# Simplified Chinese Translation for PCSX2 # Copyright (C) 2010-2011 PCSX2 Team # This file is distributed under the same license as the PCSX2 package. # Wei Mingzhi , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/pcsx2/\n" "POT-Creation-Date: 2011-02-27 10:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-26 15:42+0800\n" "Last-Translator: Wei Mingzhi \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: pxE_dev;pxDt\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: trunk\\\n" "X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n" "X-Poedit-SearchPath-1: common\n" #: pcsx2/SourceLog.cpp:96 msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)." msgstr "转储 PS2 可执行文件 (ELF) 的详细信息。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:101 msgid "" "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact " "performance." msgstr "记录手动保护、分割块以及其它可能影响性能的东西。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:106 msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)" msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (EE 处理器)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:111 msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)" msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (IOP 处理器)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:116 msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)" msgstr "显示 DECI2 调试日志记录 (EE 处理器)" #: pcsx2/SourceLog.cpp:145 msgid "SYSCALL and DECI2 activity." msgstr "SYSCALL 及 DECI2 活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:151 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space." msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:157 pcsx2/SourceLog.cpp:276 msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)." msgstr "反汇编执行核心指令 (除了 COP 指令及 CACHE 指令)。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:163 msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)." msgstr "反汇编 COP0 指令 (MMU,CPU/DMA 状态,等等)。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:169 msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only." msgstr "仅反汇编 EE 浮点运算单元 (FPU)。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:175 msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions." msgstr "反汇编 EE VU0macro 协处理器指令。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:181 msgid "Execution of EE cache instructions." msgstr "EE 缓存指令的执行。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:187 msgid "" "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter " "options below." msgstr "全部已知硬件寄存器访问 (很慢!);不包括以下子过滤器选项。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:193 pcsx2/SourceLog.cpp:294 msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses." msgstr "仅记录未知、未映射或未实现的寄存器访问。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:199 pcsx2/SourceLog.cpp:300 msgid "Logs only DMA-related registers." msgstr "仅记录 DMA 相关寄存器。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:205 msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc." msgstr "IPU 活动: 硬件寄存器、解码操作、DMA 状态等等。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:211 msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc." msgstr "全部 GIF 标签解析活动;路径索引、标签类型,等等。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:217 msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts." msgstr "全部 VIF 代码处理;命令、标签风格、中断。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:223 msgid "All processing involved in Path3 Masking" msgstr "全部与 Path3 标志有关的处理" #: pcsx2/SourceLog.cpp:229 msgid "Scratchpad's MFIFO activity." msgstr "暂存器的 MFIFO 活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:235 msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc." msgstr "实际的数据传输日志、总线权限仲裁、总线阻塞等等。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:241 msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity." msgstr "跟踪所有的 EE 计数器事件和一些计数器寄存器活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:247 msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data." msgstr "转储各种 VIF 和 VIF 代码处理数据。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:253 msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data." msgstr "转储各种 GIF 和 GIF 标签解析数据。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:264 msgid "SYSCALL and IRX activity." msgstr "SYSCALL 及 IRX 活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:270 msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space." msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:282 msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions." msgstr "反汇编 IOP GPU 协处理器指令。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:288 msgid "" "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below." msgstr "全部已知硬件寄存器访问,不包括以下子过滤器。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:306 msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing." msgstr "记忆卡读取、写入、擦除、终止符,及其它操作。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:312 msgid "Gamepad activity on the SIO." msgstr "SIO 上的手柄活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:318 msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs." msgstr "实际的 DMA 事件处理及数据传输日志。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:324 msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity." msgstr "跟踪所有 IOP 计数器事件和一些计数器寄存器活动。" #: pcsx2/SourceLog.cpp:330 msgid "Detailed logging of CDVD hardware." msgstr "详细记录 CDVD 硬件信息。"