Merge pull request #2067 from Felipefpl/develop

Updated brazilian translation
This commit is contained in:
zilmar 2021-06-25 08:22:10 +09:30 committed by GitHub
commit 4c49088dd8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 129 additions and 152 deletions

View File

@ -1,34 +1,17 @@
/*********************************************************************************
* Meta Information *
*********************************************************************************/
//About DLL
#1 # "Português Brasileiro" // LANGUAGE ID
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
#3 # "3.0" // Version
#4 # "29 de Maio de 2021" // Date
// Meta information
#1 # "Português Brasileiro" // Language ID
#2 # "Marcos Spíndula e Felipe" // Author
#3 # "3.0" // Version
#4 # "17 de junho de 2021" // Date
//About DLL Dialog
#5 # "Idioma Atual"
#6 # "Autor"
#7 # "Versão"
#8 # "Data"
#9 # "Visitar a Home Page"
#10 # "Banco de Dados da ROM (.RDB)"
#11 # "Arquivo do Código de Trapaças (.CHT)"
#12 # "Informação Extendida da ROM (.RDX)"
/*** Menu ***/
//About INI title
#20 # "Sobre os Arquivos de Configuração"
/*********************************************************************************
* Menu *
*********************************************************************************/
//File Menu
//File menu
#100# "&Arquivo"
#101# "&Abrir a ROM"
#102# "Informação &da ROM...."
#103# "Iniciar a Emulação"
#104# "&Finalizar a Emulação"
#104# "&Encerrar a Emulação"
#105# "Escolher o Diretório das ROMs..."
#106# "Atualizar a Lista das ROMs"
#107# "ROMs Recentes"
@ -36,51 +19,50 @@
#109# "S&air"
#110# "Abrir &Combo"
//System Menu
//System menu
#120# "&Sistema"
#121# "&Resetar"
#122# "&Pausar"
#123# "Gerar Bitmap"
#123# "Capturar screenshot"
#124# "Limitar o FPS"
#125# "&Salvar"
#126# "Salvar Como..."
#127# "&Carregar o State"
#128# "Carregar..."
#129# "Salvar o State A&tual"
#130# "Trapaças..."
#130# "&Trapaças..."
#131# "Botão GS"
#132# "Resumir"
#132# "R&esumir"
#133# "&Reset Leve"
#134# "&Reset Rígido"
#135# "Trocar &Disco"
#136# "Melhoria..."
#136# "&Melhorias..."
//Options Menu
//Options menu
#140# "&Opções"
#141# "&Tela Cheia"
#142# "&Sempre no &Topo"
#143# "Configurar o Plugin dos Gráficos..."
#144# "Configurar o Plugin do Áudio..."
#145# "Configurar o Plugin do Controle..."
#146# "Configurar o Plugin RSP..."
#147# "Mostrar o uso da CPU"
#148# "&Configurações..."
#142# "Sempre no &topo"
#143# "&Configurações dos Gráficos"
#144# "&Configurações do Áudio"
#145# "&Configurações do Controle"
#146# "&Configurações do RSP"
#147# "Mostrar as Estatísticas da &CPU"
#148# "Configura&ções..."
//Debugger Menu
//Debugger menu
#160# "&Debugger"
//Language Menu
//Language menu
#175# "&Idioma"
//Help Menu
//Help menu
#180# "&Ajuda"
#182# "&Sobre o Project 64"
#183# "Fórum de &Suporte"
#184# "&Site da Web"
#185# "&Apoie o Project64"
#186# "&Discord"
//Current Save Slot menu
// Current save slot menu
#190# "Padrão"
#191# "Slot 1"
#192# "Slot 2"
@ -94,15 +76,16 @@
#200# "Slot 10"
#201# "Slot do Salvamento (%ws) selecionado"
//Pop up Menu
// Pop-up menu
#210# "Jogar o Jogo"
#211# "Informação da ROM"
#212# "Editar as Configurações do Jogo"
#213# "Editar as Trapaças"
#213# "Editar as Trapaças..."
