diff --git a/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo index 0ae1fb0023..2d2eefacb4 100644 Binary files a/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/de/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo index 99cf9a4c92..5fdd862240 100644 Binary files a/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/en/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo index 7862986e84..dbdde7900c 100644 Binary files a/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/es/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo index ec1a141211..d93e36069a 100644 Binary files a/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/fr/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo new file mode 100644 index 0000000000..f64e5d7ce6 Binary files /dev/null and b/Data/Languages/he/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo index ae63b33a24..a37de1de99 100644 Binary files a/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/it/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo index 55ff722538..fde31dc067 100644 Binary files a/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/nb/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo index f256c85bac..14702c2572 100644 Binary files a/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/pl/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo b/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo index df8654aa8b..d6649ba19c 100644 Binary files a/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo and b/Data/Languages/ru/dolphin-emu.mo differ diff --git a/Languages/de.po b/Languages/de.po index 7a58d15db2..7e7ee30fff 100644 --- a/Languages/de.po +++ b/Languages/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:55+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Patch Hinzufügen" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren." msgid "Advanced" msgstr "Erweitert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Anisotropischer Filter:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" "Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Seitenverhältnis:" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "C&D Wechseln" msgid "Change Game" msgstr "Spiel Wechseln" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "Cheat Suche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Standard ISO auswählen:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Ordner zum hinzufügen auswählen." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wähle eine Memory Card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO" msgid "Config" msgstr "Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Einstellung..." @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Konfigurieren..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Überschreiben Bestätigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bestätigung beim Beenden" @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Keyboard anschließen" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Verbunden" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Verbinden..." @@ -763,20 +763,20 @@ msgstr "AR-Code erstellen" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "ß" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Zuschneiden" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "DSP Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Decomprimiere ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Erkenne" msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Geräte Einstellungen" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Disc" msgid "Disconnected" msgstr "Nicht Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Anzeige" @@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulierbarkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Emulator Anzeige Einstellungen" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "CPU-Zugriff Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Cheats Aktivieren" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Dual Core Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Dual Core Aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Tastenkürzel Aktivieren" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Idle-Skipping Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Idle Skipping Aktivieren (Beschleunigung)" @@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "OpenCL Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Progressive Scan Aktivieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Bildschirmschoner Erlauben" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "Gleich" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "Frei Umsehen" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Französisch" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Französisch" msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Vollbild-Auflösung:" @@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen" msgid "GameConfig" msgstr "Spieleinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -1525,18 +1525,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generell" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" @@ -1549,15 +1549,19 @@ msgstr "Grafik Einstellungen" msgid "Greater Than" msgstr "Größer Als" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger Verstecken" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Hotkey Konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "Tastenkürzel" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Gemischte Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "IPL Einstellungen" @@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-Zeiger" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-Empfindlichkeit" @@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit" msgid "ISO Details" msgstr "ISO Details" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Ordner" @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" "Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin " "Abstürzt, könnte diese Option das beheben." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Einfügen" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "SD-Karte einlegen" @@ -1694,7 +1698,7 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [empfohlen]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Interface Einstellungen" @@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Koreanisch" msgid "L Button" msgstr "L Taste" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Sprache:" @@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Threads an Cores binden" @@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Sonstiges" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Sonstige Einstellungen" @@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "Ungleich" msgid "Not Set" msgstr "Nicht Festgelegt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "Nicht Verbunden" @@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "Partition %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "Pfade" @@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2352,7 +2356,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste neu laden." #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2366,11 +2370,11 @@ msgstr "" "Szene als Drahtgittermodell rendern.\n" "Dies ist nur für Debugging nützlich." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "Im Hauptfenster Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "Im Hauptfenster Rendern." @@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern." msgid "Rendering" msgstr "Rendern" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt." @@ -2402,7 +2406,7 @@ msgstr "Rechts" msgid "Run" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)." @@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr "Rollen Feststell" msgid "Search Filter" msgstr "Suchfilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "Unterordner Durchsuchen" @@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus" @@ -2564,7 +2568,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Send" msgstr "Senden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Position der Sensorleiste:" @@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen" @@ -2680,11 +2684,11 @@ msgstr "Wad Anzeigen" msgid "Show Wii" msgstr "Wii Anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2757,7 +2761,7 @@ msgstr "Größe" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "GC-BIOS Überspringen" @@ -2784,7 +2788,7 @@ msgid "Space" msgstr "Leertaste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -2840,11 +2844,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Aufnahme Starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten." @@ -2867,8 +2871,8 @@ msgstr "An Fenster Anpassen" msgid "Subtract" msgstr "Subtrahieren" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" @@ -2902,7 +2906,7 @@ msgstr "Textur" msgid "Texture Format" msgstr "Textur Format" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste" @@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben." msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "Theme" @@ -2933,7 +2937,7 @@ msgstr "" "Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die Globalen Einstellungen benutzt " "werden." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen." @@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3032,11 +3036,11 @@ msgstr "Hoch" msgid "Update" msgstr "Update" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) Benutzen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Durch FPS begrenzen" @@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen" msgid "Use Hex" msgstr "Hex Verwenden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen Anzeigen" @@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3178,15 +3182,15 @@ msgstr "" "oder die Wiimote war zulange Inaktiv oder andere Ursachen.\n" "Soll die Wiimote sofort wieder verbunden werden?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote Verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiimote Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" @@ -3194,20 +3198,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen" msgid "Wiimote settings" msgstr "Wiimote Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Aktiviert Progressive Scan, wenn dies von der Software unterstüzt wird." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "Fenstergröße:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus." @@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "[ warte ]" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/dolphin-emu.pot b/Languages/dolphin-emu.pot index 14c5479938..9a2064701a 100644 --- a/Languages/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -535,19 +535,19 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -750,20 +750,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -860,8 +860,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1483,18 +1483,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1507,15 +1507,19 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1577,7 +1581,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -1997,7 +2001,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2299,11 +2303,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2602,11 +2606,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2670,7 +2674,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2697,7 +2701,7 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2742,11 +2746,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2769,8 +2773,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2804,7 +2808,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2822,7 +2826,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2832,7 +2836,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2855,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2926,11 +2930,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2938,7 +2942,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3023,7 +3027,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3052,15 +3056,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3068,19 +3072,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/en.po b/Languages/en.po index db3cedc9cb..2329fbeeea 100644 --- a/Languages/en.po +++ b/Languages/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -534,19 +534,19 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -749,20 +749,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -859,8 +859,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1482,18 +1482,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1506,15 +1506,19 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1576,7 +1580,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -1996,7 +2000,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2177,7 +2181,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2298,11 +2302,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2495,7 +2499,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2504,7 +2508,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2601,11 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2696,7 +2700,7 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2741,11 +2745,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2768,8 +2772,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2831,7 +2835,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2854,7 +2858,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2925,11 +2929,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2937,7 +2941,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3022,7 +3026,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3051,15 +3055,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3067,19 +3071,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/es.po b/Languages/es.po index da63636676..ee4755b1de 100644 --- a/Languages/es.po +++ b/Languages/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n" "Last-Translator: Dario_ff \n" "Language-Team: DARIO_FF \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche" msgid "Add new pane" msgstr "Añadir nueva ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Alias:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Relación de aspecto:" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Básico" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer" msgid "Buttons" msgstr "Botones" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Emulador de CPU" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..." msgid "Change Game" msgstr "Cambiar Juego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "Búscar Trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Manager de Trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Escoge un directorio a añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Escoge un archivo a abrir" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Escoge una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO" msgid "Config" msgstr "Configuración" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Configuración..." @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Configurar..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confirmar al Detenerse" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Conectado" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Conectado a %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Conectando..." @@ -785,21 +785,21 @@ msgstr "Crear Código AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crear nueva perspectiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Cortar" msgid "DList Cache" msgstr "Caché DList" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Configuración DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE en un proceso" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "Raíz DVD:" @@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO" msgid "Default" msgstr "Defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "ISO por defecto:" @@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Detectar" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Configuración del dispositivo" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Wiimote emulado" msgid "Emulation State: " msgstr "Estado de emulación:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Configuración del Display del Emulador" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Habilitar Acceso al CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Habilitar Trucos" @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Habilitar Doble Núcleo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)" @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)" @@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Habilitar MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Habilitar OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Igual" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Fraccional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salteado de Frames(&k)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Límite de Frames:" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francés" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Francés" msgid "FullScr" msgstr "Pant. Compl." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Resolución en Pantalla Completa:" @@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego" msgid "GameConfig" msgstr "ConfigJuego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)" @@ -1568,18 +1568,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "General" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" @@ -1592,15 +1592,19 @@ msgstr "Configuración gráfica" msgid "Greater Than" msgstr "Mayor Que" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Esconder cursor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "Hostear" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configuración de Hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Wiimote híbrido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "Configuración IPL" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Configuración IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Puntero IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilidad IR:" @@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Detalles del ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "Directorios de ISOs" @@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr "" "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " "errores, esta opción puede arreglar el juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Insertar" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "Insertar Tarjeta SD" @@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integral [recomendado]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Configuración de la Interfaz" @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "L Button" msgstr "Botón L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Idioma:" @@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Local" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Trabar procesos en Núcleos" @@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Misceláneo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Configuración Misc." @@ -2105,7 +2109,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "No Igual" msgid "Not Set" msgstr "No Definido" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "Sin conectar" @@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "Partición %i" msgid "Patches" msgstr "Patches" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "Directorios" @@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" @@ -2399,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2413,11 +2417,11 @@ msgstr "" "Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n" "Esto es útil sólamente para depurar." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "Renderizar a Ventana Principal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "Renderizar a ventana principal." @@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal." msgid "Rendering" msgstr "Renderizando" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa." @@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Derecha" msgid "Run" msgstr "Arrancar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" @@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento" msgid "Search Filter" msgstr "Filtro de búsqueda" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "Buscar en subcarpetas" @@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa" @@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Posición de la Barra Sensor:" @@ -2619,7 +2623,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Definir" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Definir Consola como NTSC-J" @@ -2727,11 +2731,11 @@ msgstr "Mostrar WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Saltear BIOS de GC" @@ -2830,7 +2834,7 @@ msgid "Space" msgstr "Espacio" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -2886,11 +2890,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Comenzar graba&ción" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa." @@ -2913,8 +2917,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana" msgid "Subtract" msgstr "Sustraer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" @@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "Textura" msgid "Texture Format" msgstr "Formato de Textura" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" @@ -2966,7 +2970,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "Tema Visual" @@ -2978,7 +2982,7 @@ msgstr "" "Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n" "Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." @@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3084,11 +3088,11 @@ msgstr "Arriba" msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Usar FPS para limitar" @@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar" msgid "Use Hex" msgstr "Usar Hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Controladores de Pánico" @@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3229,15 +3233,15 @@ msgstr "" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "Desea reconectarlo inmediatamente?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote conectado" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Motor Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Configuración Wiimote" @@ -3245,19 +3249,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Configuración Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "Tamaño de Ventana:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Alto de la ventana en modo ventana" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana" @@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "[ esperando ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/fr.po b/Languages/fr.po index 161845c2e6..bed4b94cb7 100644 --- a/Languages/fr.po +++ b/Languages/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Changer disque" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -538,19 +538,19 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -753,20 +753,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "" @@ -791,11 +791,11 @@ msgstr "" msgid "DSP settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -863,8 +863,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" @@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1486,18 +1486,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1510,15 +1510,19 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1580,7 +1584,7 @@ msgid "" "option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2181,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2290,7 +2294,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2302,11 +2306,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2605,11 +2609,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2673,7 +2677,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2700,7 +2704,7 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2745,11 +2749,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "Commencer l'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2772,8 +2776,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2807,7 +2811,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2825,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2835,7 +2839,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2858,7 +2862,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -2930,11 +2934,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2942,7 +2946,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3027,7 +3031,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3056,15 +3060,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3072,19 +3076,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Languages/gettextize b/Languages/gettextize index 841e245caf..1c763af719 100755 --- a/Languages/gettextize +++ b/Languages/gettextize @@ -1,4 +1,4 @@ -#!/bin/sh +#!/bin/bash cd ${0/gettextize/}/.. SRCDIR=Source @@ -6,3 +6,17 @@ CPP_FILE_LIST=$(find $SRCDIR \( -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' \) - -path '*Debug*') xgettext -d dolphin-emu -s --keyword=_ --keyword=wxTRANSLATE -p ./Languages -o dolphin-emu.pot $CPP_FILE_LIST \ --package-name="Dolphin Emu" --package-version="2.0" + +POTFILE=./Languages/dolphin-emu.pot +PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po') +for PO in $PO_FILES +do + msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE + + LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//') + + if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then + mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE + fi + msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO +done diff --git a/Languages/he.po b/Languages/he.po index 607407bffa..27a436f602 100644 --- a/Languages/he.po +++ b/Languages/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "Last-Translator: Ely \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -239,11 +239,13 @@ msgstr "" msgid "" "ALERT:\n" "\n" -"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n" +"NetPlay will currently only work properly when using the following " +"settings:\n" " - Dual Core [OFF]\n" " - Audio Throttle [OFF]\n" " - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n" -" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n" +" - Manually set the exact number of controllers that will be used to " +"[Standard Controller]\n" "\n" "All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n" "Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n" @@ -295,7 +297,7 @@ msgstr "" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -349,8 +351,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77 msgid "" "Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n" -"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster Hunter Tri),\n" -"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance if the game uses this functionality heavily." +"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in " +"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster " +"Hunter Tri),\n" +"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance " +"if the game uses this functionality heavily." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313 @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -383,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -470,13 +475,14 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72 msgid "" -"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per vertex.\n" +"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per " +"vertex.\n" "This is the more accurate behavior but reduces performance." msgstr "" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -531,19 +537,19 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "" @@ -551,8 +557,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a memory card:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 -msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +msgid "" +"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " +"directories only)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744 @@ -618,8 +626,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "" @@ -648,7 +656,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "" @@ -657,7 +665,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" @@ -691,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "" @@ -744,19 +752,20 @@ msgstr "" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 -msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 -msgid "Created by VistaIcons.com" +msgid "" +"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +msgid "Created by VistaIcons.com" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" @@ -772,7 +781,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "קול" @@ -781,11 +790,11 @@ msgstr "קול" msgid "DSP settings" msgstr "הגדרות קול" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "" @@ -827,7 +836,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "" @@ -853,8 +862,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "" @@ -875,11 +884,15 @@ msgid "Disable Textures" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87 -msgid "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on proper fog emulation." +msgid "" +"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on " +"proper fog emulation." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85 -msgid "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in games which use it." +msgid "" +"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in " +"games which use it." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86 @@ -902,7 +915,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "" @@ -944,11 +957,15 @@ msgid "Dolphin at &Google Code" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302 -msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..." +msgid "" +"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for " +"files..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306 -msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..." +msgid "" +"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all " +"games..." msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55 @@ -1032,7 +1049,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80 msgid "" "Emulate frame buffer copies directly to textures.\n" -"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use framebuffer copies." +"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use " +"framebuffer copies." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21 @@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr "" msgid "Emulation State: " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "" @@ -1077,7 +1095,7 @@ msgstr "" msgid "Enable CPU Access" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "" @@ -1098,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "" @@ -1118,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "" @@ -1134,12 +1152,12 @@ msgstr "" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "" @@ -1156,7 +1174,9 @@ msgid "Enable cache" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316 -msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)" +msgid "" +"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = " +"Compatible)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808 @@ -1164,11 +1184,16 @@ msgid "Enable pages" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346 -msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game." +msgid "" +"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for " +"ANY other game." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310 -msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management " +"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = " +"Fast)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68 @@ -1186,18 +1211,24 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79 msgid "" "Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n" -"Games often need this for post-processing or other things, but if you can live without it, you can sometimes get a big speedup." +"Games often need this for post-processing or other things, but if you can " +"live without it, you can sometimes get a big speedup." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78 msgid "" -"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format changes.\n" -"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if you're having glitches.\n" -"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this option range from none to critical." +"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format " +"changes.\n" +"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if " +"you're having glitches.\n" +"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this " +"option range from none to critical." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308 -msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)" +msgid "" +"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, " +"OFF = Fast)" msgstr "" #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50 @@ -1232,7 +1263,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1333,7 +1364,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83 msgid "" -"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for errors.\n" +"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for " +"errors.\n" "Slower variants look at more pixels and thus are safer." msgstr "" @@ -1374,7 +1406,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74 msgid "" "Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n" -"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) but causes glitches in some games." +"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) " +"but causes glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234 @@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "" @@ -1394,7 +1427,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1403,14 +1436,15 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81 msgid "" "Fully emulate embedded frame buffer copies.\n" -"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to work properly, but it can also be very slow." +"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to " +"work properly, but it can also be very slow." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541 @@ -1433,11 +1467,11 @@ msgstr "" msgid "GameConfig" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "" @@ -1451,18 +1485,18 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "" @@ -1475,15 +1509,19 @@ msgstr "" msgid "Greater Than" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1502,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -1511,7 +1549,7 @@ msgstr "" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "" @@ -1519,7 +1557,7 @@ msgstr "" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "" @@ -1527,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "ISO Details" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "" @@ -1540,10 +1578,12 @@ msgid "Icon" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314 -msgid "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this option may fix the game." +msgid "" +"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this " +"option may fix the game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1586,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "" @@ -1610,7 +1650,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "" @@ -1650,7 +1690,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82 msgid "" -"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the texture.\n" +"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the " +"texture.\n" "Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly." msgstr "" @@ -1666,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "" @@ -1732,7 +1773,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70 msgid "" "Loads native mipmaps instead of generating them.\n" -"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also decrease performance (your mileage might vary though)." +"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also " +"decrease performance (your mileage might vary though)." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154 @@ -1743,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "" @@ -1797,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "" @@ -1961,7 +2003,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -1973,7 +2015,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2089,7 +2131,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2142,7 +2184,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2236,7 +2278,8 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69 msgid "" "Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n" -"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases performance." +"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases " +"performance." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927 @@ -2250,7 +2293,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2262,11 +2305,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2274,7 +2317,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2298,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2377,7 +2420,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2405,12 +2448,13 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196 -msgid "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" +msgid "" +"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589 @@ -2450,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2458,15 +2502,16 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 -msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 +msgid "" +"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509 msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2563,14 +2608,15 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" -"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin\n" +"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " +"mean that Dolphin\n" "suddenly crashes without any explanation at all." msgstr "" @@ -2630,7 +2676,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2657,17 +2703,24 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76 msgid "" -"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n" -"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native resolution. The quality scales with your display/window size, as does the performance impact.\n" -"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually slower.\n" -"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality independent of your display size." +"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve " +"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause " +"glitches in certain games.\n" +"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native " +"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the " +"performance impact.\n" +"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of " +"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually " +"slower.\n" +"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality " +"independent of your display size." msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161 @@ -2695,11 +2748,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2722,8 +2775,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2757,7 +2810,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2775,7 +2828,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2785,7 +2838,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2808,9 +2861,10 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" -"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n" +"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " +"cores.\n" "Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n" "but can also cause occasional crashes/glitches." msgstr "" @@ -2878,11 +2932,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -2890,7 +2944,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -2900,8 +2954,10 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71 msgid "" -"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling them down to native resolution.\n" -"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause glitches in some games." +"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling " +"them down to native resolution.\n" +"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause " +"glitches in some games." msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:406 @@ -2958,18 +3014,22 @@ msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106 msgid "" -"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\n" -"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\n" +"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM " +"texture, which is a very time-consuming task.\n" +"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't " +"change.\n" "This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n" -"If you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" -"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" +"If you have any problems with this option enabled you should either try " +"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n" +"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will " +"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)" msgstr "" #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:175 msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -2998,15 +3058,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3014,19 +3074,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3089,11 +3149,10 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514 msgid "| OR" msgstr "" - diff --git a/Languages/it.po b/Languages/it.po index a7071c98e8..4379ac9d58 100644 --- a/Languages/it.po +++ b/Languages/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Aggiunge nuovo riquadro" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "Avanzato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Di base" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni di Base" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Pulsanti" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..." msgid "Change Game" msgstr "Cambia Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "Cerca Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Scegli una DVD directory:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Scegli una ISO di default:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Scegli una cartella da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Scegli un file da aprire" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Scegli una memory card:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "Compressione ISO" msgid "Config" msgstr "Config" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Config..." @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Configura..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Conferma la sovrascrittura del file" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Confermare su Stop" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Confermare su Stop" msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connect USB Keyboard" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Collegato" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Connessi %i Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Connessione in corso..." @@ -792,21 +792,21 @@ msgstr "Crea codice AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Crea nuova prospettiva" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Crop" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Impostazioni DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE on thread" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD Root:" @@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Decompressione ISO" msgid "Default" msgstr "Default" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "Default ISO:" @@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Rilevare" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Impostazioni Dispositivo" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disconnected" msgstr "Scollegato" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Display" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Stato dell'emulazione:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Impostazioni Emulatore Display" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Attiva CPU Access" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Attiva Cheats" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (speedup)" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Attiva Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)" @@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "Attiva MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Attiva OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Attiva Progressive Scan" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Uguale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Fractional" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "Framelimit :" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francese" @@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Francese" msgid "FullScr" msgstr "FullScr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display" @@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco" msgid "GameConfig" msgstr "GameConfig" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #, fuzzy msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" @@ -1578,18 +1578,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generale" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafica" @@ -1602,15 +1602,19 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche" msgid "Greater Than" msgstr "Maggiore di" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi il cursore del mouse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Home" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Configurazione Hotkey" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Hotkeys" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "Impostazioni IPL" @@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "IR Pointer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Sensibilità IR:" @@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:" msgid "ISO Details" msgstr "Dettagli ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO Directories" @@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr "" "Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in " "crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "Inserisci" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "Inserisci SD Card" @@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Integrale [consigliato]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Impostazioni Interfaccia" @@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "Koreano" msgid "L Button" msgstr "Bottone L" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Lingua:" @@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Locale" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lock threads to cores" @@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Impostazioni Misc" @@ -2114,7 +2118,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr "" msgid "Not Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "" @@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "" @@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "" @@ -2405,7 +2409,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2417,11 +2421,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" @@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "" @@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "" @@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "" @@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" @@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr "" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "" @@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr "" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2623,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "" @@ -2720,11 +2724,11 @@ msgstr "" msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "" @@ -2816,7 +2820,7 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2861,11 +2865,11 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "" @@ -2888,8 +2892,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "" @@ -2923,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "" @@ -2951,7 +2955,7 @@ msgid "" "Undetermined means the game uses Dolphin's setting." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" @@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3046,11 +3050,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "" @@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3172,15 +3176,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "" @@ -3188,19 +3192,19 @@ msgstr "" msgid "Wiimote settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "" @@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #, fuzzy msgid "apploader (.img)" msgstr "Apploader:" diff --git a/Languages/nb.po b/Languages/nb.po index 41325d4f4a..da31ca31dd 100644 --- a/Languages/nb.po +++ b/Languages/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n" "Last-Translator: Knut \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Legg til Patch" msgid "Add new pane" msgstr "Legg til ny rute" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper" msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte Innstillinger" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Kantutjevning:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "Applikasjonslaster:" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Den vil være borte for alltid!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Aspektforhold:" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Banner:" msgid "Basic" msgstr "Grunnleggende" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Grunnleggende Innstillinger" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Buffer:" msgid "Buttons" msgstr "Knapper" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Motor" @@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Endre &Disk..." msgid "Change Game" msgstr "Endre Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekode Manager" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Velg en DVD-rotmappe" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Velg en standard ISO:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Velg en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Velg en fil å åpne" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Velg et minnekort:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO" msgid "Config" msgstr "Konfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Konfigurasjon..." @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Konfigurér..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Bekreft Filoverskrivning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Bekreft På Stopp" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp" msgid "Connect" msgstr "Koble Til" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble tiL USB-tastatur" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tilkoblet" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Koblet til . Windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Kobler til..." @@ -786,21 +786,21 @@ msgstr "Lag AR-kode" msgid "Create new perspective" msgstr "Lag nytt perspektiv" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Krum" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Innstillinger for DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE på CPU-tråd" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-rot:" @@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "Standard ISO:" @@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Finn automatisk" msgid "Device" msgstr "Innretning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Innstillinger for device" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disconnected" msgstr "Frakoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Visning" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll" msgid "Emulation State: " msgstr "Emulasjonsstatus:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning" @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Aktiver CPU Access" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Aktiver Juksekoder" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)" @@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "Aktiver MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Aktiver OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Entry 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Erlik" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Desimal" msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Framelimit :" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "Fri Utkikk" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Fransk" @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Fransk" msgid "FullScr" msgstr "FullSkj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:" @@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger" msgid "GameConfig" msgstr "SpillKonfigurering" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)" @@ -1569,18 +1569,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Juksekoder" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Generelt" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" @@ -1593,15 +1593,19 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk" msgid "Greater Than" msgstr "Større Enn" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Gjem Musepeker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Vert" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfigurér Snarveier" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Snarveistaster" @@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Snarveistaster" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "Innstillinger for IPL" @@ -1639,7 +1643,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "IR-peker" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "IR-sensitivitet:" @@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:" msgid "ISO Details" msgstr "ISO-detaljer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "ISO-mapper" @@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr "" "Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin " "krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Sett Inn" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "Sett In SD-kort" @@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Heltallig [anbefalt]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" @@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Koreansk" msgid "L Button" msgstr "L-Knappen" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Språk:" @@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner" @@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Diverse Innstillinger" @@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normal" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Ikke Lik" msgid "Not Set" msgstr "Ikke Satt" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "Ikke tilkoblet" @@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "Partisjon %i" msgid "Patches" msgstr "Patcher" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "Mappestier" @@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "Programvareutvidelser" @@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2410,11 +2414,11 @@ msgstr "" "Render scenen som en wireframe.\n" "Dette er kun nyttig for debugging." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "Render til Hovedvindu." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "Render til Hovedvindu." @@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu." msgid "Rendering" msgstr "Renderer" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten." @@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "Høyre" msgid "Run" msgstr "Kjør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." @@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Søkefilter" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "Søk i Undermapper" @@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere" msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus" @@ -2608,7 +2612,7 @@ msgstr "Valgt font" msgid "Send" msgstr "Send" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Sensor Bar Posisjon:" @@ -2616,7 +2620,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:" msgid "Separator" msgstr "Separatør" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2626,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "Sett" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Sett konsoll til NTSC-J" @@ -2723,11 +2727,11 @@ msgstr "Vis WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "Størrelse" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Hopp over GC BIOS" @@ -2826,7 +2830,7 @@ msgid "Space" msgstr "Mellomrom" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" @@ -2881,11 +2885,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Begynn &Opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Start rendereren i Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus." @@ -2908,8 +2912,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu" msgid "Subtract" msgstr "trekk Fra" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" @@ -2943,7 +2947,7 @@ msgstr "Tekstur" msgid "Texture Format" msgstr "Teksturformat" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" @@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -2973,7 +2977,7 @@ msgstr "" "Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n" "Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill." @@ -3002,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3077,11 +3081,11 @@ msgstr "Opp" msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" @@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" msgid "Use Hex" msgstr "Bruk Hex" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk Panikkhåndtering" @@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3223,15 +3227,15 @@ msgstr "" "eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wii-kontroll tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wii-kontrll Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" @@ -3239,19 +3243,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" msgid "Wiimote settings" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "Vindusstørrelse:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Vindushøyde for vindusmodus" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Vinduslengde for vindusmodus" @@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr "[venter]" msgid "^ ADD" msgstr "^ LEGG TIL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)" diff --git a/Languages/pl.po b/Languages/pl.po index 79a8282356..2483358e77 100644 --- a/Languages/pl.po +++ b/Languages/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu r6765\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 22:39+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Baszczok \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę" msgid "Add new pane" msgstr "Dodaj nowy panel" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków." msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" @@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "Antyaliasing:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "Apploader:" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Proporcje ekranu:" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Baner:" msgid "Basic" msgstr "Podstawowy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Ustawienia podstawowe" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Bufor:" msgid "Buttons" msgstr "Przyciski" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Silnik emulacji CPU" @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Zmień &dysk" msgid "Change Game" msgstr "Zmień grę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "Menadżer cheatów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Wybierz domyślne ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Wybierz folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Wybierz plik do otwarcia" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Wybierz kartę pamięci:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO" msgid "Config" msgstr "Konfiguracja" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Konfiguracja..." @@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Konfiguruj..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "Potwierdź nadpis pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Połącz klawiaturę USB" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Połączony" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Połączony do %i Wiilotów" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Łączę..." @@ -781,22 +781,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR" msgid "Create new perspective" msgstr "Utwórz nową perspektywę" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart." "com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Obcięcie" msgid "DList Cache" msgstr "DList Cache" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "DSP" @@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "DSP" msgid "DSP settings" msgstr "Ustawienia DSP" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Wątek DSPLEE" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "Źródło DVD:" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO" msgid "Default" msgstr "Domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "Domyślne ISO:" @@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Wykryj" msgid "Device" msgstr "Urządzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Ustawienia urządzenia" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disconnected" msgstr "Rozłączony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Ekran" @@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot" msgid "Emulation State: " msgstr "Stan emulacji:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Ustawienia ekranu emulatora" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Włącz dostęp CPU" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Włącz kody" @@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Włącz cachowanie listy wyświetlacza" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Włącz 2 rdzenie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Włącz pomijanie bezczynności" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Włącz pomijanie bezczynności (przyspieszenie)" @@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "Włącz MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "Włącz OpenCL" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Włącz skanowanie progresywne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d" msgid "Equal" msgstr "Równy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Ułamkowy" msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&kok ramek" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Limit ramek" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "Free Look" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "Francuski" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Francuski" msgid "FullScr" msgstr "PełEkr" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu" @@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry" msgid "GameConfig" msgstr "Konfiguracja gry" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "Gamecube" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)" @@ -1562,18 +1562,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Główne" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "Niemiecki" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" @@ -1586,15 +1586,19 @@ msgstr "Ustawienia graficzne" msgid "Greater Than" msgstr "Większy niż" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Ukryj kursor myszy" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Host" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrydowy Wiilot" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "Ustawienia IPL" @@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL" msgid "IR Pointer" msgstr "Wskaźnik IR" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Czułość IR" @@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Czułość IR" msgid "ISO Details" msgstr "Szczegóły ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "Foldery ISO" @@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr "" "Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się " "zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "Wstaw" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "Włóż kartę SD" @@ -1728,7 +1732,7 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..." msgid "Integral [recommended]" msgstr "Całkowy [zalecany]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Ustawienia interfejsu" @@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "Koreański" msgid "L Button" msgstr "L Button" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Język:" @@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)" msgid "Local" msgstr "Lokalny" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "Blokuj wątki do rdzeni" @@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Metroid Other M" msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Ustawienia różne" @@ -2094,7 +2098,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "Nie równe" msgid "Not Set" msgstr "Nie ustawiono" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "Nie połączono" @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "Partycja %i" msgid "Patches" msgstr "Patche" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" @@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "Potwierdź..." msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" @@ -2387,7 +2391,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2401,11 +2405,11 @@ msgstr "" "Generuje scene jako wireframe.\n" "Przydatne tylko do debugowania." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "Generuj w oknie głównym" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "Generuj w oknie głównym" @@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym" msgid "Rendering" msgstr "Rendrowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek" @@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "Right" msgid "Run" msgstr "Odpal" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)." @@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Scroll Lock" msgid "Search Filter" msgstr "Filtr wyszukiwania" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "Przeszukuj podfoldery" @@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu" @@ -2597,7 +2601,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka" msgid "Send" msgstr "Wyślij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" @@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a" msgid "Separator" msgstr "Separator" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" @@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter" msgid "Set" msgstr "Ustaw" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J" @@ -2711,11 +2715,11 @@ msgstr "Pokaż WAD" msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "Rozmiar" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Pomiń GC BIOS" @@ -2811,7 +2815,7 @@ msgid "Space" msgstr "Space" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "Hiszpański" @@ -2864,11 +2868,11 @@ msgstr "Start &NetPlay" msgid "Start Re&cording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Rozpocznij render na pełnym ekranie" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Rozpocznij renderowane okno w trybie pełnoekranowym." @@ -2891,8 +2895,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna" msgid "Subtract" msgstr "Wyciągnij" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" @@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Tekstura" msgid "Texture Format" msgstr "Format tekstur" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "Wybrany folder jest już na liście" @@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "Styl" @@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr "" "Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n" "Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach." @@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM." msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3060,11 +3064,11 @@ msgstr "Up" msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Użyj limitu FPS" @@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS" msgid "Use Hex" msgstr "Użyj HEX" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj obsługi błędów" @@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "Wii" @@ -3205,15 +3209,15 @@ msgstr "" "lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n" "Połączyć ponownie?" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiilot połączony" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Wiilot Motor" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" @@ -3221,19 +3225,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota" msgid "Wiimote settings" msgstr "Ustawienia Wiilota" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "Rozmiar okna:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego" @@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "[ wpisywanie ]" msgid "^ ADD" msgstr "^ ADD" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)" diff --git a/Languages/ru.po b/Languages/ru.po index 99a5783cf5..78dc6c664b 100644 --- a/Languages/ru.po +++ b/Languages/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n" "Last-Translator: Kein \n" "Language-Team: Kein \n" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Добавление патча" msgid "Add new pane" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 msgid "Add..." @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Advanced" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Расширенные настройки" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" msgid "Anti-Aliasing:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 msgid "Apploader:" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Соотношение сторон:" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Логотип:" msgid "Basic" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные настройки" @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 msgid "CPU Emulator Engine" msgstr "Режим эмуляции CPU" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Сменить &диск..." msgid "Change Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 msgid "" "Change the language of the user interface.\n" "Requires restart." @@ -558,19 +558,19 @@ msgstr "Поиск кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер чит-кодов" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 msgid "Choose a DVD root directory:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 msgid "Choose a default ISO:" msgstr "Выберите файл образа:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 msgid "Choose a directory to add" msgstr "Выберите папку для добавления в список" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 msgid "Choose a file to open" msgstr "Выберите файл карты памяти" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти" msgid "Choose a memory card:" msgstr "Выберите карту памяти:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 msgid "" "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "directories only)" @@ -647,8 +647,8 @@ msgstr "" msgid "Config" msgstr "Настройки" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 msgid "Config..." msgstr "Настроить..." @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..." msgid "Confirm File Overwrite" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 msgid "Confirm On Stop" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" @@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Подключено" msgid "Connected to %i Wiimotes" msgstr "Подключен к . Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 msgid "Connecting..." msgstr "Подключение..." @@ -773,21 +773,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код" msgid "Create new perspective" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 msgid "Created by KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 msgid "" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" msgstr "" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 msgid "Created by VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "" msgid "DList Cache" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 msgid "DSP" msgstr "Аудио" @@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Аудио" msgid "DSP settings" msgstr "Настройка аудио (DSP)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 msgid "DSPLLE on thread" msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 msgid "DVD Root:" msgstr "DVD-диск:" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" msgid "Default" msgstr "Умолчания" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 msgid "Default ISO:" msgstr "Образ по умолчанию:" @@ -885,8 +885,8 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "Устройство" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 msgid "Device Settings" msgstr "Настройки устройств" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "Disconnected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 msgid "Display" msgstr "Изображение" @@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote" msgid "Emulation State: " msgstr "Качество эмуляции:" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 msgid "Emulator Display Settings" msgstr "Настройки изображения" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков" msgid "Enable CPU Access" msgstr "Включить доступ CPU к EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 msgid "Enable Cheats" msgstr "Включить чит-коды" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Dual Core" msgstr "Включить DualCore-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Enable Idle Skipping" msgstr "Включить IdleSkipping-режим" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" @@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Включить MMU" msgid "Enable OpenCL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 msgid "Enable Progressive Scan" msgstr "Включить прогрессивную развертку" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Включить хранитель экрана" @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" msgid "Equal" msgstr "Равно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 msgid "Error" @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 msgid "Framelimit :" msgstr "Лимит кадров :" @@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Free Look" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 msgid "French" msgstr "" @@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "" msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" @@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр" msgid "GameConfig" msgstr "Настройки игры" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 msgid "Gamecube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" @@ -1518,18 +1518,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 msgid "General" msgstr "Общие" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 msgid "German" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 msgid "Graphics" msgstr "Видео" @@ -1542,15 +1542,19 @@ msgstr "Настройка видео" msgid "Greater Than" msgstr "Больше чем" +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + #: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61 msgid "Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 msgid "Hide Mouse Cursor" msgstr "Скрывать курсор мыши" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 msgid "" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n" " and the rendering window has focus." @@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "Создать" msgid "Hotkey Configuration" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" @@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "Клавиши" msgid "Hybrid Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 msgid "IPL Settings" msgstr "Настройки консоли (IPL)" @@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)" msgid "IR Pointer" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 msgid "IR Sensitivity:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" @@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" msgid "ISO Details" msgstr "Данные образа" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 msgid "ISO Directories" msgstr "Папки с файлами образов" @@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr "" "Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n" "или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 msgid "" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." @@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 msgid "Insert SD Card" msgstr "Вставить SD-карту" @@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "" msgid "Integral [recommended]" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 msgid "Interface Settings" msgstr "Настройки интерфейса" @@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "L Button" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 msgid "Language:" msgstr "Язык" @@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Local" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 msgid "Lock threads to cores" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" @@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 msgid "Misc Settings" msgstr "Разное" @@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Normal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 -msgid "Norwegian" +msgid "Norwegian Bokmaal" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204 @@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr "Не равно" msgid "Not Set" msgstr "Неизвестно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 msgid "Not connected" msgstr "Не подключено" @@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr "" msgid "Patches" msgstr "Патчи" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 msgid "Paths" msgstr "Папки" @@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a perspective before saving" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" @@ -2331,7 +2335,7 @@ msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 msgid "Remove" @@ -2343,11 +2347,11 @@ msgid "" "This is only useful for debugging purposes." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 msgid "Render to Main Window" msgstr "Выводить изображение в главное окно" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 msgid "Render to main window." msgstr "" "Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в " @@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr "" msgid "Rendering" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов." @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Запустить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." @@ -2460,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Search Filter" msgstr "Фильтр поиска" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 msgid "Search Subfolders" msgstr "Искать в подпапках" @@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgstr "" "Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для " @@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Send" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 msgid "Sensor Bar Position:" msgstr "Месторасположение сенсора:" @@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:" msgid "Separator" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 msgid "" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" msgstr "" @@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "" msgid "Set" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 msgid "Set Console as NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" @@ -2652,11 +2656,11 @@ msgstr "WAD-файлы" msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 msgid "" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " @@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Размер" msgid "Skies of Arcadia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 msgid "Skip GC BIOS" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" @@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "Space" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2797,11 +2801,11 @@ msgstr "&Сетевая игра" msgid "Start Re&cording" msgstr "Начать &запись процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме." @@ -2824,8 +2828,8 @@ msgstr "" msgid "Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" @@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr "" msgid "Texture Format" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 msgid "The chosen directory is already in the list" msgstr "" @@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr "" msgid "The name can not contain the character ','" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 msgid "Theme" msgstr "Стиль" @@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr "" "включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной " "опции)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgstr "" "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " @@ -2926,7 +2930,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgstr "" "Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 msgid "" "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "cores.\n" @@ -3001,11 +3005,11 @@ msgstr "" msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 msgid "Use FPS For Limiting" msgstr "Использовать FPS для ограничения" @@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения" msgid "Use Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" @@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 msgid "Wii" msgstr "" @@ -3127,15 +3131,15 @@ msgid "" "Do you want to reconnect immediately?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 msgid "Wiimote Connected" msgstr "Wiimote подключен" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 msgid "Wiimote Motor" msgstr "Включить поддержку мотора" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 msgid "Wiimote Settings" msgstr "Настройки Wiimote" @@ -3143,21 +3147,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote" msgid "Wiimote settings" msgstr "Настройка Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgstr "" "Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его " "поддерживает)." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 msgid "Window Size:" msgstr "Разрешение оконного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 msgid "Window height for windowed mode" msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима." -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 msgid "Window width for windowed mode" msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима." @@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr "" msgid "^ ADD" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 +#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 msgid "apploader (.img)" msgstr "" diff --git a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp index 61670d5178..aeeef2da9a 100644 --- a/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp +++ b/Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp @@ -265,7 +265,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists() arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian")); - arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmål")); + arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Spanish"));