SPDX standardizes how source code conveys its copyright and licensing
information. See https://spdx.github.io/spdx-spec/1-rationale/ . SPDX
tags are adopted in many large projects, including things like the Linux
kernel.
The control expression editor allows line breaks, but the serialization was
losing anything after the first line break (/r /n).
Instead of opting to encode them and decode them on serialization
(which I tried but was not safe, as it would lose /n written in the string by users),
I opted to replace them with a space.
CommandLineParse expects UTF-8 strings. (QApplication, on the
other hand, seems to be designed so that you can pass in the
char** argv untouched on Windows and get proper Unicode handling.)
The functions with "UTF" in the name use "modified UTF-8" rather
than the standard UTF-8 which Dolphin uses, at least according
to Oracle's documentation, so it is incorrect for us to use them.
This change fixes the problem by converting between UTF-8 and
UTF-16 manually instead of letting JNI do it for us.
This function does *not* always convert from UTF-16. It converts
from UTF-16 on Windows and UTF-32 on other operating systems.
Also renaming UTF8ToUTF16 for consistency, even though it
technically doesn't have the same problem since it only was
implemented on Windows.
Add a function that safely returns whether a character is printable
i.e. whether 0x20 <= c <= 0x7e is true.
This is done in several places in our codebase and it's easy to run
into undefined behaviour if the C version defined in <cctype>
is used instead of this one, since its behaviour is undefined
if the character is not representable as an unsigned char.
This fixes MemoryViewWidget.
Begins the transition to using fmt for string formatting where
applicable. Given fmt supports formatting std::string instances out of
the box, we can remove now-unnecessary calls to .c_str() and .data().
Note that this change does not touch the actual logging subsystem aside
from converting the final StringFromFormat call in the process over to
fmt::format. Given our logging system is heavily used throughout the
entire codebase, and converting that over will be quite a large change
by itself, this will be tackled near the end of the conversion process.
No code is relying on this unexplained null byte check, since
the only code that calls UTF16ToUTF8 on non-Windows systems
is UTF16BEToUTF8, which explicitly strips null bytes.
The earlier code always tried to use TitleDatabase for getting
title names, but that didn't work for disc-based games, because
there was no way to get the maker ID.