Added missing german dialogue for sailor and firebreather (#1883)
This commit is contained in:
parent
f3898dbabd
commit
ece7c9f2d5
|
@ -369,26 +369,26 @@ export const PGMdialogue: DialogueTranslationEntries = {
|
|||
},
|
||||
"firebreather": {
|
||||
"encounter": {
|
||||
1: "My flames shall devour you!",
|
||||
2: "My soul is on fire. I'll show you how hot it burns!",
|
||||
3: "Step right up and take a look!"
|
||||
1: "Meine Flammen werden dich verschlingen!",
|
||||
2: "Meine Seele hat Feuer gefangen. Ich werde dir zeigen, wie heiß sie brennt!",
|
||||
3: "Komm näher und sieh dir meine Flammen an!"
|
||||
},
|
||||
"victory": {
|
||||
1: "I burned down to ashes...",
|
||||
2: "Yow! That's hot!",
|
||||
3: "Ow! I scorched the tip of my nose!"
|
||||
1: "Verbrannt bis zur Asche...",
|
||||
2: "Yow! Das ist heiß!",
|
||||
3: "Auuu! Ich habe mir die Nasenspitze verbrannt!"
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
"sailor": {
|
||||
"encounter": {
|
||||
1: "Matey, you're walking the plank if you lose!",
|
||||
2: "Come on then! My sailor's pride is at stake!",
|
||||
3: "Ahoy there! Are you seasick?"
|
||||
1: "Matrose, du gehst über Bord, wenn du verlierst!",
|
||||
2: "Komm schon! Mein Stolz als Seemann steht auf dem Spiel!",
|
||||
3: "Ahoj! Bist du seekrank?"
|
||||
},
|
||||
"victory": {
|
||||
1: "Argh! Beaten by a kid!",
|
||||
2: "Your spirit sank me!",
|
||||
3: "I think it's me that's seasick..."
|
||||
1: "Argh! Von einem Kind besiegt!",
|
||||
2: "Dein Geist hat mich versenkt!",
|
||||
3: "Ich glaube, ich bin der der seekrank ist..."
|
||||
},
|
||||
},
|
||||
"brock": {
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue