mirror of https://github.com/snes9xgit/snes9x.git
Add files via upload
This commit is contained in:
parent
72922ce708
commit
e3af507c5b
141
gtk/po/sv.po
141
gtk/po/sv.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 23:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 18:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 19:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <github@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
|
@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Keyboard {}{}{}{}"
|
|||
msgstr "Tangentbord {}{}{}{}"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_binding.cpp:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Axis {} {} {}%"
|
||||
msgstr "Axel {} {} {}%"
|
||||
|
||||
|
@ -99,9 +98,8 @@ msgstr ""
|
|||
"ange koderna manuellt."
|
||||
|
||||
#: src/gtk_config.cpp:407
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't create config directory: {}\n"
|
||||
msgstr "Det gick inte att skapa en konfigurationskatalog: {}\n"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa konfigurationskatalog: {}\n"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_netplay.cpp:66
|
||||
msgid "Connection Error"
|
||||
|
@ -134,11 +132,8 @@ msgid "XVideo – Use hardware video blitter"
|
|||
msgstr "XVideo - Använda hårdvaru-videoblitter"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fel vid initiering av Vulkan-renderare:\n"
|
||||
"{}"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -159,16 +154,14 @@ msgstr[0] "millisekund"
|
|||
msgstr[1] "millisekunder"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:260 src/gtk_preferences.cpp:476
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "second after change"
|
||||
msgid_plural "seconds after change"
|
||||
msgstr[0] "sekund efter förändring"
|
||||
msgstr[1] "sekunder efter ändring"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snes9x version: "
|
||||
msgstr "Snes9x-version:"
|
||||
msgstr "Snes9x-version: "
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -181,7 +174,6 @@ msgid "English localization by Brandon Wright"
|
|||
msgstr "Engelsk lokalisering av Brandon Wright"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:298
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select directory"
|
||||
msgstr "Välj katalog"
|
||||
|
||||
|
@ -220,7 +212,6 @@ msgid "Current joystick centers have been saved."
|
|||
msgstr "Aktuella joystickcentraler har sparats."
|
||||
|
||||
#: src/gtk_preferences.cpp:981
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Calibration Complete"
|
||||
msgstr "Kalibrering slutförd"
|
||||
|
||||
|
@ -257,21 +248,18 @@ msgid "All Files"
|
|||
msgstr "Alla filer"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:616
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't load files."
|
||||
msgstr "Det gick inte att ladda filer."
|
||||
msgstr "Kunde inte att läsa in filer."
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:637
|
||||
msgid "Open SNES Movie"
|
||||
msgstr "Öppna SNES-film"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:642
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New SNES Movie"
|
||||
msgstr "Ny SNES-film"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SNES Movies"
|
||||
msgstr "SNES-filmer"
|
||||
|
||||
|
@ -280,14 +268,12 @@ msgid "Open SNES ROM Image"
|
|||
msgstr "Öppna SNES ROM-avbild"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SNES ROM Images"
|
||||
msgstr "SNES ROM-bilder"
|
||||
msgstr "SNES ROM-avbilder"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:740
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't load file: "
|
||||
msgstr "Det gick inte att ladda filen:"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa in filen: "
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -308,12 +294,11 @@ msgid "Save SPC file..."
|
|||
msgstr "Spara SPC-fil..."
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:872
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Couldn't save SPC file:"
|
||||
msgstr "Filen SPC kunde inte sparas:"
|
||||
msgstr "Kunde inte spara SPC-fil:"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_s9xwindow.cpp:888
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Information for %s</b>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -343,8 +328,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<i>ROM-storlek</i>: %s\n"
|
||||
"<i>Beräknad storlek</i>: %d\n"
|
||||
"<i>SRAM-storlek</i>: %s\n"
|
||||
"<i>Header Checksum</i>: %04X\n"
|
||||
"<i>Checksumma Komplement</i>: %04X\n"
|
||||
"<i>Kontrollsumma för header</i>: %04X\n"
|
||||
"<i>Kontrollsumma komplement</i>: %04X\n"
|
||||
"<i>Faktisk kontrollsumma</i>: %04X\n"
|
||||
"<i>Video</i>: %s\n"
|
||||
"<i>CRC32</i>: %08X\n"
|
||||
|
@ -383,9 +368,8 @@ msgid "Export Shader Preset to:"
|
|||
msgstr "Exportera Shader-förinställning till:"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_shader_parameters.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shader Preset"
|
||||
msgstr "Förinställd shader"
|
||||
msgstr "Shader-förval"
|
||||
|
||||
#: src/gtk_shader_parameters.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -397,9 +381,8 @@ msgid "About Snes9x"
|
|||
msgstr "Om Snes9x"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:283
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snes9x Cheats"
|
||||
msgstr "Snes9x fusk"
|
||||
msgstr "Snes9x-fusk"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:401
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -407,12 +390,10 @@ msgid "Update Cheat"
|
|||
msgstr "Uppdatera fusk"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable All"
|
||||
msgstr "Inaktivera alla"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete All Cheats"
|
||||
msgstr "Ta bort alla fusk"
|
||||
|
||||
|
@ -459,9 +440,8 @@ msgid "Pixel art patterns"
|
|||
msgstr "Pixelkonstmönster"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dithered gradient"
|
||||
msgstr "Diterad gradient"
|
||||
msgstr "Ditherad gradient"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:818
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -592,14 +572,12 @@ msgid "Toggle the menu bar"
|
|||
msgstr "Växla mellan menyfältet"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1064
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exit fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Avsluta helskärmsläge"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1067 src/snes9x.ui:6932
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit Snes9x"
|
||||
msgstr "Sluta Snes9x"
|
||||
msgstr "Avsluta Snes9x"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1078
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -630,7 +608,6 @@ msgid "44,100 Hz"
|
|||
msgstr "44,100 Hz"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "32,000 Hz"
|
||||
msgstr "32.000 Hz"
|
||||
|
||||
|
@ -659,9 +636,8 @@ msgid "16‑bit (GL_RGB)"
|
|||
msgstr "16‑bit (GL_RGB)"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "32‑bit (GL_BGRA)"
|
||||
msgstr "32-bitars (GL_BGRA)"
|
||||
msgstr "32‑bitars (GL_BGRA)"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1150
|
||||
msgid "Nearest"
|
||||
|
@ -672,17 +648,14 @@ msgid "Linear"
|
|||
msgstr "Linjär"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gaussian (correct)"
|
||||
msgstr "Gaussisk (korrekt)"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cubic"
|
||||
msgstr "Kubisk"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sinc"
|
||||
msgstr "Sinc"
|
||||
|
||||
|
@ -720,9 +693,8 @@ msgid "Open _MultiCart…"
|
|||
msgstr "Öppna _MultiCart…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Load State"
|
||||
msgstr "Läs in tillstånd"
|
||||
msgstr "_Läs in tillstånd"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1276 src/snes9x.ui:1410
|
||||
msgid "Slot _0"
|
||||
|
@ -765,9 +737,8 @@ msgid "Slot _9"
|
|||
msgstr "Plats _9"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "From _File…"
|
||||
msgstr "&Skanna NFC-tagg från fil"
|
||||
msgstr "Från _fil…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -780,7 +751,7 @@ msgstr "_Spara tillstånd"
|
|||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1506
|
||||
msgid "To _File…"
|
||||
msgstr "Till _fil..."
|
||||
msgstr "Till _fil…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1523
|
||||
msgid "Save SPC…"
|
||||
|
@ -800,18 +771,16 @@ msgid "_Emulation"
|
|||
msgstr "_Emulering"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1578
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Run / _Continue"
|
||||
msgstr "Kör / _Continue"
|
||||
msgstr "Kör / _Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1589
|
||||
msgid "_Pause"
|
||||
msgstr "_Paus"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1607
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load _Movie…"
|
||||
msgstr "Ladda _Movie.."
|
||||
msgstr "Läs in _film…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1619
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -823,9 +792,8 @@ msgid "_Stop Recording"
|
|||
msgstr "_Stoppa inspelning"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1643
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Jump to Frame…"
|
||||
msgstr "_Hoppa till ramen.."
|
||||
msgstr "_Hoppa till bildruta…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -904,9 +872,8 @@ msgid "_Options"
|
|||
msgstr "A_lternativ"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1867
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controller Ports"
|
||||
msgstr "Styrenhetsportar"
|
||||
msgstr "Kontrollerportar"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1876
|
||||
msgid "SNES Port 1"
|
||||
|
@ -931,7 +898,6 @@ msgid "SNES Port 2"
|
|||
msgstr "SNES-port 2"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:1949
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multitap"
|
||||
msgstr "Multitap"
|
||||
|
||||
|
@ -991,9 +957,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2303 src/snes9x.ui:4001 src/snes9x.ui:5116 src/snes9x.ui:5131
|
||||
#: src/snes9x.ui:5148 src/snes9x.ui:5165 src/snes9x.ui:5182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse…"
|
||||
msgstr "Bläddra"
|
||||
msgstr "Bläddra…"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1005,7 +970,6 @@ msgid "<b>ROM Image</b>"
|
|||
msgstr "<b>ROM-avbild</b>"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2374
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connect to another computer"
|
||||
msgstr "Anslut till en annan dator"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,7 +979,6 @@ msgid "Connect to another computer that is running Snes9x NetPlay as a server"
|
|||
msgstr "Anslut till en annan dator som kör Snes9x NetPlay som server"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2398
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name or IP address:"
|
||||
msgstr "Namn eller IP-adress:"
|
||||
|
||||
|
@ -1034,9 +997,8 @@ msgid "Connect to specified TCP port on remote computer"
|
|||
msgstr "Anslut till angiven TCP-port på fjärrdatorn"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Act as a server"
|
||||
msgstr "Fungera som server"
|
||||
msgstr "Fungera som en server"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2467
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1098,9 +1060,8 @@ msgid "<b>Settings</b>"
|
|||
msgstr "<b>Inställningar</b>"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Snes9x Preferences"
|
||||
msgstr "Snes9x Inställningar"
|
||||
msgstr "Inställningar för Snes9x"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2796
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1117,7 +1078,6 @@ msgid "Show local time"
|
|||
msgstr "Visa lokal tid"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:2827
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show frame rate"
|
||||
msgstr "Visa bildfrekvens"
|
||||
|
||||
|
@ -1175,9 +1135,8 @@ msgid "Scales the image so no black bars are present"
|
|||
msgstr "Skalar bilden så att inga svarta fält visas"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3054
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aspect ratio:"
|
||||
msgstr "Bildförhållande för pixel"
|
||||
msgstr "Bildförhållande:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3089
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1199,7 +1158,6 @@ msgid "Use"
|
|||
msgstr "Använd"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "High‑resolution effect:"
|
||||
msgstr "Högupplösande effekt:"
|
||||
|
||||
|
@ -1209,18 +1167,16 @@ msgid "Apply scaling filter:"
|
|||
msgstr "Använd skalningsfilter:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video preset:"
|
||||
msgstr "Förinställd video:"
|
||||
msgstr "Videoförval:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3295
|
||||
msgid "Composite"
|
||||
msgstr "Komposit"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "S‑Video"
|
||||
msgstr "S-Video"
|
||||
msgstr "S‑Video"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3323
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
|
@ -1244,7 +1200,6 @@ msgid "Brightness:"
|
|||
msgstr "Ljusstyrka:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contrast:"
|
||||
msgstr "Kontrast:"
|
||||
|
||||
|
@ -1258,7 +1213,6 @@ msgid "Hue:"
|
|||
msgstr "Hue:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3654
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamma:"
|
||||
msgstr "Gamma:"
|
||||
|
||||
|
@ -1325,9 +1279,8 @@ msgstr ""
|
|||
"minska inmatningslatensen"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:3969