#214# "Plugin dos Gráficos"
#215# "Jogar o Jogo com o Disco"
#216# "Escolher Melhorias..."
//Alternate Name to save Slot
// Alternate name to save slot
#220# "Slot do Salvamento - Padrão"
#221# "Slot do Salvamento - 1"
#222# "Slot do Salvamento - 2"
@ -115,8 +98,8 @@
#229# "Slot do Salvamento - 9"
#230# "Slot do Salvamento - 10"
// Menu Descriptions
#250# "Abrir uma imagem da ROM de N64"
// Menu descriptions
#250# "Abrir uma imagem da ROM do N64"
#251# "Exibir informação sobre a imagem carregada"
#252# "Iniciar a emulação da imagem da ROM carregada"
#253# "Parar a emulação da imagem da ROM carregada"
@ -129,17 +112,17 @@
#260# "Limitar o FPS para a velocidade correta do N64"
#261# "Salvar o estado do sistema atual"
#262# "Salvar o estado do sistema atual num local selecionado pro arquivo"
#263# "Carregar um o estado salvo do sistema"
#263# "Carregar o estado salvo do sistema"
#264# "Escolher um arquivo do estado salvo do sistema pra carregar"
#265# "Ativar/desativar as trapaças do Gameshark"
#266# "O botão do Gameshark é usado com trapaças especifícas"
#267# "Mudar a emulação do modo janela pra tela cheia"
#266# "O botão do Gameshark é usado com trapaças especifícas."
#267# "Mudar a emulação do modo janela pra tela cheia."
#268# "Fazer a janela ficar na frente de todas as outras janelas"
#269# "Mudar as configurações dentro do plugin dos gráficos"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin de áudio"
#270# "Mudar as configurações dentro do plugin do áudio"
#271# "Mudar as configurações dentro do plugin do controle (ex: definir as teclas)"
#272# "Mudar as configurações dentro do plugin RSP"
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividido sobre diferentes recursos"
#273# "Mostrar o uso da CPU pelo emulador dividida sobre recursos diferentes"
#274# "Visualizar/mudar as configurações pra este aplicativo"
#275# "Visualizar o manual do aplicativo"
#276# "Visualizar o FAQ do aplicativo"
@ -154,10 +137,9 @@
#285# "Editar as configurações do jogo selecionado"
#286# "Editar as trapaças do jogo selecionado"
/*********************************************************************************
* ROM Browser *
*********************************************************************************/
//ROM Browser Fields
/*** ROM browser ***/
// ROM browser fields
#300# "Nome do Arquivo"
#301# "Nome Interno"
#302# "Good Name"
@ -186,53 +168,52 @@
//Messages
#340# "ROM ruim? Use o GoodN64 & verifique se o RDB está atualizado"
/*********************************************************************************
* Options *
*********************************************************************************/
//Options Title
/*** Options ***/
// Options title
#400# "Configurações"
//Tabs
#401# "Plugins"
#402# "Diretórios"
#403# "Opções"
#404# "Seleção das ROMs"
#403# "Configurações gerais"
#404# "Explorador das ROMs"
#405# "Avançado"
#406# "Configurações Gerais"
#407# "Integração com o Shell"
#406# "Configurações das ROMs"
#408# "Notas"
#409# "Atalhos do Teclado"
#409# "Teclas de atalho"
#410# "Status"
#411# "Recompilador"
#412# "Padrões"
#413# "64DD"
#414# "64DD"
//Plugin Dialog
// Plugin dialog
#420# "Sobre"
#421# " Plugin RSP (Processador do Sinal da Realidade): "
#422# " Plugin de Vídeo (gráficos): "
#423# " Plugin de Áudio (som): "
#424# " Plugin de Entrada (controle): "
#424# " Plugin do Controle (controle): "
#425# "Gráficos HLE"
#426# "Áudio HLE"
#427# "** Usar o Plugin do Sistema **"
//Directory Dialog
//Directory dialog
#440# " Diretório dos plugins: "
#441# " Diretório das ROMs: "
#442# " Diretório dos saves nativos do N64: "
#443# " Diretório dos save states: "
#444# " Diretório das screenshots: "
#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta."
