pcsx2/locales/zh_CN/pcsx2_Devel.po

149 lines
5.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PCSX2 0.9.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 15:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-27 15:28+0800\n"
"Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler_wmz@users.sf.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: pxE_dev;pxDt\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: trunk\\\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: pcsx2\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: common\n"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:96
msgid "Dumps detailed information for PS2 executables (ELFs)."
msgstr "转储 PS2 可执行文件 (ELF) 的详细信息。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:101
msgid "Logs manual protection, split blocks, and other things that might impact performance."
msgstr "记录手动保护、分割块以及其它可能影响性能的东西。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:106
msgid "Shows the game developer's logging text (EE processor)"
msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (EE 处理器)"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:111
msgid "Shows the game developer's logging text (IOP processor)"
msgstr "显示游戏开发者的日志记录文本 (IOP 处理器)"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:116
msgid "Shows DECI2 debugging logs (EE processor)"
msgstr "显示 DECI2 调试日志记录 (EE 处理器)"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:145
msgid "SYSCALL and DECI2 activity."
msgstr "SYSCALL 及 DECI2 活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:151
msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped EE memory space."
msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:157
#: pcsx2/SourceLog.cpp:270
msgid "Disasm of executing core instructions (excluding COPs and CACHE)."
msgstr "反汇编执行核心指令 (除了 COP 指令及 CACHE 指令)。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:163
msgid "Disasm of COP0 instructions (MMU, cpu and dma status, etc)."
msgstr "反汇编 COP0 指令 (MMUCPU/DMA 状态,等等)。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:169
msgid "Disasm of the EE's floating point unit (FPU) only."
msgstr "仅反汇编 EE 浮点运算单元 (FPU)。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:175
msgid "Disasm of the EE's VU0macro co-processor instructions."
msgstr "反汇编 EE VU0macro 协处理器指令。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:181
msgid "Execution of EE cache instructions."
msgstr "EE 缓存指令的执行。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:187
msgid "All known hardware register accesses (very slow!); not including sub filter options below."
msgstr "全部已知硬件寄存器访问 (很慢!);不包括以下子过滤器选项。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:193
#: pcsx2/SourceLog.cpp:288
msgid "Logs only unknown, unmapped, or unimplemented register accesses."
msgstr "仅记录未知、未映射或未实现的寄存器访问。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:199
#: pcsx2/SourceLog.cpp:294
msgid "Logs only DMA-related registers."
msgstr "仅记录 DMA 相关寄存器。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:205
msgid "IPU activity: hardware registers, decoding operations, DMA status, etc."
msgstr "IPU 活动: 硬件寄存器、解码操作、DMA 状态等等。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:211
msgid "All GIFtag parse activity; path index, tag type, etc."
msgstr "全部 GIF 标签解析活动;路径索引、标签类型,等等。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:217
msgid "All VIFcode processing; command, tag style, interrupts."
msgstr "全部 VIF 代码处理;命令、标签风格、中断。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:223
msgid "Scratchpad's MFIFO activity."
msgstr "暂存器的 MFIFO 活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:229
msgid "Actual data transfer logs, bus right arbitration, stalls, etc."
msgstr "实际的数据传输日志、总线权限仲裁、总线阻塞等等。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:235
msgid "Tracks all EE counters events and some counter register activity."
msgstr "跟踪所有的 EE 计数器事件和一些计数器寄存器活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:241
msgid "Dumps various VIF and VIFcode processing data."
msgstr "转储各种 VIF 和 VIF 代码处理数据。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:247
msgid "Dumps various GIF and GIFtag parsing data."
msgstr "转储各种 GIF 和 GIF 标签解析数据。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:258
msgid "SYSCALL and IRX activity."
msgstr "SYSCALL 及 IRX 活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:264
msgid "Direct memory accesses to unknown or unmapped IOP memory space."
msgstr "到未知或未映射的内存空间的直接内存访问。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:276
msgid "Disasm of the IOP's GPU co-processor instructions."
msgstr "反汇编 IOP GPU 协处理器指令。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:282
msgid "All known hardware register accesses, not including the sub-filters below."
msgstr "全部已知硬件寄存器访问,不包括以下子过滤器。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:300
msgid "Memorycard reads, writes, erases, terminators, and other processing."
msgstr "记忆卡读取、写入、擦除、终止符,及其它操作。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:306
msgid "Gamepad activity on the SIO."
msgstr "SIO 上的手柄活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:312
msgid "Actual DMA event processing and data transfer logs."
msgstr "实际的 DMA 事件处理及数据传输日志。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:318
msgid "Tracks all IOP counters events and some counter register activity."
msgstr "跟踪所有 IOP 计数器事件和一些计数器寄存器活动。"
#: pcsx2/SourceLog.cpp:324
msgid "Detailed logging of CDVD hardware."
msgstr "详细记录 CDVD 硬件信息。"