Worked around the Norwegian Bokm(å/aa)l issue.
Enhanced the gettextize script to update mo files for windows and osx. This script should be run any time that a new language is added (don't for get to svn add the Data/Languages language subdirectory), and on occasion to update the language files with strings from the source code. Added the Hebrew mo file for windows and osx (and update the others). git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6790 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
1a72beead0
commit
fbd4487987
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
194
Languages/de.po
194
Languages/de.po
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 12:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Patch Hinzufügen"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren."
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Anisotropischer Filter:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Soll die Datei gelöscht werden? Löschen kann nicht Rückgängig gemacht werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Seitenverhältnis:"
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Tasten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "C&D Wechseln"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Spiel Wechseln"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -548,19 +548,19 @@ msgstr "Cheat Suche"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Cheat Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO auswählen:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Ordner zum hinzufügen auswählen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
||||
|
||||
|
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "Datei zum Öffnen auswählen"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Wähle eine Memory Card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "Komprimiere ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Einstellung..."
|
||||
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Konfigurieren..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Überschreiben Bestätigen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Bestätigung beim Beenden"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "USB-Keyboard anschließen"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Verbunden"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Verbunden mit %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Verbinden..."
|
||||
|
||||
|
@ -763,20 +763,20 @@ msgstr "AR-Code erstellen"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr "ß"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Zuschneiden"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -801,11 +801,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "DSP Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Decomprimiere ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -873,8 +873,8 @@ msgstr "Erkenne"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Geräte Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Disc"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
|
@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Emulierte Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Emulierbarkeit:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Emulator Anzeige Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "CPU-Zugriff Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Cheats Aktivieren"
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Dual Core Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Dual Core Aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||
|
||||
|
@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Tastenkürzel Aktivieren"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Idle-Skipping Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Idle Skipping Aktivieren (Beschleunigung)"
|
||||
|
||||
|
@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "OpenCL Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Progressive Scan Aktivieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Bildschirmschoner Erlauben"
|
||||
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Gleich"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Fractional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr "Frei Umsehen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Französisch"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "Vollbild"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Vollbild-Auflösung:"
|
||||
|
||||
|
@ -1507,11 +1507,11 @@ msgstr "Spiel-Spezifische Einstellungen"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Spieleinstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1525,18 +1525,18 @@ msgstr "Gamecube Pad Einstellungen"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko Codes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generell"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
|
@ -1549,15 +1549,19 @@ msgstr "Grafik Einstellungen"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Größer Als"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Mauszeiger Verstecken"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1578,7 +1582,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Hotkey Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
@ -1587,7 +1591,7 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Gemischte Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "IPL Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "IPL Einstellungen"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR-Zeiger"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
||||
|
||||
|
@ -1603,7 +1607,7 @@ msgstr "IR-Empfindlichkeit"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "ISO Details"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO Ordner"
|
||||
|
||||
|
@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wenn ein Spiel einfriert, nur im Interpreter funktioniert, oder Dolphin "
|
||||
"Abstürzt, könnte diese Option das beheben."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr "Einfügen"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "SD-Karte einlegen"
|
||||
|
||||
|
@ -1694,7 +1698,7 @@ msgstr "WAD ins Wii-Menü installieren..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integral [empfohlen]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Interface Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -1751,7 +1755,7 @@ msgstr "Koreanisch"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L Taste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Sprache:"
|
||||
|
||||
|
@ -1837,7 +1841,7 @@ msgstr "Läd die ausgewählte Datei (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Threads an Cores binden"
|
||||
|
||||
|
@ -1891,7 +1895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Sonstige Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -2057,7 +2061,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2069,7 +2073,7 @@ msgstr "Ungleich"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nicht Festgelegt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nicht Verbunden"
|
||||
|
||||
|
@ -2185,7 +2189,7 @@ msgstr "Partition %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patches"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Pfade"
|
||||
|
||||
|
@ -2238,7 +2242,7 @@ msgstr "Bitte Bestätigen..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
|
@ -2352,7 +2356,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Spieleliste neu laden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2366,11 +2370,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Szene als Drahtgittermodell rendern.\n"
|
||||
"Dies ist nur für Debugging nützlich."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
||||
|
||||
|
@ -2378,7 +2382,7 @@ msgstr "Im Hauptfenster Rendern."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendern"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Wird für die Japanische ROM Schriftart benötigt."
|
||||
|
||||
|
@ -2402,7 +2406,7 @@ msgstr "Rechts"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Start"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Führt DSPLLE in einem eigenen Thread aus (nicht empfohlen)."
|
||||
|
||||
|
@ -2481,7 +2485,7 @@ msgstr "Rollen Feststell"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Suchfilter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Unterordner Durchsuchen"
|
||||
|
||||
|
@ -2511,7 +2515,7 @@ msgstr "Speicher-Datei zum Importieren auswählen"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Einstellung der Auflösung im Vollbildmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -2564,7 +2568,7 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Senden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
||||
|
||||
|
@ -2572,7 +2576,7 @@ msgstr "Position der Sensorleiste:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Konsole auf NTSC-J einstellen"
|
||||
|
||||
|
@ -2680,11 +2684,11 @@ msgstr "Wad Anzeigen"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Wii Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Hinweisfenster anzeigen, bevor die Emulation beendet wird."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2757,7 +2761,7 @@ msgstr "Größe"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "GC-BIOS Überspringen"
|
||||
|
||||
|
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr "Leertaste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spanisch"
|
||||
|
@ -2840,11 +2844,11 @@ msgstr "Starte &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Aufnahme Starten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Emulation im Vollbildmodus starten."
|
||||
|
||||
|
@ -2867,8 +2871,8 @@ msgstr "An Fenster Anpassen"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Subtrahieren"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systemsprache:"
|
||||
|
||||
|
@ -2902,7 +2906,7 @@ msgstr "Textur"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Textur Format"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Der ausgewählte Ordner befindet sich bereits in der Liste"
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2924,7 @@ msgstr "Der Name kann nicht leer bleiben."
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "Der Name darf nicht das Zeichen \",\" enthalten"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,7 +2937,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Grau hinterlegte Kästchen bedeuten, dass die Globalen Einstellungen benutzt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Dies könnte zu Verlangsamung im Wii-Menü und einigen Spielen führen."
|
||||
|
||||
|
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3032,11 +3036,11 @@ msgstr "Hoch"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Update"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "EuRGB60 Modus (PAL60) Benutzen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
||||
|
||||
|
@ -3044,7 +3048,7 @@ msgstr "Durch FPS begrenzen"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Hex Verwenden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Warnmeldungen Anzeigen"
|
||||
|
||||
|
@ -3145,7 +3149,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3178,15 +3182,15 @@ msgstr ""
|
|||
"oder die Wiimote war zulange Inaktiv oder andere Ursachen.\n"
|
||||
"Soll die Wiimote sofort wieder verbunden werden?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote Verbunden"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wiimote Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||
|
||||
|
@ -3194,20 +3198,20 @@ msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Wiimote Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktiviert Progressive Scan, wenn dies von der Software unterstüzt wird."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Fenstergröße:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Höhe des Fensters im Fenstermodus."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Breite des Fensters im Fenstermodus."
|
||||
|
||||
|
@ -3270,7 +3274,7 @@ msgstr "[ warte ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -535,19 +535,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -624,8 +624,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -750,20 +750,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -788,11 +788,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -860,8 +860,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1150,12 +1150,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1465,11 +1465,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1483,18 +1483,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1507,15 +1507,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1534,7 +1538,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1543,7 +1547,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1551,7 +1555,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1559,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1577,7 +1581,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1644,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1701,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1779,7 +1783,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1997,7 +2001,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2009,7 +2013,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2125,7 +2129,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2178,7 +2182,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2287,7 +2291,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2299,11 +2303,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2311,7 +2315,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2335,7 +2339,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2414,7 +2418,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2442,7 +2446,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2496,7 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2505,7 +2509,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2602,11 +2606,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2670,7 +2674,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2697,7 +2701,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2742,11 +2746,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2769,8 +2773,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2804,7 +2808,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2822,7 +2826,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2832,7 +2836,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2926,11 +2930,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2938,7 +2942,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3023,7 +3027,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3052,15 +3056,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3068,19 +3072,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/en.po
194
Languages/en.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -534,19 +534,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -623,8 +623,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -749,20 +749,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -778,7 +778,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -787,11 +787,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -859,8 +859,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1149,12 +1149,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1482,18 +1482,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1506,15 +1506,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1533,7 +1537,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1542,7 +1546,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1550,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1558,7 +1562,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1576,7 +1580,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1643,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1700,7 +1704,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1778,7 +1782,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1832,7 +1836,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1996,7 +2000,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2008,7 +2012,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2124,7 +2128,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2177,7 +2181,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2298,11 +2302,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2310,7 +2314,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2334,7 +2338,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2441,7 +2445,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2487,7 +2491,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2495,7 +2499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2504,7 +2508,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2601,11 +2605,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2669,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2696,7 +2700,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2741,11 +2745,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2768,8 +2772,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2821,7 +2825,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2831,7 +2835,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2854,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2925,11 +2929,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2937,7 +2941,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3022,7 +3026,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3051,15 +3055,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3067,19 +3071,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3142,7 +3146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/es.po
194
Languages/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Añadir nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Configuración avanzada"
|
||||
|
||||
|
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Configuración avanzada"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Alias:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Relación de aspecto:"
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Básica"
|
||||
|
||||
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Botones"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Emulador de CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Cambiar Juego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -568,19 +568,19 @@ msgstr "Búscar Trucos"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Manager de Trucos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
||||
|
||||
|
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Escoge una memory card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -659,8 +659,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Configuración..."
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Configurar..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
||||
|
||||
|
@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Conectar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Conectar Teclado USB"
|
||||
|
||||
|
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Conectado"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Conectando..."
|
||||
|
||||
|
@ -785,21 +785,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Crear nueva perspectiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Cortar"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "Caché DList"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -824,11 +824,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Configuración DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE en un proceso"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Raíz DVD:"
|
||||
|
||||
|
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Defecto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "ISO por defecto:"
|
||||
|
||||
|
@ -896,8 +896,8 @@ msgstr "Detectar"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "Disco"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Estado de emulación:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Habilitar Trucos"
|
||||
|
||||
|
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
|
||||
|
||||
|
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
|
||||
|
||||
|
@ -1201,12 +1201,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Habilitar OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
|
||||
|
||||
|
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Igual"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Fraccional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Límite de Frames:"
|
||||
|
||||
|
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr "Cámara libre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francés"
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Francés"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "Pant. Compl."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
|
||||
|
||||
|
@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "ConfigJuego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1568,18 +1568,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Códigos Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Alemán"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Gráficos"
|
||||
|
@ -1592,15 +1592,19 @@ msgstr "Configuración gráfica"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Mayor Que"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Esconder cursor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1621,7 +1625,7 @@ msgstr "Hostear"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de Hotkey"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote híbrido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Configuración IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "Puntero IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilidad IR:"
|
||||
|
||||
|
@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Detalles del ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Directorios de ISOs"
|
||||
|
||||
|
@ -1666,7 +1670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
|
||||
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Insertar"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
|
||||
|
||||
|
@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integral [recomendado]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Configuración de la Interfaz"
|
||||
|
||||
|
@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Coreano"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "Botón L"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Idioma:"
|
||||
|
||||
|
@ -1885,7 +1889,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
|
||||
|
||||
|
@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misceláneo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Misc."
|
||||
|
||||
|
@ -2105,7 +2109,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2117,7 +2121,7 @@ msgstr "No Igual"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "No Definido"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Sin conectar"
|
||||
|
||||
|
@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr "Partición %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patches"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Directorios"
|
||||
|
||||
|
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Plugins"
|
||||
|
||||
|
@ -2399,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Actualizar lista de juegos"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2413,11 +2417,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
|
||||
"Esto es útil sólamente para depurar."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
||||
|
||||
|
@ -2425,7 +2429,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderizando"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
|
||||
|
||||
|
@ -2449,7 +2453,7 @@ msgstr "Derecha"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Arrancar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
|
||||
|
||||
|
@ -2528,7 +2532,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Buscar en subcarpetas"
|
||||
|
||||
|
@ -2558,7 +2562,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
|
||||
|
||||
|
@ -2611,7 +2615,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Enviar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
||||
|
||||
|
@ -2619,7 +2623,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2630,7 +2634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2727,11 +2731,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Mostrar Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2803,7 +2807,7 @@ msgstr "Tamaño"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Saltear BIOS de GC"
|
||||
|
||||
|
@ -2830,7 +2834,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr "Espacio"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Español"
|
||||
|
@ -2886,11 +2890,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Comenzar graba&ción"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
|
||||
|
||||
|
@ -2913,8 +2917,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Sustraer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Idioma del sistema:"
|
||||
|
||||
|
@ -2948,7 +2952,7 @@ msgstr "Textura"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Formato de Textura"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,7 +2970,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema Visual"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2982,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
|
||||
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
|
||||
|
@ -3009,7 +3013,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3084,11 +3088,11 @@ msgstr "Arriba"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Usar FPS para limitar"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3100,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Usar Hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
|
||||
|
||||
|
@ -3196,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3229,15 +3233,15 @@ msgstr ""
|
|||
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
|
||||
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote conectado"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Motor Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||
|
||||
|
@ -3245,19 +3249,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Configuración Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño de Ventana:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
|
||||
|
||||
|
@ -3320,7 +3324,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ ADD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/fr.po
194
Languages/fr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Changer disque"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -538,19 +538,19 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -627,8 +627,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -753,20 +753,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -791,11 +791,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -863,8 +863,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1153,12 +1153,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1486,18 +1486,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Codes Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1510,15 +1510,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1537,7 +1541,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1546,7 +1550,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1554,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1562,7 +1566,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1580,7 +1584,7 @@ msgid ""
|
|||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1623,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1782,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1836,7 +1840,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2012,7 +2016,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2128,7 +2132,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2181,7 +2185,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2294,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2302,11 +2306,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2314,7 +2318,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2338,7 +2342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2417,7 +2421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2445,7 +2449,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2491,7 +2495,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2499,7 +2503,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2508,7 +2512,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2605,11 +2609,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2673,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2700,7 +2704,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2745,11 +2749,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Commencer l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2772,8 +2776,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2807,7 +2811,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2829,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2835,7 +2839,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2858,7 +2862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -2930,11 +2934,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2942,7 +2946,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3027,7 +3031,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3056,15 +3060,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3072,19 +3076,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3147,7 +3151,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
#!/bin/sh
|
||||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
cd ${0/gettextize/}/..
|
||||
SRCDIR=Source
|
||||
|
@ -6,3 +6,17 @@ CPP_FILE_LIST=$(find $SRCDIR \( -name '*.cpp' -o -name '*.h' -o -name '*.c' \) -
|
|||
-path '*Debug*')
|
||||
xgettext -d dolphin-emu -s --keyword=_ --keyword=wxTRANSLATE -p ./Languages -o dolphin-emu.pot $CPP_FILE_LIST \
|
||||
--package-name="Dolphin Emu" --package-version="2.0"
|
||||
|
||||
POTFILE=./Languages/dolphin-emu.pot
|
||||
PO_FILES=$(find ./Languages -name '*.po')
|
||||
for PO in $PO_FILES
|
||||
do
|
||||
msgmerge --quiet --update --backup=none -s $PO $POTFILE
|
||||
|
||||
LANGUAGE=$(echo $PO | sed -e 's/^.*\/Languages\///' -e 's/\.po$//')
|
||||
|
||||
if [ ! -d ./Data/Languages/$LANGUAGE ]; then
|
||||
mkdir ./Data/Languages/$LANGUAGE
|
||||
fi
|
||||
msgfmt -o ./Data/Languages/$LANGUAGE/$(basename ${POTFILE/pot/mo}) $PO
|
||||
done
|
||||
|
|
335
Languages/he.po
335
Languages/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -239,11 +239,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"ALERT:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"NetPlay will currently only work properly when using the following settings:\n"
|
||||
"NetPlay will currently only work properly when using the following "
|
||||
"settings:\n"
|
||||
" - Dual Core [OFF]\n"
|
||||
" - Audio Throttle [OFF]\n"
|
||||
" - DSP-HLE with \"Null Audio\" or DSP-LLE\n"
|
||||
" - Manually set the exact number of controllers that will be used to [Standard Controller]\n"
|
||||
" - Manually set the exact number of controllers that will be used to "
|
||||
"[Standard Controller]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All players should try to use the same Dolphin version and settings.\n"
|
||||
"Disable all memory cards or send them to all players before starting.\n"
|
||||
|
@ -295,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -321,7 +323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -349,8 +351,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows the CPU to read or write to the EFB (render buffer).\n"
|
||||
"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster Hunter Tri),\n"
|
||||
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance if the game uses this functionality heavily."
|
||||
"This is needed for certain gameplay functionality (e.g. star pointer in "
|
||||
"Super Mario Galaxy) as well as for certain visual effects (e.g. Monster "
|
||||
"Hunter Tri),\n"
|
||||
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance "
|
||||
"if the game uses this functionality heavily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:313
|
||||
|
@ -365,7 +370,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -383,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -426,7 +431,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -470,13 +475,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:72
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per vertex.\n"
|
||||
"Calculates lighting of 3D graphics on a per-pixel basis rather than per "
|
||||
"vertex.\n"
|
||||
"This is the more accurate behavior but reduces performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +509,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -531,19 +537,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -551,8 +557,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from directories only)"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:744
|
||||
|
@ -618,8 +626,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -648,7 +656,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -657,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -691,7 +699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -744,19 +752,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
msgid "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -772,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "קול"
|
||||
|
@ -781,11 +790,11 @@ msgstr "קול"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "הגדרות קול"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -827,7 +836,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -853,8 +862,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -875,11 +884,15 @@ msgid "Disable Textures"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:87
|
||||
msgid "Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on proper fog emulation."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable fog. Improves performance but causes glitches in games which rely on "
|
||||
"proper fog emulation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:85
|
||||
msgid "Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in games which use it."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable lighting. Improves performance but causes lighting to disappear in "
|
||||
"games which use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:86
|
||||
|
@ -902,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -944,11 +957,15 @@ msgid "Dolphin at &Google Code"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:302
|
||||
msgid "Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for files..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dolphin could not find any GC/Wii ISOs. Doubleclick here to browse for "
|
||||
"files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:306
|
||||
msgid "Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all games..."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dolphin is currently set to hide all games. Doubleclick here to show all "
|
||||
"games..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:55
|
||||
|
@ -1032,7 +1049,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emulate frame buffer copies directly to textures.\n"
|
||||
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use framebuffer copies."
|
||||
"This is not so accurate, but it's good enough for the way many games use "
|
||||
"framebuffer copies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:21
|
||||
|
@ -1044,7 +1062,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,7 +1095,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1098,7 +1116,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1118,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1134,12 +1152,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1156,7 +1174,9 @@ msgid "Enable cache"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:316
|
||||
msgid "Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = Compatible)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable fast disc access. Needed for a few games. (ON = Fast, OFF = "
|
||||
"Compatible)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:808
|
||||
|
@ -1164,11 +1184,16 @@ msgid "Enable pages"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:346
|
||||
msgid "Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for ANY other game."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this to speed up The Legend of Zelda: Twilight Princess. Disable for "
|
||||
"ANY other game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:310
|
||||
msgid "Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables Block Address Translation (BAT); a function of the Memory Management "
|
||||
"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = "
|
||||
"Fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:68
|
||||
|
@ -1186,18 +1211,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables emulation of Embedded Frame Buffer copies, if the game uses them.\n"
|
||||
"Games often need this for post-processing or other things, but if you can live without it, you can sometimes get a big speedup."
|
||||
"Games often need this for post-processing or other things, but if you can "
|
||||
"live without it, you can sometimes get a big speedup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format changes.\n"
|
||||
"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if you're having glitches.\n"
|
||||
"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this option range from none to critical."
|
||||
"Enables reinterpreting the data inside the EFB when the pixel format "
|
||||
"changes.\n"
|
||||
"Some games depend on this function for certain effects, so enable it if "
|
||||
"you're having glitches.\n"
|
||||
"Depending on how the game uses this function, the speed hits caused by this "
|
||||
"option range from none to critical."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:308
|
||||
msgid "Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, OFF = Fast)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the Memory Management Unit, needed for some games. (ON = Compatible, "
|
||||
"OFF = Fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:50
|
||||
|
@ -1232,7 +1263,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1333,7 +1364,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for errors.\n"
|
||||
"Faster variants look at fewer pixels and thus have more potential for "
|
||||
"errors.\n"
|
||||
"Slower variants look at more pixels and thus are safer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1374,7 +1406,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forces bilinear texture filtering even if the game explicitly disabled it.\n"
|
||||
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) but causes glitches in some games."
|
||||
"Improves texture quality (especially when using a high internal resolution) "
|
||||
"but causes glitches in some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:234
|
||||
|
@ -1385,7 +1418,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1394,7 +1427,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1403,14 +1436,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fully emulate embedded frame buffer copies.\n"
|
||||
"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to work properly, but it can also be very slow."
|
||||
"This is more accurate than EFB Copy to Texture, and some games need this to "
|
||||
"work properly, but it can also be very slow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:541
|
||||
|
@ -1433,11 +1467,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1451,18 +1485,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1475,15 +1509,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1502,7 +1540,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1511,7 +1549,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1519,7 +1557,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1527,7 +1565,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1540,10 +1578,12 @@ msgid "Icon"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:314
|
||||
msgid "If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this option may fix the game."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If a game hangs, works only in the Interpreter or Dolphin crashes, this "
|
||||
"option may fix the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1586,7 +1626,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1610,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1650,7 +1690,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:82
|
||||
msgid ""
|
||||
"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the texture.\n"
|
||||
"Keeps track of textures based on looking at the actual pixels in the "
|
||||
"texture.\n"
|
||||
"Can cause slowdown, but some games need this option enabled to work properly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1666,7 +1707,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1732,7 +1773,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loads native mipmaps instead of generating them.\n"
|
||||
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also decrease performance (your mileage might vary though)."
|
||||
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also "
|
||||
"decrease performance (your mileage might vary though)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:154
|
||||
|
@ -1743,7 +1785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1797,7 +1839,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1961,7 +2003,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -1973,7 +2015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2089,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2142,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2278,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reduces the amount of aliasing caused by rasterizing 3D graphics.\n"
|
||||
"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases performance."
|
||||
"This makes the rendered picture look less blocky but also heavily decreases "
|
||||
"performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:927
|
||||
|
@ -2250,7 +2293,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2262,11 +2305,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2274,7 +2317,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2298,7 +2341,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2377,7 +2420,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2405,12 +2448,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1196
|
||||
msgid "Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select the System Menu wad extracted from the update partition of a disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:589
|
||||
|
@ -2450,7 +2494,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2458,15 +2502,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
msgid "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:509
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2563,14 +2608,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also mean that Dolphin\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
"mean that Dolphin\n"
|
||||
"suddenly crashes without any explanation at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2630,7 +2676,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2657,17 +2703,24 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve visual quality but is also quite heavy on performance and might cause glitches in certain games.\n"
|
||||
"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native resolution. The quality scales with your display/window size, as does the performance impact.\n"
|
||||
"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of the native resolution. Should give a more accurate look but is usually slower.\n"
|
||||
"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality independent of your display size."
|
||||
"Specifies the resolution used to render at. A high resolution will improve "
|
||||
"visual quality but is also quite heavy on performance and might cause "
|
||||
"glitches in certain games.\n"
|
||||
"Fractional: Uses your display resolution directly instead of the native "
|
||||
"resolution. The quality scales with your display/window size, as does the "
|
||||
"performance impact.\n"
|
||||
"Integral: This is like Fractional, but rounds up to an integer multiple of "
|
||||
"the native resolution. Should give a more accurate look but is usually "
|
||||
"slower.\n"
|
||||
"The other options are fixed resolutions for choosing a visual quality "
|
||||
"independent of your display size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:161
|
||||
|
@ -2695,11 +2748,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2722,8 +2775,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2757,7 +2810,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2775,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2785,7 +2838,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2808,9 +2861,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate cores.\n"
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
"Causes major speed improvements on PCs with more than one core,\n"
|
||||
"but can also cause occasional crashes/glitches."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2878,11 +2932,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2890,7 +2944,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2900,8 +2954,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling them down to native resolution.\n"
|
||||
"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause glitches in some games."
|
||||
"Uses the high-resolution render buffer for EFB copies instead of scaling "
|
||||
"them down to native resolution.\n"
|
||||
"Vastly improves visual quality in games which use EFB copies but might cause "
|
||||
"glitches in some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:406
|
||||
|
@ -2958,18 +3014,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
||||
"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\n"
|
||||
"When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM "
|
||||
"texture, which is a very time-consuming task.\n"
|
||||
"With this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't "
|
||||
"change.\n"
|
||||
"This results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\n"
|
||||
"If you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n"
|
||||
"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
||||
"If you have any problems with this option enabled you should either try "
|
||||
"increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n"
|
||||
"(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will "
|
||||
"be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:175
|
||||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2998,15 +3058,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3014,19 +3074,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3089,11 +3149,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:514
|
||||
msgid "| OR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/it.po
194
Languages/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
||||
|
||||
|
@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Anti-Aliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Aspect Ratio:"
|
||||
|
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Di base"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di Base"
|
||||
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Pulsanti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Engine"
|
||||
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Cambia Gioco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -575,19 +575,19 @@ msgstr "Cerca Cheat"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Cheats Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Scegli una DVD directory:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Scegli una ISO di default:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Scegli un file da aprire"
|
||||
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Scegli una memory card:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Config"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Config..."
|
||||
|
||||
|
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Configura..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Confermare su Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Connect"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Connect USB Keyboard"
|
||||
|
||||
|
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Collegato"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Connessione in corso..."
|
||||
|
||||
|
@ -792,21 +792,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Crea nuova prospettiva"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Crop"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -831,11 +831,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE on thread"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD Root:"
|
||||
|
||||
|
@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Default ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -903,8 +903,8 @@ msgstr "Rilevare"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
|
||||
|
||||
|
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "Disco"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Scollegato"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Stato dell'emulazione:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Attiva CPU Access"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Attiva Cheats"
|
||||
|
||||
|
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Attiva Dual Core"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
|
||||
|
||||
|
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Attiva Idle Skipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
|
||||
|
||||
|
@ -1210,12 +1210,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Attiva OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Attiva Progressive Scan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
|
||||
|
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Uguale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Fractional"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francese"
|
||||
|
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Francese"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "FullScr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
|
||||
|
||||
|
@ -1559,11 +1559,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "GameConfig"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1578,18 +1578,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Codici Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tedesco"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafica"
|
||||
|
@ -1602,15 +1602,19 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Maggiore di"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Home"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione Hotkey"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Hotkeys"
|
||||
|
@ -1640,7 +1644,7 @@ msgstr "Hotkeys"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrid Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR Pointer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilità IR:"
|
||||
|
||||
|
@ -1656,7 +1660,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Dettagli ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO Directories"
|
||||
|
||||
|
@ -1676,7 +1680,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
|
||||
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1722,7 +1726,7 @@ msgstr "Inserisci"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Inserisci SD Card"
|
||||
|
||||
|
@ -1746,7 +1750,7 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Integrale [consigliato]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
|
||||
|
||||
|
@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "Koreano"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "Bottone L"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Lingua:"
|
||||
|
||||
|
@ -1893,7 +1897,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Lock threads to cores"
|
||||
|
||||
|
@ -1948,7 +1952,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Misc"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni Misc"
|
||||
|
||||
|
@ -2114,7 +2118,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2126,7 +2130,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2242,7 +2246,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2295,7 +2299,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2405,7 +2409,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2417,11 +2421,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2429,7 +2433,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2453,7 +2457,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2532,7 +2536,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2564,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2606,7 +2610,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2623,7 +2627,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2720,11 +2724,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2788,7 +2792,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2816,7 +2820,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2861,11 +2865,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2888,8 +2892,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2923,7 +2927,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2941,7 +2945,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2951,7 +2955,7 @@ msgid ""
|
|||
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2974,7 +2978,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3046,11 +3050,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3143,7 +3147,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3172,15 +3176,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3188,19 +3192,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3263,7 +3267,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
|
194
Languages/nb.po
194
Languages/nb.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Legg til ny rute"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Kantutjevning:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Applikasjonslaster:"
|
||||
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
|
||||
"Den vil være borte for alltid!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Aspektforhold:"
|
||||
|
@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Banner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grunnleggende"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Buffer:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Knapper"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "CPU Emulator Motor"
|
||||
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Endre Spill"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -569,19 +569,19 @@ msgstr "Juksekodesøk"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Juksekode Manager"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Velg en standard ISO:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Velg en mappe å legge til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Velg en fil å åpne"
|
||||
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Velg et minnekort:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -660,8 +660,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Konfigurasjon..."
|
||||
|
||||
|
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Konfigurér..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Bekreft På Stopp"
|
||||
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Koble Til"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
|
||||
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Tilkoblet"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Koblet til . Windows"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Kobler til..."
|
||||
|
||||
|
@ -786,21 +786,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Lag nytt perspektiv"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Krum"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -825,11 +825,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-rot:"
|
||||
|
||||
|
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Standard ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -897,8 +897,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Innretning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for device"
|
||||
|
||||
|
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Disk"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Frakoblet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Visning"
|
||||
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Emulasjonsstatus:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
|
||||
|
||||
|
@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Aktiver CPU Access"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Aktiver Juksekoder"
|
||||
|
||||
|
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
|
||||
|
||||
|
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
|
||||
|
||||
|
@ -1202,12 +1202,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Aktiver OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
|
||||
|
||||
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Erlik"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Desimal"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "Frame S&kipping"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Framelimit :"
|
||||
|
||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr "Fri Utkikk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fransk"
|
||||
|
@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Fransk"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "FullSkj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
|
||||
|
||||
|
@ -1551,11 +1551,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "SpillKonfigurering"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1569,18 +1569,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko Juksekoder"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Generelt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Tysk"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafikk"
|
||||
|
@ -1593,15 +1593,19 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Større Enn"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Gjem Musepeker"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Vert"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurér Snarveier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Snarveistaster"
|
||||
|
@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1639,7 +1643,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "IR-peker"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "IR-sensitivitet:"
|
||||
|
||||
|
@ -1647,7 +1651,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "ISO-detaljer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "ISO-mapper"
|
||||
|
||||
|
@ -1667,7 +1671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
|
||||
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1714,7 +1718,7 @@ msgstr "Sett Inn"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Sett In SD-kort"
|
||||
|
||||
|
@ -1738,7 +1742,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
|
||||
|
||||
|
@ -1798,7 +1802,7 @@ msgstr "Koreansk"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L-Knappen"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Språk:"
|
||||
|
||||
|
@ -1881,7 +1885,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
|
||||
|
||||
|
@ -1935,7 +1939,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Diverse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Diverse Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -2101,7 +2105,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2113,7 +2117,7 @@ msgstr "Ikke Lik"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Ikke Satt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Ikke tilkoblet"
|
||||
|
||||
|
@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patcher"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Mappestier"
|
||||
|
||||
|
@ -2282,7 +2286,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Programvareutvidelser"
|
||||
|
||||
|
@ -2396,7 +2400,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Oppdater spilliste"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2410,11 +2414,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Render scenen som en wireframe.\n"
|
||||
"Dette er kun nyttig for debugging."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Render til Hovedvindu."
|
||||
|
||||
|
@ -2422,7 +2426,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
|
||||
|
||||
|
@ -2446,7 +2450,7 @@ msgstr "Høyre"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Kjør"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
|
||||
|
||||
|
@ -2525,7 +2529,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Søkefilter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Søk i Undermapper"
|
||||
|
||||
|
@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Velg flytvindu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -2608,7 +2612,7 @@ msgstr "Valgt font"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Send"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
||||
|
||||
|
@ -2616,7 +2620,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separatør"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2626,7 +2630,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Sett"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2723,11 +2727,11 @@ msgstr "Vis WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Vis Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2799,7 +2803,7 @@ msgstr "Størrelse"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Hopp over GC BIOS"
|
||||
|
||||
|
@ -2826,7 +2830,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr "Mellomrom"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spansk"
|
||||
|
@ -2881,11 +2885,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Begynn &Opptak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
|
||||
|
||||
|
@ -2908,8 +2912,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "trekk Fra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systemspråk:"
|
||||
|
||||
|
@ -2943,7 +2947,7 @@ msgstr "Tekstur"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Teksturformat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
|
||||
|
||||
|
@ -2961,7 +2965,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
|
@ -2973,7 +2977,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
|
||||
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3006,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3077,11 +3081,11 @@ msgstr "Opp"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Oppdater"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
||||
|
||||
|
@ -3089,7 +3093,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Bruk Hex"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
|
||||
|
||||
|
@ -3190,7 +3194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3223,15 +3227,15 @@ msgstr ""
|
|||
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
|
||||
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wii-kontrll Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
|
@ -3239,19 +3243,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Vindusstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -3314,7 +3318,7 @@ msgstr "[venter]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ LEGG TIL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "applikasjonslaster (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/pl.po
194
Languages/pl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6765\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 22:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Dodaj łatkę"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr "Dodaj nowy panel"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
|
||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Wszystkie obrazy GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Filtrowanie anizotropowe:"
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr "Antyaliasing:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr "Apploader:"
|
||||
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewny by usunąc ten plik? Przepadnie na zawsze!"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Proporcje ekranu:"
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Baner:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
||||
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Bufor:"
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Przyciski"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Silnik emulacji CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "Zmień &dysk"
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr "Zmień grę"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -564,19 +564,19 @@ msgstr "Szukaj cheatów"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Menadżer cheatów"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Wybierz folder źródłowy DVD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Wybierz domyślne ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Wybierz folder do dodania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
||||
|
||||
|
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Wybierz plik do otwarcia"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Wybierz kartę pamięci:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -655,8 +655,8 @@ msgstr "Kompresowanie ISO"
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Konfiguracja..."
|
||||
|
||||
|
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Konfiguruj..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr "Potwierdź nadpis pliku"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz"
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Potwierdź gdy zatrzymujesz"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Połącz"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Połącz klawiaturę USB"
|
||||
|
||||
|
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Połączony"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Połączony do %i Wiilotów"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Łączę..."
|
||||
|
||||
|
@ -781,22 +781,22 @@ msgstr "Utwórz kod AR"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr "Utwórz nową perspektywę"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Utworzone przez KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzone przez Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart."
|
||||
"com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Utworzone przez VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utworzone przez black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Obcięcie"
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr "DList Cache"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "DSP"
|
||||
|
@ -822,11 +822,11 @@ msgstr "DSP"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia DSP"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Wątek DSPLEE"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "Źródło DVD:"
|
||||
|
||||
|
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Wypakowywanie ISO"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Domyślne ISO:"
|
||||
|
||||
|
@ -894,8 +894,8 @@ msgstr "Wykryj"
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
||||
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Dysk"
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr "Rozłączony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
|
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr "Emulowany Wiilot"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Stan emulacji:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia ekranu emulatora"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "Włącz łączenie bloków"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Włącz dostęp CPU"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Włącz kody"
|
||||
|
||||
|
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr "Włącz cachowanie listy wyświetlacza"
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Włącz 2 rdzenie (przyspieszenie)"
|
||||
|
||||
|
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Włącz skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Włącz pomijanie bezczynności (przyspieszenie)"
|
||||
|
||||
|
@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "Włącz MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Włącz OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Włącz skanowanie progresywne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Włącz wygaszacz ekranu (burn-in reduction)"
|
||||
|
||||
|
@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "Wejście 1/%d"
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Równy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Ułamkowy"
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "S&kok ramek"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Limit ramek"
|
||||
|
||||
|
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr "Free Look"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Francuski"
|
||||
|
@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Francuski"
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "PełEkr"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Rozdzielczości pełnego ekranu"
|
||||
|
||||
|
@ -1544,11 +1544,11 @@ msgstr "Specyficzne ustawienia gry"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Konfiguracja gry"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr "Gamecube"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Karty pamięci GC (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1562,18 +1562,18 @@ msgstr "Ustawienia pada GC"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Kody Gecko"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Główne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Niemiecki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
@ -1586,15 +1586,19 @@ msgstr "Ustawienia graficzne"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Większy niż"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Ukryj kursor myszy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1613,7 +1617,7 @@ msgstr "Host"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja skrótów klawiszowych"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Skróty klawiszowe"
|
||||
|
@ -1622,7 +1626,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Hybrydowy Wiilot"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||
|
||||
|
@ -1630,7 +1634,7 @@ msgstr "Ustawienia IPL"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr "Wskaźnik IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Czułość IR"
|
||||
|
||||
|
@ -1638,7 +1642,7 @@ msgstr "Czułość IR"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Szczegóły ISO"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Foldery ISO"
|
||||
|
||||
|
@ -1658,7 +1662,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jeśli gra się zawiesza, działa tylko w Interpretatorze lub Dolphin się "
|
||||
"zawiesza, ta opcja może naprawić działanie gry."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1704,7 +1708,7 @@ msgstr "Wstaw"
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Wprowadź zaszyfrowany/zdeszyfrowany kod tutaj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Włóż kartę SD"
|
||||
|
||||
|
@ -1728,7 +1732,7 @@ msgstr "Instalacja WAD do Wii Menu..."
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr "Całkowy [zalecany]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia interfejsu"
|
||||
|
||||
|
@ -1787,7 +1791,7 @@ msgstr "Koreański"
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr "L Button"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Język:"
|
||||
|
||||
|
@ -1874,7 +1878,7 @@ msgstr "Wczytuje określony plik (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Lokalny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "Blokuj wątki do rdzeni"
|
||||
|
||||
|
@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr "Różne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia różne"
|
||||
|
||||
|
@ -2094,7 +2098,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr "Normalny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2106,7 +2110,7 @@ msgstr "Nie równe"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Nie połączono"
|
||||
|
||||
|
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr "Partycja %i"
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Patche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Ścieżki"
|
||||
|
||||
|
@ -2275,7 +2279,7 @@ msgstr "Potwierdź..."
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr "Proszę utworzyć perspektywę przed zapisem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Wtyczki"
|
||||
|
||||
|
@ -2387,7 +2391,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Odśwież listę gier"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2401,11 +2405,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Generuje scene jako wireframe.\n"
|
||||
"Przydatne tylko do debugowania."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
||||
|
||||
|
@ -2413,7 +2417,7 @@ msgstr "Generuj w oknie głównym"
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Rendrowanie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Wymagane dla użycia ROMu japońskich czcionek"
|
||||
|
||||
|
@ -2437,7 +2441,7 @@ msgstr "Right"
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Odpal"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Wykonuj DSPLLE na osobnym wątku (niezalecane)."
|
||||
|
||||
|
@ -2516,7 +2520,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Filtr wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Przeszukuj podfoldery"
|
||||
|
||||
|
@ -2546,7 +2550,7 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania"
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr "Select floating windows"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Wybierz rozdzielczość pełnego ekranu"
|
||||
|
||||
|
@ -2597,7 +2601,7 @@ msgstr "Wybrana czcionka"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Wyślij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
||||
|
||||
|
@ -2605,7 +2609,7 @@ msgstr "Pozycja Sensor Bar'a"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
||||
|
@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr "Serial Port 1 - Port używany przez urządzenia takie jak net adapter"
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Ustaw"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Ustaw konsolę jako NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2711,11 +2715,11 @@ msgstr "Pokaż WAD"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Pokaż Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Pokazuje okno potwierdzenia przed zatrzymaniem gry."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2784,7 +2788,7 @@ msgstr "Rozmiar"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr "Skies of Arcadia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Pomiń GC BIOS"
|
||||
|
||||
|
@ -2811,7 +2815,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr "Space"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Hiszpański"
|
||||
|
@ -2864,11 +2868,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Rozpocznij nagrywanie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Rozpocznij render na pełnym ekranie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Rozpocznij renderowane okno w trybie pełnoekranowym."
|
||||
|
||||
|
@ -2891,8 +2895,8 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr "Wyciągnij"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Język systemu:"
|
||||
|
||||
|
@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr "Tekstura"
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr "Format tekstur"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr "Wybrany folder jest już na liście"
|
||||
|
||||
|
@ -2944,7 +2948,7 @@ msgstr "Nazwa nie może być pusta"
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr "Nazwa nie może zawierać znaku ','"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Styl"
|
||||
|
||||
|
@ -2956,7 +2960,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Te ustawienia przewyższaja źródłowe ustawienia Dolphina.\n"
|
||||
"Nieokreślone ustawienia odczytywane są z źródłowych."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr "Może powodować spowolnienie w Wii Menu i niektórych grach."
|
||||
|
||||
|
@ -2986,7 +2990,7 @@ msgstr "Jest to używane do odtwarzania muzyki, BGM."
|
|||
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
||||
msgstr "To zazwyczaj jest używane do odtwarza głosów i efektów dźwiękowych."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3060,11 +3064,11 @@ msgstr "Up"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizuj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Użyj trybu EuRGB60 (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Użyj limitu FPS"
|
||||
|
||||
|
@ -3072,7 +3076,7 @@ msgstr "Użyj limitu FPS"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr "Użyj HEX"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Użyj obsługi błędów"
|
||||
|
||||
|
@ -3172,7 +3176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr "Widescreen Hack"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
|
@ -3205,15 +3209,15 @@ msgstr ""
|
|||
"lub zbyt długi czas nieobecności lub coś innego.\n"
|
||||
"Połączyć ponownie?"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiilot połączony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Wiilot Motor"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||
|
||||
|
@ -3221,19 +3225,19 @@ msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia Wiilota"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr "Włączy skanowanie progresywne jeśli wspierane przez program."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Rozmiar okna:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Wysokość okna dla trybu oknowego"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Szerokość okna dla trybu oknowego"
|
||||
|
||||
|
@ -3296,7 +3300,7 @@ msgstr "[ wpisywanie ]"
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr "^ ADD"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr "apploader (.img)"
|
||||
|
||||
|
|
194
Languages/ru.po
194
Languages/ru.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 11:25-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Добавление патча"
|
|||
msgid "Add new pane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Расширенные настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Расширенные настройки"
|
|||
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
|
||||
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
|
||||
|
||||
|
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Anti-Aliasing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
msgid "Apploader:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -406,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
|
||||
msgid "Aspect Ratio:"
|
||||
msgstr "Соотношение сторон:"
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Логотип:"
|
|||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:410
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Основные настройки"
|
||||
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Buttons"
|
||||
msgstr "Кнопки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
msgid "CPU Emulator Engine"
|
||||
msgstr "Режим эмуляции CPU"
|
||||
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
|
|||
msgid "Change Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change the language of the user interface.\n"
|
||||
"Requires restart."
|
||||
|
@ -558,19 +558,19 @@ msgstr "Поиск кодов"
|
|||
msgid "Cheats Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер чит-кодов"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
|
||||
msgid "Choose a DVD root directory:"
|
||||
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
|
||||
msgid "Choose a default ISO:"
|
||||
msgstr "Выберите файл образа:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1093
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
|
||||
msgid "Choose a directory to add"
|
||||
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:942
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
|
||||
msgid "Choose a file to open"
|
||||
msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
||||
|
||||
|
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
|
|||
msgid "Choose a memory card:"
|
||||
msgstr "Выберите карту памяти:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
|
||||
"directories only)"
|
||||
|
@ -647,8 +647,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:739
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:743
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
|
||||
msgid "Config..."
|
||||
msgstr "Настроить..."
|
||||
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Настройка эмулятора..."
|
|||
msgid "Confirm File Overwrite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
msgid "Confirm On Stop"
|
||||
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
||||
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
|
|||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключиться"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
|
||||
msgid "Connect USB Keyboard"
|
||||
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Подключено"
|
|||
msgid "Connected to %i Wiimotes"
|
||||
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr "Подключение..."
|
||||
|
||||
|
@ -773,21 +773,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
|
|||
msgid "Create new perspective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
|
||||
msgid "Created by KDE-Look.org"
|
||||
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
msgid ""
|
||||
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
msgid "Created by VistaIcons.com"
|
||||
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
|
||||
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
|
||||
|
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "DList Cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:741
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
|
||||
msgid "DSP"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
@ -813,11 +813,11 @@ msgstr "Аудио"
|
|||
msgid "DSP settings"
|
||||
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
|
||||
msgid "DSPLLE on thread"
|
||||
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
|
||||
msgid "DVD Root:"
|
||||
msgstr "DVD-диск:"
|
||||
|
||||
|
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Умолчания"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
|
||||
msgid "Default ISO:"
|
||||
msgstr "Образ по умолчанию:"
|
||||
|
||||
|
@ -885,8 +885,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:526
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:657
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
msgid "Device Settings"
|
||||
msgstr "Настройки устройств"
|
||||
|
||||
|
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
|
@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
|
|||
msgid "Emulation State: "
|
||||
msgstr "Качество эмуляции:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:451
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
msgid "Emulator Display Settings"
|
||||
msgstr "Настройки изображения"
|
||||
|
||||
|
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
|
|||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
msgstr "Включить чит-коды"
|
||||
|
||||
|
@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
msgstr "Включить DualCore-режим"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
|
||||
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
|
||||
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable Idle Skipping"
|
||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
|
||||
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
|
||||
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
|
||||
|
||||
|
@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Включить MMU"
|
|||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
msgid "Enable Progressive Scan"
|
||||
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
|
||||
msgstr "Включить хранитель экрана"
|
||||
|
||||
|
@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr "Равно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Frame S&kipping"
|
||||
msgstr "&Пропуск кадров"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
|
||||
msgid "Framelimit :"
|
||||
msgstr "Лимит кадров :"
|
||||
|
||||
|
@ -1460,7 +1460,7 @@ msgid "Free Look"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "FullScr"
|
||||
msgstr "ПолнЭкран"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
|
||||
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
|
||||
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
|
||||
|
||||
|
@ -1500,11 +1500,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
|
|||
msgid "GameConfig"
|
||||
msgstr "Настройки игры"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
msgid "Gamecube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:946
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
|
||||
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
|
||||
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
|
||||
|
@ -1518,18 +1518,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
|
|||
msgid "Gecko Codes"
|
||||
msgstr "Gecko-коды"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:401
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Общие"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:737
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
@ -1542,15 +1542,19 @@ msgstr "Настройка видео"
|
|||
msgid "Greater Than"
|
||||
msgstr "Больше чем"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:61
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
msgid "Hide Mouse Cursor"
|
||||
msgstr "Скрывать курсор мыши"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
|
||||
" and the rendering window has focus."
|
||||
|
@ -1571,7 +1575,7 @@ msgstr "Создать"
|
|||
msgid "Hotkey Configuration"
|
||||
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:482
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
|
||||
msgid "Hotkeys"
|
||||
msgstr "Клавиши"
|
||||
|
@ -1580,7 +1584,7 @@ msgstr "Клавиши"
|
|||
msgid "Hybrid Wiimote"
|
||||
msgstr "Гибридный Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:521
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
msgid "IPL Settings"
|
||||
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
||||
|
||||
|
@ -1588,7 +1592,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
|
|||
msgid "IR Pointer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
|
||||
msgid "IR Sensitivity:"
|
||||
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,7 +1600,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
|
|||
msgid "ISO Details"
|
||||
msgstr "Данные образа"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:692
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
|
||||
msgid "ISO Directories"
|
||||
msgstr "Папки с файлами образов"
|
||||
|
||||
|
@ -1616,7 +1620,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
|
||||
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
|
||||
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
|
||||
|
@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
|
||||
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
|
||||
msgid "Insert SD Card"
|
||||
msgstr "Вставить SD-карту"
|
||||
|
||||
|
@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Integral [recommended]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
|
||||
msgid "Interface Settings"
|
||||
msgstr "Настройки интерфейса"
|
||||
|
||||
|
@ -1745,7 +1749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "L Button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:478
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
|
@ -1823,7 +1827,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Local"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
|
||||
msgid "Lock threads to cores"
|
||||
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
|
||||
|
||||
|
@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Misc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
|
||||
msgid "Misc Settings"
|
||||
msgstr "Разное"
|
||||
|
||||
|
@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Normal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Norwegian"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:204
|
||||
|
@ -2053,7 +2057,7 @@ msgstr "Не равно"
|
|||
msgid "Not Set"
|
||||
msgstr "Неизвестно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
msgstr "Не подключено"
|
||||
|
||||
|
@ -2169,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Patches"
|
||||
msgstr "Патчи"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Папки"
|
||||
|
||||
|
@ -2222,7 +2226,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please create a perspective before saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
|
||||
msgid "Plugins"
|
||||
msgstr "Плагины"
|
||||
|
||||
|
@ -2331,7 +2335,7 @@ msgid "Refresh game list"
|
|||
msgstr "Обновление списка игр"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
|
@ -2343,11 +2347,11 @@ msgid ""
|
|||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
|
||||
msgid "Render to Main Window"
|
||||
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
msgid "Render to main window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
|
||||
|
@ -2357,7 +2361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
|
||||
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
|
||||
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
|
||||
|
||||
|
@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
|
||||
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
|
||||
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
|
||||
|
||||
|
@ -2460,7 +2464,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр поиска"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:694
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
|
||||
msgid "Search Subfolders"
|
||||
msgstr "Искать в подпапках"
|
||||
|
||||
|
@ -2488,7 +2492,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Select floating windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
|
||||
|
@ -2536,7 +2540,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
|
|||
msgid "Send"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
|
||||
msgid "Sensor Bar Position:"
|
||||
msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
||||
|
||||
|
@ -2544,7 +2548,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
|
|||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:381
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2555,7 +2559,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
|
||||
msgid "Set Console as NTSC-J"
|
||||
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
|
||||
|
||||
|
@ -2652,11 +2656,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
|
|||
msgid "Show Wii"
|
||||
msgstr "Wii"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
|
||||
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
|
||||
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
|
||||
|
@ -2725,7 +2729,7 @@ msgstr "Размер"
|
|||
msgid "Skies of Arcadia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
|
||||
msgid "Skip GC BIOS"
|
||||
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
|
||||
|
||||
|
@ -2752,7 +2756,7 @@ msgid "Space"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
|
||||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2797,11 +2801,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
|
|||
msgid "Start Re&cording"
|
||||
msgstr "Начать &запись процесса"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:460
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
|
||||
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
|
||||
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
|
||||
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
|
||||
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
|
||||
|
||||
|
@ -2824,8 +2828,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subtract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Язык системы:"
|
||||
|
||||
|
@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Texture Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1099
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
|
||||
msgid "The chosen directory is already in the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2877,7 +2881,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The name can not contain the character ','"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Стиль"
|
||||
|
||||
|
@ -2893,7 +2897,7 @@ msgstr ""
|
|||
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
|
||||
"опции)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:385
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
|
||||
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
|
||||
|
@ -2926,7 +2930,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:351
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
|
||||
msgid ""
|
||||
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
|
||||
"cores.\n"
|
||||
|
@ -3001,11 +3005,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:417
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
|
||||
msgid "Use FPS For Limiting"
|
||||
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
||||
|
||||
|
@ -3013,7 +3017,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
|
|||
msgid "Use Hex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
|
||||
msgid "Use Panic Handlers"
|
||||
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
|
||||
|
||||
|
@ -3098,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Widescreen Hack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
|
||||
msgid "Wii"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3127,15 +3131,15 @@ msgid ""
|
|||
"Do you want to reconnect immediately?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:652
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
|
||||
msgid "Wiimote Connected"
|
||||
msgstr "Wiimote подключен"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:645
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
|
||||
msgid "Wiimote Motor"
|
||||
msgstr "Включить поддержку мотора"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:640
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
|
||||
msgid "Wiimote Settings"
|
||||
msgstr "Настройки Wiimote"
|
||||
|
||||
|
@ -3143,21 +3147,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
|
|||
msgid "Wiimote settings"
|
||||
msgstr "Настройка Wiimote"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
|
||||
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
|
||||
"поддерживает)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
|
||||
msgid "Window Size:"
|
||||
msgstr "Разрешение оконного режима"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
|
||||
msgid "Window height for windowed mode"
|
||||
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
|
||||
msgid "Window width for windowed mode"
|
||||
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
|
||||
|
||||
|
@ -3220,7 +3224,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "^ ADD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
|
||||
msgid "apploader (.img)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -265,7 +265,7 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
|
|||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmål"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian"));
|
||||
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Spanish"));
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue