Worked around the Norwegian Bokm(å/aa)l issue.
Enhanced the gettextize script to update mo files for windows and osx. This script should be run any time that a new language is added (don't for get to svn add the Data/Languages language subdirectory), and on occasion to update the language files with strings from the source code. Added the Hebrew mo file for windows and osx (and update the others). git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6790 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
1a72beead0
commit
fbd4487987
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
194
Languages/de.po
194
Languages/de.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Patch Hinzufügen"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren."
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Erweitert"
|
msgstr "Erweitert"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Anisotropischer Filter:"
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr "Apploader:"
|
msgstr "Apploader:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden."
|
"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Seitenverhältnis:"
|
msgstr "Seitenverhältnis:"
|
||||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Banner:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Tasten"
|
msgstr "Tasten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "C&D Wechseln"
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr "Spiel Wechseln"
|
msgstr "Spiel Wechseln"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "Cheat Suche"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Cheat Manager"
|
msgstr "Cheat Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Standard ISO auswählen:"
|
msgstr "Standard ISO auswählen:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Ordner zum hinzufügen auswählen."
|
msgstr "Ordner zum hinzufügen auswählen."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Wähle eine Memory Card:"
|
msgstr "Wähle eine Memory Card:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Einstellungen"
|
msgstr "Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Einstellung..."
|
msgstr "Einstellung..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Konfigurieren..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr "Überschreiben Bestätigen"
|
msgstr "Überschreiben Bestätigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Verbinden"
|
msgstr "Verbinden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "USB-Keyboard anschließen"
|
msgstr "USB-Keyboard anschließen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Verbunden"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes"
|
msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Verbinden..."
|
msgstr "Verbinden..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -763,20 +763,20 @@ msgstr "AR-Code erstellen"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr "ß"
|
msgstr "ß"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "DSP"
|
msgstr "DSP"
|
||||||
|
@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "DSP"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "DSP Einstellungen"
|
msgstr "DSP Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Decomprimiere ISO"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "Standard ISO:"
|
msgstr "Standard ISO:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Erkenne"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Gerät"
|
msgstr "Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Geräte Einstellungen"
|
msgstr "Geräte Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Disc"
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Anzeige"
|
msgstr "Anzeige"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Emulierbarkeit:"
|
msgstr "Emulierbarkeit:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Emulator Anzeige Einstellungen"
|
msgstr "Emulator Anzeige Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "CPU-Zugriff Aktivieren"
|
msgstr "CPU-Zugriff Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Cheats Aktivieren"
|
msgstr "Cheats Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Dual Core Aktivieren"
|
msgstr "Dual Core Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Dual Core Aktivieren (Beschleunigung)"
|
msgstr "Dual Core Aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Tastenkürzel Aktivieren"
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Idle-Skipping Aktivieren"
|
msgstr "Idle-Skipping Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Idle Skipping Aktivieren (Beschleunigung)"
|
msgstr "Idle Skipping Aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr "OpenCL Aktivieren"
|
msgstr "OpenCL Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Progressive Scan Aktivieren"
|
msgstr "Progressive Scan Aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Bildschirmschoner Erlauben"
|
msgstr "Bildschirmschoner Erlauben"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Gleich"
|
msgstr "Gleich"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Fractional"
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Framelimit :"
|
msgstr "Framelimit :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr "Frei Umsehen"
|
msgstr "Frei Umsehen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Französisch"
|
msgstr "Französisch"
|
||||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Französisch"
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "Vollbild"
|
msgstr "Vollbild"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Vollbild-Auflösung:"
|
msgstr "Vollbild-Auflösung:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "Spieleinstellungen"
|
msgstr "Spieleinstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr "Gamecube"
|
msgstr "Gamecube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1525,18 +1525,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Gecko Codes"
|
msgstr "Gecko Codes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generell"
|
msgstr "Generell"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Deutsch"
|
msgstr "Deutsch"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafik"
|
msgstr "Grafik"
|
||||||
|
@ -1549,15 +1549,19 @@ msgstr "Grafik Einstellungen"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Größer Als"
|
msgstr "Größer Als"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hilfe"
|
msgstr "Hilfe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Mauszeiger Verstecken"
|
msgstr "Mauszeiger Verstecken"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Host"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Hotkey Konfiguration"
|
msgstr "Hotkey Konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||||
|
@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Gemischte Wiimote"
|
msgstr "Gemischte Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "IPL Einstellungen"
|
msgstr "IPL Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr "IR-Zeiger"
|
msgstr "IR-Zeiger"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "ISO Details"
|
msgstr "ISO Details"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "ISO Ordner"
|
msgstr "ISO Ordner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin "
|
"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin "
|
||||||
"Abstürzt, könnte diese Option das beheben."
|
"Abstürzt, könnte diese Option das beheben."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Einfügen"
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "SD-Karte einlegen"
|
msgstr "SD-Karte einlegen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1694,7 +1698,7 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..."
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr "Integral [empfohlen]"
|
msgstr "Integral [empfohlen]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Interface Einstellungen"
|
msgstr "Interface Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Koreanisch"
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr "L Taste"
|
msgstr "L Taste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Sprache:"
|
msgstr "Sprache:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "Threads an Cores binden"
|
msgstr "Threads an Cores binden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Sonstiges"
|
msgstr "Sonstiges"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Sonstige Einstellungen"
|
msgstr "Sonstige Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "Ungleich"
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr "Nicht Festgelegt"
|
msgstr "Nicht Festgelegt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "Partition %i"
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr "Patches"
|
msgstr "Patches"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr "Pfade"
|
msgstr "Pfade"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..."
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Plugins"
|
msgstr "Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2352,7 +2356,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr "Spieleliste neu laden."
|
msgstr "Spieleliste neu laden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2366,11 +2370,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n"
|
"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n"
|
||||||
"Dies ist nur für Debugging nützlich."
|
"Dies ist nur für Debugging nützlich."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern"
|
msgstr "Im Hauptfenster Rendern"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr "Rendern"
|
msgstr "Rendern"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt."
|
msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2402,7 +2406,7 @@ msgstr "Rechts"
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Start"
|
msgstr "Start"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr "Rollen Feststell"
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr "Suchfilter"
|
msgstr "Suchfilter"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr "Unterordner Durchsuchen"
|
msgstr "Unterordner Durchsuchen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen"
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus"
|
msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2564,7 +2568,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Senden"
|
msgstr "Senden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen"
|
msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2680,11 +2684,11 @@ msgstr "Wad Anzeigen"
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr "Wii Anzeigen"
|
msgstr "Wii Anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird."
|
msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2757,7 +2761,7 @@ msgstr "Größe"
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr "GC-BIOS Überspringen"
|
msgstr "GC-BIOS Überspringen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Leertaste"
|
msgstr "Leertaste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spanisch"
|
msgstr "Spanisch"
|
||||||
|
@ -2840,11 +2844,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay"
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Aufnahme Starten"
|
msgstr "Aufnahme Starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten"
|
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
|
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2867,8 +2871,8 @@ msgstr "An Fenster Anpassen"
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr "Subtrahieren"
|
msgstr "Subtrahieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemsprache:"
|
msgstr "Systemsprache:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2902,7 +2906,7 @@ msgstr "Textur"
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr "Textur Format"
|
msgstr "Textur Format"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste"
|
msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben."
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten"
|
msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Theme"
|
msgstr "Theme"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2933,7 +2937,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die Globalen Einstellungen benutzt "
|
"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die Globalen Einstellungen benutzt "
|
||||||
"werden."
|
"werden."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
|
msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3032,11 +3036,11 @@ msgstr "Hoch"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Update"
|
msgstr "Update"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) Benutzen"
|
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) Benutzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr "Hex Verwenden"
|
msgstr "Hex Verwenden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr "Warnmeldungen Anzeigen"
|
msgstr "Warnmeldungen Anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr "Wii"
|
msgstr "Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3178,15 +3182,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"oder die Wiimote war zulange Inaktiv oder andere Ursachen.\n"
|
"oder die Wiimote war zulange Inaktiv oder andere Ursachen.\n"
|
||||||
"Soll die Wiimote sofort wieder verbunden werden?"
|
"Soll die Wiimote sofort wieder verbunden werden?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr "Wiimote Verbunden"
|
msgstr "Wiimote Verbunden"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr "Wiimote Motor"
|
msgstr "Wiimote Motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3194,20 +3198,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktiviert Progressive Scan, wenn dies von der Software unterstüzt wird."
|
"Aktiviert Progressive Scan, wenn dies von der Software unterstüzt wird."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr "Fenstergröße:"
|
msgstr "Fenstergröße:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus."
|
msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus."
|
msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "[ warte ]"
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -535,19 +535,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -624,8 +624,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -750,20 +750,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -788,11 +788,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -860,8 +860,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1483,18 +1483,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1507,15 +1507,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1577,7 +1581,7 @@ msgid ""
|
||||||
"option may fix the game."
|
"option may fix the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1997,7 +2001,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2299,11 +2303,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2602,11 +2606,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2670,7 +2674,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2697,7 +2701,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2742,11 +2746,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2769,8 +2773,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2804,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2822,7 +2826,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2832,7 +2836,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2855,7 +2859,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -2926,11 +2930,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2938,7 +2942,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3023,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3052,15 +3056,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3068,19 +3072,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/en.po
194
Languages/en.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -534,19 +534,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -623,8 +623,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -749,20 +749,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -787,11 +787,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -859,8 +859,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1482,18 +1482,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1506,15 +1506,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1576,7 +1580,7 @@ msgid ""
|
||||||
"option may fix the game."
|
"option may fix the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1996,7 +2000,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2177,7 +2181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2298,11 +2302,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2495,7 +2499,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2504,7 +2508,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2601,11 +2605,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2696,7 +2700,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2741,11 +2745,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2768,8 +2772,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2831,7 +2835,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2854,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -2925,11 +2929,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2937,7 +2941,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3022,7 +3026,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3051,15 +3055,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3067,19 +3071,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/es.po
194
Languages/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr "Añadir nueva ventana"
|
msgstr "Añadir nueva ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzado"
|
msgstr "Avanzado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración avanzada"
|
msgstr "Configuración avanzada"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr "Anti-Alias:"
|
msgstr "Anti-Alias:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr "Apploader:"
|
msgstr "Apploader:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
|
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Relación de aspecto:"
|
msgstr "Relación de aspecto:"
|
||||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Básico"
|
msgstr "Básico"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración Básica"
|
msgstr "Configuración Básica"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Botones"
|
msgstr "Botones"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "Emulador de CPU"
|
msgstr "Emulador de CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr "Cambiar Juego"
|
msgstr "Cambiar Juego"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "Búscar Trucos"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Manager de Trucos"
|
msgstr "Manager de Trucos"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
|
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
|
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
|
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Escoge una memory card:"
|
msgstr "Escoge una memory card:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Configuración"
|
msgstr "Configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Configuración..."
|
msgstr "Configuración..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Configurar..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
|
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Conectar"
|
msgstr "Conectar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "Conectar Teclado USB"
|
msgstr "Conectar Teclado USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Conectado"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
|
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Conectando..."
|
msgstr "Conectando..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -785,21 +785,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr "Crear nueva perspectiva"
|
msgstr "Crear nueva perspectiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
|
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
|
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
|
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Cortar"
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr "Caché DList"
|
msgstr "Caché DList"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "DSP"
|
msgstr "DSP"
|
||||||
|
@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "DSP"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "Configuración DSP"
|
msgstr "Configuración DSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr "DSPLLE en un proceso"
|
msgstr "DSPLLE en un proceso"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr "Raíz DVD:"
|
msgstr "Raíz DVD:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Defecto"
|
msgstr "Defecto"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "ISO por defecto:"
|
msgstr "ISO por defecto:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Detectar"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración del dispositivo"
|
msgstr "Configuración del dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Disco"
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Desconectado"
|
msgstr "Desconectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Display"
|
msgstr "Display"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Estado de emulación:"
|
msgstr "Estado de emulación:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
|
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
|
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Habilitar Trucos"
|
msgstr "Habilitar Trucos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
|
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
|
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
|
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
|
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr "Habilitar OpenCL"
|
msgstr "Habilitar OpenCL"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
|
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
|
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Igual"
|
msgstr "Igual"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Fraccional"
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
|
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Límite de Frames:"
|
msgstr "Límite de Frames:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr "Cámara libre"
|
msgstr "Cámara libre"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francés"
|
msgstr "Francés"
|
||||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Francés"
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "Pant. Compl."
|
msgstr "Pant. Compl."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
|
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "ConfigJuego"
|
msgstr "ConfigJuego"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr "Gamecube"
|
msgstr "Gamecube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
|
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1568,18 +1568,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Códigos Gecko"
|
msgstr "Códigos Gecko"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "General"
|
msgstr "General"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Alemán"
|
msgstr "Alemán"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Gráficos"
|
msgstr "Gráficos"
|
||||||
|
@ -1592,15 +1592,19 @@ msgstr "Configuración gráfica"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Mayor Que"
|
msgstr "Mayor Que"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Ayuda"
|
msgstr "Ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Esconder cursor"
|
msgstr "Esconder cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "Hostear"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Configuración de Hotkey"
|
msgstr "Configuración de Hotkey"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Hotkeys"
|
msgstr "Hotkeys"
|
||||||
|
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Wiimote híbrido"
|
msgstr "Wiimote híbrido"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración IPL"
|
msgstr "Configuración IPL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr "Puntero IR"
|
msgstr "Puntero IR"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "Sensibilidad IR:"
|
msgstr "Sensibilidad IR:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "Detalles del ISO"
|
msgstr "Detalles del ISO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "Directorios de ISOs"
|
msgstr "Directorios de ISOs"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
|
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
|
||||||
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
|
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Insertar"
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
|
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
|
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr "Integral [recomendado]"
|
msgstr "Integral [recomendado]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración de la Interfaz"
|
msgstr "Configuración de la Interfaz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Coreano"
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr "Botón L"
|
msgstr "Botón L"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma:"
|
msgstr "Idioma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Local"
|
msgstr "Local"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
|
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Misceláneo"
|
msgstr "Misceláneo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración Misc."
|
msgstr "Configuración Misc."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "No Igual"
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr "No Definido"
|
msgstr "No Definido"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "Sin conectar"
|
msgstr "Sin conectar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "Partición %i"
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr "Patches"
|
msgstr "Patches"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr "Directorios"
|
msgstr "Directorios"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
|
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Plugins"
|
msgstr "Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2399,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr "Actualizar lista de juegos"
|
msgstr "Actualizar lista de juegos"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2413,11 +2417,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
|
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
|
||||||
"Esto es útil sólamente para depurar."
|
"Esto es útil sólamente para depurar."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
|
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr "Renderizando"
|
msgstr "Renderizando"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
|
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Derecha"
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Arrancar"
|
msgstr "Arrancar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr "Filtro de búsqueda"
|
msgstr "Filtro de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr "Buscar en subcarpetas"
|
msgstr "Buscar en subcarpetas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
|
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Enviar"
|
msgstr "Enviar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2619,7 +2623,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separador"
|
msgstr "Separador"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "Definir"
|
msgstr "Definir"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
|
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2727,11 +2731,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr "Mostrar Wii"
|
msgstr "Mostrar Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
|
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr "Saltear BIOS de GC"
|
msgstr "Saltear BIOS de GC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2830,7 +2834,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Espacio"
|
msgstr "Espacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Español"
|
msgstr "Español"
|
||||||
|
@ -2886,11 +2890,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Comenzar graba&ción"
|
msgstr "Comenzar graba&ción"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
|
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
|
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2913,8 +2917,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr "Sustraer"
|
msgstr "Sustraer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Idioma del sistema:"
|
msgstr "Idioma del sistema:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "Textura"
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr "Formato de Textura"
|
msgstr "Formato de Textura"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
|
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2966,7 +2970,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
|
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema Visual"
|
msgstr "Tema Visual"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2978,7 +2982,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
|
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
|
||||||
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
|
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
|
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
|
||||||
|
@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
|
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3084,11 +3088,11 @@ msgstr "Arriba"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Actualizar"
|
msgstr "Actualizar"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
|
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr "Usar FPS para limitar"
|
msgstr "Usar FPS para limitar"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr "Usar Hexadecimal"
|
msgstr "Usar Hexadecimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
|
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
|
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr "Wii"
|
msgstr "Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3229,15 +3233,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
|
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
|
||||||
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
|
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr "Wiimote conectado"
|
msgstr "Wiimote conectado"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr "Motor Wiimote"
|
msgstr "Motor Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3245,19 +3249,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
|
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr "Tamaño de Ventana:"
|
msgstr "Tamaño de Ventana:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
|
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
|
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr "^ ADD"
|
msgstr "^ ADD"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr "apploader (.img)"
|
msgstr "apploader (.img)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/fr.po
194
Languages/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Changer disque"
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -538,19 +538,19 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -753,20 +753,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -863,8 +863,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1486,18 +1486,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Codes Gecko"
|
msgstr "Codes Gecko"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1510,15 +1510,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1580,7 +1584,7 @@ msgid ""
|
||||||
"option may fix the game."
|
"option may fix the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2181,7 +2185,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2290,7 +2294,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2302,11 +2306,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2605,11 +2609,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2673,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2700,7 +2704,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2745,11 +2749,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Commencer l'enregistrement"
|
msgstr "Commencer l'enregistrement"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2772,8 +2776,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2807,7 +2811,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2825,7 +2829,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2835,7 +2839,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2858,7 +2862,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -2930,11 +2934,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2942,7 +2946,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3027,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3056,15 +3060,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3072,19 +3076,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||||
#!/bin/sh
|
#!/bin/bash
|
||||||
|
|
||||||
cd ${0/gettextize/}/..
|
cd ${0/gettextize/}/..
|
||||||
SRCDIR=Source
|
SRCDIR=Source
|
||||||
|
@ -6,3 +6,17 @@ CPP_FILE_LIST=$(find $SRCDIR \( -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' \) -
|
||||||
-path '*Debug*')
|
-path '*Debug*')
|
||||||
xgettext -d dolphin-emu -s --keyword=_ --keyword=wxTRANSLATE -p ./Languages -o dolphin-emu.pot $CPP_FILE_LIST \
|
xgettext -d dolphin-emu -s --keyword=_ --keyword=wxTRANSLATE -p ./Languages -o dolphin-emu.pot $CPP_FILE_LIST \
|
||||||
--package-name="Dolphin Emu" --package-version="2.0"
|
--package-name="Dolphin Emu" --package-version="2.0"
|
||||||
|
|
||||||
|
POTFILE=./Languages/dolphin-emu.pot
|
||||||
|
PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po')
|
||||||
|
for PO in $PO_FILES
|
||||||
|
do
|
||||||
|
msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE
|
||||||
|
|
||||||
|
LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//')
|
||||||
|
|
||||||
|
if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then
|
||||||
|
mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE
|
||||||
|
fi
|
||||||
|
msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO
|
||||||
|
done
|
||||||
|
|
335
Languages/he.po
335
Languages/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -239,11 +239,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"ALERT:\n"
|
"ALERT:\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n"
|
"NetPlay will currently only work properly when using the following "
|
||||||
|
"settings:\n"
|
||||||
" - Dual Core [OFF]\n"
|
" - Dual Core [OFF]\n"
|
||||||
" - Audio Throttle [OFF]\n"
|
" - Audio Throttle [OFF]\n"
|
||||||
" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n"
|
" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n"
|
||||||
" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n"
|
" - Manually set the exact number of controllers that will be used to "
|
||||||
|
"[Standard Controller]\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n"
|
"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n"
|
||||||
"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n"
|
"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n"
|
||||||
|
@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -321,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -349,8 +351,11 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n"
|
"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n"
|
||||||
"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster Hunter Tri),\n"
|
"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in "
|
||||||
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance if the game uses this functionality heavily."
|
"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster "
|
||||||
|
"Hunter Tri),\n"
|
||||||
|
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance "
|
||||||
|
"if the game uses this functionality heavily."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313
|
||||||
|
@ -365,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -426,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -470,13 +475,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per vertex.\n"
|
"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per "
|
||||||
|
"vertex.\n"
|
||||||
"This is the more accurate behavior but reduces performance."
|
"This is the more accurate behavior but reduces performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -531,19 +537,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -551,8 +557,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
|
"directories only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744
|
||||||
|
@ -618,8 +626,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -657,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -691,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,19 +752,20 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
|
||||||
msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -772,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "קול"
|
msgstr "קול"
|
||||||
|
@ -781,11 +790,11 @@ msgstr "קול"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "הגדרות קול"
|
msgstr "הגדרות קול"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -827,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -853,8 +862,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -875,11 +884,15 @@ msgid "Disable Textures"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
|
||||||
msgid "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on proper fog emulation."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on "
|
||||||
|
"proper fog emulation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85
|
||||||
msgid "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in games which use it."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in "
|
||||||
|
"games which use it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86
|
||||||
|
@ -902,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -944,11 +957,15 @@ msgid "Dolphin at &Google Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302
|
||||||
msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for "
|
||||||
|
"files..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306
|
||||||
msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all "
|
||||||
|
"games..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55
|
||||||
|
@ -1032,7 +1049,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n"
|
"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n"
|
||||||
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use framebuffer copies."
|
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use "
|
||||||
|
"framebuffer copies."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
||||||
|
@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1077,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1098,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1118,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1134,12 +1152,12 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1156,7 +1174,9 @@ msgid "Enable cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316
|
||||||
msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = "
|
||||||
|
"Compatible)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808
|
||||||
|
@ -1164,11 +1184,16 @@ msgid "Enable pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
|
||||||
msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game."
