More translations i think that now can be used by people

This commit is contained in:
dokman 2014-07-27 01:20:45 +02:00
parent c52228278f
commit 384fe14ac6
2 changed files with 53 additions and 42 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-20 19:58+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca_ES\n"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/PCSX2/pcsx2/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 11:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-15 20:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-27 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Sergi Canaleta <chaoticanthrim@hotmail.com>\n"
"Language-Team: ca_ES <LL@li.org>\n"
"Language: ca_ES\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-KeywordsList: _;pxL;_d;pxDt;_t;pxLt\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
@ -802,27 +802,27 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:82
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Programadors"
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:84
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgstr "Contribuents"
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:98
msgid "A Playstation 2 Emulator"
msgstr ""
msgstr "Un emulador de la Playstation 2"
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:102
msgid "PCSX2 Official Website and Forums"
msgstr ""
msgstr "Lloc oficial de PCSX2 i fòrums."
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:106
msgid "PCSX2 Official Git Repository at GitHub"
msgstr ""
msgstr "Repositori oficial de PCSX2 a Github."
#: pcsx2/gui/Dialogs/AboutBoxDialog.cpp:110
msgid "I've seen enough"
msgstr ""
msgstr "Ja n'he vist prou"
#: pcsx2/gui/Dialogs/AssertionDialog.cpp:23
msgid "Assertion Failure - "
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:193
msgid "Do not show this dialog again."
msgstr ""
msgstr "No ensenyis mes aquesta opció."
#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:199
msgid ""
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Dialogs/ConfirmationDialogs.cpp:278
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Reinicia"
#: pcsx2/gui/Dialogs/CreateMemoryCardDialog.cpp:40
msgid "Create a new memory card"
@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:324
msgid "Show Console"
msgstr ""
msgstr "Ensenya la consola"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:325
msgid "Console to Stdio"
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "&Configuració"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:341
msgid "&Misc"
msgstr ""
msgstr "&Altres"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:347
msgid "&Debug"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Menú del plugin"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453
msgid "Iso"
msgstr ""
msgstr "ISO"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:453
msgid "Makes the specified ISO image the CDVD source."
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:465
msgid "&Plugin/BIOS Selector"
msgstr ""
msgstr "&Selector de Plugin/BIOS"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:466 pcsx2/gui/Panels/GameDatabasePanel.cpp:346
msgid "Game Database Editor"
@ -1359,11 +1359,11 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:473
msgid "&Audio (SPU2)"
msgstr ""
msgstr "&Sons (SPU2)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:474
msgid "&Controllers (PAD)"
msgstr ""
msgstr "&Controladors (PAD)"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:475
msgid "Dev9"
@ -1387,16 +1387,16 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:487
msgid "Clear all settings..."
msgstr ""
msgstr "Reinicia totes les opcions..."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:488
#, c-format
msgid "Clears all %s settings and re-runs the startup wizard."
msgstr ""
msgstr "Neteja totes les opcions del %s i torna a engegar el configurador."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:510
msgid "About..."
msgstr ""
msgstr "Sobre PCSX2..."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:519
msgid "Open Debug Window..."
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:723
msgid "Core GS Settings..."
msgstr ""
msgstr "Opcions del nucli gràfic"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:724
msgid ""
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:726
msgid "Window Settings..."
msgstr ""
msgstr "Opcions de finestra"
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:727
msgid "Modify window and appearance options, including aspect ratio."
@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:734
msgid "Plugin Settings..."
msgstr ""
msgstr "Opcions del plugin..."
#: pcsx2/gui/MainFrame.cpp:735
#, c-format
@ -1513,15 +1513,16 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:137
msgid "Confirm ISO image change"
msgstr ""
msgstr "Confirma el canvi de imatge ISO"
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:143
msgid "Do you want to swap discs or boot the new image (via system reset)?"
msgstr ""
"Voleu canviar de disc o inicar amb la nova imatge (via reinicia del sistema)?"
