Add simplified Chinese translations thanks to thegfw.

Add Korean translations thanks to Siegfried.
Updated German translations from JackyCola, revised with suggestions from LucasX.
Updated Polish translations by Baszta.

Also updated the windows language target.  We seriously need to find a way to get that target working for general users.  Probably by importing parts of gettext in the externals.  That way we don't need the maintain the mo files in svn.  It should be easy to implement this on OSX as gettext is in MacPorts.


git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6800 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
Glenn Rice 2011-01-09 21:15:44 +00:00
parent 70f4dd9df3
commit a92fd2b4a1
26 changed files with 8618 additions and 1846 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -216,10 +216,50 @@
<References> <References>
</References> </References>
<Files> <Files>
<File
RelativePath=".\de.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\en.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\es.po"
>
</File>
<File <File
RelativePath=".\fr.po" RelativePath=".\fr.po"
> >
</File> </File>
<File
RelativePath=".\he.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\it.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\ko.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\nb.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\pl.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\ru.po"
>
</File>
<File
RelativePath=".\zh_CN.po"
>
</File>
</Files> </Files>
<Globals> <Globals>
</Globals> </Globals>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -101,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -368,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr ""
@ -376,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "" msgstr ""
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -535,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -607,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -624,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "" msgstr ""
@ -648,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -663,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -750,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "" msgstr ""
@ -779,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "" msgstr ""
@ -788,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "" msgstr ""
@ -817,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -913,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -1114,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1134,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1150,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1234,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -1261,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1291,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1416,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1425,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -1434,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1465,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1483,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1507,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1515,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1538,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1547,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1555,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1563,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1581,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game." "option may fix the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1624,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -1636,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1648,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
@ -1698,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
@ -1705,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1783,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "" msgstr ""
@ -1837,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2009,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -2068,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2129,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -2182,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -2190,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2291,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2303,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
@ -2315,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "" msgstr ""
@ -2339,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2347,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2382,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2390,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2418,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
@ -2446,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2492,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2500,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2509,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2606,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2674,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "" msgstr ""
@ -2701,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2746,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2808,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2826,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -2836,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
@ -2859,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -2930,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "" msgstr ""
@ -2942,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "" msgstr ""
@ -3027,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3056,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -3072,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3104,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to English
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Glenn Rice <glennricster@gmail.com>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -100,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -312,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -320,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -333,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -367,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr ""
@ -375,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -460,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -472,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "" msgstr ""
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -534,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "" msgstr ""
@ -554,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -606,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -623,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "" msgstr ""
@ -647,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -662,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -696,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -749,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "" msgstr ""
@ -778,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "" msgstr ""
@ -787,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "" msgstr ""
@ -816,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -833,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -912,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -1059,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1092,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1133,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1149,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1233,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -1260,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1415,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1424,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1464,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1482,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1514,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1546,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1554,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1562,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1580,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game." "option may fix the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1623,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -1635,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1647,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1660,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
@ -1697,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
@ -1704,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1782,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "" msgstr ""
@ -1836,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1999,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2008,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -2067,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2128,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -2181,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -2189,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2290,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2302,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
@ -2314,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "" msgstr ""
@ -2338,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2346,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2417,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
@ -2445,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2491,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2499,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2605,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2673,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "" msgstr ""
@ -2700,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2745,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2807,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2825,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -2835,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
@ -2858,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -2929,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "" msgstr ""
@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "" msgstr ""
@ -3026,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -3071,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3103,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3146,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to Spanish
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 17:30-0300\n"
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: DARIO_FF <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
@ -31,9 +31,9 @@ msgstr " Juego:"
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Configuración Gráfica" msgstr "Configuración Gráfica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "&Manager de trucos"
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Configuración DSP" msgstr "&Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Borrar ISO..." msgstr "&Borrar ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Borrar ISOs seleccionadas..." msgstr "&Borrar ISOs seleccionadas..."
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "&Pausa"
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "&Play" msgstr "&Play"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Propiedades" msgstr "&Propiedades"
@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Añadir Parche"
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "Añadir nueva ventana" msgstr "Añadir nueva ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configuración avanzada" msgstr "Configuración avanzada"
@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "Configuración avanzada"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Todos los archivos GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Todas las imágenes GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)" msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)"
@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Todos los archivos Gamecube GCM (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Todos los estados guardados(sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados(sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)" msgstr "Todos los archivos ISO de Wii (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)" msgstr "Todos los archivos ISOs comprimidos de GC/Wii (gcz)"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Filtro anisotrópico:"
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Alias:" msgstr "Anti-Alias:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:" msgstr "Apploader:"
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Apploader:"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Aplicar" msgstr "Aplicar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
@ -409,11 +409,11 @@ msgstr ""
"Seguro que quieres borrar estos archivos?\n" "Seguro que quieres borrar estos archivos?\n"
"Desaparecerán para siempre!" "Desaparecerán para siempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!" msgstr "Seguro que quieres borrar este archivo? Desaparecerá para siempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Relación de aspecto:" msgstr "Relación de aspecto:"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Básico" msgstr "Básico"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Configuración Básica" msgstr "Configuración Básica"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Busca un directorio para añadir"
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Buscar un directorio de ISOs..." msgstr "Buscar un directorio de ISOs..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "Busca un directorio de salida" msgstr "Busca un directorio de salida"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Buffer"
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Botones" msgstr "Botones"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Emulador de CPU" msgstr "Emulador de CPU"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Cambiar &Disco..."
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "Cambiar Juego" msgstr "Cambiar Juego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -568,19 +568,23 @@ msgstr "Búscar Trucos"
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "Manager de Trucos" msgstr "Manager de Trucos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:" msgstr "Escoge un directorio raíz de DVD:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Escoge una ISO por defecto:" msgstr "Escoge una ISO por defecto:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Escoge un directorio a añadir" msgstr "Escoge un directorio a añadir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "Escoge un archivo a abrir" msgstr "Escoge un archivo a abrir"
@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "Escoge un archivo a abrir"
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Escoge una memory card:" msgstr "Escoge una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -642,16 +646,16 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Comentario:" msgstr "Comentario:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "Comprimir ISO..." msgstr "Comprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "Comprimiendo ISO" msgstr "Comprimiendo ISO"
@ -659,8 +663,8 @@ msgstr "Comprimiendo ISO"
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "Configuración..." msgstr "Configuración..."
@ -683,13 +687,13 @@ msgstr "Configurar Pads"
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "Configurar..." msgstr "Configurar..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo" msgstr "Confirmar sobreescritura de archivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confirmar al Detenerse" msgstr "Confirmar al Detenerse"
@ -698,7 +702,7 @@ msgstr "Confirmar al Detenerse"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Conectar" msgstr "Conectar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Conectar Teclado USB" msgstr "Conectar Teclado USB"
@ -732,7 +736,7 @@ msgstr "Conectado"
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Conectado a %i Wiimotes" msgstr "Conectado a %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Conectando..." msgstr "Conectando..."
@ -785,21 +789,21 @@ msgstr "Crear Código AR"
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "Crear nueva perspectiva" msgstr "Crear nueva perspectiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creado por KDE-Look.org" msgstr "Creado por KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
"Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Creado por Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creado por VistaIcons.com" msgstr "Creado por VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creado por black_rider y publicado en ForumW.org > Web Developments"
@ -815,7 +819,7 @@ msgstr "Cortar"
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "Caché DList" msgstr "Caché DList"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "DSP" msgstr "DSP"
@ -824,11 +828,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "Configuración DSP" msgstr "Configuración DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE en un proceso" msgstr "DSPLLE en un proceso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "Raíz DVD:" msgstr "Raíz DVD:"
@ -853,16 +857,16 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "Decimal" msgstr "Decimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Descomprimir ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Descomprimir ISO" msgstr "Descomprimir ISO"
@ -870,7 +874,7 @@ msgstr "Descomprimir ISO"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Defecto" msgstr "Defecto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "ISO por defecto:" msgstr "ISO por defecto:"
@ -896,8 +900,8 @@ msgstr "Detectar"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "Configuración del dispositivo" msgstr "Configuración del dispositivo"
@ -957,7 +961,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Desconectado" msgstr "Desconectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Display" msgstr "Display"
@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr "Wiimote emulado"
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "Estado de emulación:" msgstr "Estado de emulación:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Configuración del Display del Emulador" msgstr "Configuración del Display del Emulador"
@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr "Habilitar Asociación de Bloques"
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Habilitar Acceso al CPU" msgstr "Habilitar Acceso al CPU"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "Habilitar Trucos" msgstr "Habilitar Trucos"
@ -1165,7 +1169,7 @@ msgstr "Habilitar Caché del listado de Displays"
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo" msgstr "Habilitar Doble Núcleo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)" msgstr "Habilitar Doble Núcleo (mejora)"
@ -1185,7 +1189,7 @@ msgstr "Habilitar Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)" msgstr "Habilitar Salteado de frames Inactivos (mejora)"
@ -1201,12 +1205,12 @@ msgstr "Habilitar MMU"
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Habilitar OpenCL" msgstr "Habilitar OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo" msgstr "Habilitar Escaneado Progresivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)" msgstr "Habilitar Salva-pantallas(reducción del burn-in)"
@ -1306,7 +1310,7 @@ msgid "End"
msgstr "Fin" msgstr "Fin"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr "Entrada 1/%d"
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Igual" msgstr "Igual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1363,7 +1367,7 @@ msgstr "Exportar Grabación..."
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "Exportar Guardado" msgstr "Exportar Guardado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "Exportar Guardado de Wii (experimental)" msgstr "Exportar Guardado de Wii (experimental)"
@ -1498,7 +1502,7 @@ msgstr "Fraccional"
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Salteado de Frames(&k)" msgstr "Salteado de Frames(&k)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "Límite de Frames:" msgstr "Límite de Frames:"
@ -1507,7 +1511,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Cámara libre" msgstr "Cámara libre"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francés" msgstr "Francés"
@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "Francés"
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "Pant. Compl." msgstr "Pant. Compl."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Resolución en Pantalla Completa:" msgstr "Resolución en Pantalla Completa:"
@ -1550,11 +1554,11 @@ msgstr "Configuración específica del juego"
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "ConfigJuego" msgstr "ConfigJuego"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube" msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)" msgstr "Memory Cards de Gamecube(*.raw,*.gcp)"
@ -1568,18 +1572,18 @@ msgstr "Configuración del Pad de Gamecube"
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "Códigos Gecko" msgstr "Códigos Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Alemán" msgstr "Alemán"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos" msgstr "Gráficos"
@ -1592,7 +1596,7 @@ msgstr "Configuración gráfica"
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Mayor Que" msgstr "Mayor Que"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1600,11 +1604,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Ayuda" msgstr "Ayuda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Esconder cursor" msgstr "Esconder cursor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr "Hostear"
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configuración de Hotkey" msgstr "Configuración de Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys" msgstr "Hotkeys"
@ -1634,7 +1638,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Wiimote híbrido" msgstr "Wiimote híbrido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "Configuración IPL" msgstr "Configuración IPL"
@ -1642,7 +1646,7 @@ msgstr "Configuración IPL"
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "Puntero IR" msgstr "Puntero IR"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilidad IR:" msgstr "Sensibilidad IR:"
@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Sensibilidad IR:"
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "Detalles del ISO" msgstr "Detalles del ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "Directorios de ISOs" msgstr "Directorios de ISOs"
@ -1670,7 +1674,7 @@ msgstr ""
"Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene " "Si un juego se tilda, y anda sólamente en el Intérprete, o Dolphin tiene "
"errores, esta opción puede arreglar el juego." "errores, esta opción puede arreglar el juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1717,7 +1721,7 @@ msgstr "Insertar"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..." msgstr "Insertar código encriptado o desencriptado aquí..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "Insertar Tarjeta SD" msgstr "Insertar Tarjeta SD"
@ -1729,11 +1733,11 @@ msgstr "Insertar un nombre aquí.."
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Instalar menú de la Wii" msgstr "Instalar menú de la Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Instalar al menú de la Wii" msgstr "Instalar al menú de la Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..." msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
@ -1741,7 +1745,7 @@ msgstr "Instalar WAD al Menú de la Wii..."
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integral [recomendado]" msgstr "Integral [recomendado]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "Configuración de la Interfaz" msgstr "Configuración de la Interfaz"
@ -1754,7 +1758,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro" msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
@ -1795,6 +1799,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Clave" msgstr "Clave"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Coreano" msgstr "Coreano"
@ -1802,7 +1807,7 @@ msgstr "Coreano"
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "Botón L" msgstr "Botón L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Idioma:" msgstr "Idioma:"
@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "Carga el archivo especificado (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Trabar procesos en Núcleos" msgstr "Trabar procesos en Núcleos"
@ -1943,7 +1948,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Misceláneo" msgstr "Misceláneo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Configuración Misc." msgstr "Configuración Misc."
@ -2108,7 +2113,7 @@ msgstr "Nada"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2117,11 +2122,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "No Igual" msgstr "No Igual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "No Definido" msgstr "No Definido"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Sin conectar" msgstr "Sin conectar"
@ -2176,11 +2181,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "Abrir directorio &contenedor" msgstr "Abrir directorio &contenedor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii" msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii"
@ -2237,7 +2242,7 @@ msgstr "Partición %i"
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "Patches" msgstr "Patches"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Directorios" msgstr "Directorios"
@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "Confirmar por favor..."
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar" msgstr "Por favor, crea una perspectiva antes de guardar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugins" msgstr "Plugins"
@ -2298,7 +2303,7 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "Mas-Menos" msgstr "Mas-Menos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Inglés" msgstr "Inglés"
@ -2403,7 +2408,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Actualizar lista de juegos" msgstr "Actualizar lista de juegos"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2417,11 +2422,11 @@ msgstr ""
"Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n" "Renderiza la scene como \"alambrado\" (wireframe).\n"
"Esto es útil sólamente para depurar." "Esto es útil sólamente para depurar."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "Renderizar a Ventana Principal" msgstr "Renderizar a Ventana Principal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "Renderizar a ventana principal." msgstr "Renderizar a ventana principal."
@ -2429,7 +2434,7 @@ msgstr "Renderizar a ventana principal."
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "Renderizando" msgstr "Renderizando"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa." msgstr "Requerido para usa la fuente ROM Japonesa."
@ -2453,7 +2458,7 @@ msgstr "Derecha"
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "Arrancar" msgstr "Arrancar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)" msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
@ -2461,7 +2466,7 @@ msgstr "Arranca DSPLLE en un proceso dedicado(no recomendado)"
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "Ejecutando script...\n" msgstr "Ejecutando script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2496,7 +2501,7 @@ msgstr "Guardar Estado..."
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Guardar como..." msgstr "Guardar como..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
@ -2504,7 +2509,7 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido"
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "Guardar perspectiva actual" msgstr "Guardar perspectiva actual"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido" msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido"
@ -2532,7 +2537,7 @@ msgstr "Bloq. Desplazamiento"
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Filtro de búsqueda" msgstr "Filtro de búsqueda"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "Buscar en subcarpetas" msgstr "Buscar en subcarpetas"
@ -2562,7 +2567,7 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar"
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa" msgstr "Selecciona resolución para Pantalla Completa"
@ -2615,7 +2620,7 @@ msgstr "Fuente seleccionada"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Posición de la Barra Sensor:" msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
@ -2623,7 +2628,7 @@ msgstr "Posición de la Barra Sensor:"
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separador" msgstr "Separador"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2634,11 +2639,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Definir" msgstr "Definir"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Definir Consola como NTSC-J" msgstr "Definir Consola como NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Definir como ISO por &defecto" msgstr "Definir como ISO por &defecto"
@ -2731,11 +2736,11 @@ msgstr "Mostrar WAD"
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "Mostrar Wii" msgstr "Mostrar Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego." msgstr "Mostrar una ventana de confirmación antes de detener un juego."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2807,7 +2812,7 @@ msgstr "Tamaño"
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Saltear BIOS de GC" msgstr "Saltear BIOS de GC"
@ -2834,7 +2839,7 @@ msgid "Space"
msgstr "Espacio" msgstr "Espacio"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Español" msgstr "Español"
@ -2890,11 +2895,11 @@ msgstr "Comenzar &NetPlay"
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "Comenzar graba&ción" msgstr "Comenzar graba&ción"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa" msgstr "Comenzar el Renderizador en Pantalla Completa"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa." msgstr "Comenzar la ventana de renderizado en Pantalla Completa."
@ -2917,8 +2922,8 @@ msgstr "Estirar a la Ventana"
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "Sustraer" msgstr "Sustraer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "Idioma del sistema:" msgstr "Idioma del sistema:"
@ -2952,13 +2957,13 @@ msgstr "Textura"
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "Formato de Textura" msgstr "Formato de Textura"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista" msgstr "El directorio escogido ya se encuentra en la lista"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "El archivo " msgstr "El archivo "
@ -2970,7 +2975,7 @@ msgstr "El nombre no puede estar vacío"
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','" msgstr "El nombre no puede tener el carácter ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema Visual" msgstr "Tema Visual"
@ -2982,7 +2987,7 @@ msgstr ""
"Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n" "Estas opciones reemplazan a las opciones de núcleo de Dolphin.\n"
"Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin." "Sin determinar significa que el juego usa la configuración de Dolphin."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
"Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos." "Esto podría provocar peor rendimiento en el Menú de Wii y algunos juegos."
@ -3013,7 +3018,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido." msgstr "Esto es usado comunmente para reproducir voces y efectos de sonido."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -3088,11 +3093,11 @@ msgstr "Arriba"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)" msgstr "Usar Modo EuRGB60 (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Usar FPS para limitar" msgstr "Usar FPS para limitar"
@ -3100,7 +3105,7 @@ msgstr "Usar FPS para limitar"
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "Usar Hexadecimal" msgstr "Usar Hexadecimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Usar Controladores de Pánico" msgstr "Usar Controladores de Pánico"
@ -3200,7 +3205,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)" msgstr "Hack de Pantalla ancha(Widescreen)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "Wii" msgstr "Wii"
@ -3233,15 +3238,15 @@ msgstr ""
"o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n" "o mucho tiempo de espera, o alguna otra razón.\n"
"Desea reconectarlo inmediatamente?" "Desea reconectarlo inmediatamente?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote conectado" msgstr "Wiimote conectado"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Motor Wiimote" msgstr "Motor Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Configuración Wiimote" msgstr "Configuración Wiimote"
@ -3249,19 +3254,19 @@ msgstr "Configuración Wiimote"
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "Configuración Wiimote" msgstr "Configuración Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite." msgstr "Se habilitará el escaneado progresivo si el software lo permite."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "Tamaño de Ventana:" msgstr "Tamaño de Ventana:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Alto de la ventana en modo ventana" msgstr "Alto de la ventana en modo ventana"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana" msgstr "Ancho de la ventana en modo ventana"
@ -3281,9 +3286,9 @@ msgstr "Windows Derecha"
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "Word Wrap" msgstr "Word Wrap"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Trabajando..." msgstr "Trabajando..."
@ -3324,7 +3329,7 @@ msgstr "[ esperando ]"
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "^ ADD" msgstr "^ ADD"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "apploader (.img)" msgstr "apploader (.img)"

View File

@ -1,24 +1,21 @@
# translation of dolphin-emu.pot to french # Translation of dolphin-emu.pot to French
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# Vinet Sebastien <vinet.sebastien@live.fr>, 2011 # Vinet Sebastien <vinet.sebastien@live.fr>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n" "Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: C:\\Users\\PERSONAL\\Desktop\\DolphinEmu\\Source"
"\\Core\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
@ -34,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -104,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
@ -172,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -298,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -316,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -324,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -337,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -371,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr ""
@ -379,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Appliquer" msgstr "Appliquer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -464,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -476,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "" msgstr ""
@ -510,7 +507,7 @@ msgstr "Changer disque"
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -538,19 +535,23 @@ msgstr "Rechercher un cheat"
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "" msgstr ""
@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -610,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -627,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "" msgstr ""
@ -651,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -666,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -700,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -753,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "" msgstr ""
@ -782,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "" msgstr ""
@ -791,11 +792,11 @@ msgstr ""
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "" msgstr ""
@ -820,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
@ -863,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -1117,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1137,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1153,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1237,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1294,7 +1295,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement"
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1419,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1428,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1468,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1486,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codes Gecko" msgstr "Codes Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1510,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1518,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1541,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1566,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game." "option may fix the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1627,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -1639,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1651,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
@ -1701,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
@ -1708,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1786,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "" msgstr ""
@ -1840,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2003,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2012,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -2071,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2132,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -2193,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2306,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
@ -2318,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "" msgstr ""
@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2350,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2421,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
@ -2449,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2495,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2503,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2512,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2609,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2677,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "" msgstr ""
@ -2704,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2749,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "Commencer l'enregistrement" msgstr "Commencer l'enregistrement"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -2776,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2811,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2829,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -2839,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
@ -2862,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -2934,11 +2936,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "" msgstr ""
@ -3031,7 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3060,15 +3062,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -3076,19 +3078,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3108,9 +3110,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3151,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to Hebrew
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Ely <nakeee@gmail.com>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: ISRAEL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "משחק:"
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "הגדרות גרפיקה" msgstr "הגדרות גרפיקה"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -103,11 +101,11 @@ msgstr ""
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "הגדרות קול" msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
@ -171,7 +169,7 @@ msgstr ""
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "&שחק" msgstr "&שחק"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr ""
@ -297,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -315,7 +313,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -323,11 +321,11 @@ msgstr ""
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "" msgstr ""
@ -336,11 +334,11 @@ msgstr ""
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "" msgstr ""
@ -370,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr ""
@ -378,17 +376,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,7 +429,7 @@ msgstr ""
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -463,7 +461,7 @@ msgstr ""
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -475,7 +473,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "" msgstr ""
@ -509,7 +507,7 @@ msgstr ""
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -537,19 +535,23 @@ msgstr ""
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "" msgstr ""
@ -557,7 +559,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -609,16 +611,16 @@ msgstr ""
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -626,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "" msgstr ""
@ -650,13 +652,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "" msgstr ""
@ -665,7 +667,7 @@ msgstr ""
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "" msgstr ""
@ -752,20 +754,20 @@ msgstr ""
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "" msgstr ""
@ -781,7 +783,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "קול" msgstr "קול"
@ -790,11 +792,11 @@ msgstr "קול"
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "הגדרות קול" msgstr "הגדרות קול"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "" msgstr ""
@ -819,16 +821,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -836,7 +838,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,8 +864,8 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -915,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "" msgstr ""
@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr ""
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "" msgstr ""
@ -1116,7 +1118,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1136,7 +1138,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1152,12 +1154,12 @@ msgstr ""
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1236,7 +1238,7 @@ msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -1263,7 +1265,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1293,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1418,7 +1420,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "" msgstr ""
@ -1427,7 +1429,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1467,11 +1469,11 @@ msgstr ""
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1485,18 +1487,18 @@ msgstr ""
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
@ -1509,7 +1511,7 @@ msgstr ""
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1517,11 +1519,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1540,7 +1542,7 @@ msgstr ""
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "" msgstr ""
@ -1549,7 +1551,7 @@ msgstr ""
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1557,7 +1559,7 @@ msgstr ""
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1565,7 +1567,7 @@ msgstr ""
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "" msgstr ""
@ -1583,7 +1585,7 @@ msgid ""
"option may fix the game." "option may fix the game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "" msgstr ""
@ -1638,11 +1640,11 @@ msgstr ""
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1650,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,7 +1665,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
@ -1700,6 +1702,7 @@ msgid "Key"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
@ -1707,7 +1710,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1785,7 +1788,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "" msgstr ""
@ -1839,7 +1842,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -2002,7 +2005,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2011,11 +2014,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -2070,11 +2073,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2131,7 +2134,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -2184,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -2192,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2293,7 +2296,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2305,11 +2308,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
@ -2317,7 +2320,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "" msgstr ""
@ -2341,7 +2344,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2349,7 +2352,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2384,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2392,7 +2395,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2420,7 +2423,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
@ -2448,7 +2451,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2494,7 +2497,7 @@ msgstr ""
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2502,7 +2505,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2511,11 +2514,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2608,11 +2611,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2676,7 +2679,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "" msgstr ""
@ -2703,7 +2706,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2748,11 +2751,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -2775,8 +2778,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2810,13 +2813,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2828,7 +2831,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -2838,7 +2841,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
@ -2861,7 +2864,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -2932,11 +2935,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "" msgstr ""
@ -2944,7 +2947,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "" msgstr ""
@ -3029,7 +3032,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3058,15 +3061,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -3074,19 +3077,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3106,9 +3109,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3149,7 +3152,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1,17 +1,18 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to Italian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # RebuMan, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 18:12+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: RebuMan\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -30,9 +31,9 @@ msgstr "Gioco :"
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Configurazione grafica" msgstr "Configurazione grafica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -102,11 +103,11 @@ msgstr "&Cheats Manager"
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Impostazioni DSP" msgstr "&Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Elimina ISO..." msgstr "&Elimina ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Elimina ISO selezionate..." msgstr "&Elimina ISO selezionate..."
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "&Pausa\t"
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "&Gioca\t" msgstr "&Gioca\t"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Proprietà" msgstr "&Proprietà"
@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "Aggiunge Patch"
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "Aggiunge nuovo riquadro" msgstr "Aggiunge nuovo riquadro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -336,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato" msgstr "Avanzato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate" msgstr "Impostazioni Avanzate"
@ -344,11 +345,11 @@ msgstr "Impostazioni Avanzate"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm" msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm"
@ -358,12 +359,12 @@ msgstr "Tutti i file Gamecube GCM (gcm)|*.gcm"
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso" msgstr "Tutti i file ISO Wii (iso)|*.iso"
@ -401,7 +402,7 @@ msgstr "Anisotropic Filtering:"
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Anti-Aliasing:" msgstr "Anti-Aliasing:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "Apploader:" msgstr "Apploader:"
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "Apploader:"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Applica" msgstr "Applica"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
@ -417,11 +418,11 @@ msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n" "Sei sicuro di voler eliminare questi file?\n"
"Saranno persi per sempre!" "Saranno persi per sempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file? Sara cancellatoper sempre!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspect Ratio:" msgstr "Aspect Ratio:"
@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Di base" msgstr "Di base"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni di Base" msgstr "Impostazioni di Base"
@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "Cerca una cartella da aggiungere"
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Browse per una ISO directory..." msgstr "Browse per una ISO directory..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "Browse per una output directory" msgstr "Browse per una output directory"
@ -508,7 +509,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti" msgstr "Pulsanti"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Engine" msgstr "CPU Emulator Engine"
@ -545,7 +546,7 @@ msgstr "Cambia &Disc..."
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "Cambia Gioco" msgstr "Cambia Gioco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -575,19 +576,23 @@ msgstr "Cerca Cheat"
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "Cheats Manager" msgstr "Cheats Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Scegli una DVD directory:" msgstr "Scegli una DVD directory:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Scegli una ISO di default:" msgstr "Scegli una ISO di default:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Scegli una cartella da aggiungere" msgstr "Scegli una cartella da aggiungere"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "Scegli un file da aprire" msgstr "Scegli un file da aprire"
@ -595,7 +600,7 @@ msgstr "Scegli un file da aprire"
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Scegli una memory card:" msgstr "Scegli una memory card:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -649,16 +654,16 @@ msgstr "Commenta"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Commenta:" msgstr "Commenta:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "Comprimere ISO..." msgstr "Comprimere ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Comprimere le ISO selezionate..." msgstr "Comprimere le ISO selezionate..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "Compressione ISO" msgstr "Compressione ISO"
@ -666,8 +671,8 @@ msgstr "Compressione ISO"
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "Config..." msgstr "Config..."
@ -690,13 +695,13 @@ msgstr "Configura Pads"
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "Configura..." msgstr "Configura..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Conferma la sovrascrittura del file" msgstr "Conferma la sovrascrittura del file"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Confermare su Stop" msgstr "Confermare su Stop"
@ -705,7 +710,7 @@ msgstr "Confermare su Stop"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connect" msgstr "Connect"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Connect USB Keyboard" msgstr "Connect USB Keyboard"
@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "Collegato"
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Connessi %i Wiimotes" msgstr "Connessi %i Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Connessione in corso..." msgstr "Connessione in corso..."
@ -792,21 +797,21 @@ msgstr "Crea codice AR"
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "Crea nuova prospettiva" msgstr "Crea nuova prospettiva"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Creata da KDE-Look.org" msgstr "Creata da KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
"Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Creata da Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Creata da VistaIcons.com" msgstr "Creata da VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgstr "Creata da black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
@ -822,7 +827,7 @@ msgstr "Crop"
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache" msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "DSP" msgstr "DSP"
@ -831,11 +836,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "Impostazioni DSP" msgstr "Impostazioni DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE on thread" msgstr "DSPLLE on thread"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD Root:" msgstr "DVD Root:"
@ -860,16 +865,16 @@ msgstr "Debug"
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "Decimal" msgstr "Decimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Decromprimere ISO..." msgstr "Decromprimere ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Decomprimere le ISO selezionate..." msgstr "Decomprimere le ISO selezionate..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Decompressione ISO" msgstr "Decompressione ISO"
@ -877,7 +882,7 @@ msgstr "Decompressione ISO"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "Default ISO:" msgstr "Default ISO:"
@ -903,8 +908,8 @@ msgstr "Rilevare"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Dispositivo" msgstr "Dispositivo"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "Impostazioni Dispositivo" msgstr "Impostazioni Dispositivo"
@ -964,7 +969,7 @@ msgstr "Disco"
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Scollegato" msgstr "Scollegato"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Display" msgstr "Display"
@ -1117,7 +1122,7 @@ msgstr "Emulata Wiimote"
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "Stato dell'emulazione:" msgstr "Stato dell'emulazione:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Impostazioni Emulatore Display" msgstr "Impostazioni Emulatore Display"
@ -1150,7 +1155,7 @@ msgstr "Attiva Block Merging"
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Attiva CPU Access" msgstr "Attiva CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "Attiva Cheats" msgstr "Attiva Cheats"
@ -1172,7 +1177,7 @@ msgstr "Attiva lista Display Caching"
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Attiva Dual Core" msgstr "Attiva Dual Core"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Attiva Dual Core (speedup)" msgstr "Attiva Dual Core (speedup)"
@ -1193,7 +1198,7 @@ msgstr "Attiva Hotkeys"
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Attiva Idle Skipping" msgstr "Attiva Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)" msgstr "Attiva Idle Skipping (speedup)"
@ -1210,12 +1215,12 @@ msgstr "Attiva MMU"
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Attiva OpenCL" msgstr "Attiva OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Attiva Progressive Scan" msgstr "Attiva Progressive Scan"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)" msgstr "Attiva Screen Saver (burn-in reduction)"
@ -1312,7 +1317,7 @@ msgid "End"
msgstr "Fine" msgstr "Fine"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
@ -1339,7 +1344,7 @@ msgstr "Infgresso 1/%d"
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Uguale" msgstr "Uguale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1369,7 +1374,7 @@ msgstr "Esportare Registrazione"
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "Esportare salvataggi" msgstr "Esportare salvataggi"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr " Esportare Wii Save (sperimentale)" msgstr " Esportare Wii Save (sperimentale)"
@ -1506,7 +1511,7 @@ msgstr "Fractional"
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :" msgstr "Framelimit :"
@ -1515,7 +1520,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Framelimit :" msgstr "Framelimit :"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Francese" msgstr "Francese"
@ -1524,7 +1529,7 @@ msgstr "Francese"
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "FullScr" msgstr "FullScr"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display" msgstr "Risoluzione Fullscreen del Display"
@ -1559,11 +1564,11 @@ msgstr "Impostazioni di gioco"
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "GameConfig" msgstr "GameConfig"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube" msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
@ -1578,18 +1583,18 @@ msgstr "Impostazioni Gamecube Pad"
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "Codici Gecko" msgstr "Codici Gecko"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generale" msgstr "Generale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tedesco" msgstr "Tedesco"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafica" msgstr "Grafica"
@ -1602,7 +1607,7 @@ msgstr "Impostazioni Grafiche"
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Maggiore di" msgstr "Maggiore di"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1610,11 +1615,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Aiuto" msgstr "Aiuto"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Nascondi il cursore del mouse" msgstr "Nascondi il cursore del mouse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1635,7 +1640,7 @@ msgstr "Home"
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Configurazione Hotkey" msgstr "Configurazione Hotkey"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Hotkeys" msgstr "Hotkeys"
@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "Hotkeys"
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wiimote" msgstr "Hybrid Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "Impostazioni IPL" msgstr "Impostazioni IPL"
@ -1652,7 +1657,7 @@ msgstr "Impostazioni IPL"
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "IR Pointer" msgstr "IR Pointer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Sensibilità IR:" msgstr "Sensibilità IR:"
@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "Sensibilità IR:"
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "Dettagli ISO" msgstr "Dettagli ISO"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO Directories" msgstr "ISO Directories"
@ -1680,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in " "Se un gioco si blocca, funziona solo in Interpreter oppre Dolphin va in "
"crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita" "crash, questa operazione potrebbe risolvere la partita"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1726,7 +1731,7 @@ msgstr "Inserisci"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..." msgstr "Inserisci il codice criptato o decriptato qui..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "Inserisci SD Card" msgstr "Inserisci SD Card"
@ -1738,11 +1743,11 @@ msgstr "Inserire il nome qui..."
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Installa il Wii Menu" msgstr "Installa il Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installare al Menu Wii" msgstr "Installare al Menu Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Installa WAD per Wii Menu..." msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
@ -1750,7 +1755,7 @@ msgstr "Installa WAD per Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Integrale [consigliato]" msgstr "Integrale [consigliato]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "Impostazioni Interfaccia" msgstr "Impostazioni Interfaccia"
@ -1763,7 +1768,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro" msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiano" msgstr "Italiano"
@ -1804,6 +1809,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Key" msgstr "Key"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreano" msgstr "Koreano"
@ -1811,7 +1817,7 @@ msgstr "Koreano"
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "Bottone L" msgstr "Bottone L"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Lingua:" msgstr "Lingua:"
@ -1897,7 +1903,7 @@ msgstr "Carica il file specificato (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Locale" msgstr "Locale"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lock threads to cores" msgstr "Lock threads to cores"
@ -1952,7 +1958,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Misc" msgstr "Misc"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Impostazioni Misc" msgstr "Impostazioni Misc"
@ -2117,7 +2123,7 @@ msgstr ""
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2126,11 +2132,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "" msgstr ""
@ -2185,11 +2191,11 @@ msgstr ""
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2246,7 +2252,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "" msgstr ""
@ -2299,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "" msgstr ""
@ -2307,7 +2313,7 @@ msgstr ""
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Inglese" msgstr "Inglese"
@ -2409,7 +2415,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2421,11 +2427,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
@ -2433,7 +2439,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "" msgstr ""
@ -2457,7 +2463,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "" msgstr ""
@ -2465,7 +2471,7 @@ msgstr ""
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2500,7 +2506,7 @@ msgstr ""
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2508,7 +2514,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2536,7 +2542,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "" msgstr ""
@ -2564,7 +2570,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -2610,7 +2616,7 @@ msgstr ""
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2618,7 +2624,7 @@ msgstr ""
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2627,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -2724,11 +2730,11 @@ msgstr ""
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2792,7 +2798,7 @@ msgstr ""
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "" msgstr ""
@ -2820,7 +2826,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2865,11 +2871,11 @@ msgstr ""
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "" msgstr ""
@ -2892,8 +2898,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "" msgstr ""
@ -2927,13 +2933,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2945,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
@ -2955,7 +2961,7 @@ msgid ""
"Undetermined means the game uses Dolphin's setting." "Undetermined means the game uses Dolphin's setting."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
@ -2978,7 +2984,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -3050,11 +3056,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "" msgstr ""
@ -3062,7 +3068,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "" msgstr ""
@ -3147,7 +3153,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3176,15 +3182,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -3192,19 +3198,19 @@ msgstr ""
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -3224,9 +3230,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3267,7 +3273,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "Apploader:" msgstr "Apploader:"

3313
Languages/ko.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,23 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to Norwegian Bokmaal
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Knut <e-k-nut@hotmail.com>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu r6769\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Knut <e-k-nut@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: Norwegian Bokmaal\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Norwegian Bokmal\n"
"X-Poedit-Country: NORWAY\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,24,-1,-1,-1\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
@ -33,9 +31,9 @@ msgstr "Spill :"
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Konfigurér Grafikk" msgstr "Konfigurér Grafikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -105,11 +103,11 @@ msgstr "Jukse&kode Manager"
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "Innstillinger for &DSP" msgstr "Innstillinger for &DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Slett ISO..." msgstr "&Slett ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Slett valgte ISO-filer..." msgstr "&Slett valgte ISO-filer..."
@ -173,7 +171,7 @@ msgstr "&Pause"
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "&Spill" msgstr "&Spill"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Egenskaper" msgstr "&Egenskaper"
@ -315,7 +313,7 @@ msgstr "Legg til Patch"
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "Legg til ny rute" msgstr "Legg til ny rute"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avansert" msgstr "Avansert"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Avanserte Innstillinger" msgstr "Avanserte Innstillinger"
@ -341,11 +339,11 @@ msgstr "Avanserte Innstillinger"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-bildefiler (gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Alle Gamecube GCM-filer (gcm)" msgstr "Alle Gamecube GCM-filer (gcm)"
@ -354,11 +352,11 @@ msgstr "Alle Gamecube GCM-filer (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Alle Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save States (sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)" msgstr "Alle Wii ISO-filer (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)" msgstr "Alle komprimerte GC/Wii-filer (gcz)"
@ -394,7 +392,7 @@ msgstr "Anisotropisk Filtrering:"
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "Kantutjevning:" msgstr "Kantutjevning:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "Applikasjonslaster:" msgstr "Applikasjonslaster:"
@ -402,7 +400,7 @@ msgstr "Applikasjonslaster:"
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Bruk" msgstr "Bruk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
@ -410,13 +408,13 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette disse filene?\n" "Er du sikker på at du vil slette disse filene?\n"
"De vil være borte for alltid!" "De vil være borte for alltid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
"Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n" "Er du sikker på at du vil slette denne filen?\n"
"Den vil være borte for alltid!" "Den vil være borte for alltid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Aspektforhold:" msgstr "Aspektforhold:"
@ -459,7 +457,7 @@ msgstr "Banner:"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende" msgstr "Grunnleggende"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Grunnleggende Innstillinger" msgstr "Grunnleggende Innstillinger"
@ -491,7 +489,7 @@ msgstr "Bla etter en mappe å legge til"
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Bla etter en ISO-mappe..." msgstr "Bla etter en ISO-mappe..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "Bla etter en utdatamappe" msgstr "Bla etter en utdatamappe"
@ -503,7 +501,7 @@ msgstr "Buffer:"
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Knapper" msgstr "Knapper"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "CPU Emulator Motor" msgstr "CPU Emulator Motor"
@ -539,7 +537,7 @@ msgstr "Endre &Disk..."
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "Endre Spill" msgstr "Endre Spill"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -569,19 +567,23 @@ msgstr "Juksekodesøk"
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "Juksekode Manager" msgstr "Juksekode Manager"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Velg en DVD-rotmappe" msgstr "Velg en DVD-rotmappe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Velg en standard ISO:" msgstr "Velg en standard ISO:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Velg en mappe å legge til" msgstr "Velg en mappe å legge til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "Velg en fil å åpne" msgstr "Velg en fil å åpne"
@ -589,7 +591,7 @@ msgstr "Velg en fil å åpne"
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Velg et minnekort:" msgstr "Velg et minnekort:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -643,16 +645,16 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:" msgstr "Kommentar:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "Komprimér ISO..." msgstr "Komprimér ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Komprimér valgte ISO-er..." msgstr "Komprimér valgte ISO-er..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "Komprimerer ISO" msgstr "Komprimerer ISO"
@ -660,8 +662,8 @@ msgstr "Komprimerer ISO"
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Konfigurasjon" msgstr "Konfigurasjon"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "Konfigurasjon..." msgstr "Konfigurasjon..."
@ -684,13 +686,13 @@ msgstr "Konfigurér Kontroller"
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurér..." msgstr "Konfigurér..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "Bekreft Filoverskrivning" msgstr "Bekreft Filoverskrivning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Bekreft På Stopp" msgstr "Bekreft På Stopp"
@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Bekreft På Stopp"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Koble Til" msgstr "Koble Til"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Koble tiL USB-tastatur" msgstr "Koble tiL USB-tastatur"
@ -733,7 +735,7 @@ msgstr "Tilkoblet"
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Koblet til . Windows" msgstr "Koblet til . Windows"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Kobler til..." msgstr "Kobler til..."
@ -786,21 +788,21 @@ msgstr "Lag AR-kode"
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "Lag nytt perspektiv" msgstr "Lag nytt perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Laget av KDE-Look.org" msgstr "Laget av KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
"Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Laget av Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Laget av VistaIcons.com" msgstr "Laget av VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments" msgstr "Laget av black_rider og publisert på ForumW.org > Web Developments"
@ -816,7 +818,7 @@ msgstr "Krum"
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "DList Cache" msgstr "DList Cache"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "DSP" msgstr "DSP"
@ -825,11 +827,11 @@ msgstr "DSP"
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "Innstillinger for DSP" msgstr "Innstillinger for DSP"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "DSPLLE på CPU-tråd" msgstr "DSPLLE på CPU-tråd"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-rot:" msgstr "DVD-rot:"
@ -854,16 +856,16 @@ msgstr "Debug"
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "Desimal" msgstr "Desimal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "Dekomprimér ISO..." msgstr "Dekomprimér ISO..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Dekomprimér valgte ISO-filer..." msgstr "Dekomprimér valgte ISO-filer..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "Dekomprimerer ISO" msgstr "Dekomprimerer ISO"
@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Dekomprimerer ISO"
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "Standard ISO:" msgstr "Standard ISO:"
@ -897,8 +899,8 @@ msgstr "Finn automatisk"
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Innretning" msgstr "Innretning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "Innstillinger for device" msgstr "Innstillinger for device"
@ -958,7 +960,7 @@ msgstr "Disk"
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "Frakoblet" msgstr "Frakoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visning" msgstr "Visning"
@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr "Emulért Wii-kontroll"
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "Emulasjonsstatus:" msgstr "Emulasjonsstatus:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning" msgstr "Innstillinger for Emulasjonsvisning"
@ -1145,7 +1147,7 @@ msgstr "Aktiver Block Merging"
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Aktiver CPU Access" msgstr "Aktiver CPU Access"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "Aktiver Juksekoder" msgstr "Aktiver Juksekoder"
@ -1166,7 +1168,7 @@ msgstr "Aktiver Display List Caching"
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)" msgstr "Aktiver Dobbelkjerne (for bedre ytelse)"
@ -1186,7 +1188,7 @@ msgstr "Aktiver Snarveistaster"
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Aktiver Idle Skipping" msgstr "Aktiver Idle Skipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)" msgstr "Aktiver idle Skipping (for bedre ytelse)"
@ -1202,12 +1204,12 @@ msgstr "Aktiver MMU"
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "Aktiver OpenCL" msgstr "Aktiver OpenCL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Aktiver Progressiv Skanning" msgstr "Aktiver Progressiv Skanning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)" msgstr "Aktiver Skjermsparer (reduserer innbrenning i skjermen)"
@ -1308,7 +1310,7 @@ msgid "End"
msgstr "Slutt" msgstr "Slutt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -1335,7 +1337,7 @@ msgstr "Entry 1/%d"
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Erlik" msgstr "Erlik"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1365,7 +1367,7 @@ msgstr "Eksporter Opptak..."
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "Eksporter Lagringsfil" msgstr "Eksporter Lagringsfil"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)" msgstr "Eksporter Wii-lagringsfil (Eksperimentiell)"
@ -1499,7 +1501,7 @@ msgstr "Desimal"
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "Framelimit :" msgstr "Framelimit :"
@ -1508,7 +1510,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "Fri Utkikk" msgstr "Fri Utkikk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "Fransk" msgstr "Fransk"
@ -1517,7 +1519,7 @@ msgstr "Fransk"
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "FullSkj" msgstr "FullSkj"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:" msgstr "Fullskjermvisningsoppløsning:"
@ -1551,11 +1553,11 @@ msgstr "Spill-spesifikke Innstillinger"
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "SpillKonfigurering" msgstr "SpillKonfigurering"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "Gamecube" msgstr "Gamecube"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)" msgstr "Gamecube-minnekort (*.raw,*.gcp)"
@ -1569,18 +1571,18 @@ msgstr "Innstillinger for GameCube-kontroll"
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko Juksekoder" msgstr "Gecko Juksekoder"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "Tysk" msgstr "Tysk"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Grafikk" msgstr "Grafikk"
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Innstillinger for grafikk"
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Større Enn" msgstr "Større Enn"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1601,11 +1603,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Hjelp" msgstr "Hjelp"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Gjem Musepeker" msgstr "Gjem Musepeker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1626,7 +1628,7 @@ msgstr "Vert"
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Konfigurér Snarveier" msgstr "Konfigurér Snarveier"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Snarveistaster" msgstr "Snarveistaster"
@ -1635,7 +1637,7 @@ msgstr "Snarveistaster"
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Hybrid Wii-kontroll" msgstr "Hybrid Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "Innstillinger for IPL" msgstr "Innstillinger for IPL"
@ -1643,7 +1645,7 @@ msgstr "Innstillinger for IPL"
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "IR-peker" msgstr "IR-peker"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "IR-sensitivitet:" msgstr "IR-sensitivitet:"
@ -1651,7 +1653,7 @@ msgstr "IR-sensitivitet:"
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "ISO-detaljer" msgstr "ISO-detaljer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "ISO-mapper" msgstr "ISO-mapper"
@ -1671,7 +1673,7 @@ msgstr ""
"Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin " "Hvis et spill fryser til, fungerer kun i Interpreter-modus, eller Dolphin "
"krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet." "krasjer, kan dette alternativet muligens fikse spillet."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1718,7 +1720,7 @@ msgstr "Sett Inn"
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..." msgstr "Sett Inn Kryptert eller Dekryptert kode her..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "Sett In SD-kort" msgstr "Sett In SD-kort"
@ -1730,11 +1732,11 @@ msgstr "Sett inn navn here..."
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Installer Wii Menu" msgstr "Installer Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "Installer til Wii Menu" msgstr "Installer til Wii Menu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "Installer WAD til Wii Menu..." msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
@ -1742,7 +1744,7 @@ msgstr "Installer WAD til Wii Menu..."
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "Heltallig [anbefalt]" msgstr "Heltallig [anbefalt]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "Innstillinger for kontrollpanel" msgstr "Innstillinger for kontrollpanel"
@ -1755,7 +1757,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Intro" msgstr "Intro"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "Italiensk" msgstr "Italiensk"
@ -1795,6 +1797,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Tast" msgstr "Tast"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "Koreansk" msgstr "Koreansk"
@ -1802,7 +1805,7 @@ msgstr "Koreansk"
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "L-Knappen" msgstr "L-Knappen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Språk:" msgstr "Språk:"
@ -1885,7 +1888,7 @@ msgstr "Laster den spesifiserte filen (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner" msgstr "Lås CPU-tråder til kjerner"
@ -1939,7 +1942,7 @@ msgstr "Metroid Other M"
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "Diverse" msgstr "Diverse"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Diverse Innstillinger" msgstr "Diverse Innstillinger"
@ -2104,7 +2107,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2113,11 +2116,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Ikke Lik" msgstr "Ikke Lik"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Ikke Satt" msgstr "Ikke Satt"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet" msgstr "Ikke tilkoblet"
@ -2172,11 +2175,11 @@ msgstr "Offset:"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Åpne" msgstr "Åpne"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "Åpne &tilholdsmappe" msgstr "Åpne &tilholdsmappe"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "Åpne Wii &lagringsfil-mappe" msgstr "Åpne Wii &lagringsfil-mappe"
@ -2233,7 +2236,7 @@ msgstr "Partisjon %i"
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "Patcher" msgstr "Patcher"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Mappestier" msgstr "Mappestier"
@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Vennligst bekreft..."
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer" msgstr "Vennlisght lag et persektiv før du lagrer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Programvareutvidelser" msgstr "Programvareutvidelser"
@ -2294,7 +2297,7 @@ msgstr "Programvareutvidelser"
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "Plus-Minus" msgstr "Plus-Minus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "Engelsk" msgstr "Engelsk"
@ -2400,7 +2403,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Oppdater spilliste" msgstr "Oppdater spilliste"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2414,11 +2417,11 @@ msgstr ""
"Render scenen som en wireframe.\n" "Render scenen som en wireframe.\n"
"Dette er kun nyttig for debugging." "Dette er kun nyttig for debugging."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "Render til Hovedvindu." msgstr "Render til Hovedvindu."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "Render til Hovedvindu." msgstr "Render til Hovedvindu."
@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "Render til Hovedvindu."
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "Renderer" msgstr "Renderer"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten." msgstr "Kreves for å bruke den japanske ROM-fonten."
@ -2450,7 +2453,7 @@ msgstr "Høyre"
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "Kjør" msgstr "Kjør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)." msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
@ -2458,7 +2461,7 @@ msgstr "Kjør DSPLLE på en dedikert CPU-tråd (ikke anbefalt)."
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "Kjører script...\n" msgstr "Kjører script...\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2493,7 +2496,7 @@ msgstr "Lagre Save State..."
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "Lagre som..." msgstr "Lagre som..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Lagre komprimert GCM/IDO" msgstr "Lagre komprimert GCM/IDO"
@ -2501,7 +2504,7 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/IDO"
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "Lagre nåværende perspektiv" msgstr "Lagre nåværende perspektiv"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO" msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO"
@ -2529,7 +2532,7 @@ msgstr "Scroll Lock"
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Søkefilter" msgstr "Søkefilter"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "Søk i Undermapper" msgstr "Søk i Undermapper"
@ -2559,7 +2562,7 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere"
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "Velg flytvindu" msgstr "Velg flytvindu"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus" msgstr "Velg oppløsning for fullskjermsmodus"
@ -2612,7 +2615,7 @@ msgstr "Valgt font"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Send" msgstr "Send"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Sensor Bar Posisjon:" msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
@ -2620,7 +2623,7 @@ msgstr "Sensor Bar Posisjon:"
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "Separatør" msgstr "Separatør"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2630,11 +2633,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Sett" msgstr "Sett"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Sett konsoll til NTSC-J" msgstr "Sett konsoll til NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Sett som &standard ISO" msgstr "Sett som &standard ISO"
@ -2727,11 +2730,11 @@ msgstr "Vis WAD"
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "Vis Wii" msgstr "Vis Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes." msgstr "Vis en bekreftelsesboks før spill stoppes."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2803,7 +2806,7 @@ msgstr "Størrelse"
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "Skies of Arcadia" msgstr "Skies of Arcadia"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Hopp over GC BIOS" msgstr "Hopp over GC BIOS"
@ -2830,7 +2833,7 @@ msgid "Space"
msgstr "Mellomrom" msgstr "Mellomrom"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "Spansk" msgstr "Spansk"
@ -2885,11 +2888,11 @@ msgstr "Start &NetPlay"
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "Begynn &Opptak" msgstr "Begynn &Opptak"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Start rendereren i Fullskjerm" msgstr "Start rendereren i Fullskjerm"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus." msgstr "Start renderingsvinduet i fullskermsmodus."
@ -2912,8 +2915,8 @@ msgstr "Strekk til Vindu"
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "trekk Fra" msgstr "trekk Fra"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "Systemspråk:" msgstr "Systemspråk:"
@ -2947,13 +2950,13 @@ msgstr "Tekstur"
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "Teksturformat" msgstr "Teksturformat"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen" msgstr "Den valgte mappen finnes allerede i listen"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "Filen" msgstr "Filen"
@ -2965,7 +2968,7 @@ msgstr "Navnet kan ikke være tomt"
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','" msgstr "navnet kan ikke inneholde tegnet ','"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Tema" msgstr "Tema"
@ -2977,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n" "Disse innstillingene overkjører Dolphins kjerneinnstillinger.\n"
"Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger." "Udeterminert betyr at spillet vil benytte Dolphins kjerneinnstillinger."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill." msgstr "Dette kan føre til ytelsesreduksjon i Wii Menu og noen spill."
@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr ""
msgid "This is usually used to play voice and sound effects." msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter." msgstr "Dette formatet brukes vanligvis til å spille stemme- og lyd- effekter."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -3081,11 +3084,11 @@ msgstr "Opp"
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)" msgstr "Bruk EuRGB60 Modus (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning" msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
@ -3093,7 +3096,7 @@ msgstr "Bruk FPS (Bilder-per-sekund) for begrensning"
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "Bruk Hex" msgstr "Bruk Hex"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Bruk Panikkhåndtering" msgstr "Bruk Panikkhåndtering"
@ -3194,7 +3197,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen Hack"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "Wii" msgstr "Wii"
@ -3227,15 +3230,15 @@ msgstr ""
"eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n" "eller kanskje den timet ut av en annen grunn.\n"
"Vil du koble til igjen øyeblikkelig?" "Vil du koble til igjen øyeblikkelig?"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wii-kontroll tilkoblet" msgstr "Wii-kontroll tilkoblet"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Wii-kontrll Motor" msgstr "Wii-kontrll Motor"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
@ -3243,19 +3246,19 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll" msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren." msgstr "Vil aktivere progressiv scan, om det støttes av programvaren."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "Vindusstørrelse:" msgstr "Vindusstørrelse:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Vindushøyde for vindusmodus" msgstr "Vindushøyde for vindusmodus"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Vinduslengde for vindusmodus" msgstr "Vinduslengde for vindusmodus"
@ -3275,9 +3278,9 @@ msgstr "Windows Høyre"
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "Ordkrumning" msgstr "Ordkrumning"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "Arbeider..." msgstr "Arbeider..."
@ -3318,7 +3321,7 @@ msgstr "[venter]"
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "^ LEGG TIL" msgstr "^ LEGG TIL"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "applikasjonslaster (.img)" msgstr "applikasjonslaster (.img)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,24 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Translation of dolphin-emu.pot to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2003-2011
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the dolphin-emu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Kein <kein-of@yandex.ru>, 2011
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Russian Translation\n" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-08 23:42-0600\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-09 13:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Kein <kein-of@yandex.ru>\n" "Language-Team: \n"
"Language: \n" "Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Basepath: g:\\Internet\\SVN\\Dolphin\\\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494 #: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:494
msgid " (too many to display)" msgid " (too many to display)"
@ -34,9 +31,9 @@ msgstr ""
msgid " Graphics Configuration" msgid " Graphics Configuration"
msgstr "Опции видео" msgstr "Опции видео"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1223 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1221
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1251 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1249
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "" msgid ""
" already exists.\n" " already exists.\n"
"Do you wish to replace it?" "Do you wish to replace it?"
@ -104,11 +101,11 @@ msgstr "Менеджер &читов"
msgid "&DSP Settings" msgid "&DSP Settings"
msgstr "&Опции аудио" msgstr "&Опции аудио"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:983 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:981
msgid "&Delete ISO..." msgid "&Delete ISO..."
msgstr "&Удалить ISO-файл..." msgstr "&Удалить ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:998
msgid "&Delete selected ISOs..." msgid "&Delete selected ISOs..."
msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..." msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..."
@ -172,7 +169,7 @@ msgstr "&Пауза"
msgid "&Play" msgid "&Play"
msgstr "&Запустить" msgstr "&Запустить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:966 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:964
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "&Свойства" msgstr "&Свойства"
@ -315,7 +312,7 @@ msgstr "Добавление патча"
msgid "Add new pane" msgid "Add new pane"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:696 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:698
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:411
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:433
msgid "Add..." msgid "Add..."
@ -333,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:421 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423
msgid "Advanced Settings" msgid "Advanced Settings"
msgstr "Расширенные настройки" msgstr "Расширенные настройки"
@ -341,11 +338,11 @@ msgstr "Расширенные настройки"
msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)" msgstr "Все GC/Wii-файлы (elf, dol, gcm, iso, ciso, wad)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704
msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)" msgid "All GC/Wii images (gcm, iso, ciso, gcz)"
msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)" msgstr "Все образа от GC/Wii (gcm, iso, ciso, gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1289 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287
msgid "All Gamecube GCM files (gcm)" msgid "All Gamecube GCM files (gcm)"
msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)" msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)"
@ -354,11 +351,11 @@ msgstr "Все GCM-файлы Gamecube (gcm)"
msgid "All Save States (sav, s##)" msgid "All Save States (sav, s##)"
msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1287 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1285
msgid "All Wii ISO files (iso)" msgid "All Wii ISO files (iso)"
msgstr "Файлы образов Wii (iso)" msgstr "Файлы образов Wii (iso)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1307 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1305
msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)" msgid "All compressed GC/Wii ISO files (gcz)"
msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)" msgstr "Сжатые образа дисков GC/Wii (gcz)"
@ -388,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "Anti-Aliasing:" msgid "Anti-Aliasing:"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708
msgid "Apploader:" msgid "Apploader:"
msgstr "" msgstr ""
@ -396,17 +393,17 @@ msgstr ""
msgid "Apply" msgid "Apply"
msgstr "Применить" msgstr "Применить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1109 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1107
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete these files?\n" "Are you sure you want to delete these files?\n"
"They will be gone forever!" "They will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1098
msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!" msgid "Are you sure you want to delete this file? It will be gone forever!"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:166
msgid "Aspect Ratio:" msgid "Aspect Ratio:"
msgstr "Соотношение сторон:" msgstr "Соотношение сторон:"
@ -449,7 +446,7 @@ msgstr "Логотип:"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:411 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки" msgstr "Основные настройки"
@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Выберите папку с образами игр"
msgid "Browse for an ISO directory..." msgid "Browse for an ISO directory..."
msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..." msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1182 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1180
msgid "Browse for output directory" msgid "Browse for output directory"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,7 +490,7 @@ msgstr ""
msgid "Buttons" msgid "Buttons"
msgstr "Кнопки" msgstr "Кнопки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:423 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425
msgid "CPU Emulator Engine" msgid "CPU Emulator Engine"
msgstr "Режим эмуляции CPU" msgstr "Режим эмуляции CPU"
@ -527,7 +524,7 @@ msgstr "Сменить &диск..."
msgid "Change Game" msgid "Change Game"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:380
msgid "" msgid ""
"Change the language of the user interface.\n" "Change the language of the user interface.\n"
"Requires restart." "Requires restart."
@ -558,19 +555,23 @@ msgstr "Поиск кодов"
msgid "Cheats Manager" msgid "Cheats Manager"
msgstr "Менеджер чит-кодов" msgstr "Менеджер чит-кодов"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:705 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707
msgid "Choose a DVD root directory:" msgid "Choose a DVD root directory:"
msgstr "Выберите основной DVD-диск:" msgstr "Выберите основной DVD-диск:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:701 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:703
msgid "Choose a default ISO:" msgid "Choose a default ISO:"
msgstr "Выберите файл образа:" msgstr "Выберите файл образа:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1094 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1096
msgid "Choose a directory to add" msgid "Choose a directory to add"
msgstr "Выберите папку для добавления в список" msgstr "Выберите папку для добавления в список"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:943 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:945
msgid "Choose a file to open" msgid "Choose a file to open"
msgstr "Выберите файл карты памяти" msgstr "Выберите файл карты памяти"
@ -578,7 +579,7 @@ msgstr "Выберите файл карты памяти"
msgid "Choose a memory card:" msgid "Choose a memory card:"
msgstr "Выберите карту памяти:" msgstr "Выберите карту памяти:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:707 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:709
msgid "" msgid ""
"Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from " "Choose file to use as apploader: (applies to discs constructed from "
"directories only)" "directories only)"
@ -630,16 +631,16 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Комментарий:" msgstr "Комментарий:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988
msgid "Compress ISO..." msgid "Compress ISO..."
msgstr "Сжать ISO-файл..." msgstr "Сжать ISO-файл..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1002 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1000
msgid "Compress selected ISOs..." msgid "Compress selected ISOs..."
msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Compressing ISO" msgid "Compressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -647,8 +648,8 @@ msgstr ""
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:746
msgid "Config..." msgid "Config..."
msgstr "Настроить..." msgstr "Настроить..."
@ -671,13 +672,13 @@ msgstr ""
msgid "Configure..." msgid "Configure..."
msgstr "Настройка эмулятора..." msgstr "Настройка эмулятора..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1224 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1252 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1317 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1315
msgid "Confirm File Overwrite" msgid "Confirm File Overwrite"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:469 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:471
msgid "Confirm On Stop" msgid "Confirm On Stop"
msgstr "Потверждение при остановке эмуляции" msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
@ -686,7 +687,7 @@ msgstr "Потверждение при остановке эмуляции"
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Подключиться" msgstr "Подключиться"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:662
msgid "Connect USB Keyboard" msgid "Connect USB Keyboard"
msgstr "Подключить USB-клавиатуру" msgstr "Подключить USB-клавиатуру"
@ -720,7 +721,7 @@ msgstr "Подключено"
msgid "Connected to %i Wiimotes" msgid "Connected to %i Wiimotes"
msgstr "Подключен к . Wiimotes" msgstr "Подключен к . Wiimotes"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:656
msgid "Connecting..." msgid "Connecting..."
msgstr "Подключение..." msgstr "Подключение..."
@ -773,21 +774,21 @@ msgstr "Создать новый AR-код"
msgid "Create new perspective" msgid "Create new perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:378
msgid "Created by KDE-Look.org" msgid "Created by KDE-Look.org"
msgstr "Стиль от KDE-Look.org" msgstr "Стиль от KDE-Look.org"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:373 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375
msgid "" msgid ""
"Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Created by Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
msgstr "" msgstr ""
"Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]" "Стиль от Milosz Wlazlo [miloszwl@miloszwl.com, miloszwl.deviantart.com]"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:374 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:376
msgid "Created by VistaIcons.com" msgid "Created by VistaIcons.com"
msgstr "Стиль от VistaIcons.com" msgstr "Стиль от VistaIcons.com"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:375 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:377
msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments" msgid "Created by black_rider and published on ForumW.org > Web Developments"
msgstr "" msgstr ""
"Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments" "Стиль создан black_rider'ом и опубликован на ForumW.org > Web Developments"
@ -804,7 +805,7 @@ msgstr ""
msgid "DList Cache" msgid "DList Cache"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:742 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:744
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:369
msgid "DSP" msgid "DSP"
msgstr "Аудио" msgstr "Аудио"
@ -813,11 +814,11 @@ msgstr "Аудио"
msgid "DSP settings" msgid "DSP settings"
msgstr "Настройка аудио (DSP)" msgstr "Настройка аудио (DSP)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:425 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:427
msgid "DSPLLE on thread" msgid "DSPLLE on thread"
msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком" msgstr "Обрабатывать DSPLLE отдельным потоком"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:704 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:706
msgid "DVD Root:" msgid "DVD Root:"
msgstr "DVD-диск:" msgstr "DVD-диск:"
@ -842,16 +843,16 @@ msgstr ""
msgid "Decimal" msgid "Decimal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:988 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:986
msgid "Decompress ISO..." msgid "Decompress ISO..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1003 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1001
msgid "Decompress selected ISOs..." msgid "Decompress selected ISOs..."
msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..." msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1188 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1186
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1319
msgid "Decompressing ISO" msgid "Decompressing ISO"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Умолчания" msgstr "Умолчания"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:700 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:702
msgid "Default ISO:" msgid "Default ISO:"
msgstr "Образ по умолчанию:" msgstr "Образ по умолчанию:"
@ -885,8 +886,8 @@ msgstr ""
msgid "Device" msgid "Device"
msgstr "Устройство" msgstr "Устройство"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:527 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:529
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:658 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:660
msgid "Device Settings" msgid "Device Settings"
msgstr "Настройки устройств" msgstr "Настройки устройств"
@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected" msgid "Disconnected"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:403 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Изображение" msgstr "Изображение"
@ -1087,7 +1088,7 @@ msgstr "Эмулируемый Wiimote"
msgid "Emulation State: " msgid "Emulation State: "
msgstr "Качество эмуляции:" msgstr "Качество эмуляции:"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:452 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:454
msgid "Emulator Display Settings" msgid "Emulator Display Settings"
msgstr "Настройки изображения" msgstr "Настройки изображения"
@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Включить совмещение блоков"
msgid "Enable CPU Access" msgid "Enable CPU Access"
msgstr "Включить доступ CPU к EFB" msgstr "Включить доступ CPU к EFB"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416
msgid "Enable Cheats" msgid "Enable Cheats"
msgstr "Включить чит-коды" msgstr "Включить чит-коды"
@ -1141,7 +1142,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Dual Core" msgid "Enable Dual Core"
msgstr "Включить DualCore-режим" msgstr "Включить DualCore-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:414
msgid "Enable Dual Core (speedup)" msgid "Enable Dual Core (speedup)"
msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)" msgstr "Включить DualCore-режим (ускорение)"
@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr ""
msgid "Enable Idle Skipping" msgid "Enable Idle Skipping"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим" msgstr "Включить IdleSkipping-режим"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:413 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:415
msgid "Enable Idle Skipping (speedup)" msgid "Enable Idle Skipping (speedup)"
msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)" msgstr "Включить IdleSkipping-режим (ускорение)"
@ -1177,12 +1178,12 @@ msgstr "Включить MMU"
msgid "Enable OpenCL" msgid "Enable OpenCL"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:466
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
msgid "Enable Progressive Scan" msgid "Enable Progressive Scan"
msgstr "Включить прогрессивную развертку" msgstr "Включить прогрессивную развертку"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:650 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:652
msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)" msgid "Enable Screen Saver (burn-in reduction)"
msgstr "Включить хранитель экрана" msgstr "Включить хранитель экрана"
@ -1269,7 +1270,7 @@ msgid "End"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:236
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:263 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:464
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr ""
@ -1296,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "Equal" msgid "Equal"
msgstr "Равно" msgstr "Равно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76 #: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:76
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:143
msgid "Error" msgid "Error"
@ -1326,7 +1327,7 @@ msgstr "&Экспортировать запись процесса"
msgid "Export Save" msgid "Export Save"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:970
msgid "Export Wii save (Experimental)" msgid "Export Wii save (Experimental)"
msgstr "" msgstr ""
@ -1451,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Frame S&kipping" msgid "Frame S&kipping"
msgstr "&Пропуск кадров" msgstr "&Пропуск кадров"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:416 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418
msgid "Framelimit :" msgid "Framelimit :"
msgstr "Лимит кадров :" msgstr "Лимит кадров :"
@ -1460,7 +1461,7 @@ msgid "Free Look"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:238
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:264 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:466
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr ""
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr ""
msgid "FullScr" msgid "FullScr"
msgstr "ПолнЭкран" msgstr "ПолнЭкран"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:453 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455
msgid "Fullscreen Display Resolution:" msgid "Fullscreen Display Resolution:"
msgstr "Разрешение полноэкранного режима:" msgstr "Разрешение полноэкранного режима:"
@ -1500,11 +1501,11 @@ msgstr "Персональные настройки игр"
msgid "GameConfig" msgid "GameConfig"
msgstr "Настройки игры" msgstr "Настройки игры"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406
msgid "Gamecube" msgid "Gamecube"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:947 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:949
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219 #: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:219
msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)" msgid "Gamecube Memory Cards (*.raw,*.gcp)"
msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)" msgstr "Файлы карт памяти Gamecube (*.raw,*.gcp)"
@ -1518,18 +1519,18 @@ msgstr "Настройка контроллера GameCube"
msgid "Gecko Codes" msgid "Gecko Codes"
msgstr "Gecko-коды" msgstr "Gecko-коды"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:402 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:404
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122 #: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:122
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:237
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:265 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:465
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:738 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:740
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368 #: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:368
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Видео" msgstr "Видео"
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Настройка видео"
msgid "Greater Than" msgid "Greater Than"
msgstr "Больше чем" msgstr "Больше чем"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:266 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr ""
@ -1550,11 +1551,11 @@ msgstr ""
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:462 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:464
msgid "Hide Mouse Cursor" msgid "Hide Mouse Cursor"
msgstr "Скрывать курсор мыши" msgstr "Скрывать курсор мыши"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365
msgid "" msgid ""
"Hide the cursor when it is over the rendering window\n" "Hide the cursor when it is over the rendering window\n"
" and the rendering window has focus." " and the rendering window has focus."
@ -1575,7 +1576,7 @@ msgstr "Создать"
msgid "Hotkey Configuration" msgid "Hotkey Configuration"
msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш" msgstr "Настройка \"горячих\" клавиш"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:483 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:485
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:206
msgid "Hotkeys" msgid "Hotkeys"
msgstr "Клавиши" msgstr "Клавиши"
@ -1584,7 +1585,7 @@ msgstr "Клавиши"
msgid "Hybrid Wiimote" msgid "Hybrid Wiimote"
msgstr "Гибридный Wiimote" msgstr "Гибридный Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:522 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:524
msgid "IPL Settings" msgid "IPL Settings"
msgstr "Настройки консоли (IPL)" msgstr "Настройки консоли (IPL)"
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Настройки консоли (IPL)"
msgid "IR Pointer" msgid "IR Pointer"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646
msgid "IR Sensitivity:" msgid "IR Sensitivity:"
msgstr "Чувствительность IR-сигнала:" msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Чувствительность IR-сигнала:"
msgid "ISO Details" msgid "ISO Details"
msgstr "Данные образа" msgstr "Данные образа"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:693 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695
msgid "ISO Directories" msgid "ISO Directories"
msgstr "Папки с файлами образов" msgstr "Папки с файлами образов"
@ -1620,7 +1621,7 @@ msgstr ""
"Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n" "Если игра зависает, или работает только в режиме Интерпретатора,\n"
"или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь." "или вообще приводит к вылету эмулятора - данная опция *может* помочь."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:353 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:355
msgid "" msgid ""
"If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n" "If you set Framelimit higher than game full speed (NTSC:60, PAL:50),\n"
"you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective." "you also have to disable Audio Throttle in DSP to make it effective."
@ -1668,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..." msgid "Insert Encrypted or Decrypted code here..."
msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)" msgstr "Вставьте сюда сам код (шифрованный или нешифрованный)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:659 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:661
msgid "Insert SD Card" msgid "Insert SD Card"
msgstr "Вставить SD-карту" msgstr "Вставить SD-карту"
@ -1680,11 +1681,11 @@ msgstr "Введите имя кода..."
msgid "Install Wii Menu" msgid "Install Wii Menu"
msgstr "Установка Wii-меню" msgstr "Установка Wii-меню"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:992 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:990
msgid "Install to Wii Menu" msgid "Install to Wii Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1141 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1139
msgid "Installing WAD to Wii Menu..." msgid "Installing WAD to Wii Menu..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1692,7 +1693,7 @@ msgstr ""
msgid "Integral [recommended]" msgid "Integral [recommended]"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470
msgid "Interface Settings" msgid "Interface Settings"
msgstr "Настройки интерфейса" msgstr "Настройки интерфейса"
@ -1705,7 +1706,7 @@ msgid "Intro"
msgstr "Заставка" msgstr "Заставка"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:240
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:267 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:468
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr ""
@ -1742,6 +1743,7 @@ msgid "Key"
msgstr "Комбинация" msgstr "Комбинация"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:258
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr ""
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgstr ""
msgid "L Button" msgid "L Button"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:479 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:481
msgid "Language:" msgid "Language:"
msgstr "Язык" msgstr "Язык"
@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr ""
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:426
msgid "Lock threads to cores" msgid "Lock threads to cores"
msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам" msgstr "\"Привязать\" потоки данных к ядрам"
@ -1881,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "Misc" msgid "Misc"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:649 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651
msgid "Misc Settings" msgid "Misc Settings"
msgstr "Разное" msgstr "Разное"
@ -2044,7 +2046,7 @@ msgstr "Отсутствует"
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270
msgid "Norwegian Bokmaal" msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "" msgstr ""
@ -2053,11 +2055,11 @@ msgid "Not Equal"
msgstr "Не равно" msgstr "Не равно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:361
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:915 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:913
msgid "Not Set" msgid "Not Set"
msgstr "Неизвестно" msgstr "Неизвестно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:653 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655
msgid "Not connected" msgid "Not connected"
msgstr "Не подключено" msgstr "Не подключено"
@ -2112,11 +2114,11 @@ msgstr "Смещение:"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:974 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:972
msgid "Open &containing folder" msgid "Open &containing folder"
msgstr "Открыть &папку с образом" msgstr "Открыть &папку с образом"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:971 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:969
msgid "Open Wii &save folder" msgid "Open Wii &save folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -2173,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "Patches" msgid "Patches"
msgstr "Патчи" msgstr "Патчи"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:406 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:408
msgid "Paths" msgid "Paths"
msgstr "Папки" msgstr "Папки"
@ -2226,7 +2228,7 @@ msgstr ""
msgid "Please create a perspective before saving" msgid "Please create a perspective before saving"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:409
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Плагины" msgstr "Плагины"
@ -2234,7 +2236,7 @@ msgstr "Плагины"
msgid "Plus-Minus" msgid "Plus-Minus"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:269 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2335,7 +2337,7 @@ msgid "Refresh game list"
msgstr "Обновление списка игр" msgstr "Обновление списка игр"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77 #: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:77
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:699
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:434
msgid "Remove" msgid "Remove"
@ -2347,11 +2349,11 @@ msgid ""
"This is only useful for debugging purposes." "This is only useful for debugging purposes."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465
msgid "Render to Main Window" msgid "Render to Main Window"
msgstr "Выводить изображение в главное окно" msgstr "Выводить изображение в главное окно"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366
msgid "Render to main window." msgid "Render to main window."
msgstr "" msgstr ""
"Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в " "Отключает создание дополнительного видеоокна и выводит изображение в "
@ -2361,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Rendering" msgid "Rendering"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:366 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:368
msgid "Required for using the Japanese ROM font." msgid "Required for using the Japanese ROM font."
msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов." msgstr "Данная опция необходима для корректного отображения японских шрифтов."
@ -2385,7 +2387,7 @@ msgstr ""
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:356 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:358
msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)." msgid "Run DSPLLE on a dedicated thread (not recommended)."
msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)." msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном потоке (не рекомендуется)."
@ -2393,7 +2395,7 @@ msgstr "Запускает обработку DSPLLE в отдельном по
msgid "Running script...\n" msgid "Running script...\n"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:270 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:272
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr ""
@ -2428,7 +2430,7 @@ msgstr "Сохранить игру как..."
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1303 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1301
msgid "Save compressed GCM/ISO" msgid "Save compressed GCM/ISO"
msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа" msgstr "Выберите место для сохранения сжатого GCM/ISO-образа"
@ -2436,7 +2438,7 @@ msgstr "Выберите место для сохранения сжатого G
msgid "Save current perspective" msgid "Save current perspective"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1292 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1290
msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO"
msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа" msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа"
@ -2464,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "Search Filter" msgid "Search Filter"
msgstr "Фильтр поиска" msgstr "Фильтр поиска"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:695 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:697
msgid "Search Subfolders" msgid "Search Subfolders"
msgstr "Искать в подпапках" msgstr "Искать в подпапках"
@ -2492,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "Select floating windows" msgid "Select floating windows"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:359 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361
msgid "Select resolution for fullscreen mode" msgid "Select resolution for fullscreen mode"
msgstr "" msgstr ""
"Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для " "Позволяет выбрать разрешение экрана, которое будет использоваться для "
@ -2540,7 +2542,7 @@ msgstr "Выбранный шрифт"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:642 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:644
msgid "Sensor Bar Position:" msgid "Sensor Bar Position:"
msgstr "Месторасположение сенсора:" msgstr "Месторасположение сенсора:"
@ -2548,7 +2550,7 @@ msgstr "Месторасположение сенсора:"
msgid "Separator" msgid "Separator"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:382 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:384
msgid "" msgid ""
"Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use" "Serial Port 1 - This is the port which devices such as the net adapter use"
msgstr "" msgstr ""
@ -2559,11 +2561,11 @@ msgstr ""
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:465 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:467
msgid "Set Console as NTSC-J" msgid "Set Console as NTSC-J"
msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J" msgstr "Установить регион консоли как NTSC-J"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:975 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:973
msgid "Set as &default ISO" msgid "Set as &default ISO"
msgstr "Сделать &игрой по умолчанию" msgstr "Сделать &игрой по умолчанию"
@ -2656,11 +2658,11 @@ msgstr "WAD-файлы"
msgid "Show Wii" msgid "Show Wii"
msgstr "Wii" msgstr "Wii"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:369 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:371
msgid "Show a confirmation box before stopping a game." msgid "Show a confirmation box before stopping a game."
msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры." msgstr "Активирует запрос подтверждения об остановке процесса эмуляции игры."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:370 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:372
msgid "" msgid ""
"Show a message box when a potentially serious error has occured.\n" "Show a message box when a potentially serious error has occured.\n"
"Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also " "Disabling this may avoid annoying and non-fatal messages, but it may also "
@ -2729,7 +2731,7 @@ msgstr "Размер"
msgid "Skies of Arcadia" msgid "Skies of Arcadia"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:422 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:424
msgid "Skip GC BIOS" msgid "Skip GC BIOS"
msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC" msgstr "Пропуcтить загрузку BIOS'а GC"
@ -2756,7 +2758,7 @@ msgid "Space"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:239
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:271 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:273
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:467
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr ""
@ -2801,11 +2803,11 @@ msgstr "&Сетевая игра"
msgid "Start Re&cording" msgid "Start Re&cording"
msgstr "Начать &запись процесса" msgstr "Начать &запись процесса"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:461 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:463
msgid "Start Renderer in Fullscreen" msgid "Start Renderer in Fullscreen"
msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме" msgstr "Всегда запускать игру в полноэкранном режиме"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:364
msgid "Start the rendering window in fullscreen mode." msgid "Start the rendering window in fullscreen mode."
msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме." msgstr "Автоматически запускает игру в полноэкранном режиме."
@ -2828,8 +2830,8 @@ msgstr ""
msgid "Subtract" msgid "Subtract"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:523 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:525
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:654 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:656
msgid "System Language:" msgid "System Language:"
msgstr "Язык системы:" msgstr "Язык системы:"
@ -2863,13 +2865,13 @@ msgstr ""
msgid "Texture Format" msgid "Texture Format"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1100 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1102
msgid "The chosen directory is already in the list" msgid "The chosen directory is already in the list"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1222 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1220
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1248
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1316 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1314
msgid "The file " msgid "The file "
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,7 +2883,7 @@ msgstr ""
msgid "The name can not contain the character ','" msgid "The name can not contain the character ','"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:473 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:475
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Стиль" msgstr "Стиль"
@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной " "включена, выключена и неопределена (применяется глобальное значение данной "
"опции)." "опции)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:386 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:388
msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games." msgid "This could cause slow down in Wii Menu and some games."
msgstr "" msgstr ""
"Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и " "Активация данной опции может привести к замедлению эмуляции в Wii-меню и "
@ -2930,7 +2932,7 @@ msgid "This is usually used to play voice and sound effects."
msgstr "" msgstr ""
"Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)." "Данная опция включает обработку голосовых и SFX-эффектов (простые звуки)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:352 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:354
msgid "" msgid ""
"This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate " "This splits the Video and CPU threads, so they can be run on separate "
"cores.\n" "cores.\n"
@ -3005,11 +3007,11 @@ msgstr ""
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:651 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:653
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)" msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)" msgstr "Использовать EuRGB60-режим (PAL60)"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:418 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:420
msgid "Use FPS For Limiting" msgid "Use FPS For Limiting"
msgstr "Использовать FPS для ограничения" msgstr "Использовать FPS для ограничения"
@ -3017,7 +3019,7 @@ msgstr "Использовать FPS для ограничения"
msgid "Use Hex" msgid "Use Hex"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:470 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:472
msgid "Use Panic Handlers" msgid "Use Panic Handlers"
msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)" msgstr "Показывать panic-уведомления (ошибки)"
@ -3102,7 +3104,7 @@ msgstr ""
msgid "Widescreen Hack" msgid "Widescreen Hack"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:405 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:407
msgid "Wii" msgid "Wii"
msgstr "" msgstr ""
@ -3131,15 +3133,15 @@ msgid ""
"Do you want to reconnect immediately?" "Do you want to reconnect immediately?"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:655 #: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:657
msgid "Wiimote Connected" msgid "Wiimote Connected"
msgstr "Wiimote подключен" msgstr "Wiimote подключен"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:646 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:648
msgid "Wiimote Motor" msgid "Wiimote Motor"
msgstr "Включить поддержку мотора" msgstr "Включить поддержку мотора"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:641 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:643
msgid "Wiimote Settings" msgid "Wiimote Settings"
msgstr "Настройки Wiimote" msgstr "Настройки Wiimote"
@ -3147,21 +3149,21 @@ msgstr "Настройки Wiimote"
msgid "Wiimote settings" msgid "Wiimote settings"
msgstr "Настройка Wiimote" msgstr "Настройка Wiimote"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:365 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:367
msgid "Will enable progressive scan option if supported by software." msgid "Will enable progressive scan option if supported by software."
msgstr "" msgstr ""
"Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его " "Активирует поддержку прогрессивной развертки (при условии, что игра его "
"поддерживает)." "поддерживает)."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:455 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:457
msgid "Window Size:" msgid "Window Size:"
msgstr "Разрешение оконного режима" msgstr "Разрешение оконного режима"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:361 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:363
msgid "Window height for windowed mode" msgid "Window height for windowed mode"
msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима." msgstr "Разрешение по вертикали для оконного режима."
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:360 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:362
msgid "Window width for windowed mode" msgid "Window width for windowed mode"
msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима." msgstr "Разрешение по горизонтали для оконного режима."
@ -3181,9 +3183,9 @@ msgstr ""
msgid "Word Wrap" msgid "Word Wrap"
msgstr "Перенос строк" msgstr "Перенос строк"
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1142 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1140
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1189 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1187
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1322 #: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:1320
msgid "Working..." msgid "Working..."
msgstr "" msgstr ""
@ -3224,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "^ ADD" msgid "^ ADD"
msgstr "" msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:708 #: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:710
msgid "apploader (.img)" msgid "apploader (.img)"
msgstr "" msgstr ""

3324
Languages/zh_CN.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -260,11 +260,13 @@ void CConfigMain::InitializeGUILists()
// GUI language arrayStrings // GUI language arrayStrings
// keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport // keep those in sync with DolphinApp::InitLanguageSupport
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("<System>"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Chinese (Simplified)"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("English"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("French")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("French"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("German"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Hebrew"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Italian"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Korean"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Norwegian Bokmaal"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Polish"));
arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian")); arrayStringFor_InterfaceLang.Add(_("Russian"));

View File

@ -415,11 +415,13 @@ void DolphinApp::InitLanguageSupport()
const wxLanguage langIds[] = const wxLanguage langIds[] =
{ {
wxLANGUAGE_DEFAULT, wxLANGUAGE_DEFAULT,
wxLANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED,
wxLANGUAGE_ENGLISH, wxLANGUAGE_ENGLISH,
wxLANGUAGE_FRENCH, wxLANGUAGE_FRENCH,
wxLANGUAGE_GERMAN, wxLANGUAGE_GERMAN,
wxLANGUAGE_HEBREW, wxLANGUAGE_HEBREW,
wxLANGUAGE_ITALIAN, wxLANGUAGE_ITALIAN,
wxLANGUAGE_KOREAN,
wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL, wxLANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL,
wxLANGUAGE_POLISH, wxLANGUAGE_POLISH,
wxLANGUAGE_RUSSIAN, wxLANGUAGE_RUSSIAN,