Update fun-and-games-dialogue.json
This commit is contained in:
parent
287950d98c
commit
e249598c91
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
{
|
{
|
||||||
"intro_dialogue": "Approchez mesdames et messieurs ! Tentez votre chance au tout nouveau Ripost-o-matic de {{wobbuffetName}} !",
|
"intro_dialogue": "Approchez mesdames et messieurs !$Tentez votre chance au tout nouveau\nRipost-o-matic de {{wobbuffetName}} !",
|
||||||
"speaker": "Animateur",
|
"speaker": "Animateur",
|
||||||
"title": "Du rire et des jeux !",
|
"title": "Du rire et des jeux !",
|
||||||
"description": "Vous rencontrez un forain avec un jeu de hasard ! Vous disposez de @[TOOLTIP_TITLE]{3 tours} pour amener {{wobbuffetName}} le plus près possible de @[TOOLTIP_TITLE]{1 PV}, mais @[TOOLTIP_TITLE]{sans le mettre K.O.} afin qu’il puisse charger la Riposte la plus forte possible sur la cloche de la machine.\nMais attention ! Si {{wobbuffetName}} est mis K.O., vous devrez payer pour la ranimer !",
|
"description": "Vous rencontrez un forain avec une mailloche ! Vous disposez de @[TOOLTIP_TITLE]{3 tours} pour amener {{wobbuffetName}} le plus près possible de @[TOOLTIP_TITLE]{1 PV} pour ainsi charger la Riposte la plus puissante possible sur la cloche de la machine, @[TOOLTIP_TITLE]{sans le mettre K.O.} .\nMais attention ! Si {{wobbuffetName}} est mis K.O., vous devrez payer pour le ranimer !",
|
||||||
"query": "Voulez-vous jouer ?",
|
"query": "Voulez-vous jouer ?",
|
||||||
"option": {
|
"option": {
|
||||||
"1": {
|
"1": {
|
||||||
|
@ -17,14 +17,14 @@
|
||||||
}
|
}
|
||||||
},
|
},
|
||||||
"ko": "Oh non ! Le {{wobbuffetName}} est K.O. !$Vous avez perdu et devez maintenant\npayer pour le ranimer…",
|
"ko": "Oh non ! Le {{wobbuffetName}} est K.O. !$Vous avez perdu et devez maintenant\npayer pour le ranimer…",
|
||||||
"charging_continue": "Le Qulbutoké charge sa Riposte !",
|
"charging_continue": "Le Qulbutoké charge\nsa Riposte !",
|
||||||
"turn_remaining_3": "Trois tours restants !",
|
"turn_remaining_3": "Trois tours restants !",
|
||||||
"turn_remaining_2": "Deux tours restants !",
|
"turn_remaining_2": "Deux tours restants !",
|
||||||
"turn_remaining_1": "Un tour restant !",
|
"turn_remaining_1": "Un tour restant !",
|
||||||
"end_game": "Temps écoulé !$Le {{wobbuffetName}} relâche sa Riposte et@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
|
"end_game": "Tous vos tours sont écoulés !$Le {{wobbuffetName}} relâche\nsa Riposte et@d{16}.@d{16}.@d{16}.",
|
||||||
"best_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton si fort que la cloche crève le plafond !$Vous remportez le premier prix !",
|
"best_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton si fort\nque la cloche crève le plafond !$Vous remportez le premier prix !",
|
||||||
"great_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton, et touche presque la cloche !$Mince, à deux doigts !\nVous remportez le deuxième prix !",
|
"great_result": "Le {{wobbuffetName}} éclate le bouton,\net touche presque la cloche !$Mince, à deux doigts !\nVous remportez le deuxième prix !",
|
||||||
"good_result": "Le {{wobbuffetName}} tape le bouton assez fort pour atteindre la moitié !$Vous remportez le troisième prix !",
|
"good_result": "Le {{wobbuffetName}} tape le bouton assez fort\npour atteindre la moitié !$Vous remportez le troisième prix !",
|
||||||
"bad_result": "Le {{wobbuffetName}} touche à peine le bouton et rien ne se passe…$Oh non dommage !\nVous repartez les mains vides !",
|
"bad_result": "Le {{wobbuffetName}} touche à peine le bouton et rien ne se passe…$Oh non, dommage !\nVous repartez les mains vides !",
|
||||||
"outro": "Ouais, ça va, c’était sympa comme jeu !"
|
"outro": "Ouais, ça va, c’était sympa comme jeu !"
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue