid "Mirroring:"
msgstr "Spiegelung:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:233
msgid "&Defaults"
msgstr "Standards"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyAdvanceConfig.xrc:240
msgid "Game Overrides"
msgstr "Spiel-Vorrangswerte"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:4
msgid "GameBoy settings"
msgstr "Game Boy Einstellungen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:20
msgid "Emulated &system :"
msgstr "Emuliertes &System:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:30
msgid "Game Boy Color"
msgstr "Game Boy Color"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:31
msgid "Super Game Boy"
msgstr "Super Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:32 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:283
msgid "Game Boy"
msgstr "Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:33 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:328
msgid "Game Boy Advance"
msgstr "Game Boy Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:34
msgid "Super Game Boy 2"
msgstr "Super Game Boy 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:48
msgid "Display &borders :"
msgstr "Ränder anzeigen:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:57
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:58
msgid "Always"
msgstr "Immer"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:72
msgid "System"
msgstr "System"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:84
msgid "Boot &ROM file :"
msgstr "ROM-Datei booten:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:91 ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:113
msgid "Select A File"
msgstr "Datei auswählen:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:106
msgid "GBC Boot ROM &file :"
msgstr "GBC Boot ROM Datei:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:144
msgid "User 1"
msgstr "Benutzer 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:150
msgid "User 2"
msgstr "Benutzer 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GameBoyConfig.xrc:156
msgid "Custom Colors"
msgstr "Eigene Farbauswahl"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:4
msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:9
msgid "General"
msgstr "Allgemeines"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:26
msgid "Check for updates:"
msgstr "Nach Updates suchen:"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:33
msgid "&Never"
msgstr "&Nie"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:42
msgid "&Daily"
msgstr "&Täglich"
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:50
msgid "&Weekly"
msgstr "&Wöchentlich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:64
msgid "Screenshot Format:"
msgstr "Screenshot-Format:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:71
msgid "&PNG"
msgstr "&PNG"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:80
msgid "&BMP"
msgstr "&BMP"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:95
msgid "&Rewind interval :"
msgstr "Intervall für Zu&rückspuhl-Funktion:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:96
msgid "If not empty or 0, enable rewind (seconds)"
msgstr "Falls nicht leer oder auf 0 (Sekunden) gesetzt, ist die Zurückspuhl-Funktion aktiv."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:105
msgid "seconds (0-600); 0 = disable"
msgstr "Sekunden (0-600); 0 = Deaktiviert"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:116
msgid "&Throttle"
msgstr "Geschwindkeit drosseln"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:134
#, c-format
msgid "% of normal:"
msgstr "% des Normalwerts:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:144
msgid "0 = no throttle"
msgstr "0 = Keine Drosselung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:153
msgid "No throttle"
msgstr "Keine Drosselung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:154
msgid "25%"
msgstr "25%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:155
msgid "50%"
msgstr "50%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:156 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:45
msgid "100%"
msgstr "100%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:157
msgid "150%"
msgstr "150%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/GeneralConfig.xrc:158
msgid "200%"
msgstr "200%"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:4
msgid "IO Viewer"
msgstr "IO-Ansicht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:10
msgid "a"
msgstr "a"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:11
msgid "b"
msgstr "b"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:47
msgid "15 "
msgstr "15 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:64
msgid "14 "
msgstr "14 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:81
msgid "13 "
msgstr "13 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:98
msgid "12 "
msgstr "12 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:115
msgid "11 "
msgstr "11 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:132
msgid "10 "
msgstr "10 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:149
msgid "9 "
msgstr "9 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:166
msgid "8 "
msgstr "8 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:183
msgid "7 "
msgstr "7 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:200
msgid "6 "
msgstr "6 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:217
msgid "5 "
msgstr "5 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:234
msgid "4 "
msgstr "4 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:251
msgid "3 "
msgstr "3 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:268
msgid "2 "
msgstr "2 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:285
msgid "1 "
msgstr "1 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/IOViewer.xrc:302
msgid "0 "
msgstr "0 "
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:8
msgid ""
"Click a field and press a key or move joystick to add. Press backspace to "
"delete last added key. Resize window or click inside and move pointer to "
"see entire contents if too small."
msgstr "Klicke auf ein Feld und drücke eine Taste oder bewege einen Stick. Drücke die Rückschritttaste/Backspace, um die zuletzt hinzugefügte Taste zu löschen. Ziehe das Fenster größer oder klicke hinein und bewege den Zeiger, falls nicht alles sichtbar ist."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:14
msgid "Up"
msgstr "Oben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:29
msgid "A"
msgstr "A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:44
msgid "Down"
msgstr "Unten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:59
msgid "B"
msgstr "B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:74
msgid "Left"
msgstr "Links"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:89
msgid "L"
msgstr "L"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:104
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:119
msgid "R"
msgstr "R"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:135
msgid "Select"
msgstr "Select"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:150
msgid "Start"
msgstr "Start"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:174
msgid "Motion Up"
msgstr "Bewegung nach oben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:188
msgid "Autofire A"
msgstr "Autofeuer A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:202
msgid "Motion Down"
msgstr "Bewegung nach unten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:216
msgid "Autofire B"
msgstr "Autofeuer B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:230
msgid "Motion Left/Dark"
msgstr "Bewegung nach links / dunkler"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:258
msgid "Motion Right/Light"
msgstr "Bewegung nach rechts / heller"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:272
msgid "Speed Up"
msgstr "Geschwindigkeit erhöhen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:286
msgid "Spin Left"
msgstr "Drehung nach links"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:306
msgid "Spin Right"
msgstr "Drehung nach rechts"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:320
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:336
msgid "Special"
msgstr "Spezial"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:344
msgid "Use as default"
msgstr "Als Standard verwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:351
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoyPanel.xrc:358
msgid "Clear"
msgstr "Verwerfen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:4
msgid "Joypad Configuration"
msgstr "Joypad-Konfiguration"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:13
msgid "Player 1"
msgstr "Spieler 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:19
msgid "Player 2"
msgstr "Spieler 2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:25
msgid "Player 3"
msgstr "Spieler 3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/JoypadConfig.xrc:31
msgid "Player 4"
msgstr "Spieler 4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:4
msgid "Link configuration"
msgstr "Link-Konfiguration"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/LinkConfig.xrc:11
msgid "Link timeout (in milliseconds)"
msgstr "Link-Timeout (in Millisekunden)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:4
msgid "Logging"
msgstr "Logging"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:13
msgid "SW&I"
msgstr "SW&I"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:20
msgid "Unaligned &memory"
msgstr "Nicht zugewiesener Speicher"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:27
msgid "Illegal &write"
msgstr "Illegal &write"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:34
msgid "Illegal &read"
msgstr "Illegal &read"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:41
msgid "DMA &0"
msgstr "DMA &0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:48
msgid "DMA &1"
msgstr "DMA &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:55
msgid "DMA &2"
msgstr "DMA &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:62
msgid "DMA &3"
msgstr "DMA &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:69
msgid "&Undefined instruction"
msgstr "&Undefined instruction"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:76
msgid "&AGBPrint"
msgstr "&AGBPrint"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:83
msgid "Soun&d output"
msgstr "Tonausgabe"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/Logging.xrc:88
msgid "Verbose"
msgstr "Ausführlich"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:5
msgid "&File"
msgstr "Datei"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:8
msgid "Open &GB..."
msgstr "&GB öffnen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:11
msgid "Open GB&C..."
msgstr "GB&C öffnen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:14
msgid "Open rece&nt"
msgstr "Zuletzt verwendet"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:16
msgid "&Reset recent list"
msgstr "Liste zurücksetzen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:19
msgid "&Freeze recent list"
msgstr "Liste einfrieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:24
msgid "ROM in&formation..."
msgstr "ROM-In&formationen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:28
msgid "&e-Reader"
msgstr "&e-Reader"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:30
msgid "&Load Dot Code..."
msgstr "Dot-Code &laden..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:33
msgid "&Save Dot Code..."
msgstr "Dot-Code &speichern..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:39
msgid "Most &recent"
msgstr "Zuletzt verwendete"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:43
msgid "&Auto load most recent"
msgstr "Zuletzte verwendete automatisch laden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:52 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:113
msgid "&2"
msgstr "&2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:56 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:117
msgid "&3"
msgstr "&3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:60 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:121
msgid "&4"
msgstr "&4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:64 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:125
msgid "&5"
msgstr "&5"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:68 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:129
msgid "&6"
msgstr "&6"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:72 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:133
msgid "&7"
msgstr "&7"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:76 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:137
msgid "&8"
msgstr "&8"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:80 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:141
msgid "&9"
msgstr "&9"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:84 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:145
msgid "1&0"
msgstr "1&0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:89
msgid "From &File ..."
msgstr "Aus Datei...."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:93
msgid "Do not change &battery save"
msgstr "Batteriespeicher nicht verändern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:97
msgid "Do not change &cheat list"
msgstr "Cheat-Liste nicht verändern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:100
msgid "&Load state"
msgstr "Savestate &laden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:104
msgid "&Oldest slot"
msgstr "Ältester Platz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:150
msgid "To &File ..."
msgstr "In Datei..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:152
msgid "&Save state"
msgstr "&Savestate speichern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:157 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:169
msgid "&Battery file..."
msgstr "&Batteriespeicher..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:160
msgid "Gameshark &code file..."
msgstr "Gameshark &Code-Datei..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:163 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:172
msgid "&Gameshark snapshot..."
msgstr "Gameshark-Schnappschuss..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:165
msgid "&Import"
msgstr "&Importieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:174
msgid "&Export"
msgstr "&Exportieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:178
msgid "Screen capt&ure..."
msgstr "Bildschirma&ufnahme..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:182
msgid "Start &sound recording..."
msgstr "Tonaufzeichnung &starten..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:185
msgid "Stop s&ound recording"
msgstr "T&onaufzeichnung anhalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:188
msgid "Start &video recording..."
msgstr "&Videoaufzeichnung starten..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:191
msgid "Stop v&ideo recording"
msgstr "Videoaufzeichnungs anhalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:194
msgid "Start &game recording..."
msgstr "Spielaufzeichnung starten..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:197
msgid "Stop g&ame recording"
msgstr "Spiel&aufzeichnung anhalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:199
msgid "&Record"
msgstr "Aufzeichnen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:203
msgid "Start playing &movie..."
msgstr "Fil&m abspielen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:206
msgid "Stop playing m&ovie"
msgstr "Film anhalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:208
msgid "&Play"
msgstr "Abs&pielen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:215
msgid "&Emulation"
msgstr "&Emulation"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:217
msgid "&Pause"
msgstr "&Pause"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:222
msgid "&Next frame"
msgstr "&Nächster Frame"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:226
msgid "Re&wind"
msgstr "Zurückspulen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:231
msgid "Toggle &full screen"
msgstr "&Vollbild umschalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:237
msgid "&Turbo mode"
msgstr "&Turbo-Modus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:241
msgid "&VSync"
msgstr "&Vertikale Synchronisation"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:245
msgid "&Auto skip frames"
msgstr "&Automatisch Frames überspringen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:250
msgid "&Skip BIOS"
msgstr "BIO&S überspringen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:254
msgid "&Auto IPS/UPS/IPF patch"
msgstr "&Automatisch IPS/UPS/IPF-Patches anwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:258
msgid "&Pause when inactive"
msgstr "Bei Inaktivität &pausieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:263
msgid "&Reset"
msgstr "&Reset"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:268
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:270
msgid "&Link"
msgstr "&Link"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:272
msgid "Start &Network Link ..."
msgstr "&Netzwerk-Link starten..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:277
msgid "&Nothing"
msgstr "&Nichts"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:281
msgid "&Cable"
msgstr "Kabel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:285
msgid "&Wireless"
msgstr "&Drahtlos"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:289
msgid "&GameCube"
msgstr "&GameCube"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:293 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:429
msgid "&Game Boy"
msgstr "&Game Boy"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:298
msgid "&Local mode"
msgstr "&Lokaler Modus"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:302
msgid "&Link at boot"
msgstr "Beim Booten &Link aufbauen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:306
msgid "&Speed hack"
msgstr "&Speed-Hack"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:310 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:316
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:358 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:382
msgid "&Configure ..."
msgstr "Konfigurieren..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:314
msgid "&Video"
msgstr "&Video"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:320
msgid "&Start in full screen"
msgstr "&Im Vollbild starten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:324
msgid "&Retain aspect ratio"
msgstr "Bildschi&rmseitenverhältnis beibehalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:329
msgid "&Bilinear filter"
msgstr "&Bilinearer Filter"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:333
msgid "&Multithread filter"
msgstr "&Multithread Filter"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:338
msgid "&Keep window on top"
msgstr "Fenster im Vordergrund halten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:343
msgid "&Status bar"
msgstr "&Statusleiste"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:347
msgid "&Disable on-screen display"
msgstr "On-Screen-&Display deaktivieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:351
msgid "&Transparent on-screen display"
msgstr "&Transparentes On-Screen-Display"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:356
msgid "&Audio"
msgstr "&Audio"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:362
msgid "&GBA sound interpolation"
msgstr "&GBA Ton-Interpolation"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:367
msgid "&GB sound enhancement"
msgstr "&GB Tonverbesserung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:371
msgid "&GB surround sound effect"
msgstr "&GB Surround-Sound-Effekt"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:375
msgid "&GB sound declicking"
msgstr "&GB Klickgeräusche dämpfen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:380
msgid "&Input"
msgstr "Steuerung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:386
msgid "&Autofire"
msgstr "&Autofeuer"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:388
msgid "&A"
msgstr "&A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:393
msgid "&B"
msgstr "&B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:398
msgid "&L"
msgstr "&L"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:403
msgid "&R"
msgstr "&R"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:410
msgid "&Game Boy Advance"
msgstr "&Game Boy Advance"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:412 ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:431
msgid "Configure ..."
msgstr "Konfigurieren..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:416
msgid "&Real-time clock"
msgstr "Echtzeituh&r (RTC)"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:420
msgid "&Use BIOS file"
msgstr "BIOS-Datei verwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:424
msgid "&Debug print"
msgstr "&Debug-Ausdruck"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:435
msgid "&GB printer"
msgstr "&GB Drucker"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:439
msgid "&Gather a full page before printing"
msgstr "Ausdruck hinauszö&gern, bis Seite voll ist"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:443
msgid "&Save printouts as screen captures"
msgstr "Au&sdruck als Screenshot speichern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:448
msgid "&Use GB BIOS file"
msgstr "GB BIOS-Datei verwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:452
msgid "&Use GBC BIOS file"
msgstr "GBC BIOS-Datei verwenden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:457
msgid "&General ..."
msgstr "All&gemeines..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:460
msgid "D&irectories ..."
msgstr "Verze&ichnisse..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:463
msgid "&Key Shortcuts ..."
msgstr "Tasten&kürzel..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:467
msgid "&Tools"
msgstr "&Hilfsmi&ttel"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:469
msgid "&Cheats"
msgstr "&Cheats"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:471
msgid "List &cheats ..."
msgstr "&Cheats auflisten..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:475
msgid "Find c&heat ..."
msgstr "C&heat suchen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:480
msgid "A&utomatically save/load cheats"
msgstr "Cheats a&utomatisch laden/speichern"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:484
msgid "&Enable cheats"
msgstr "Ch&eats aktivieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:491
msgid "&Break into GDB"
msgstr "Break in GD&B setzen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:495
msgid "&Configure port..."
msgstr "Port konfigurieren..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:498
msgid "&Break on load"
msgstr "&Break beim Laden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:503
msgid "&Disconnect"
msgstr "Verbin&dung trennen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:505
msgid "&GDB"
msgstr "&GDB"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:508
msgid "&Disassemble..."
msgstr "&Disassemblen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:511
msgid "&Logging..."
msgstr "Protoko&ll anlegen..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:514
msgid "&IO Viewer..."
msgstr "&IO-Anzeige..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:517
msgid "&Map Viewer..."
msgstr "&Map-Ansicht..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:520
msgid "M&emory Viewer..."
msgstr "Speicher-Ansicht..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:523
msgid "&OAM Viewer..."
msgstr "&OAM-Ansicht..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:526
msgid "&Palette Viewer..."
msgstr "&Paletten-Ansicht..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:529
msgid "&Tile Viewer..."
msgstr "Kachel-Ansich&t..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:534
msgid "BG &0"
msgstr "BG &0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:540
msgid "BG &1"
msgstr "BG &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:546
msgid "BG &2"
msgstr "BG &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:552
msgid "BG &3"
msgstr "BG &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:558
msgid "&OBJ"
msgstr "&OBJ"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:564
msgid "&WIN 0"
msgstr "&WIN 0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:570
msgid "W&IN 1"
msgstr "W&IN 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:576
msgid "O&BJ WIN"
msgstr "O&BJ WIN"
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:581
msgid "&View Layers"
msgstr "Ebenen anzeigen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:585
msgid "Channel &1"
msgstr "Kanal &1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:590
msgid "Channel &2"
msgstr "Kanal &2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:595
msgid "Channel &3"
msgstr "Kanal &3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:600
msgid "Channel &4"
msgstr "Kanal &4"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:605
msgid "Direct Sound &A"
msgstr "Direct Sound &A"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:610
msgid "Direct Sound &B"
msgstr "Direct Sound &B"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:614
msgid "&Sound Channels"
msgstr "Tonkanäle"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:618
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:620
msgid "Report &Bugs"
msgstr "Fehler melden"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:623
msgid "VBA-M Support &Forum"
msgstr "VBA-M Hilfe-&Forum"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:626
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MainMenu.xrc:629
msgid "Update ROM database"
msgstr "ROM-Datenbank aktualisieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:4
msgid "Map Viewer"
msgstr "Map-Ansicht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:16
msgid "Frame 0"
msgstr "Frame 0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:22
msgid "Frame 1"
msgstr "Frame 1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:25
msgid "Frame"
msgstr "Frame"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:35
msgid "BG0"
msgstr "BG0"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:41
msgid "BG1"
msgstr "BG1"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:46
msgid "BG2"
msgstr "BG2"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:51
msgid "BG3"
msgstr "BG3"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:84
msgid "Map Base:"
msgstr "Map Base:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:92
msgid "Char Base:"
msgstr "Char Base:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:100 ../src/wx/xrc/MemSelRegion.xrc:22
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:77
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:108 ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:45
msgid "Colors:"
msgstr "Farben:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:124
msgid "Mosaic:"
msgstr "Mosaik:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MapViewer.xrc:132
msgid "Overflow:"
msgstr "Überlauf:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:4
msgid "Memory Viewer"
msgstr "Speicher-Ansicht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:17
msgid "&8-bit"
msgstr "&8-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:25
msgid "&16-bit"
msgstr "&16-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:32
msgid "&32-bit"
msgstr "&32-bit"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:83
msgid "Current address:"
msgstr "Aktuelle Adresse:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/MemViewer.xrc:108
msgid "&Load..."
msgstr "&Laden..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:4
msgid "Start Network Link"
msgstr "Netzwerk-Link starten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:11
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:19
msgid "Client"
msgstr "Client"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:32
msgid "Players:"
msgstr "Spieler:"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:41
msgid "2"
msgstr "2"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:49
msgid "3"
msgstr "3"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:56
msgid "4"
msgstr "4"
#: ../src/wx/xrc/NetLink.xrc:67
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:4
msgid "OAM Viewer"
msgstr "OAM-Ansicht"
#: ../src/wx/xrc/OAMViewer.xrc:85
msgid "Rot.:"
msgstr "Rot.:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:4
msgid "Palette Viewer"
msgstr "Paletten-Ansicht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/PaletteViewer.xrc:88
msgid "C&hange backdrop color..."
msgstr "&Hintergrundfarbe ändern..."
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:4
msgid "Sound Settings"
msgstr "Toneinstellungen"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:16
msgid "Volume :"
msgstr "Lautstärke:"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:34
msgid "Mute"
msgstr "Stumm schalten"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:54 ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:313
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:71
msgid "Sample rate :"
msgstr "Sample-Rate:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:77
msgid "48 KHz"
msgstr "48 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:78
msgid "44.1 KHz"
msgstr "44,1 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:79
msgid "22 KHz"
msgstr "22 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:80
msgid "11 KHz"
msgstr "11 KHz"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:91
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:103
msgid "SDL"
msgstr "SDL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:111
msgid "OpenAL"
msgstr "OpenAL"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:118
msgid "XAudio2"
msgstr "XAudio2"
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:125
msgid "DirectSound"
msgstr "DirectSound"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:139
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:147
msgid "Enable stereo upmixing"
msgstr "Stereo-Upmixing aktivieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:154
msgid "Enable hardware acceleration"
msgstr "Hardware-Beschleunigung aktivieren"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:183
msgid "Number of sound buffers:"
msgstr "Anzahl der Sound-Buffer:"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:223
msgid "Lots"
msgstr "Viele"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:232
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:240
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:251
msgid "Center"
msgstr "Center"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:262
msgid "Left/Right"
msgstr "Links/Rechts"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/SoundConfig.xrc:291
msgid "Sound filtering"
msgstr "Tonfilterung"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:4
msgid "Tile Viewer"
msgstr "Kachel-Ansicht"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:15
msgid "1&6"
msgstr "1&6"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:21
msgid "&256"
msgstr "&256"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:24
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:34
msgid "0x600&0000"
msgstr "0x600&0000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:40
msgid "0x600&4000"
msgstr "0x600&4000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:45
msgid "0x600&8000"
msgstr "0x600&8000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:50
msgid "0x600&C000"
msgstr "0x600&C000"
2015-06-29 13:30:33 +00:00
2017-06-03 16:19:28 +00:00
#: ../src/wx/xrc/TileViewer.xrc:55
msgid "0x60&10000"
msgstr "0x60&10000"