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:145 pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:191
msgid "Swap Disc"
msgstr ""
msgstr "Canvia el disc"
#: pcsx2/gui/MainMenuClicks.cpp:181
msgid "Confirm CDVD source change"
@ -1582,6 +1583,8 @@ msgid ""
"You have selected the following ISO image into PCSX2:\n"
"\n"
msgstr ""
"Tens seleccionada la següent imatge ISO en el PCSX2:\n"
"\n"
#: pcsx2/gui/MemoryCardFile.cpp:183
#, c-format
@ -1739,7 +1742,7 @@ msgstr "Només interpretador; fet servir per a diagnòstic"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:169 pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:221
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:99
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
msgstr "Restaura els valors per defecte"
#: pcsx2/gui/Panels/CpuPanel.cpp:183
msgid ""
@ -1966,25 +1969,25 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:463
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:548
msgid "Eject"
msgstr ""
msgstr "Extreu"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:464
msgid "Duplicate ..."
msgstr ""
msgstr "Duplica ..."
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:465
msgid "Rename ..."
msgstr ""
msgstr "Re nombra ..."
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:466
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:530
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:557
msgid "Create ..."
msgstr ""
msgstr "Crea ..."
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:478
msgid "Card: "
msgstr ""
msgstr "Targetes:"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:531
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListPanel.cpp:564
@ -2135,31 +2138,31 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:106
msgid "PS2 Port"
msgstr ""
msgstr "Port de la PS2"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:108
msgid "Card (file) name"
msgstr ""
msgstr " Nom de la targeta (arxiu)"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:109
msgid "Card size"
msgstr ""
msgstr "Mida de la Targeta"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:110
msgid "Formatted"
msgstr ""
msgstr "Formatada"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:111
msgid "Type"
msgstr ""
msgstr "Tipus"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:112
msgid "Last Modified"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificació"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:113
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creada el dia"
#: pcsx2/gui/Panels/MemoryCardListView.cpp:158
msgid "No"
@ -2327,12 +2330,14 @@ msgstr ""
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:147
msgid "mVU Flag Hack"
msgstr ""
msgstr "Hack de flag de MicroVU"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:148
msgid ""
"Good Speedup and High Compatibility; may cause bad graphics... [Recommended]"
msgstr ""
"Bon augment de velocitat i alta compatibilitat, però pot causar mals gràfics "
"a vegades... [Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:150
msgid "MTVU (Multi-Threaded microVU1)"
@ -2343,6 +2348,8 @@ msgid ""
"Good Speedup and High Compatibility; may cause hanging... [Recommended if 3+ "
"cores]"
msgstr ""
"Bon augment de velocitat i alta compatibilitat; pot causar penjaments al "
"PCSX2... [Recomanat si tens més de 3 Nuclis]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:162
msgid "Other Hacks"
@ -2357,23 +2364,27 @@ msgid ""
"Huge speedup for some games, with almost no compatibility side effects. "
"[Recommended]"
msgstr ""
"Enorme augment de velocitat en alguns jocs, amb la gran majoria no te "
"efectes interiors negatius. [Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:167
msgid "Enable Wait Loop Detection"
msgstr ""
msgstr "Activa la detecció de bucles d'espera"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:168
msgid ""
"Moderate speedup for some games, with no known side effects. [Recommended]"
msgstr ""
"Augment de velocitat moderat en alguns jocs, no es coneix cap problemàtica. "
"[Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:170
msgid "Enable fast CDVD"
msgstr ""
msgstr "Activa CDVD rapid"
#: pcsx2/gui/Panels/SpeedhacksPanel.cpp:171
msgid "Fast disc access, less loading times. [Not Recommended]"
msgstr ""
msgstr "Accés a disc més ràpid, menys temps de càrrega. [No Recomanat]"
#: pcsx2/gui/Panels/ThemeSelectorPanel.cpp:37
msgid "Themes Search Path:"