Add simplified Chinese translations thanks to thegfw.

Add Korean translations thanks to Siegfried.
Updated German translations from JackyCola, revised with suggestions from LucasX.
Updated Polish translations by Baszta.

Also updated the windows language target.  We seriously need to find a way to get that target working for general users.  Probably by importing parts of gettext in the externals.  That way we don't need the maintain the mo files in svn.  It should be easy to implement this on OSX as gettext is in MacPorts.


git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6800 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-01-09 21:15:44 +00:00
parent 70f4dd9df3
commit a92fd2b4a1
26 changed files with 8618 additions and 1846 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -216,10 +216,50 @@
<References>
</References>
<Files>
<File
RelativePath=".\de.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\en.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\es.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\fr.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\he.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\it.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\ko.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\nb.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\pl.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\ru.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\zh_CN.po"
>
</File>
</Files>
<Globals>
</Globals>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr ""
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -376,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -535,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -607,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr ""
@ -624,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -648,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -750,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -779,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -788,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -817,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr ""
@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -860,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -913,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr ""
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1150,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1234,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr ""
@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1425,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1465,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1483,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1547,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1581,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1636,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr ""
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1698,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1705,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2009,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2068,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2182,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2190,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2291,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2303,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2339,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2390,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2446,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2500,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2509,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr ""
@ -2606,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2701,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2746,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2773,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2808,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2826,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2836,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2930,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2942,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3056,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3072,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3104,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to English
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Glenn Rice <glennricster@gmail.com>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -100,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr ""
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr ""
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -320,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr ""
@ -333,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -375,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr ""
@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -534,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -554,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -606,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr ""
@ -623,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -647,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -696,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -749,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -778,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -787,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -816,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr ""
@ -833,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -859,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -912,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr ""
@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1149,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr ""
@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1424,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1464,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1482,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1514,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1580,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1635,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr ""
@ -1647,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
@ -1660,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1697,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1704,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1782,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1836,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2008,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2067,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2128,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2181,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2189,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2290,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2302,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2346,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2417,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2499,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2508,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr ""
@ -2605,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2673,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2700,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2745,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2772,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2807,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2835,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2858,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2929,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3026,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3055,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3071,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3103,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3146,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to Spanish
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr " Juego:"
msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Configuración Gráfica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "&Manager de trucos"
msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Borrar ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Borrar ISOs seleccionadas..."
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "&Play"
msgstr "&Play"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
msgid "Add new pane"
msgstr "Añadir nueva ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada"
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Configuración avanzada"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Todos los estados guardados(sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Alias:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
"Seguro que quieres borrar estos archivos?\n"
"Desaparecerán para siempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Busca un directorio para añadir"
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Buscar un directorio de ISOs..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr "Busca un directorio de salida"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buttons"
msgstr "Botones"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Emulador de CPU"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
msgid "Change Game"
msgstr "Cambiar Juego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -568,19 +568,23 @@ msgstr "Búscar Trucos"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Manager de Trucos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escoge un directorio a añadir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo a abrir"
@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Escoge una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -642,16 +646,16 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr "Comprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr "Comprimiendo ISO"
@ -659,8 +663,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
msgid "Config"
msgstr "Configuración"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr "Configuración..."
@ -683,13 +687,13 @@ msgstr "Configurar Pads"
msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confirmar al Detenerse"
@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB"
@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..."
@ -785,21 +789,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Crear nueva perspectiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creado por KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creado por VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Cortar"
msgid "DList Cache"
msgstr "Caché DList"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -824,11 +828,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE en un proceso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr "Raíz DVD:"
@ -853,16 +857,16 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Descomprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Descomprimir ISO"
@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
msgid "Default"
msgstr "Defecto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr "ISO por defecto:"
@ -896,8 +900,8 @@ msgstr "Detectar"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr "Configuración del dispositivo"
@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Estado de emulación:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Configuración del Display del Emulador"
@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Habilitar Trucos"
@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
@ -1201,12 +1205,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Habilitar OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
@ -1306,7 +1310,7 @@ msgid "End"
msgstr "Fin"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Inglés"
@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Igual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar Grabación..."
msgid "Export Save"
msgstr "Exportar Guardado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "Exportar Guardado de Wii (experimental)"
@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Fraccional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Salteado de Frames(&k)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr "Límite de Frames:"
@ -1507,7 +1511,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Cámara libre"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Francés"
@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "Francés"
msgid "FullScr"
msgstr "Pant. Compl."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
@ -1550,11 +1554,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
msgid "GameConfig"
msgstr "ConfigJuego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
@ -1568,18 +1572,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "General"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Configuración gráfica"
msgid "Greater Than"
msgstr "Mayor Que"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1600,11 +1604,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Esconder cursor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "Hostear"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configuración de Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Wiimote híbrido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr "Configuración IPL"
@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "Puntero IR"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilidad IR:"
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Detalles del ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr "Directorios de ISOs"
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
"errores, esta opción puede arreglar el juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Insertar"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Insertar Tarjeta SD"
@ -1729,11 +1733,11 @@ msgstr "Insertar un nombre aquí.."
msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Instalar menú de la Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalar al menú de la Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integral [recomendado]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr "Configuración de la Interfaz"
@ -1754,7 +1758,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
@ -1795,6 +1799,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Clave"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L Button"
msgstr "Botón L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
@ -1943,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Misceláneo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuración Misc."
@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "Nada"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2117,11 +2122,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "No Igual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr "No Definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr "Sin conectar"
@ -2176,11 +2181,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr "Abrir directorio &contenedor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii"
@ -2237,7 +2242,7 @@ msgstr "Partición %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patches"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr "Directorios"
@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Mas-Menos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inglés"
@ -2403,7 +2408,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2417,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
"Esto es útil sólamente para depurar."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr "Renderizar a ventana principal."
@ -2429,7 +2434,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
msgid "Rendering"
msgstr "Renderizando"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
@ -2453,7 +2458,7 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Run"
msgstr "Arrancar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
msgid "Running script...\n"
msgstr "Ejecutando script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2496,7 +2501,7 @@ msgstr "Guardar Estado..."
msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
@ -2504,7 +2509,7 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
msgid "Save current perspective"
msgstr "Guardar perspectiva actual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido"
@ -2532,7 +2537,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro de búsqueda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas"
@ -2562,7 +2567,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
@ -2615,7 +2620,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
@ -2623,7 +2628,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2634,11 +2639,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Definir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Definir como ISO por &defecto"
@ -2731,11 +2736,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2807,7 +2812,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Saltear BIOS de GC"
@ -2834,7 +2839,7 @@ msgid "Space"
msgstr "Espacio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
@ -2890,11 +2895,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Comenzar graba&ción"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
@ -2917,8 +2922,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:"
@ -2952,13 +2957,13 @@ msgstr "Textura"
msgid "Texture Format"
msgstr "Formato de Textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr "El archivo "
@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr "Tema Visual"
@ -2982,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3088,11 +3093,11 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Usar FPS para limitar"
@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
msgid "Use Hex"
msgstr "Usar Hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Usar Controladores de Pánico"
@ -3200,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3233,15 +3238,15 @@ msgstr ""
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
"Desea reconectarlo inmediatamente?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Motor Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Configuración Wiimote"
@ -3249,19 +3254,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Configuración Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr "Tamaño de Ventana:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
@ -3281,9 +3286,9 @@ msgstr "Windows Derecha"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Word Wrap"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr "Trabajando..."
@ -3324,7 +3329,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ ADD"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr "apploader (.img)"

View File

@ -1,24 +1,21 @@
# translation of dolphin-emu.pot to french
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Translation of dolphin-emu.pot to French
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Vinet Sebastien <vinet.sebastien@live.fr>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\PERSONAL\\Desktop\\DolphinEmu\\Source"
"\\Core\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -34,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -104,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr ""
@ -172,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr ""
@ -298,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -316,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -324,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr ""
@ -337,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -379,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -432,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -464,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr ""
@ -476,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "Changer disque"
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -538,19 +535,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -610,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr ""
@ -627,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -651,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -753,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr ""
@ -791,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -820,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr ""
@ -837,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -863,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -916,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr ""
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1153,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement"
msgid "Export Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr ""
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1468,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1486,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codes Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1518,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1639,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr ""
@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
@ -1664,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1701,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2012,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2071,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2193,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2294,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2306,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2350,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2421,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2512,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr ""
@ -2609,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2677,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2704,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2749,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Commencer l'enregistrement"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2776,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2811,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2829,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2839,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2862,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2934,11 +2936,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3060,15 +3062,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3076,19 +3078,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3108,9 +3110,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3151,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to Hebrew
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Ely <nakeee@gmail.com>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "משחק:"
msgid " Graphics Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -103,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings"
msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr ""
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play"
msgstr "&שחק"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr ""
@ -297,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -315,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr ""
@ -323,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr ""
@ -336,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr ""
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -378,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr ""
@ -431,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr ""
@ -463,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr ""
@ -475,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr ""
@ -509,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -537,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr ""
@ -557,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -609,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr ""
@ -626,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr ""
@ -650,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr ""
@ -665,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr ""
@ -699,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr ""
@ -752,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
@ -781,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "קול"
@ -790,11 +792,11 @@ msgstr "קול"
msgid "DSP settings"
msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr ""
@ -819,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr ""
@ -836,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr ""
@ -862,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr ""
@ -915,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr ""
@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: "
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr ""
@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr ""
@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr ""
@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr ""
@ -1152,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr ""
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1263,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr ""
@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr ""
@ -1427,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr ""
@ -1467,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr ""
@ -1485,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr ""
@ -1509,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1517,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr ""
@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr ""
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr ""
@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr ""
@ -1583,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr ""
@ -1638,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr ""
@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr ""
@ -1663,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1700,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1707,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr ""
@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr ""
@ -1839,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr ""
@ -2002,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2011,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2070,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2192,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2293,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2305,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2349,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2384,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2392,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2420,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2448,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2494,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2502,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2511,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr ""
@ -2608,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2676,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2703,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2748,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2775,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2810,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2828,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2838,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -2932,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -2944,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3029,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3058,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3074,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3106,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3149,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to Italian
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# RebuMan, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Last-Translator: RebuMan\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,9 +31,9 @@ msgstr "Gioco :"
msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Configurazione grafica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -102,11 +103,11 @@ msgstr "&Cheats Manager"
msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Elimina ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Elimina ISO selezionate..."
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "&Pausa\t"
msgid "&Play"
msgstr "&Gioca\t"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà"
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
msgid "Add new pane"
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate"
@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#, fuzzy
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm"
@ -358,12 +359,12 @@ msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm"
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
#, fuzzy
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
#, fuzzy
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:"
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Apploader:"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n"
"Saranno persi per sempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspect Ratio:"
@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Di base"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di Base"
@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Cerca una cartella da aggiungere"
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Browse per una ISO directory..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr "Browse per una output directory"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Engine"
@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
msgid "Change Game"
msgstr "Cambia Gioco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -575,19 +576,23 @@ msgstr "Cerca Cheat"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheats Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Scegli una DVD directory:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Scegli una ISO di default:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Scegli una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -649,16 +654,16 @@ msgstr "Commenta"
msgid "Comment:"
msgstr "Commenta:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr "Comprimere ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Comprimere le ISO selezionate..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr "Compressione ISO"
@ -666,8 +671,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
msgid "Config"
msgstr "Config"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr "Config..."
@ -690,13 +695,13 @@ msgstr "Configura Pads"
msgid "Configure..."
msgstr "Configura..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confermare su Stop"
@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connect USB Keyboard"
@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Collegato"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Connessi %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..."
@ -792,21 +797,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Crea nuova prospettiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creata da KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creata da VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Crop"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -831,11 +836,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE on thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD Root:"
@ -860,16 +865,16 @@ msgstr "Debug"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Decromprimere ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Decomprimere le ISO selezionate..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Decompressione ISO"
@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr "Default ISO:"
@ -903,8 +908,8 @@ msgstr "Rilevare"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr "Impostazioni Dispositivo"
@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected"
msgstr "Scollegato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr "Display"
@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Stato dell'emulazione:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Attiva CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Attiva Cheats"
@ -1172,7 +1177,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Attiva Dual Core"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Attiva Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
@ -1210,12 +1215,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Attiva OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Attiva Progressive Scan"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
@ -1312,7 +1317,7 @@ msgid "End"
msgstr "Fine"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Inglese"
@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Uguale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Esportare Registrazione"
msgid "Export Save"
msgstr "Esportare salvataggi"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr " Esportare Wii Save (sperimentale)"
@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr "Fractional"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Framelimit :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Francese"
@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr "Francese"
msgid "FullScr"
msgstr "FullScr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
@ -1559,11 +1564,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
msgid "GameConfig"
msgstr "GameConfig"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
@ -1578,18 +1583,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codici Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Tedesco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1610,11 +1615,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "Home"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configurazione Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys"
@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr "Impostazioni IPL"
@ -1652,7 +1657,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR Pointer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilità IR:"
@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Dettagli ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO Directories"
@ -1680,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1726,7 +1731,7 @@ msgstr "Inserisci"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Inserisci SD Card"
@ -1738,11 +1743,11 @@ msgstr "Inserire il nome qui..."
msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Installa il Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installare al Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integrale [consigliato]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr "Impostazioni Interfaccia"
@ -1763,7 +1768,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
@ -1804,6 +1809,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Key"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr "Koreano"
@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Koreano"
msgid "L Button"
msgstr "Bottone L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr "Lingua:"
@ -1897,7 +1903,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Locale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lock threads to cores"
@ -1952,7 +1958,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr "Impostazioni Misc"
@ -2117,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2126,11 +2132,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr ""
@ -2185,11 +2191,11 @@ msgstr ""
msgid "Open"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2246,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr ""
@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr ""
@ -2307,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Inglese"
@ -2409,7 +2415,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2421,11 +2427,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr ""
@ -2457,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr ""
@ -2465,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2500,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2508,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr ""
@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr ""
@ -2564,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
@ -2610,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr ""
@ -2618,7 +2624,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2627,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr ""
@ -2724,11 +2730,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2792,7 +2798,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr ""
@ -2820,7 +2826,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2865,11 +2871,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr ""
@ -2892,8 +2898,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr ""
@ -2927,13 +2933,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2945,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr ""
@ -2955,7 +2961,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
@ -2978,7 +2984,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3050,11 +3056,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr ""
@ -3062,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr ""
@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3176,15 +3182,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr ""
@ -3192,19 +3198,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr ""
@ -3224,9 +3230,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3267,7 +3273,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#, fuzzy
msgid "apploader (.img)"
msgstr "Apploader:"

3313
Languages/ko.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to Norwegian Bokmaal
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Knut <e-k-nut@hotmail.com>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: Norwegian Bokmaal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,24,-1,-1,-1\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "Spill :"
msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Konfigurér Grafikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -105,11 +103,11 @@ msgstr "Jukse&kode Manager"
msgid "&DSP Settings"
msgstr "Innstillinger for &DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Slett ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Slett valgte ISO-filer..."
@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "&Pause"
msgid "&Play"
msgstr "&Spill"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper"
@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
msgid "Add new pane"
msgstr "Legg til ny rute"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger"
@ -341,11 +339,11 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Alle Gamecube GCM-filer (gcm)"
@ -354,11 +352,11 @@ msgstr "Alle Gamecube GCM-filer (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alle Save States (sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjevning:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr "Applikasjonslaster:"
@ -402,7 +400,7 @@ msgstr "Applikasjonslaster:"
msgid "Apply"
msgstr "Bruk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
@ -410,13 +408,13 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette disse filene?\n"
"De vil være borte for alltid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
"Den vil være borte for alltid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspektforhold:"
@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "Bla etter en mappe å legge til"
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Bla etter en ISO-mappe..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr "Bla etter en utdatamappe"
@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons"
msgstr "Knapper"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Motor"
@ -539,7 +537,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
msgid "Change Game"
msgstr "Endre Spill"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -569,19 +567,23 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Juksekode Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Velg en standard ISO:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Velg en mappe å legge til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne"
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Velg et minnekort:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -643,16 +645,16 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr "Komprimér ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Komprimér valgte ISO-er..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr "Komprimerer ISO"
@ -660,8 +662,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
msgid "Config"
msgstr "Konfigurasjon"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr "Konfigurasjon..."
@ -684,13 +686,13 @@ msgstr "Konfigurér Kontroller"
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurér..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Bekreft På Stopp"
@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
msgid "Connect"
msgstr "Koble Til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Koblet til . Windows"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..."
@ -786,21 +788,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
msgid "Create new perspective"
msgstr "Lag nytt perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Laget av KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Laget av VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "Krum"
msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "DSP"
@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings"
msgstr "Innstillinger for DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-rot:"
@ -854,16 +856,16 @@ msgstr "Debug"
msgid "Decimal"
msgstr "Desimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Dekomprimér ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Dekomprimér valgte ISO-filer..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Dekomprimerer ISO"
@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr "Standard ISO:"
@ -897,8 +899,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
msgid "Device"
msgstr "Innretning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr "Innstillinger for device"
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr "Visning"
@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Emulasjonsstatus:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Aktiver CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Aktiver Juksekoder"
@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Aktiver Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
@ -1202,12 +1204,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Aktiver OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
@ -1308,7 +1310,7 @@ msgid "End"
msgstr "Slutt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
msgid "Equal"
msgstr "Erlik"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "Eksporter Opptak..."
msgid "Export Save"
msgstr "Eksporter Lagringsfil"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)"
@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "Desimal"
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :"
@ -1508,7 +1510,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Fri Utkikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr "Fransk"
@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr "Fransk"
msgid "FullScr"
msgstr "FullSkj"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
@ -1551,11 +1553,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
msgid "GameConfig"
msgstr "SpillKonfigurering"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
@ -1569,18 +1571,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Juksekoder"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk"
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
msgid "Greater Than"
msgstr "Større Enn"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1601,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Gjem Musepeker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Konfigurér Snarveier"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Snarveistaster"
@ -1635,7 +1637,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr "Innstillinger for IPL"
@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-peker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "IR-sensitivitet:"
@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
msgid "ISO Details"
msgstr "ISO-detaljer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO-mapper"
@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1718,7 +1720,7 @@ msgstr "Sett Inn"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Sett In SD-kort"
@ -1730,11 +1732,11 @@ msgstr "Sett inn navn here..."
msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Installer Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installer til Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Heltallig [anbefalt]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
@ -1755,7 +1757,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
@ -1795,6 +1797,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Tast"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
@ -1802,7 +1805,7 @@ msgstr "Koreansk"
msgid "L Button"
msgstr "L-Knappen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse Innstillinger"
@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2113,11 +2116,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Ikke Lik"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr "Ikke Satt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -2172,11 +2175,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr "Åpne &tilholdsmappe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "Åpne Wii &lagringsfil-mappe"
@ -2233,7 +2236,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
msgid "Patches"
msgstr "Patcher"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr "Mappestier"
@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr "Programvareutvidelser"
@ -2294,7 +2297,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser"
msgid "Plus-Minus"
msgstr "Plus-Minus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Polish"
msgstr "Engelsk"
@ -2400,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Oppdater spilliste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2414,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"Render scenen som en wireframe.\n"
"Dette er kun nyttig for debugging."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Render til Hovedvindu."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr "Render til Hovedvindu."
@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
msgid "Rendering"
msgstr "Renderer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Run"
msgstr "Kjør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
@ -2458,7 +2461,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
msgid "Running script...\n"
msgstr "Kjører script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2493,7 +2496,7 @@ msgstr "Lagre Save State..."
msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Lagre komprimert GCM/IDO"
@ -2501,7 +2504,7 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/IDO"
msgid "Save current perspective"
msgstr "Lagre nåværende perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO"
@ -2529,7 +2532,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search Filter"
msgstr "Søkefilter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i Undermapper"
@ -2559,7 +2562,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
msgid "Select floating windows"
msgstr "Velg flytvindu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
@ -2612,7 +2615,7 @@ msgstr "Valgt font"
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
@ -2620,7 +2623,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
msgid "Separator"
msgstr "Separatør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2630,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr "Sett"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Sett som &standard ISO"
@ -2727,11 +2730,11 @@ msgstr "Vis WAD"
msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2803,7 +2806,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Hopp over GC BIOS"
@ -2830,7 +2833,7 @@ msgid "Space"
msgstr "Mellomrom"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
@ -2885,11 +2888,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Begynn &Opptak"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
@ -2912,8 +2915,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
msgid "Subtract"
msgstr "trekk Fra"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:"
@ -2947,13 +2950,13 @@ msgstr "Tekstur"
msgid "Texture Format"
msgstr "Teksturformat"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr "Filen"
@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
@ -2977,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3081,11 +3084,11 @@ msgstr "Opp"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
msgid "Use Hex"
msgstr "Bruk Hex"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr "Wii"
@ -3227,15 +3230,15 @@ msgstr ""
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Wii-kontrll Motor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
@ -3243,19 +3246,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr "Vindusstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
@ -3275,9 +3278,9 @@ msgstr "Windows Høyre"
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ordkrumning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr "Arbeider..."
@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "[venter]"
msgid "^ ADD"
msgstr "^ LEGG TIL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr "applikasjonslaster (.img)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,24 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation of dolphin-emu.pot to Russian
# Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Kein <kein-of@yandex.ru>, 2011
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n"
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
"Language: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: g:\\Internet\\SVN\\Dolphin\\\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)"
@ -34,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Опции видео"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid ""
" already exists.\n"
"Do you wish to replace it?"
@ -104,11 +101,11 @@ msgstr "Менеджер &читов"
msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Опции аудио"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Удалить ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..."
@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "&Пауза"
msgid "&Play"
msgstr "&Запустить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства"
@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Добавление патча"
msgid "Add new pane"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..."
@ -333,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
@ -341,11 +338,11 @@ msgstr "Расширенные настройки"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)"
@ -354,11 +351,11 @@ msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Файлы образов Wii (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)"
@ -388,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:"
msgstr ""
@ -396,17 +393,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:"
@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "Логотип:"
msgid "Basic"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Выберите папку с образами игр"
msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory"
msgstr ""
@ -493,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Режим эмуляции CPU"
@ -527,7 +524,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
msgid "Change Game"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid ""
"Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart."
@ -558,19 +555,23 @@ msgstr "Поиск кодов"
msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер чит-кодов"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Выберите файл образа:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Выберите папку для добавления в список"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите файл карты памяти"
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Выберите карту памяти:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)"
@ -630,16 +631,16 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..."
msgstr "Сжать ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO"
msgstr ""
@ -647,8 +648,8 @@ msgstr ""
msgid "Config"
msgstr "Настройки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..."
msgstr "Настроить..."
@ -671,13 +672,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..."
msgstr "Настройка эмулятора..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
msgid "Connect"
msgstr "Подключиться"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Подключено"
msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Подключен к . Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..."
@ -773,21 +774,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
msgid "Create new perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr ""
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr ""
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP"
msgstr "Аудио"
@ -813,11 +814,11 @@ msgstr "Аудио"
msgid "DSP settings"
msgstr "Настройка аудио (DSP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-диск:"
@ -842,16 +843,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO"
msgstr ""
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Default"
msgstr "Умолчания"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:"
msgstr "Образ по умолчанию:"
@ -885,8 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings"
msgstr "Настройки устройств"
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display"
msgstr "Изображение"
@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
msgid "Emulation State: "
msgstr "Качество эмуляции:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Настройки изображения"
@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats"
msgstr "Включить чит-коды"
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Включить DualCore-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
@ -1177,12 +1178,12 @@ msgstr "Включить MMU"
msgid "Enable OpenCL"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Включить прогрессивную развертку"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Включить хранитель экрана"
@ -1269,7 +1270,7 @@ msgid "End"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English"
msgstr ""
@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal"
msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error"
@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "&Экспортировать запись процесса"
msgid "Export Save"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr ""
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping"
msgstr "&Пропуск кадров"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :"
msgstr "Лимит кадров :"
@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French"
msgstr ""
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr"
msgstr "ПолнЭкран"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
msgid "GameConfig"
msgstr "Настройки игры"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
@ -1518,18 +1519,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-коды"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics"
msgstr "Видео"
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Настройка видео"
msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew"
msgstr ""
@ -1550,11 +1551,11 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Скрывать курсор мыши"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus."
@ -1575,7 +1576,7 @@ msgstr "Создать"
msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши"
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Гибридный Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings"
msgstr "Настройки консоли (IPL)"
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
msgid "IR Pointer"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
msgid "ISO Details"
msgstr "Данные образа"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories"
msgstr "Папки с файлами образов"
@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card"
msgstr "Вставить SD-карту"
@ -1680,11 +1681,11 @@ msgstr "Введите имя кода..."
msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Установка Wii-меню"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr ""
@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки интерфейса"
@ -1705,7 +1706,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Заставка"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian"
msgstr ""
@ -1742,6 +1743,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Комбинация"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean"
msgstr ""
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:"
msgstr "Язык"
@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Local"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores"
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings"
msgstr "Разное"
@ -2044,7 +2046,7 @@ msgstr "Отсутствует"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
@ -2053,11 +2055,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Не равно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set"
msgstr "Неизвестно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено"
@ -2112,11 +2114,11 @@ msgstr "Смещение:"
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder"
msgstr "Открыть &папку с образом"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder"
msgstr ""
@ -2173,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches"
msgstr "Патчи"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths"
msgstr "Папки"
@ -2226,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "Плагины"
msgid "Plus-Minus"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish"
msgstr ""
@ -2335,7 +2337,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Обновление списка игр"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove"
@ -2347,11 +2349,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window"
msgstr "Выводить изображение в главное окно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window."
msgstr ""
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по
msgid "Running script...\n"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian"
msgstr ""
@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "Сохранить игру как..."
msgid "Save as..."
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа"
@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "Выберите место для сохранения сжатого G
msgid "Save current perspective"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа"
@ -2464,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter"
msgstr "Фильтр поиска"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках"
@ -2492,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr ""
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
@ -2540,7 +2542,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Send"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:"
@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr ""
@ -2559,11 +2561,11 @@ msgstr ""
msgid "Set"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Сделать &игрой по умолчанию"
@ -2656,11 +2658,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
msgid "Show Wii"
msgstr "Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Skies of Arcadia"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
@ -2756,7 +2758,7 @@ msgid "Space"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish"
msgstr ""
@ -2801,11 +2803,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
msgid "Start Re&cording"
msgstr "Начать &запись процесса"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
@ -2828,8 +2830,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:"
@ -2863,13 +2865,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file "
msgstr ""
@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme"
msgstr "Стиль"
@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
"опции)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr ""
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
@ -2930,7 +2932,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr ""
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n"
@ -3005,11 +3007,11 @@ msgstr ""
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Использовать FPS для ограничения"
@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
msgid "Use Hex"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
@ -3102,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii"
msgstr ""
@ -3131,15 +3133,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote подключен"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Включить поддержку мотора"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Настройки Wiimote"
@ -3147,21 +3149,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
msgid "Wiimote settings"
msgstr "Настройка Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr ""
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
"поддерживает)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:"
msgstr "Разрешение оконного режима"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
@ -3181,9 +3183,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос строк"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..."
msgstr ""
@ -3224,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)"
msgstr ""

3324
Languages/zh_CN.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -260,11 +260,13 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
// GUI language arrayStrings
// keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("French"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Korean"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian"));

View File

@ -415,11 +415,13 @@ void DolphinApp::InitLanguageSupport()
const wxLanguage langIds[] =
{
wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
wxLANGUAGE_ENGLISH,
wxLANGUAGE_FRENCH,
wxLANGUAGE_GERMAN,
wxLANGUAGE_HEBREW,
wxLANGUAGE_ITALIAN,
wxLANGUAGE_KOREAN,
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
wxLANGUAGE_POLISH,
wxLANGUAGE_RUSSIAN,