zilmar
f447fccc2d
Merge pull request #326 from cxd4/lrn2engrish
...
Grammatical fixes to Project64 language class (English).
2015-03-26 15:30:22 +11:00
unknown
394144cf91
A comma should not precede a conjunction in a compound sentence.
...
... unless it is the joint between the main clause and subordinate clause of said compound sentence
2015-03-26 00:12:49 -04:00
unknown
ae80595d47
fix a couple things I forgot to do/overlooked in the past commits
2015-03-26 00:11:43 -04:00
unknown
1fb3921402
Think of "32-bit engines", not "32 bit engines", which is ambiguous.
2015-03-25 23:31:28 -04:00
unknown
2220426a04
"Use High-Level Emulation Audio" doesn't make a lot of sense.
2015-03-25 23:29:02 -04:00
unknown
e947bbc175
(It also believes in hyphens.)
2015-03-25 23:25:58 -04:00
unknown
5e17306b3e
Conventional English writing avoids expressing (int < 100) as decimals.
2015-03-25 23:25:23 -04:00
zilmar
14ee08c71c
Merge pull request #325 from samuelyuan/master
...
Updated Simplified Chinese translation due to recent changes
2015-03-26 14:22:13 +11:00
unknown
401ff21d61
A complete English sentence always has a subject and a verb.
...
It also always ends with punctuation of some form, like a period.
2015-03-25 23:21:42 -04:00
unknown
e38e6e6be4
In most cases, bytes aren't swapping images. Images get byte-swapped.
2015-03-25 23:18:31 -04:00
unknown
161ac36f6a
seems I missed a few cases of unnecessary casing :(
2015-03-25 23:16:26 -04:00
unknown
0402a600a0
used in a complete sentence: "Sally gave me a short cut."
...
Did she give me a detour kind of "short cut", or did she just cut off my balls?
If we prefer not to say "shortcut", then at least say "short-cut". This way, the adjective "short" is co-joined with "cut" to indicate that they are connected. This guarantees that the "cut" is associated with "short", and not whatever word comes after.
2015-03-25 23:13:09 -04:00
unknown
64c8a7ad6e
Event phrases are not titles or advertisement brand names.
2015-03-25 23:08:42 -04:00
unknown
62d1d7e97f
Percentage of **what** speed? Full NTSC/PAL speed? Real hardware limit?
2015-03-25 23:07:25 -04:00
unknown
80f9254669
used in a complete sentence: "I have a 4kbit penis."
2015-03-25 23:05:48 -04:00
unknown
f04744d65f
stop that.
2015-03-25 22:59:31 -04:00
Samuel Yuan
bfa90a2c6f
Updated Simplified Chinese translation due to recent changes
2015-03-25 22:52:10 -04:00
unknown
0721db93bb
"Directories" is not a proper noun. Just "dir" is fine, not "Dir".
2015-03-25 22:43:47 -04:00
unknown
462f1c6f53
"Frame rate" is too specific, as that means RDP drawing/buffer rate.
2015-03-25 22:41:44 -04:00
zilmar
1692b9eb05
Merge pull request #323 from MELERIX/patch
...
Updated Spanish translation with the recent introduced changes.
2015-03-26 13:40:27 +11:00
unknown
fae0c71a96
A drop-down menu is to the right of this, so a colon would be nice.
...
If you don't have a colon between the "Frame Rate Display" and the combo box, then it just looks like the combox box is randomly placed there and unrelated to the checkbox you just checked/unchecked.
2015-03-25 22:40:22 -04:00
zilmar
c48fca2071
Merge pull request #324 from AmbientMalice/patch-6
...
Patch 6
2015-03-26 13:40:01 +11:00
AmbientMalice
a7bf40d352
Disable FB for True Golf & Ultraman.
...
Fixes black screens.
2015-03-26 12:36:07 +10:00
AmbientMalice
74a326dacf
Added missing Toy Story 2 revisions.
2015-03-26 12:34:14 +10:00
unknown
b331f9f452
So far, checkbox options seem to not use title case, just menu options.
2015-03-25 22:33:39 -04:00
AmbientMalice
3df7005404
Disable Golden Nugget ABL.
...
Fixes crash.
2015-03-26 12:32:30 +10:00
unknown
17229ea735
"Screen saver" is not a proper noun. (Neither is "screensaver".)
2015-03-25 22:32:07 -04:00
unknown
d4b654379c
Again, title case capitalization rules apply not to subtle phrases.
2015-03-25 22:29:05 -04:00
unknown
f2b69d1c2f
http://dictionary.reference.com/browse/fullscreen
...
If "fullscreen" was a valid word, it would be an adjective, not a noun. You cannot "go to" an adjective because adjectives are not places, people or things. So it should be "enter" as in "enter a mode" (such as a full-screen mode), not "go to".
2015-03-25 22:26:09 -04:00
unknown
f02bae81db
not a complete sentence so shouldn't need a period at the end
2015-03-25 22:19:56 -04:00
unknown
eeded3a1bf
states directory for more than one saved state--should be plural
2015-03-25 22:17:52 -04:00
unknown
c9f5697a06
Common nouns such as "directory" do not get capitalized.
2015-03-25 22:13:05 -04:00
unknown
02fe744168
"Reality" is a proper noun...I suppose "Reality Signal Processor" also is.
2015-03-25 22:10:21 -04:00
unknown
61674ad5d4
"Use High Level Emulation Audio" does not make sense.
...
"Use high-level-emulated audio" does make sense, but seems a tad bit strong (and people could mistake the "high level" to mean extra/better emulation without any scientific HLE understanding). So I think "Audio HLE" looks better.
2015-03-25 22:06:24 -04:00
unknown
893156c61d
no reason to capitalize "directory" at end of incomplete sentence
2015-03-25 21:56:00 -04:00
unknown
80d1aa8edd
pretty sure title case capitalization doesn't apply to discrete phrases
2015-03-25 21:53:05 -04:00
unknown
ceea0e47ff
drop '%'
...
Either say "Percentage", or just drop the '%' since this symbol of unit is not relevant to what the menu item should convey to the user. What we're really trying to do is show the CPU usage statistics...most likely the users would see for themselves what unit it comes out as (percentage, fraction, whatever).
2015-03-25 21:50:37 -04:00
unknown
3394211447
"Usage", as a noun, is always capitalized in title case.
2015-03-25 21:47:30 -04:00
unknown
3a1ab654ca
Do not capitalize "on".
...
"On" is a preposition shorter than 5 letters long. Standard title case does not ever capitalize short prepositions (unless they are the very first word of the title, then usually). You can see this logic in the Visual Studio 2008 IDE itself: It has menu items such as "Attach to Process" and "Find[/Replace] in Files", in which the prepositions "to" and "in" are, correctly so, not capitalized by Microsoft in the VS2008 menus.
2015-03-25 21:46:35 -04:00
unknown
70bf6b1ad9
if using title case for INI section names, then capitalize "file"
2015-03-25 21:33:21 -04:00
MELERIX
d7e9ffc9af
Updated Spanish translation with the recent introduced changes.
2015-03-25 22:27:40 -03:00
zilmar
0ef84b7400
Merge pull request #322 from toehead2001/master
...
English language fixes - Upper case "ROM", consistent terminology for saved States, spelling
2015-03-26 11:17:58 +11:00
Ryan Collins
1d26ffc661
re-add parenthesis from last commit
2015-03-25 19:34:39 -04:00
Ryan Collins
1c044867ae
Update the N64 System/Debugger files to allman
2015-03-25 18:26:02 -04:00
toehead2001
521857a643
Casing consistancy of "ROM" Make "State" the noun for saved states. Misc. spelling and abbreviation casing fixes
2015-03-25 15:48:23 -06:00
Ryan Collins
117c1ef3fc
Remove whitespace added in previous commit
2015-03-25 17:15:25 -04:00
Ryan Collins
6a47fcd485
Update N64 System/C Core to allman
2015-03-25 17:12:40 -04:00
zilmar
061fbefa62
[PJ64 NRage] ignore raw when mempak is enabled
2015-03-26 07:54:48 +11:00
Ryan Collins
b6181d5fe5
Add white space in multilanguage files
2015-03-25 16:52:34 -04:00
zilmar
b3aaef221c
[PJ64 NRage] Change default for mempack in the default config file
2015-03-26 07:46:44 +11:00