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shader:"
|
||||
msgstr "Asynk shaderkompilering"
|
||||
msgstr "Shader:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4033
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1344,16 +1297,14 @@ msgstr ""
|
|||
"för grafikkortets"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4061
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware Acceleration"
|
||||
msgstr "Acceleration av hårdvara"
|
||||
msgstr "Hårdvaruacceleration"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4090
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Skärm"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound driver:"
|
||||
msgstr "Ljuddrivrutin:"
|
||||
|
||||
|
@ -1404,9 +1355,8 @@ msgid "Playback rate:"
|
|||
msgstr "Uppspelningshastighet:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Buffer size:"
|
||||
msgstr "ok buffertstorlek"
|
||||
msgstr "Buffertstorlek:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1414,7 +1364,6 @@ msgid "Dynamic rate limit:"
|
|||
msgstr "Dynamisk hastighetsbegränsning:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4369
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Input rate:"
|
||||
msgstr "Inmatningshastighet:"
|
||||
|
||||
|
@ -1430,9 +1379,8 @@ msgstr ""
|
|||
"stammar. Används bäst med alternativet \"Ljudbuffertssynkronisering\"."
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Video rate:"
|
||||
msgstr "Videohastighet:"
|
||||
msgstr "Videofrekvens:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4469
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1532,7 +1480,6 @@ msgid "Gaussian is the correct behavior for SNES hardware"
|
|||
msgstr "Gaussian är det korrekta beteendet för SNES-hårdvara"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:4882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sound filter:"
|
||||
msgstr "Ljudfilter:"
|
||||
|
||||
|
@ -1553,19 +1500,16 @@ msgid "Save states:"
|
|||
msgstr "Sparade tillstånd:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cheats:"
|
||||
msgstr "Fusk:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Patches:"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att verkställa patchar för grafikpaketet '{}'"
|
||||
msgstr "Patchar:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exports:"
|
||||
msgstr "Export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5280
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1608,9 +1552,8 @@ msgid "Swap with:"
|
|||
msgstr "Byt med:"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5520
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Swap"
|
||||
msgstr "byt ut"
|
||||
msgstr "_Växla"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:5542
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1726,9 +1669,8 @@ msgid "<b>Calibration</b>"
|
|||
msgstr "<b>Kalibrering</b>"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:6659
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Joystick Options"
|
||||
msgstr "Joystick-alternativ"
|
||||
msgstr "Styrspaksalternativ"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:6677 src/snes9x.ui:9029
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1961,9 +1903,8 @@ msgid "Seek to frame"
|
|||
msgstr "Försök att rama in"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:8768
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load Movie"
|
||||
msgstr "Ladda film"
|
||||
msgstr "Läs in film"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:8783
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -1989,9 +1930,8 @@ msgid "Rewind"
|
|||
msgstr "Spola tillbaka"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:8975
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Capture/release mouse"
|
||||
msgstr "Fånga/släppa musen"
|
||||
msgstr "Fånga/släpp muspekaren"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:9011
|
||||
msgid "Misc"
|
||||
|
@ -2039,7 +1979,6 @@ msgid "UI"
|
|||
msgstr "Användargränssnitt"
|
||||
|
||||
#: src/snes9x.ui:9344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
" Snes9x – A Portable Super Nintendo Entertainment System™ Emulator\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2072,7 +2011,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
" Snes9x - En bärbar emulator för Super Nintendo Entertainment System™\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Snes9x hemsida: http://www.snes9x.com/\n"
|
||||
" Snes9x webbsida: http://www.snes9x.com/\n"
|
||||
" Snes9x källkod: https://github.com/snes9xgit/snes9x/\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Tillstånd att använda, kopiera, modifiera och/eller distribuera Snes9x i "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue