replicated commit 80f9254
for language files
This commit is contained in:
parent
c2a2d73956
commit
08f30942f0
|
@ -316,10 +316,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Usar o Primeiro Tipo de Salvamento Usado"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Associação da extensão dos arquivos:"
|
||||
|
@ -447,8 +447,8 @@
|
|||
#2008# "Falha ao carregar o plugin:"
|
||||
#2009# "Falha ao carregar a palavra\n\nVerifique a ROM e as configurações da ROM."
|
||||
#2010# "Falha ao abrir o Arquivo do Salvamento"
|
||||
#2011# "Falha ao abrir o Eeprom"
|
||||
#2012# "Falha ao abrir a Flashram"
|
||||
#2011# "Falha ao abrir o EEPROM"
|
||||
#2012# "Falha ao abrir a flash RAM"
|
||||
#2013# "Falha ao abrir o mempak"
|
||||
#2014# "Tentativa de abrir o arquivo zip falhou. \n\nProvavelmente um arquivo zip corrompido - tente descompactar a ROM manualmente."
|
||||
#2015# "A tentativa de abrir o arquivo falhou."
|
||||
|
|
|
@ -264,10 +264,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "* открий първият използван тип"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Асоциация на файловете с Project64"
|
||||
|
@ -370,8 +370,8 @@
|
|||
Провери ROM-а и неговите настройки."
|
||||
#2010# "Неуспешно отваряне на Project64 запис"
|
||||
#2011# "Неуспешно отваряне на EEPROM-а"
|
||||
#2012# "Неуспешно отваряне на FlashRAM-а"
|
||||
#2013# "Неуспешно отваряне на MemPak-а"
|
||||
#2012# "Неуспешно отваряне на flash RAM-а"
|
||||
#2013# "Неуспешно отваряне на mempak-а"
|
||||
#2014# "Неуспешно отваряне на ZIP файл-а.
|
||||
|
||||
Липсващ или повреден ZIP файл - проверете пътя към файла."
|
||||
|
|
|
@ -316,10 +316,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "使用最初的存档类型"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "文件扩展名的关联:"
|
||||
|
@ -462,8 +462,8 @@
|
|||
|
||||
请检查 ROM 和 ROM 设置。"
|
||||
#2010# "打开存档文件失败"
|
||||
#2011# "打开 Eeprom 失败"
|
||||
#2012# "打开 Flashram 失败"
|
||||
#2011# "打开 EEPROM 失败"
|
||||
#2012# "打开 flash RAM 失败"
|
||||
#2013# "打开记忆卡失败"
|
||||
#2014# "尝试打开 zip 文件失败。
|
||||
不存在或损坏的 zip 文件 - 请检查路径和文件。
|
||||
|
|
|
@ -268,10 +268,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "使用最初使用的存檔類型"
|
||||
#621# "4 KBIT EEPROM"
|
||||
#622# "16 KBIT EEPROM"
|
||||
#623# "32 KBytes SRAM"
|
||||
#624# "FlashRAM"
|
||||
#621# "4-Kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-Kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-KByte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "您要關聯的檔案副檔名:"
|
||||
|
@ -377,7 +377,7 @@
|
|||
請驗證 ROM 及 ROM 的設定。"
|
||||
#2010# "開啟即時存檔失敗"
|
||||
#2011# "開啟 EEPROM 失敗"
|
||||
#2012# "開啟 FlashRAM 失敗"
|
||||
#2012# "開啟 flash RAM 失敗"
|
||||
#2013# "開啟記憶卡失敗"
|
||||
#2014# "嘗試開啟 ZIP 壓縮檔失敗。
|
||||
遺漏或損壞的 ZIP 壓縮檔 - 請檢查路徑和文件。
|
||||
|
|
|
@ -264,10 +264,10 @@ RDB není pøítomno nebo volba dole 'pøepsat' je nezaškrtnutá"
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "* detek. první užívaný typ"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbajtù SRAM"
|
||||
#624# "128kbajtù FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbajtù SRAM"
|
||||
#624# "128-kbajtù flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "S Project64 asociovat soubory"
|
||||
|
@ -370,8 +370,8 @@ Zkontrolujte, že máte alespoò jeden kompatibilní plugin soubor v plugin slo
|
|||
Ovìøuji ROM a její nastavení."
|
||||
#2010# "Selhalo otevøení uloženého souboru stavu"
|
||||
#2011# "Selhalo otevøení EEPROM"
|
||||
#2012# "Selhalo otevøení FlashRAM"
|
||||
#2013# "Selhalo otevøení MemPaku"
|
||||
#2012# "Selhalo otevøení flash RAM"
|
||||
#2013# "Selhalo otevøení mempaku"
|
||||
#2014# "Pokus otevøít zip soubor selhal.
|
||||
Chybìjící nebo poškozený zip soubor - zkontrolujte cestu a soubor.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -315,11 +315,11 @@
|
|||
#601# "Off"
|
||||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Use First Used Save Type"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "FlashRAM"
|
||||
#620# "Use first-used save type"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "File extension association:"
|
||||
|
|
|
@ -274,11 +274,11 @@ no RDB is present, or 'overwrite' option below is unchecked"
|
|||
#601# "Off"
|
||||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "* detect first used type"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#620# "* detect first-used type"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Files to associate with Project64"
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Käytä 1. tallennustyyppiä"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Tiedostopäätteiden yhdistäminen ohjelmaan:"
|
||||
|
|
|
@ -264,10 +264,10 @@ aucun RDB n'existe ou l'option 'Préférer ...' n'est pas cochée"
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "* détecter automatiquement"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32ko SRAM"
|
||||
#624# "128ko FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-ko SRAM"
|
||||
#624# "128-ko flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Associer à Project64 :"
|
||||
|
@ -370,8 +370,8 @@ Vérifiez que vous avez au moins un fichier plugin compatible dans le dossier de
|
|||
Vérifiez la ROM et ces réglages."
|
||||
#2010# "Echec de l'ouverture de la sauvegarde rapide"
|
||||
#2011# "Echec de l'ouverture de l'EEPROM"
|
||||
#2012# "Echec de l'ouverture de la FlashRAM"
|
||||
#2013# "Echec de l'ouverture du MemPak"
|
||||
#2012# "Echec de l'ouverture de la flash RAM"
|
||||
#2013# "Echec de l'ouverture du mempak"
|
||||
#2014# "La tentative d'ouverture du fichier zip a échoué.
|
||||
|
||||
Fichier zip manquant ou corrompu - vérifiez le chemin et le fichier."
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Automatisch"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Mit Project64 verbinden:"
|
||||
|
|
|
@ -263,10 +263,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Automatisch"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Mit Project64 verbinden:"
|
||||
|
|
|
@ -264,10 +264,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Αυτόματος"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Συσχετισμός Αρχείων Επέκτασης:"
|
||||
|
@ -374,8 +374,8 @@
|
|||
Βεβαιωθείτε Ότι Το ROM Είναι Καλό Και Ελέγξτε Τις Ρυθμίσεις Του."
|
||||
#2010# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Αποθηκευμένο Αρχείο"
|
||||
#2011# "Απέτυχε Να Ανοίξει Την EEPROM"
|
||||
#2012# "Απέτυχε Να Ανοίξει Τη Flashram"
|
||||
#2013# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το MemPak"
|
||||
#2012# "Απέτυχε Να Ανοίξει Τη flash RAM"
|
||||
#2013# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το mempak"
|
||||
#2014# "Απέτυχε Να Ανοίξει Το Συμπιεσμένο Αρχείο.
|
||||
|
||||
Πιθανώς Να Είναι Κατεστραμμένο - Ελέγξτε Επίσης Τη Διαδρομή Του."
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Elõszöri mentés fajta használata"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Fájl kiterjesztés társítása:"
|
||||
|
@ -373,7 +373,7 @@ Ellenõrizd, hogy legyen legalább egy kompatibilis plugin fájl a plugin könyv
|
|||
ROM és ROM beállítások hitelesítése."
|
||||
#2010# "Mentett állás megnyitása sikertelen"
|
||||
#2011# "EEPROM megnyitása sikertelen"
|
||||
#2012# "Flashram megnyitása sikertelen"
|
||||
#2012# "Flash RAM megnyitása sikertelen"
|
||||
#2013# "Mempak megnyitása sikertelen"
|
||||
#2014# "Zip fájl megnyitási kisérlet sikertelen.
|
||||
Hibás vagy sérült zip fájl - ellenõrizd az elérést és a fájlt.
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Riconosci automaticamente"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32ko SRAM"
|
||||
#624# "128ko FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-ko SRAM"
|
||||
#624# "128-ko flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Associa le estensioni dei files"
|
||||
|
@ -373,8 +373,8 @@ Verifica le Impostazioni e seleziona un plugin dei Controlli compatibile."
|
|||
Verifica la ROM e le sue Impostazioni."
|
||||
#2010# "Errore all'apertura del salvataggio rapido"
|
||||
#2011# "Errore all'apertura dell'EEPROM"
|
||||
#2012# "Errore all'apertura della FlashRAM"
|
||||
#2013# "Errore all'apertura del MemPak"
|
||||
#2012# "Errore all'apertura della flash RAM"
|
||||
#2013# "Errore all'apertura del mempak"
|
||||
#2014# "Il tentativo di aprire il file zip è fallito.
|
||||
|
||||
File zip mancante o corrotto - verifica il percorso e il file stesso."
|
||||
|
|
|
@ -263,18 +263,18 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Riconosci il salvataggio automaticamente"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32ko SRAM"
|
||||
#624# "128ko FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-ko SRAM"
|
||||
#624# "128-ko flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Seleziona i file da associare al Project64"
|
||||
|
||||
//ROM Notes
|
||||
#660# "Stato"
|
||||
#661# "Note (Core)"
|
||||
#662# "Note (Plugins)"
|
||||
#661# "Note (core)"
|
||||
#662# "Note (plugins)"
|
||||
|
||||
/*********************************************************************************
|
||||
* ROM Information *
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ Controlla di avere almeno un plugin per i controlli compatibile con pj64 nella d
|
|||
Verifica la ROM e i suoi settaggi."
|
||||
#2010# "Caricamento del salvataggio rapido non riuscito"
|
||||
#2011# "Caricamento EEPROM fallito"
|
||||
#2012# "Caricamento FlashRAM fallito"
|
||||
#2012# "Caricamento flash RAM fallito"
|
||||
#2013# "Caricamento del MemoryPack fallito"
|
||||
#2014# "Il tentativo di aprire il file zip è fallito.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -312,10 +312,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "自動検出"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "ファイルの関連付け(&F):"
|
||||
|
@ -460,8 +460,8 @@
|
|||
|
||||
ロムとロム設定を確認して下さい。"
|
||||
#2010# "セーブファイルを開くのに失敗"
|
||||
#2011# "Eepromを開くのに失敗"
|
||||
#2012# "Flashramを開くのに失敗"
|
||||
#2011# "EEPROMを開くのに失敗"
|
||||
#2012# "Flash RAMを開くのに失敗"
|
||||
#2013# "Mempakを開くのに失敗"
|
||||
#2014# "Zip圧縮ファイルを開くのに失敗しました。
|
||||
Zipファイルは破損している可能性があります。
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Naudoti pirmà naudotà tipà"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Intergration Tab
|
||||
#640# "Failø susiejimas:"
|
||||
|
@ -373,8 +373,8 @@ Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus."
|
|||
Patikrinkite ROM'à ir ROM'o nustatymus."
|
||||
#2010# "Nepavyko atidaryti iðsaugojimo failo"
|
||||
#2011# "Nepavyko atidaryti EEPROM"
|
||||
#2012# "Nepavyko atidaryti FlashRAM"
|
||||
#2013# "Nepavyko atidaryti MemPak"
|
||||
#2012# "Nepavyko atidaryti flash RAM"
|
||||
#2013# "Nepavyko atidaryti mempak"
|
||||
#2014# "Bandymas atidaryti zip failà nepavyko.
|
||||
ZIP failas neegzistuoja arba sugadintas - patikrinkite kelià ir failà.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -269,10 +269,10 @@ De vil ta effekt når ROM'en er resatt eller en ny er startet."
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "bruk den første brukte lagrings typen"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Filtyper som skal assosieres med Project 64:"
|
||||
|
@ -379,8 +379,8 @@ Sjekk at du har i allefall én kompatibel plugin fil i plugin mappen."
|
|||
Sjekk ROM'en og dens innstillinger."
|
||||
#2010# "Mislykte i å åpne lagrings fil"
|
||||
#2011# "Mislykte i å åpne EEPROM"
|
||||
#2012# "Mislykte i å åpne FlashRAM"
|
||||
#2013# "Mislykte i å åpne MemPak"
|
||||
#2012# "Mislykte i å åpne flash RAM"
|
||||
#2013# "Mislykte i å åpne mempak"
|
||||
#2014# "Forsøk på å åpne zip fil mislyktes.
|
||||
|
||||
Trolig en korrupt zip fil - prøv å unzippe ROM'en manuelt."
|
||||
|
|
|
@ -267,10 +267,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Pierwszy u¿yty format"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Powi¹¿ Project64 z:"
|
||||
|
@ -372,8 +372,8 @@ SprawdŸ czy wszystkie pluginy w folderze pluginów s¹ kompatybilne."
|
|||
|
||||
SprawdŸ ROM oraz ustawienia."
|
||||
#2010# "Niepowodzenie przy otwieraniu zapisu gry"
|
||||
#2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu Eeprom"
|
||||
#2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu Flashram"
|
||||
#2011# "Niepowodzenie przy otwieraniu EEPROM"
|
||||
#2012# "Niepowodzenie przy otwieraniu flash RAM"
|
||||
#2013# "Niepowodzenie przy otwieraniu mempak'u"
|
||||
#2014# "Próba otwarcia pliku zip zakoñczona niepowodzeniem.
|
||||
Brakuj¹cy lub uszkodzony plik zip - sprawdŸ lokalizacjê i plik.
|
||||
|
|
|
@ -265,10 +265,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "По умолчанию"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Объединить с Project64:"
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@
|
|||
Проверьте игру и её опции."
|
||||
#2010# "Не удалось открыть сохраненку"
|
||||
#2011# "Не удалось открыть EEPROM"
|
||||
#2012# "Не удалось открыть FlashRAM"
|
||||
#2013# "Не удалось открыть MemPak"
|
||||
#2012# "Не удалось открыть flash RAM"
|
||||
#2013# "Не удалось открыть mempak"
|
||||
#2014# "Не удалось открыть .zip-файл.
|
||||
|
||||
Возможно .zip-файл сломан - проверьте файл и путь к нему."
|
||||
|
|
|
@ -316,10 +316,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Usar Primer Tipo de Guardado Usado"
|
||||
#621# "4Kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16Kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32Kbytes SRAM"
|
||||
#624# "FlashRAM"
|
||||
#621# "4-Kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-Kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-Kbyte SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Asociación de extensión de archivo:"
|
||||
|
@ -448,8 +448,8 @@
|
|||
#2009# "Error al cargar palabra\n\nComprueba el ROM y los Ajustes del ROM."
|
||||
#2010# "Error al abrir el Archivo de Guardado"
|
||||
#2011# "Error al abrir EEPROM"
|
||||
#2012# "Error al abrir FlashRAM"
|
||||
#2013# "Error al abrir Mempak"
|
||||
#2012# "Error al abrir flash RAM"
|
||||
#2013# "Error al abrir mempak"
|
||||
#2014# "Intento de abrir el archivo zip fallido. \n\nProbablemente un archivo zip corrupto - prueba descomprimir el ROM manualmente."
|
||||
#2015# "Intento de abrir el archivo fallido."
|
||||
#2016# "Ocurrió un error cuando se intentaba abrir el archivo zip."
|
||||
|
|
|
@ -263,10 +263,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Använd Första sparnings typ"
|
||||
#621# "4kbit Eeprom"
|
||||
#622# "16kbit Eeprom"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flashram"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbytes SRAM"
|
||||
#624# "Flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Fil typ association:"
|
||||
|
@ -368,8 +368,8 @@ Kolla så att du åtminstånde har en kompatible plugin i din plugin katalog."
|
|||
|
||||
Verify ROM and ROM Settings."
|
||||
#2010# "Misslyckade öppna den sparade filen"
|
||||
#2011# "Misslyckade öppna Eeprom"
|
||||
#2012# "Misslyckade öppna Flashram"
|
||||
#2011# "Misslyckade öppna EEPROM"
|
||||
#2012# "Misslyckade öppna flash RAM"
|
||||
#2013# "Misslyckade öppna mempak"
|
||||
#2014# "Försök att öppna zip filen misslyckades.
|
||||
Saknad eller korrupt zip fil - kolla katalog och fil.
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ Du kanske måste starta om programmet."
|
|||
|
||||
Verifiera dina N64 filer with GoodN64."
|
||||
#2018# "Okänt land"
|
||||
#2019# "Okänt Cic Chip"
|
||||
#2019# "Okänt CIC chip"
|
||||
#2020# "Okänt fil format"
|
||||
#2021# "Okänt minnes aktion
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -371,7 +371,7 @@ ROM驗證和設定"
|
|||
#2010# "無法開啟隨時記憶檔"
|
||||
#2011# "無法開啟EEPROM"
|
||||
#2012# "無法開啟動態RAM"
|
||||
#2013# "無法開啟MemPak"
|
||||
#2013# "無法開啟mempak"
|
||||
#2014# "無法開啟此ZIP檔
|
||||
請檢查此ZIP檔中是否含有正確的ROM
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -265,10 +265,10 @@
|
|||
|
||||
//Save Type
|
||||
#620# "Обирає програма"
|
||||
#621# "4kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32kbytes SRAM"
|
||||
#624# "128kbyte FlashRAM"
|
||||
#621# "4-kbit EEPROM"
|
||||
#622# "16-kbit EEPROM"
|
||||
#623# "32-kbyte SRAM"
|
||||
#624# "128-kbyte flash RAM"
|
||||
|
||||
//Shell Integration Tab
|
||||
#640# "Поєднати з Project64:"
|
||||
|
@ -371,8 +371,8 @@
|
|||
Перевірте гру та її опції."
|
||||
#2010# "Не вдалося відкрити стан"
|
||||
#2011# "Не вдалося відкрити EEPROM"
|
||||
#2012# "Не вдалося відкрити FlashRAM"
|
||||
#2013# "Не вдалося відкрити MemPak"
|
||||
#2012# "Не вдалося відкрити flash RAM"
|
||||
#2013# "Не вдалося відкрити mempak"
|
||||
#2014# "Не вдалося відкрити .zip-файл.
|
||||
|
||||
Можливо .zip-файл зламано - перевірте файл та шлях до нього."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue