mirror of https://github.com/PCSX2/pcsx2.git
160 lines
5.7 KiB
Plaintext
160 lines
5.7 KiB
Plaintext
# Simplified Chinese Translation for PCSX2
|
||
# Copyright (C) 2010-2011 PCSX2 Team
|
||
# This file is distributed under the same license as the PCSX2 package.
|
||
# Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-02-27 10:09+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-02-26 15:42+0800\n"
|
||
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: pxE_dev;pxDt\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:96
|
||
msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)."
|
||
msgstr "转储 PS2 可执行文件 (ELF) 的详细信息。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:101
|
||
msgid ""
|
||
"Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact "
|
||
"performance."
|
||
msgstr "记录手动保护、分割块以及其它可能影响性能的东西。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:106
|
||
msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)"
|
||
msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (EE 处理器)"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:111
|
||
msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)"
|
||
msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (IOP 处理器)"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:116
|
||
msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)"
|
||
msgstr "显示 DECI2 调试日志记录 (EE 处理器)"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:145
|
||
msgid "SYSCALL and DECI2 activity."
|
||
msgstr "SYSCALL 及 DECI2 活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:151
|
||
msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space."
|
||
msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276
|
||
msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)."
|
||
msgstr "反汇编执行核心指令 (除了 COP 指令及 CACHE 指令)。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:163
|
||
msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)."
|
||
msgstr "反汇编 COP0 指令 (MMU,CPU/DMA 状态,等等)。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:169
|
||
msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only."
|
||
msgstr "仅反汇编 EE 浮点运算单元 (FPU)。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:175
|
||
msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions."
|
||
msgstr "反汇编 EE VU0macro 协处理器指令。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:181
|
||
msgid "Execution of EE cache instructions."
|
||
msgstr "EE 缓存指令的执行。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:187
|
||
msgid ""
|
||
"All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter "
|
||
"options below."
|
||
msgstr "全部已知硬件寄存器访问 (很慢!);不包括以下子过滤器选项。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294
|
||
msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses."
|
||
msgstr "仅记录未知、未映射或未实现的寄存器访问。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300
|
||
msgid "Logs only DMA-related registers."
|
||
msgstr "仅记录 DMA 相关寄存器。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:205
|
||
msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc."
|
||
msgstr "IPU 活动: 硬件寄存器、解码操作、DMA 状态等等。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:211
|
||
msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc."
|
||
msgstr "全部 GIF 标签解析活动;路径索引、标签类型,等等。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:217
|
||
msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts."
|
||
msgstr "全部 VIF 代码处理;命令、标签风格、中断。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:223
|
||
msgid "All processing involved in Path3 Masking"
|
||
msgstr "全部与 Path3 标志有关的处理"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:229
|
||
msgid "Scratchpad's MFIFO activity."
|
||
msgstr "暂存器的 MFIFO 活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:235
|
||
msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc."
|
||
msgstr "实际的数据传输日志、总线权限仲裁、总线阻塞等等。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:241
|
||
msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity."
|
||
msgstr "跟踪所有的 EE 计数器事件和一些计数器寄存器活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:247
|
||
msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data."
|
||
msgstr "转储各种 VIF 和 VIF 代码处理数据。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:253
|
||
msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data."
|
||
msgstr "转储各种 GIF 和 GIF 标签解析数据。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:264
|
||
msgid "SYSCALL and IRX activity."
|
||
msgstr "SYSCALL 及 IRX 活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:270
|
||
msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space."
|
||
msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:282
|
||
msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions."
|
||
msgstr "反汇编 IOP GPU 协处理器指令。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:288
|
||
msgid ""
|
||
"All known hardware register accesses, not including the sub-filters below."
|
||
msgstr "全部已知硬件寄存器访问,不包括以下子过滤器。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:306
|
||
msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing."
|
||
msgstr "记忆卡读取、写入、擦除、终止符,及其它操作。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:312
|
||
msgid "Gamepad activity on the SIO."
|
||
msgstr "SIO 上的手柄活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:318
|
||
msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs."
|
||
msgstr "实际的 DMA 事件处理及数据传输日志。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:324
|
||
msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity."
|
||
msgstr "跟踪所有 IOP 计数器事件和一些计数器寄存器活动。"
|
||
|
||
#: pcsx2/SourceLog.cpp:330
|
||
msgid "Detailed logging of CDVD hardware."
|
||
msgstr "详细记录 CDVD 硬件信息。"
|