#445# "Última pasta de onde uma ROM foi aberta"
#446# "Selecionar o diretório dos plugins"
#447# "Selecionar o diretório das ROMs"
#448# "Selecionar o diretório dos saves nativos do N64"
#449# "Selecionar o diretório dos save states"
#450# "Selecionar o diretório das screenshots"
#451# " Diretório do pacote de texturas: "
#452# "Selecionar o diretório do pacote de texturas"
#451# " Diretório do pacote das texturas: "
#452# "Selecionar o diretório do pacote das texturas"
//Options (general) Tab
//Options (general) tab
#460# "Pausar a emulação quando a janela não está ativa"
#461# "Entrar no modo de tela cheia quando carregar uma ROM"
#462# "Esconder as configurações avançadas"
@ -241,21 +222,22 @@
#465# "Exibir a velocidade"
#466# "Visor da velocidade:"
#467# "Verificar se o Project64 já está em execução"
#468# "Diretório Único dos Salvamentos do Jogo"
#468# "Armazenar salvamentos do jogo em pastas separadas"
#469# "Caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Japonês:"
#470# "Caminho da ROM IPL da Venda do 64DD Americano:"
#471# "Caminho da ROM IPL do 64DD de Desenvolvimento:"
#472# "Tipo de Salvamento no Disco:"
#473# "Ativar Melhorias"
#474# "Mostrar Barra de Status"
#472# "Tipo de Salvamento em Disco:"
#473# "Ativar melhorias"
#474# "Mostrar barra de status"
#475# "Sair da tela cheia ao perder o foco"
#476# "Ativar Discord Rich Presence"
//ROM Browser Tab
#480# "Máximo # de ROMs Lembradas (0-10):"
// ROM browser tab
#480# "Máximo # de ROMs lembradas (0-10):"
#481# "ROMs"
#482# "Máximo # de Diretórios das ROMs Lembrados (0-10):"
#482# "Máximo # de diretórios das ROMs lembrados (0-10):"
#483# "diretórios"
#484# "Usar Explorador de ROMs"
#484# "Usar explorador de ROMs"
#485# "Usar repetição de diretório"
#486# "Campos disponíveis:"
#487# "Ordem dos campos:"
@ -265,13 +247,13 @@
#491# "Pra Baixo"
#492# "Automaticamente atualizar o explorador"
//Advanced Options
//Advanced options
#500# "A maioria destas mudanças não terão efeito até que uma nova ROM seja aberta ou que a ROM atual seja resetada."
#501# "Padrões do Core"
#502# "Estilo do core da CPU:"
#503# "Métodos de auto-modificação"
#504# "Tamanho padrão da memória:"
#505# "Ligamento de blocos avançado:"
#505# "Ligamento avançado dos blocos"
#506# "Iniciar a emulação quando a ROM está aberta"
#507# "Sempre sobrescrever as configurações padrão com as do RDB"
#508# "Automaticamente comprimir os save states"
@ -281,12 +263,13 @@
#512# "Iniciar mudado"
#513# "Proteger a memória"
#514# "Desmapear o TLB"
#515# "Sempre usar o núcleo do interpretador"
//ROM Options
//ROM options
#520# "Estilo do core da CPU:"
#521# "Taxa de atualização do VI:"
#521# "Taxa de atualização da VI:"
#522# "Tamanho da memória:"
#523# "Ligamento de blocos avançado"
#523# "Ligamento avançado dos blocos"
#524# "Tipo do salvamento padrão:"
#525# "Contra fator:"
#526# "Buffer de compilação maior"
@ -300,16 +283,16 @@
#534# "Método de procura da função:"
#535# "Método de auto-modificação personalizado"
#536# "Sincronizar usando o áudio"
#537# "Contagem de AIs por byte"
#537# "Contagem de AIs por byte:"
#538# "Engine de 32 bits"
#539# "Atrasar a interrupção do DP"
//Core Styles
//Core styles
#540# "Interpretador"
#541# "Recompilador"
#542# "Sincronizar cores"
//Self Mod Methods
//Self-mod methods
#560# "Nenhum"
#561# "Cache"
#562# "Proteger a memória"
@ -318,35 +301,32 @@
#565# "Verificar o avanço da memória"
#566# "Limpar o código no cache"
//Function Lookup method
//Function lookup method
#570# "Tabela de procura física"
#571# "Tabela de procura virtual"
#572# "Mudar memória"
//RDRAM Size
//RDRAM size
#580# "4 MBs"
#581# "8 MBs"
//Advanced Block Linking
//Advanced block linking
#600# "Ligado"
#601# "Desligado"
//Save Type
#620# "Usar o primeiro tipo do salvamento usado"
//Save type
#620# "Usar o tipo de salvamento usado pela primeira vez"
#621# "EEPROM de 4 kbits"
#622# "EEPROM de 16 kbits"
#623# "SRAM de 32 kbytes"
#623# "SRAM"
#624# "RAM do Flash"
//Shell Integration Tab
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
//ROM Notes
// ROM notes
#660# "Status da ROM:"
#661# "Nota do core:"
#662# "Nota do plugin:"
// Accelerator Selector
// Accelerator selector
#680# "CPU:"
#681# "Item do menu:"
#682# "Teclas atuais:"
@ -361,7 +341,7 @@
#691# "Jogo em execução (tela cheia)"
#692# "Detectar Tecla"
// Frame Rate Option
// Framerate option
#700# "Interrupções verticais por segundo"
#701# "Exibir listas por segundo"
#702# "Porcentagem da velocidade total"
@ -376,17 +356,16 @@
#722# "Aplicar"
#723# "Fechar"
//Disk Save Type
//Disk save type
#730# "Cópia Completa do Disco"
#731# "Só a Área do Salvamento"
/*********************************************************************************
* ROM Information *
*********************************************************************************/
//ROM Info Title
/*** ROM information ***/
// ROM info title
#800# "Informação da ROM"
//ROM Info Text
//ROM info text
#801# "Nome da ROM:"
#802# "Nome do arquivo:"
#803# "Local:"
@ -399,17 +378,16 @@
#810# "Chip do CIC:"
#811# "MD5:"
/*********************************************************************************
* Cheats *
*********************************************************************************/
//Cheat List
/*** Cheats ***/
// Cheat list
#1000# "Trapaças"
#1001# "Trapaças:"
#1002# " Notas: "
#1003# "Marcar Todos"
#1004# "Desmarcar Todos"
#1003# "Marcar Tudo"
#1004# "Desmarcar Tudo"
//Add Cheat
//Add cheat
#1005# "Adicionar Trapaça"
#1006# "Nome:"
#1007# "Código:"
@ -424,8 +402,8 @@
#1014# "OK"
#1015# "Cancelar"
//Digital Value
#1016# "Dígito de Quantidade"
//Digital value
#1016# "Dígito da Quantidade"
#1017# "Por favor escolha um valor pra:"
#1018# "&Valor"
#1019# "de"
@ -433,22 +411,22 @@
#1021# "&Notas:"
#1022# "Adicionar Trapaça"
#1023# "Nova Trapaça"
#1024# "<endereço> <valor>"
#1024# "<endereço> <valor>:<antigo>"
#1025# "Opções:"
#1026# "<valor> <rótulo>"
//Edit Cheat
// Edit cheat
#1027# "Editar a Trapaça"
#1028# "Atualizar a Trapaça"
#1029# "A trapaça foi mudada.\n\nVocê quer atualizar?"
#1030# "Trapaça atualizada"
//Cheat Popup Menu
// Cheat pop-up menu
#1040# "Adicionar Nova Trapaça..."
#1041# "Editar"
#1042# "Apagar"
// short-cut editor
// Shortcut editor
#1100# "Resetar atalhos"
#1101# "Você tem certeza que você quer resetar os atalhos?\n\nEsta ação não pode ser desfeita."
#1102# "Menu dos Arquivos"
@ -456,43 +434,40 @@
#1104# "Opções"
#1105# "Slots do Salvamento"
/*********************************************************************************
* Support Window *
*********************************************************************************/
/*** Support window ***/
#1200# "Apoie o Project64"
#1201# "O Project64 é um emulador de Nintendo64 grátis e de código fonte aberto. Este permite a você jogar software real de N64 do mesmo jeito que seria no sistema do hardware original.\n\nEu lamento sobre a inconveniência deste alerta mas está sendo pedido a você esperar por alguns segundos de modo a apreciar o resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe você puder e gostaria de apoiar o Project64 ou se você obteve algum valor dele então por favor apoie o Project64 seja como um obrigado ou como um desejo seu de ver a remoção deste alerta.\n\nSe você tiver apoiado o Project64:"
#1202# "Inserir/Requesitar o Código de Notificação"
#1201# "O Project64 é um emulador de Nintendo64 grátis e de código fonte aberto.\n\nEste permite a você reproduzir o software real do N64 do mesmo jeito que seria no sistema do hardware original.\n\nEu lamento sobre a inconveniência deste alerta mas está sendo pedido a você esperar por alguns segundos de modo a apreciar o resultado de centenas de horas de trabalho.\n\nSe você puder e gostaria de apoiar o Project64 ou se você obteve algum valor dele então por favor apoie o Project64, seja como um obrigado ou como um desejo seu de remover este alerta.\n\nSe você tiver apoiado o Project64:"
#1202# "Inserir/Requisitar o Código de Notificação"
#1203# "Apoie o Project64"
#1204# "Continuar"
#1205# "Por favor insira o código de apoio"
#1206# "Falhou em validar o código\n\nTenha certeza que o código no email combina baseado na sua máquina"
#1207# "Obrigado"
#1208# "Por favor insira seu código de apoio"
#1209# "Por favor insira o código que você recebeu no email.\n\nEste email será enviado para o endereço de email usado pra apoiar o Project64.\n\nPor favor note que o código só funcionará pra uma única máquina. A id deste computador é:"
#1209# "Por favor insira o código que você recebeu no email.\n\nEste email será enviado para o endereço de email usado pra apoiar o Project64.\n\nPor favor note que o código só funcionará pra uma única máquina. A ID deste computador é:"
#1210# "OK"
#1211# "Cancelar"
#1212# "Requesitar Código"
#1212# "Requisitar Código"
#1213# "O código foi enviado pro seu email"
#1214# "Falhou em enviar o código, por favor tenha certeza que é o email com o qual você apoiou"
/*********************************************************************************
* Enhancements *
*********************************************************************************/
/*** Enhancements ***/
#1300# "Melhorias"
/*********************************************************************************
* Messages *
*********************************************************************************/
/*** Messages ***/
#2000# "*** CPU PAUSADA ***"
#2001# "CPU Resumida"
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação parará agora.\n\nVerificar a ROM e as configurações dela."
#2002# "Em um loop permanente do qual não se pode sair.\nA emulação parará agora.\n\nVerifique a ROM e as configurações dela."
#2003# "Falhou em distribuir a memória"
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2007# "O plugin de entrada padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir em Configurações e selecionar um plugin de controle (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2004# "O plugin de vídeo padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir nas Configurações e selecionar um plugin de vídeo (gráficos).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2005# "O plugin de áudio padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir nas Configurações e selecionar um plugin de áudio (som).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2006# "O plugin RSP padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir nas Configurações e selecionar um plugin RSP (Processador do Sinal de Realidade).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2007# "O plugin de controle padrão ou selecionado está ausente ou é inválido.\n\nVocê precisa ir nas Configurações e selecionar um plugin de controle (controle).\nVerifique se você tem ao menos um arquivo de plugin compatível na sua pasta de plugins."
#2008# "Falhou em carregar o plugin:"
#2009# "Falhou em carregar a palavra.\n\Verificar a ROM e as configurações dela."
#2009# "Falhou em carregar a palavra.\n\Verifique a ROM e as configurações dela."
#2010# "Falhou em abrir o arquivo do salvamento"
#2011# "Falhou em abrir o EEPROM"
#2012# "Falhou em abrir a RAM do flash"
@ -500,18 +475,18 @@
#2014# "A tentativa de abrir o arquivo zip falhou.\n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descomprimir a ROM manualmente."
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
#2016# "Um erro ocorreu quando tentava abrir o arquivo zip."
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM de N64 válida.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
#2017# "O arquivo carregado não aparenta ser uma ROM válida do N64.\n\nVerifique suas ROMs com o GoodN64."
#2018# "País desconhecido"
#2019# "Chip do Cic desconhecido"
#2019# "Chip do CIC desconhecido"
#2020# "Formato do arquivo desconhecido"
#2021# "Ação da memória desconhecida\n\nEmulação parada"
#2021# "Ação desconhecida da memória\n\nEmulação parada"
#2022# "Opcode R4300i não manejado em"
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerificar a ROM e as configurações dela."
#2023# "Executando do espaço não-mapeado.\n\nVerifique a ROM e as configurações dela."
#2024# "Este save state não aparenta combinar com a ROM em execução.\n\nOs states devem ser salvos & carregados entre ROMs 100% idênticas.\nEm particular a REGIÃO e VERSÃO precisam ser as mesmas.\nCarregar este state provavelmente causaria um crash no jogo e/ou no emulador.\nVocê tem certeza que você quer continuar carregando?"
#2025# "Erro"
#2026# "Sequência de Copyright não achada no LUT. O jogo não mais funcionará."
#2027# "Falha da Proteção contra Cópia"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.\nSe você não quer perder seu lugar, responda Não e faça um save state primeiro.\n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
#2028# "Mudar um plugin requer que o Project64 resete uma ROM em execução.\nSe você não quer perder seu lugar responda Não e salve o state atual primeiro.\n\nMudar os plugins e resetar a ROM agora?"
#2029# "Mudar os Plugins"
#2030# "Emulação encerrada"
#2031# "Emulação iniciada"
@ -530,7 +505,7 @@
#2044# "Você alcançou a quantia máxima de trapaças pra esta ROM."
#2045# "Plugin inicializando"
#2046# "Você não selecionou uma tecla virtual pra designar ao item do menu."
#2047# "Você precisa selecionar um item do menu pra designar esta tecla."
#2047# "Você precisa selecionar um item do menu pro qual designar esta tecla."
#2048# "O atalho foi designado a outro item do menu."
#2049# "Nenhum atalho foi selecionado pra ser removido."
#2050# "ROM carregada. Esperando a emulação iniciar."
@ -548,9 +523,8 @@
#2063# "Falhou em atualizar a trapaça, é inválido"
#2064# "Trapaça Inválida"
/*********************************************************************************
* Android *
*********************************************************************************/
/*** Android ***/
#3000# "Configurações"
#3001# "Ajuda/Fórum"
#3002# "Relatar Problema"
@ -570,11 +544,11 @@
#3016# "Project64 do Android"
#3017# "Licença"
#3018# "Revisão"
#3019# "O Project64 do Android\u2122 é um transporte da versão do windows do project64.A versão do Android\u2122 consegue jogar a maioria dos jogos de N64."
#3019# "O Project64 do Android\u2122 é um transporte da versão do windows do Project64. A versão do Android\u2122 consegue executar a maioria dos jogos do N64."
#3020# "Autores do Project64."
#3021# "Discord"
//In game menu
// In-game menu
#3100# "Configurações"
#3101# "Salvar o State"
#3102# "Carregar o State"
@ -586,6 +560,9 @@
#3108# "Auto"
#3109# "Slot"
#3110# "Resetar"
#3111# "Opções de Debug"
#3111# "Opções do Debug"
#3112# "Resetar os Tempos da Função"
#3113# "Dumpar Tempos da Função"
#3113# "Dumpar os Tempos da Função"
// Video plugin
#3200# "Nativo"