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for "
|
||||||
|
"ANY other game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310
|
||||||
msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management "
|
||||||
|
"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = "
|
||||||
|
"Fast)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68
|
||||||
|
@ -1186,18 +1211,24 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n"
|
"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n"
|
||||||
"Games often need this for post-processing or other things, but if you can live without it, you can sometimes get a big speedup."
|
"Games often need this for post-processing or other things, but if you can "
|
||||||
|
"live without it, you can sometimes get a big speedup."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format changes.\n"
|
"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format "
|
||||||
"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if you're having glitches.\n"
|
"changes.\n"
|
||||||
"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this option range from none to critical."
|
"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if "
|
||||||
|
"you're having glitches.\n"
|
||||||
|
"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this "
|
||||||
|
"option range from none to critical."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308
|
||||||
msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
||||||
|
"OFF = Fast)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50
|
||||||
|
@ -1232,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1333,7 +1364,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for errors.\n"
|
"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for "
|
||||||
|
"errors.\n"
|
||||||
"Slower variants look at more pixels and thus are safer."
|
"Slower variants look at more pixels and thus are safer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1374,7 +1406,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n"
|
"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n"
|
||||||
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) but causes glitches in some games."
|
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) "
|
||||||
|
"but causes glitches in some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234
|
||||||
|
@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1394,7 +1427,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1403,14 +1436,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n"
|
"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n"
|
||||||
"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to work properly, but it can also be very slow."
|
"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to "
|
||||||
|
"work properly, but it can also be very slow."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541
|
||||||
|
@ -1433,11 +1467,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1451,18 +1485,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1475,15 +1509,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1502,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1511,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1519,7 +1557,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1527,7 +1565,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1540,10 +1578,12 @@ msgid "Icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314
|
||||||
msgid "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this option may fix the game."
|
msgid ""
|
||||||
|
"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this "
|
||||||
|
"option may fix the game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1586,7 +1626,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1610,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1650,7 +1690,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the texture.\n"
|
"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the "
|
||||||
|
"texture.\n"
|
||||||
"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly."
|
"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1666,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1732,7 +1773,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loads native mipmaps instead of generating them.\n"
|
"Loads native mipmaps instead of generating them.\n"
|
||||||
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also decrease performance (your mileage might vary though)."
|
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also "
|
||||||
|
"decrease performance (your mileage might vary though)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154
|
||||||
|
@ -1743,7 +1785,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1797,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1961,7 +2003,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -1973,7 +2015,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2089,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2142,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2236,7 +2278,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
|
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
|
||||||
"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases performance."
|
"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases "
|
||||||
|
"performance."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927
|
||||||
|
@ -2250,7 +2293,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2262,11 +2305,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2274,7 +2317,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2298,7 +2341,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2377,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2405,12 +2448,13 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196
|
||||||
msgid "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589
|
||||||
|
@ -2450,7 +2494,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2458,15 +2502,16 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
msgid ""
|
||||||
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2563,14 +2608,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin\n"
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
"mean that Dolphin\n"
|
||||||
"suddenly crashes without any explanation at all."
|
"suddenly crashes without any explanation at all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2630,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2657,17 +2703,24 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n"
|
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve "
|
||||||
"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native resolution. The quality scales with your display/window size, as does the performance impact.\n"
|
"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause "
|
||||||
"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually slower.\n"
|
"glitches in certain games.\n"
|
||||||
"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality independent of your display size."
|
"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native "
|
||||||
|
"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the "
|
||||||
|
"performance impact.\n"
|
||||||
|
"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of "
|
||||||
|
"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually "
|
||||||
|
"slower.\n"
|
||||||
|
"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality "
|
||||||
|
"independent of your display size."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161
|
||||||
|
@ -2695,11 +2748,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2722,8 +2775,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2757,7 +2810,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2775,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2785,7 +2838,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2808,9 +2861,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n"
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
|
"cores.\n"
|
||||||
"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n"
|
"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n"
|
||||||
"but can also cause occasional crashes/glitches."
|
"but can also cause occasional crashes/glitches."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2878,11 +2932,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2890,7 +2944,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2900,8 +2954,10 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling them down to native resolution.\n"
|
"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling "
|
||||||
"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause glitches in some games."
|
"them down to native resolution.\n"
|
||||||
|
"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause "
|
||||||
|
"glitches in some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:406
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:406
|
||||||
|
@ -2958,18 +3014,22 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
|
||||||
"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\n"
|
"texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
||||||
|
"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't "
|
||||||
|
"change.\n"
|
||||||
"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n"
|
"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n"
|
||||||
"If you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n"
|
"If you have any problems with this option enabled you should either try "
|
||||||
"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n"
|
||||||
|
"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will "
|
||||||
|
"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:175
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:175
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2998,15 +3058,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3014,19 +3074,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3089,11 +3149,10 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514
|
||||||
msgid "| OR"
|
msgid "| OR"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/it.po
194
Languages/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
|
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avanzato"
|
msgstr "Avanzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr "Apploader:"
|
msgstr "Apploader:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Aspect Ratio:"
|
msgstr "Aspect Ratio:"
|
||||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Banner:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Di base"
|
msgstr "Di base"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni di Base"
|
msgstr "Impostazioni di Base"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Pulsanti"
|
msgstr "Pulsanti"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr "Cambia Gioco"
|
msgstr "Cambia Gioco"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "Cerca Cheat"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Cheats Manager"
|
msgstr "Cheats Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr "Scegli una DVD directory:"
|
msgstr "Scegli una DVD directory:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Scegli una ISO di default:"
|
msgstr "Scegli una ISO di default:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
|
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Scegli un file da aprire"
|
msgstr "Scegli un file da aprire"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Scegli una memory card:"
|
msgstr "Scegli una memory card:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Config"
|
msgstr "Config"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Config..."
|
msgstr "Config..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Configura..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
|
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Confermare su Stop"
|
msgstr "Confermare su Stop"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Connect"
|
msgstr "Connect"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "Connect USB Keyboard"
|
msgstr "Connect USB Keyboard"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Collegato"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
|
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -792,21 +792,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr "Crea nuova prospettiva"
|
msgstr "Crea nuova prospettiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
|
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
|
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Crop"
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr "DList Cache"
|
msgstr "DList Cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "DSP"
|
msgstr "DSP"
|
||||||
|
@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "DSP"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni DSP"
|
msgstr "Impostazioni DSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr "DSPLLE on thread"
|
msgstr "DSPLLE on thread"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr "DVD Root:"
|
msgstr "DVD Root:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Default"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "Default ISO:"
|
msgstr "Default ISO:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Rilevare"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Dispositivo"
|
msgstr "Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
|
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Disco"
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Scollegato"
|
msgstr "Scollegato"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Display"
|
msgstr "Display"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Stato dell'emulazione:"
|
msgstr "Stato dell'emulazione:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
|
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "Attiva CPU Access"
|
msgstr "Attiva CPU Access"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Attiva Cheats"
|
msgstr "Attiva Cheats"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Attiva Dual Core"
|
msgstr "Attiva Dual Core"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
|
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Attiva Idle Skipping"
|
msgstr "Attiva Idle Skipping"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
|
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr "Attiva OpenCL"
|
msgstr "Attiva OpenCL"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Attiva Progressive Scan"
|
msgstr "Attiva Progressive Scan"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Uguale"
|
msgstr "Uguale"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Fractional"
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Framelimit :"
|
msgstr "Framelimit :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr "Framelimit :"
|
msgstr "Framelimit :"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francese"
|
msgstr "Francese"
|
||||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Francese"
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "FullScr"
|
msgstr "FullScr"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
|
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "GameConfig"
|
msgstr "GameConfig"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr "Gamecube"
|
msgstr "Gamecube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1578,18 +1578,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Codici Gecko"
|
msgstr "Codici Gecko"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generale"
|
msgstr "Generale"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tedesco"
|
msgstr "Tedesco"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafica"
|
msgstr "Grafica"
|
||||||
|
@ -1602,15 +1602,19 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Maggiore di"
|
msgstr "Maggiore di"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Aiuto"
|
msgstr "Aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
|
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Home"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Configurazione Hotkey"
|
msgstr "Configurazione Hotkey"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Hotkeys"
|
msgstr "Hotkeys"
|
||||||
|
@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Hybrid Wiimote"
|
msgstr "Hybrid Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni IPL"
|
msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr "IR Pointer"
|
msgstr "IR Pointer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "Sensibilità IR:"
|
msgstr "Sensibilità IR:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "Dettagli ISO"
|
msgstr "Dettagli ISO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "ISO Directories"
|
msgstr "ISO Directories"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
|
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
|
||||||
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
|
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "Inserisci"
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
|
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "Inserisci SD Card"
|
msgstr "Inserisci SD Card"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr "Integrale [consigliato]"
|
msgstr "Integrale [consigliato]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "Koreano"
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr "Bottone L"
|
msgstr "Bottone L"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Lingua:"
|
msgstr "Lingua:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Locale"
|
msgstr "Locale"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "Lock threads to cores"
|
msgstr "Lock threads to cores"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Misc"
|
msgstr "Misc"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Impostazioni Misc"
|
msgstr "Impostazioni Misc"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2114,7 +2118,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2405,7 +2409,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2417,11 +2421,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2623,7 +2627,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2720,11 +2724,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2816,7 +2820,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2861,11 +2865,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2888,8 +2892,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2923,7 +2927,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2951,7 +2955,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3046,11 +3050,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3172,15 +3176,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3188,19 +3192,19 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr "Apploader:"
|
msgstr "Apploader:"
|
||||||
|
|
194
Languages/nb.po
194
Languages/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr "Legg til ny rute"
|
msgstr "Legg til ny rute"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Avansert"
|
msgstr "Avansert"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr "Applikasjonslaster:"
|
msgstr "Applikasjonslaster:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
|
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
|
||||||
"Den vil være borte for alltid!"
|
"Den vil være borte for alltid!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Aspektforhold:"
|
msgstr "Aspektforhold:"
|
||||||
|
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Banner:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Grunnleggende"
|
msgstr "Grunnleggende"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
|
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Knapper"
|
msgstr "Knapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "CPU Emulator Motor"
|
msgstr "CPU Emulator Motor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr "Endre Spill"
|
msgstr "Endre Spill"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Juksekodesøk"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Juksekode Manager"
|
msgstr "Juksekode Manager"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
|
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Velg en standard ISO:"
|
msgstr "Velg en standard ISO:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Velg en mappe å legge til"
|
msgstr "Velg en mappe å legge til"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Velg en fil å åpne"
|
msgstr "Velg en fil å åpne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Velg et minnekort:"
|
msgstr "Velg et minnekort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Konfigurasjon..."
|
msgstr "Konfigurasjon..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Konfigurér..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
|
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Bekreft På Stopp"
|
msgstr "Bekreft På Stopp"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Koble Til"
|
msgstr "Koble Til"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
|
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tilkoblet"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Koblet til . Windows"
|
msgstr "Koblet til . Windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Kobler til..."
|
msgstr "Kobler til..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -786,21 +786,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr "Lag nytt perspektiv"
|
msgstr "Lag nytt perspektiv"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
|
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
|
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
|
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Krum"
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr "DList Cache"
|
msgstr "DList Cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "DSP"
|
msgstr "DSP"
|
||||||
|
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for DSP"
|
msgstr "Innstillinger for DSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
|
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr "DVD-rot:"
|
msgstr "DVD-rot:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Standard"
|
msgstr "Standard"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "Standard ISO:"
|
msgstr "Standard ISO:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Innretning"
|
msgstr "Innretning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for device"
|
msgstr "Innstillinger for device"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Disk"
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Frakoblet"
|
msgstr "Frakoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Visning"
|
msgstr "Visning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Emulasjonsstatus:"
|
msgstr "Emulasjonsstatus:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
|
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "Aktiver CPU Access"
|
msgstr "Aktiver CPU Access"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Aktiver Juksekoder"
|
msgstr "Aktiver Juksekoder"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
|
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
|
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
|
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
|
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr "Aktiver OpenCL"
|
msgstr "Aktiver OpenCL"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
|
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
|
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Erlik"
|
msgstr "Erlik"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Desimal"
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Framelimit :"
|
msgstr "Framelimit :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr "Fri Utkikk"
|
msgstr "Fri Utkikk"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Fransk"
|
msgstr "Fransk"
|
||||||
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Fransk"
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "FullSkj"
|
msgstr "FullSkj"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
|
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "SpillKonfigurering"
|
msgstr "SpillKonfigurering"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr "Gamecube"
|
msgstr "Gamecube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
|
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1569,18 +1569,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Gecko Juksekoder"
|
msgstr "Gecko Juksekoder"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Generelt"
|
msgstr "Generelt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Tysk"
|
msgstr "Tysk"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafikk"
|
msgstr "Grafikk"
|
||||||
|
@ -1593,15 +1593,19 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Større Enn"
|
msgstr "Større Enn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Hjelp"
|
msgstr "Hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Gjem Musepeker"
|
msgstr "Gjem Musepeker"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Vert"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfigurér Snarveier"
|
msgstr "Konfigurér Snarveier"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Snarveistaster"
|
msgstr "Snarveistaster"
|
||||||
|
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
|
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for IPL"
|
msgstr "Innstillinger for IPL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1639,7 +1643,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr "IR-peker"
|
msgstr "IR-peker"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "IR-sensitivitet:"
|
msgstr "IR-sensitivitet:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "ISO-detaljer"
|
msgstr "ISO-detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "ISO-mapper"
|
msgstr "ISO-mapper"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
|
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
|
||||||
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
|
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Sett Inn"
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
|
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "Sett In SD-kort"
|
msgstr "Sett In SD-kort"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
|
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
|
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Koreansk"
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr "L-Knappen"
|
msgstr "L-Knappen"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Språk:"
|
msgstr "Språk:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Lokal"
|
msgstr "Lokal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
|
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Diverse"
|
msgstr "Diverse"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Diverse Innstillinger"
|
msgstr "Diverse Innstillinger"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Ikke Lik"
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr "Ikke Satt"
|
msgstr "Ikke Satt"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr "Patcher"
|
msgstr "Patcher"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr "Mappestier"
|
msgstr "Mappestier"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
|
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Programvareutvidelser"
|
msgstr "Programvareutvidelser"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr "Oppdater spilliste"
|
msgstr "Oppdater spilliste"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2410,11 +2414,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Render scenen som en wireframe.\n"
|
"Render scenen som en wireframe.\n"
|
||||||
"Dette er kun nyttig for debugging."
|
"Dette er kun nyttig for debugging."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr "Renderer"
|
msgstr "Renderer"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
|
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "Høyre"
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Kjør"
|
msgstr "Kjør"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr "Søkefilter"
|
msgstr "Søkefilter"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr "Søk i Undermapper"
|
msgstr "Søk i Undermapper"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Velg flytvindu"
|
msgstr "Velg flytvindu"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
|
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2608,7 +2612,7 @@ msgstr "Valgt font"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Send"
|
msgstr "Send"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2616,7 +2620,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separatør"
|
msgstr "Separatør"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2626,7 +2630,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "Sett"
|
msgstr "Sett"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
|
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2723,11 +2727,11 @@ msgstr "Vis WAD"
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr "Vis Wii"
|
msgstr "Vis Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
|
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr "Hopp over GC BIOS"
|
msgstr "Hopp over GC BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2826,7 +2830,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Mellomrom"
|
msgstr "Mellomrom"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Spansk"
|
msgstr "Spansk"
|
||||||
|
@ -2881,11 +2885,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Begynn &Opptak"
|
msgstr "Begynn &Opptak"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
|
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
|
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2908,8 +2912,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr "trekk Fra"
|
msgstr "trekk Fra"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Systemspråk:"
|
msgstr "Systemspråk:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2943,7 +2947,7 @@ msgstr "Tekstur"
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr "Teksturformat"
|
msgstr "Teksturformat"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
|
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
|
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Tema"
|
msgstr "Tema"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2973,7 +2977,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
|
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
|
||||||
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
|
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
|
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3002,7 +3006,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
|
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3077,11 +3081,11 @@ msgstr "Opp"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Oppdater"
|
msgstr "Oppdater"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
|
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr "Bruk Hex"
|
msgstr "Bruk Hex"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
|
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr "Wii"
|
msgstr "Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3223,15 +3227,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
|
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
|
||||||
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
|
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
|
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr "Wii-kontrll Motor"
|
msgstr "Wii-kontrll Motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3239,19 +3243,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
|
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr "Vindusstørrelse:"
|
msgstr "Vindusstørrelse:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
|
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
|
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr "[venter]"
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr "^ LEGG TIL"
|
msgstr "^ LEGG TIL"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr "applikasjonslaster (.img)"
|
msgstr "applikasjonslaster (.img)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/pl.po
194
Languages/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6765\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6765\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 22:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 22:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <baszta2@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: Polish <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr "Dodaj nowy panel"
|
msgstr "Dodaj nowy panel"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr "Zaawansowane"
|
msgstr "Zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr "Antyaliasing:"
|
msgstr "Antyaliasing:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr "Apploader:"
|
msgstr "Apploader:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!"
|
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Proporcje ekranu:"
|
msgstr "Proporcje ekranu:"
|
||||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Baner:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr "Podstawowy"
|
msgstr "Podstawowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Bufor:"
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Przyciski"
|
msgstr "Przyciski"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "Silnik emulacji CPU"
|
msgstr "Silnik emulacji CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Zmień &dysk"
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr "Zmień grę"
|
msgstr "Zmień grę"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Menadżer cheatów"
|
msgstr "Menadżer cheatów"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
|
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
|
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Wybierz folder do dodania"
|
msgstr "Wybierz folder do dodania"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
|
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO"
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja"
|
msgstr "Konfiguracja"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Konfiguracja..."
|
msgstr "Konfiguracja..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Konfiguruj..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz"
|
msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Połącz"
|
msgstr "Połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "Połącz klawiaturę USB"
|
msgstr "Połącz klawiaturę USB"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Połączony"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Połączony do %i Wiilotów"
|
msgstr "Połączony do %i Wiilotów"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Łączę..."
|
msgstr "Łączę..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -781,22 +781,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
|
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org"
|
msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart."
|
"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart."
|
||||||
"com]"
|
"com]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com"
|
msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Obcięcie"
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr "DList Cache"
|
msgstr "DList Cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "DSP"
|
msgstr "DSP"
|
||||||
|
@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "DSP"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia DSP"
|
msgstr "Ustawienia DSP"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr "Wątek DSPLEE"
|
msgstr "Wątek DSPLEE"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr "Źródło DVD:"
|
msgstr "Źródło DVD:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Domyślne"
|
msgstr "Domyślne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "Domyślne ISO:"
|
msgstr "Domyślne ISO:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Wykryj"
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Urządzenie"
|
msgstr "Urządzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Dysk"
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr "Rozłączony"
|
msgstr "Rozłączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Ekran"
|
msgstr "Ekran"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Stan emulacji:"
|
msgstr "Stan emulacji:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia ekranu emulatora"
|
msgstr "Ustawienia ekranu emulatora"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków"
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "Włącz dostęp CPU"
|
msgstr "Włącz dostęp CPU"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Włącz kody"
|
msgstr "Włącz kody"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Włącz cachowanie listy wyświetlacza"
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
|
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
|
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe"
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności"
|
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności (przyspieszenie)"
|
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności (przyspieszenie)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "Włącz MMU"
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr "Włącz OpenCL"
|
msgstr "Włącz OpenCL"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Włącz skanowanie progresywne"
|
msgstr "Włącz skanowanie progresywne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)"
|
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d"
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Równy"
|
msgstr "Równy"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Ułamkowy"
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr "S&kok ramek"
|
msgstr "S&kok ramek"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Limit ramek"
|
msgstr "Limit ramek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr "Free Look"
|
msgstr "Free Look"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr "Francuski"
|
msgstr "Francuski"
|
||||||
|
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Francuski"
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "PełEkr"
|
msgstr "PełEkr"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu"
|
msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja gry"
|
msgstr "Konfiguracja gry"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr "Gamecube"
|
msgstr "Gamecube"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
|
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1562,18 +1562,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Kody Gecko"
|
msgstr "Kody Gecko"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Główne"
|
msgstr "Główne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr "Niemiecki"
|
msgstr "Niemiecki"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
|
@ -1586,15 +1586,19 @@ msgstr "Ustawienia graficzne"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Większy niż"
|
msgstr "Większy niż"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr "Pomoc"
|
msgstr "Pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Ukryj kursor myszy"
|
msgstr "Ukryj kursor myszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Host"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||||
|
@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia IPL"
|
msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr "Wskaźnik IR"
|
msgstr "Wskaźnik IR"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "Czułość IR"
|
msgstr "Czułość IR"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Czułość IR"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "Szczegóły ISO"
|
msgstr "Szczegóły ISO"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "Foldery ISO"
|
msgstr "Foldery ISO"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się "
|
"Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się "
|
||||||
"zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry."
|
"zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "Wstaw"
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..."
|
msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "Włóż kartę SD"
|
msgstr "Włóż kartę SD"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1728,7 +1732,7 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..."
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr "Całkowy [zalecany]"
|
msgstr "Całkowy [zalecany]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia interfejsu"
|
msgstr "Ustawienia interfejsu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "Koreański"
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr "L Button"
|
msgstr "L Button"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Język:"
|
msgstr "Język:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr "Lokalny"
|
msgstr "Lokalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "Blokuj wątki do rdzeni"
|
msgstr "Blokuj wątki do rdzeni"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr "Różne"
|
msgstr "Różne"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia różne"
|
msgstr "Ustawienia różne"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2094,7 +2098,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normalny"
|
msgstr "Normalny"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "Nie równe"
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr "Nie ustawiono"
|
msgstr "Nie ustawiono"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "Nie połączono"
|
msgstr "Nie połączono"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "Partycja %i"
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr "Patche"
|
msgstr "Patche"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr "Ścieżki"
|
msgstr "Ścieżki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "Potwierdź..."
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Wtyczki"
|
msgstr "Wtyczki"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2387,7 +2391,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr "Odśwież listę gier"
|
msgstr "Odśwież listę gier"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2401,11 +2405,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Generuje scene jako wireframe.\n"
|
"Generuje scene jako wireframe.\n"
|
||||||
"Przydatne tylko do debugowania."
|
"Przydatne tylko do debugowania."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr "Rendrowanie"
|
msgstr "Rendrowanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek"
|
msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "Right"
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Odpal"
|
msgstr "Odpal"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr "Filtr wyszukiwania"
|
msgstr "Filtr wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania"
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr "Select floating windows"
|
msgstr "Select floating windows"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu"
|
msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2597,7 +2601,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Wyślij"
|
msgstr "Wyślij"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr "Separator"
|
msgstr "Separator"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
||||||
|
@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr "Ustaw"
|
msgstr "Ustaw"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J"
|
msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2711,11 +2715,11 @@ msgstr "Pokaż WAD"
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr "Pokaż Wii"
|
msgstr "Pokaż Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
|
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "Rozmiar"
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr "Pomiń GC BIOS"
|
msgstr "Pomiń GC BIOS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2811,7 +2815,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr "Space"
|
msgstr "Space"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr "Hiszpański"
|
msgstr "Hiszpański"
|
||||||
|
@ -2864,11 +2868,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
|
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Rozpocznij render na pełnym ekranie"
|
msgstr "Rozpocznij render na pełnym ekranie"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Rozpocznij renderowane okno w trybie pełnoekranowym."
|
msgstr "Rozpocznij renderowane okno w trybie pełnoekranowym."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2891,8 +2895,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr "Wyciągnij"
|
msgstr "Wyciągnij"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Język systemu:"
|
msgstr "Język systemu:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Tekstura"
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr "Format tekstur"
|
msgstr "Format tekstur"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"
|
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta"
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','"
|
msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Styl"
|
msgstr "Styl"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n"
|
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n"
|
||||||
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych."
|
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
|
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM."
|
||||||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych."
|
msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3060,11 +3064,11 @@ msgstr "Up"
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Aktualizuj"
|
msgstr "Aktualizuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)"
|
msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr "Użyj limitu FPS"
|
msgstr "Użyj limitu FPS"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS"
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr "Użyj HEX"
|
msgstr "Użyj HEX"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr "Użyj obsługi błędów"
|
msgstr "Użyj obsługi błędów"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr "Wii"
|
msgstr "Wii"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3205,15 +3209,15 @@ msgstr ""
|
||||||
"lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n"
|
"lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n"
|
||||||
"Połączyć ponownie?"
|
"Połączyć ponownie?"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr "Wiilot połączony"
|
msgstr "Wiilot połączony"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr "Wiilot Motor"
|
msgstr "Wiilot Motor"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3221,19 +3225,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program."
|
msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr "Rozmiar okna:"
|
msgstr "Rozmiar okna:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego"
|
msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego"
|
msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "[ wpisywanie ]"
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr "^ ADD"
|
msgstr "^ ADD"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr "apploader (.img)"
|
msgstr "apploader (.img)"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
194
Languages/ru.po
194
Languages/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n"
|
"Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Добавление патча"
|
||||||
msgid "Add new pane"
|
msgid "Add new pane"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Advanced"
|
msgid "Advanced"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||||
msgid "Advanced Settings"
|
msgid "Advanced Settings"
|
||||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Расширенные настройки"
|
||||||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||||
msgid "Apploader:"
|
msgid "Apploader:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||||
msgstr "Соотношение сторон:"
|
msgstr "Соотношение сторон:"
|
||||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Логотип:"
|
||||||
msgid "Basic"
|
msgid "Basic"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||||
msgid "Basic Settings"
|
msgid "Basic Settings"
|
||||||
msgstr "Основные настройки"
|
msgstr "Основные настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Buttons"
|
msgid "Buttons"
|
||||||
msgstr "Кнопки"
|
msgstr "Кнопки"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||||
msgstr "Режим эмуляции CPU"
|
msgstr "Режим эмуляции CPU"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
|
||||||
msgid "Change Game"
|
msgid "Change Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||||
"Requires restart."
|
"Requires restart."
|
||||||
|
@ -558,19 +558,19 @@ msgstr "Поиск кодов"
|
||||||
msgid "Cheats Manager"
|
msgid "Cheats Manager"
|
||||||
msgstr "Менеджер чит-кодов"
|
msgstr "Менеджер чит-кодов"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||||
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
|
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||||
msgstr "Выберите файл образа:"
|
msgstr "Выберите файл образа:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||||
msgid "Choose a directory to add"
|
msgid "Choose a directory to add"
|
||||||
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
|
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||||
msgid "Choose a file to open"
|
msgid "Choose a file to open"
|
||||||
msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
||||||
msgid "Choose a memory card:"
|
msgid "Choose a memory card:"
|
||||||
msgstr "Выберите карту памяти:"
|
msgstr "Выберите карту памяти:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||||
"directories only)"
|
"directories only)"
|
||||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Config"
|
msgid "Config"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||||
msgid "Config..."
|
msgid "Config..."
|
||||||
msgstr "Настроить..."
|
msgstr "Настроить..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..."
|
||||||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||||
msgid "Confirm On Stop"
|
msgid "Confirm On Stop"
|
||||||
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
||||||
msgid "Connect"
|
msgid "Connect"
|
||||||
msgstr "Подключиться"
|
msgstr "Подключиться"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||||
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
|
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Подключено"
|
||||||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||||
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
|
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||||
msgid "Connecting..."
|
msgid "Connecting..."
|
||||||
msgstr "Подключение..."
|
msgstr "Подключение..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -773,21 +773,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
|
||||||
msgid "Create new perspective"
|
msgid "Create new perspective"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||||
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
|
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||||
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
|
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
|
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
|
||||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "DList Cache"
|
msgid "DList Cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||||
msgid "DSP"
|
msgid "DSP"
|
||||||
msgstr "Аудио"
|
msgstr "Аудио"
|
||||||
|
@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Аудио"
|
||||||
msgid "DSP settings"
|
msgid "DSP settings"
|
||||||
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
|
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||||
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
|
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||||
msgid "DVD Root:"
|
msgid "DVD Root:"
|
||||||
msgstr "DVD-диск:"
|
msgstr "DVD-диск:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Умолчания"
|
msgstr "Умолчания"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||||
msgid "Default ISO:"
|
msgid "Default ISO:"
|
||||||
msgstr "Образ по умолчанию:"
|
msgstr "Образ по умолчанию:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Device"
|
msgid "Device"
|
||||||
msgstr "Устройство"
|
msgstr "Устройство"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||||
msgid "Device Settings"
|
msgid "Device Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки устройств"
|
msgstr "Настройки устройств"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Disconnected"
|
msgid "Disconnected"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||||
msgid "Display"
|
msgid "Display"
|
||||||
msgstr "Изображение"
|
msgstr "Изображение"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
|
||||||
msgid "Emulation State: "
|
msgid "Emulation State: "
|
||||||
msgstr "Качество эмуляции:"
|
msgstr "Качество эмуляции:"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки изображения"
|
msgstr "Настройки изображения"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
|
||||||
msgid "Enable CPU Access"
|
msgid "Enable CPU Access"
|
||||||
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
|
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||||
msgid "Enable Cheats"
|
msgid "Enable Cheats"
|
||||||
msgstr "Включить чит-коды"
|
msgstr "Включить чит-коды"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Dual Core"
|
msgid "Enable Dual Core"
|
||||||
msgstr "Включить DualCore-режим"
|
msgstr "Включить DualCore-режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||||
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
|
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
|
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
|
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Включить MMU"
|
||||||
msgid "Enable OpenCL"
|
msgid "Enable OpenCL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||||
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
|
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||||
msgstr "Включить хранитель экрана"
|
msgstr "Включить хранитель экрана"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Equal"
|
msgid "Equal"
|
||||||
msgstr "Равно"
|
msgstr "Равно"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Frame S&kipping"
|
msgid "Frame S&kipping"
|
||||||
msgstr "&Пропуск кадров"
|
msgstr "&Пропуск кадров"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||||
msgid "Framelimit :"
|
msgid "Framelimit :"
|
||||||
msgstr "Лимит кадров :"
|
msgstr "Лимит кадров :"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Free Look"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||||
msgid "French"
|
msgid "French"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "FullScr"
|
msgid "FullScr"
|
||||||
msgstr "ПолнЭкран"
|
msgstr "ПолнЭкран"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||||
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
|
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
|
||||||
msgid "GameConfig"
|
msgid "GameConfig"
|
||||||
msgstr "Настройки игры"
|
msgstr "Настройки игры"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||||
msgid "Gamecube"
|
msgid "Gamecube"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
|
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
|
||||||
|
@ -1518,18 +1518,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
|
||||||
msgid "Gecko Codes"
|
msgid "Gecko Codes"
|
||||||
msgstr "Gecko-коды"
|
msgstr "Gecko-коды"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||||
msgid "General"
|
msgid "General"
|
||||||
msgstr "Общие"
|
msgstr "Общие"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||||
msgid "German"
|
msgid "German"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Видео"
|
msgstr "Видео"
|
||||||
|
@ -1542,15 +1542,19 @@ msgstr "Настройка видео"
|
||||||
msgid "Greater Than"
|
msgid "Greater Than"
|
||||||
msgstr "Больше чем"
|
msgstr "Больше чем"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||||
|
msgid "Hebrew"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||||
msgstr "Скрывать курсор мыши"
|
msgstr "Скрывать курсор мыши"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||||
" and the rendering window has focus."
|
" and the rendering window has focus."
|
||||||
|
@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "Создать"
|
||||||
msgid "Hotkey Configuration"
|
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
|
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||||
msgid "Hotkeys"
|
msgid "Hotkeys"
|
||||||
msgstr "Клавиши"
|
msgstr "Клавиши"
|
||||||
|
@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "Клавиши"
|
||||||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||||
msgstr "Гибридный Wiimote"
|
msgstr "Гибридный Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||||
msgid "IPL Settings"
|
msgid "IPL Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
||||||
msgid "IR Pointer"
|
msgid "IR Pointer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||||
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
||||||
msgid "ISO Details"
|
msgid "ISO Details"
|
||||||
msgstr "Данные образа"
|
msgstr "Данные образа"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||||
msgid "ISO Directories"
|
msgid "ISO Directories"
|
||||||
msgstr "Папки с файлами образов"
|
msgstr "Папки с файлами образов"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
|
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
|
||||||
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
|
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||||
|
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||||
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
|
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||||
msgid "Insert SD Card"
|
msgid "Insert SD Card"
|
||||||
msgstr "Вставить SD-карту"
|
msgstr "Вставить SD-карту"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Integral [recommended]"
|
msgid "Integral [recommended]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||||
msgid "Interface Settings"
|
msgid "Interface Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки интерфейса"
|
msgstr "Настройки интерфейса"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "L Button"
|
msgid "L Button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Язык"
|
msgstr "Язык"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Local"
|
msgid "Local"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||||
msgid "Lock threads to cores"
|
msgid "Lock threads to cores"
|
||||||
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
|
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Misc"
|
msgid "Misc"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||||
msgid "Misc Settings"
|
msgid "Misc Settings"
|
||||||
msgstr "Разное"
|
msgstr "Разное"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Normal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||||
msgid "Norwegian"
|
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||||
|
@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr "Не равно"
|
||||||
msgid "Not Set"
|
msgid "Not Set"
|
||||||
msgstr "Неизвестно"
|
msgstr "Неизвестно"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||||
msgid "Not connected"
|
msgid "Not connected"
|
||||||
msgstr "Не подключено"
|
msgstr "Не подключено"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Patches"
|
msgid "Patches"
|
||||||
msgstr "Патчи"
|
msgstr "Патчи"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||||
msgid "Paths"
|
msgid "Paths"
|
||||||
msgstr "Папки"
|
msgstr "Папки"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Плагины"
|
msgstr "Плагины"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2331,7 +2335,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
||||||
msgstr "Обновление списка игр"
|
msgstr "Обновление списка игр"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
@ -2343,11 +2347,11 @@ msgid ""
|
||||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||||
msgid "Render to Main Window"
|
msgid "Render to Main Window"
|
||||||
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
|
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||||
msgid "Render to main window."
|
msgid "Render to main window."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
|
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
|
||||||
|
@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Rendering"
|
msgid "Rendering"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||||
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
|
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Run"
|
msgid "Run"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||||
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2460,7 +2464,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search Filter"
|
msgid "Search Filter"
|
||||||
msgstr "Фильтр поиска"
|
msgstr "Фильтр поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||||
msgid "Search Subfolders"
|
msgid "Search Subfolders"
|
||||||
msgstr "Искать в подпапках"
|
msgstr "Искать в подпапках"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Select floating windows"
|
msgid "Select floating windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
|
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
|
||||||
|
@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||||
msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
||||||
msgid "Separator"
|
msgid "Separator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Set"
|
msgid "Set"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||||
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
|
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2652,11 +2656,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
|
||||||
msgid "Show Wii"
|
msgid "Show Wii"
|
||||||
msgstr "Wii"
|
msgstr "Wii"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||||
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
|
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||||
|
@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Размер"
|
||||||
msgid "Skies of Arcadia"
|
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||||
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
|
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "Space"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||||
msgid "Spanish"
|
msgid "Spanish"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2797,11 +2801,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
|
||||||
msgid "Start Re&cording"
|
msgid "Start Re&cording"
|
||||||
msgstr "Начать &запись процесса"
|
msgstr "Начать &запись процесса"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||||
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
|
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||||
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
|
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2824,8 +2828,8 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Subtract"
|
msgid "Subtract"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||||
msgid "System Language:"
|
msgid "System Language:"
|
||||||
msgstr "Язык системы:"
|
msgstr "Язык системы:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Texture Format"
|
msgid "Texture Format"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Стиль"
|
msgstr "Стиль"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
|
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
|
||||||
"опции)."
|
"опции)."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
|
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
|
||||||
|
@ -2926,7 +2930,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
|
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||||
"cores.\n"
|
"cores.\n"
|
||||||
|
@ -3001,11 +3005,11 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Update"
|
msgid "Update"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||||
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
|
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||||
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
||||||
msgid "Use Hex"
|
msgid "Use Hex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||||
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
|
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Widescreen Hack"
|
msgid "Widescreen Hack"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||||
msgid "Wii"
|
msgid "Wii"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3127,15 +3131,15 @@ msgid ""
|
||||||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||||
msgid "Wiimote Connected"
|
msgid "Wiimote Connected"
|
||||||
msgstr "Wiimote подключен"
|
msgstr "Wiimote подключен"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||||
msgid "Wiimote Motor"
|
msgid "Wiimote Motor"
|
||||||
msgstr "Включить поддержку мотора"
|
msgstr "Включить поддержку мотора"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||||
msgid "Wiimote Settings"
|
msgid "Wiimote Settings"
|
||||||
msgstr "Настройки Wiimote"
|
msgstr "Настройки Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3143,21 +3147,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
|
||||||
msgid "Wiimote settings"
|
msgid "Wiimote settings"
|
||||||
msgstr "Настройка Wiimote"
|
msgstr "Настройка Wiimote"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
|
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
|
||||||
"поддерживает)."
|
"поддерживает)."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||||
msgid "Window Size:"
|
msgid "Window Size:"
|
||||||
msgstr "Разрешение оконного режима"
|
msgstr "Разрешение оконного режима"
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
|
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||||
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
|
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "^ ADD"
|
msgid "^ ADD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||||
msgid "apploader (.img)"
|
msgid "apploader (.img)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -265,7 +265,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmål"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian"));
|
||||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Spanish"));
|
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Spanish"));
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue