Fix a few strings that weren't being translated properly.
git-svn-id: https://dolphin-emu.googlecode.com/svn/trunk@6851 8ced0084-cf51-0410-be5f-012b33b47a6e
This commit is contained in:
parent
2d1b84febe
commit
8ef79e0af8
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Soren Jorvang\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -259,6 +259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,6 +275,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -457,6 +469,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3997,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 00:35+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: JackyCola <jackycola@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Wiimote Einstellungen"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(aus)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision [Benötigt Vollbild]"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Namen hier eingeben>"
|
||||
|
@ -477,6 +489,18 @@ msgstr "Adresse: "
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr "Einstellung des benötigten Drucks um Analoge Tasten zu aktivieren."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Fenstergröße:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
@ -4172,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:27-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -260,6 +260,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -268,6 +276,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -458,6 +470,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3998,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Link_to_the_past <kostamarino@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gpower2 <gpower2@yahoo.com>\n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Wiimote"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(ανενεργό)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (Προϋποθέτει Πλήρη Οθόνη)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Εισάγετε όνομα εδώ>"
|
||||
|
@ -478,6 +490,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Ρύθμιση της απαιτούμενης πίεσης του αναλογικού χειριστηρίου για την "
|
||||
"ενεργοποίηση των κουμπιών."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Μέγεθος Παραθύρου:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Για προχωρημένους"
|
||||
|
@ -4172,7 +4196,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -259,6 +259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,6 +275,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -457,6 +469,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3997,7 +4020,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 13:00-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Dario_ff <dariosamo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Configuración Wiimote"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(off)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (Requiere Pantalla completa)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Inserte nombre aquí>"
|
||||
|
@ -478,6 +490,18 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ajuste la presión requerida del control analógico para activar los botones."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Ventana:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzado"
|
||||
|
@ -4164,7 +4188,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
205
Languages/fr.po
205
Languages/fr.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 12:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-15 01:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Pascal\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -267,6 +267,14 @@ msgstr "Paramètres de la &Wiimote"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(arrêté)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -277,6 +285,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (Plein écran uniquement)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Insérer un nom ici>"
|
||||
|
@ -501,6 +513,18 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ajuste le contrôle analogique de pression requise pour activer les boutons."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Taille de la fenêtre :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avancé"
|
||||
|
@ -547,7 +571,7 @@ msgid ""
|
|||
"but enabling this option can also have a huge negative impact on performance "
|
||||
"if the game uses this functionality heavily."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permet au processeur de lite ou écrire vers l'EFB (buffer de rendu).\n"
|
||||
"Permet au processeur de lire ou écrire vers l'EFB (buffer de rendu).\n"
|
||||
"Ceci est requis pour certaines fonctionnalités ou jouabilité (par ex., le "
|
||||
"pointeur dans Super Mario Galaxy), ainsi que pour certains effets visuels "
|
||||
"(par ex. Monster Hunter Tri),\n"
|
||||
|
@ -613,7 +637,7 @@ msgstr "Au moins un panneau doit rester ouvert."
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:54
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:46
|
||||
msgid "Audio Backend"
|
||||
msgstr "Filtrage anisotropique :"
|
||||
msgstr "Interface audio :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/AOSoundStream.cpp:38
|
||||
msgid "AudioCommon: Error opening AO device.\n"
|
||||
|
@ -634,7 +658,7 @@ msgstr "Retour"
|
|||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:280
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:92
|
||||
msgid "Background Input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrée en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:279
|
||||
msgid "Backward"
|
||||
|
@ -662,9 +686,8 @@ msgid "Banner:"
|
|||
msgstr "Bannière :"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Bannière"
|
||||
msgstr "Barre"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:130
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
|
@ -676,7 +699,7 @@ msgstr "Paramètres de base"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
msgid "Bass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Basse"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
|
||||
msgid "Bleach Versus Crusade"
|
||||
|
@ -694,17 +717,15 @@ msgstr "Blocs"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bleu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Left"
|
||||
msgstr "NP Gauche"
|
||||
msgstr "Bleu Gauche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Right"
|
||||
msgstr "NP Droite"
|
||||
msgstr "Bleu Droite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
|
@ -795,6 +816,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
|
|||
#: Source/Core/Core/Src/CoreTiming.cpp:117
|
||||
msgid "Cannot unregister events with events pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de désenregistrer des évènements alors qu'il y en a en attente."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:1001
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -916,7 +938,7 @@ msgstr "Stick circulaire"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classique"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
|
||||
|
@ -1218,7 +1240,7 @@ msgstr "Couper"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
|
||||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crossfade"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1345,15 +1367,15 @@ msgstr "Paramètres de la console virtuelle"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
|
||||
msgid "Dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appel"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
|
||||
msgid "Direct3D11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct3D11"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:215
|
||||
msgid "Direct3D9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct3D9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:152
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1442,9 +1464,9 @@ msgid "Dolphin"
|
|||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:112
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration de l'affichage"
|
||||
msgstr "Configuration de l'affichage %s pour Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:299
|
||||
msgid "Dolphin &Web Site"
|
||||
|
@ -1455,30 +1477,28 @@ msgid "Dolphin Configuration"
|
|||
msgstr "Configuration de Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/main.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le plugin DSP (audio)"
|
||||
msgstr "Plug-in DSP-HLE pour Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.h:32
|
||||
msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres plug-in Dolphin DSP-HLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin"
|
||||
msgstr "Impossible d'initialiser le plugin DSP (audio)"
|
||||
msgstr "Plug-in DSP-LLE pour Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.h:32
|
||||
msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paramètres plug-in Dolphin DSP-LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Direct3D11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolphin Direct3D11"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:163
|
||||
msgid "Dolphin Direct3D9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolphin Direct3D9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:93
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
|
||||
|
@ -1489,9 +1509,8 @@ msgid "Dolphin GCPad Configuration"
|
|||
msgstr "Configuration de la manette GC pour Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin OpenGL"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin OpenGL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1006
|
||||
|
@ -1546,7 +1565,7 @@ msgstr "Les codes %lu ont été téléchargés. (ajouté %lu)"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
|
||||
msgid "Drums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Percussions"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
|
@ -1633,9 +1652,8 @@ msgid "Edit..."
|
|||
msgstr "Editer..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Parfait"
|
||||
msgstr "Effets"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
|
||||
msgid "Emu Thread already running"
|
||||
|
@ -1692,7 +1710,7 @@ msgstr "Activer l'assemblage de blocs"
|
|||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:340
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:250
|
||||
msgid "Enable CPU Access"
|
||||
msgstr "Activer accès CPU"
|
||||
msgstr "Activer l'accès CPU"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:447
|
||||
msgid "Enable Cheats"
|
||||
|
@ -1709,7 +1727,7 @@ msgstr "Activer la musique DTK"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:430
|
||||
msgid "Enable Display List Caching"
|
||||
msgstr "Activer le cache de la liste d'affichage"
|
||||
msgstr "Activer cache de liste d'affichage"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:305
|
||||
msgid "Enable Dual Core"
|
||||
|
@ -1749,7 +1767,7 @@ msgstr "Activer le MMU"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:429
|
||||
msgid "Enable OpenCL"
|
||||
msgstr "Aciver OpenCL"
|
||||
msgstr "Activer l'OpenCL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:497
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:321
|
||||
|
@ -1798,6 +1816,9 @@ msgid ""
|
|||
"Unit. Accurate to the hardware, but slow to emulate. (ON = Compatible, OFF = "
|
||||
"Fast)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Activer la traduction de bloc d'adresse (BAT), une fonctionnalité de l'unité "
|
||||
"de gesiton de mémoire. Fidèle au matériel de la console, mais lent à émuler. "
|
||||
"(ON = Compatible, OFF = Rapide)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:70
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1901,11 +1922,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:80
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:81
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors du chargement de la langue sélectionnée. Retour à la langue par "
|
||||
"défaut du système.\n"
|
||||
"défaut du système."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:229
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1927,7 +1947,7 @@ msgstr "Echap"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
|
||||
msgid "Euphoria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Euphorie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1977,7 +1997,7 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement sous..."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
|
||||
msgid "Extract All Files..."
|
||||
|
@ -2279,7 +2299,7 @@ msgstr "Français"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
|
||||
msgid "Frets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Frets"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
|
||||
msgid "FullScr"
|
||||
|
@ -2390,22 +2410,20 @@ msgid "Greek"
|
|||
msgstr "Grèque"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grèque"
|
||||
msgstr "Vert"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
msgid "Green Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vert Gauche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green Right"
|
||||
msgstr "NP Droite"
|
||||
msgstr "Vert Droite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
|
||||
msgid "Guitar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guitare"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
|
||||
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
|
||||
|
@ -2517,9 +2535,8 @@ msgid "IPL Settings"
|
|||
msgstr "Paramètres IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IR"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
msgstr "IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
|
||||
msgid "IR Pointer"
|
||||
|
@ -2725,6 +2742,9 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
" You may need to redump this game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le fichier opening.bnr n'est pas valide dans ce GCM :\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"Vous devriez copier à nouveau ce jeu."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:295
|
||||
msgid "Invalid recording file"
|
||||
|
@ -2815,6 +2835,9 @@ msgid ""
|
|||
"Middle-click to clear.\n"
|
||||
"Right-click for more options."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clic gauche pour détecter l'entrée.\n"
|
||||
"Clic du milieu pour effacer.\n"
|
||||
"Clic droit pour plus d'options."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:717
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2834,7 +2857,7 @@ msgstr "Charger"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:415
|
||||
msgid "Load Hi-Res Textures"
|
||||
msgstr "Charger textures en Haute résolution"
|
||||
msgstr "Charger textures en Haute rés."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:215
|
||||
msgid "Load Native Mipmaps"
|
||||
|
@ -2865,6 +2888,9 @@ msgid ""
|
|||
"Loading native mipmaps is the more accurate behavior, but might also "
|
||||
"decrease performance (your mileage might vary though)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Charger les mipmaps natifs au lieu de les générer.\n"
|
||||
"Charger les mipmaps natifs est plus fidèle, mais peut aussi réduire les "
|
||||
"performances (la distance peut varier cependant)."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:125
|
||||
msgid "Loads the specified file (DOL, ELF, WAD, GCM, ISO)"
|
||||
|
@ -3011,7 +3037,7 @@ msgstr "Police mono-espacée."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
|
||||
msgid "Motion Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motion Plus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
|
||||
|
@ -3286,9 +3312,8 @@ msgid "OpenAL: can't open device %s"
|
|||
msgstr "OpenAL : impossible d'ouvrir le périphérique %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:117
|
||||
msgid "Opens the debugger"
|
||||
|
@ -3305,9 +3330,8 @@ msgid "Options"
|
|||
msgstr "Options"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Etendue"
|
||||
msgstr "Orange"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3337,7 +3361,6 @@ msgid "P&lay Recording..."
|
|||
msgstr "Jouer l'enregistrement..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPad.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Pad"
|
||||
msgstr "Manette "
|
||||
|
||||
|
@ -3347,7 +3370,7 @@ msgstr "Manette "
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manettes"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
|
@ -3544,17 +3567,15 @@ msgstr "Confirmation de reconnexion de la Wiimote"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rouge"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Left"
|
||||
msgstr "NP Gauche"
|
||||
msgstr "Rouge Gauche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Right"
|
||||
msgstr "Droite"
|
||||
msgstr "Rouge Droite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3800,10 +3821,11 @@ msgid ""
|
|||
"Stretch to window: Stretch the picture to the window size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionner le format d'écran lors du rendu :\n"
|
||||
"Auto : Utiliser le format d'écran natif (4/3)\n"
|
||||
"Forcer 16/9è : Dimensionner l'image pour un format d'écran 16/9è.\n"
|
||||
"Forcer 4/3 : Dimensionner l'image pour un format d'écran de 4/3.\n"
|
||||
"Dimensionner pour la fenêtre : Adapter l'image à la fenêtre."
|
||||
"Auto : Utiliser le format d'écran natif (4/3)\n"
|
||||
"Forcer 16/9è : Dimensionner l'image pour un format d'écran 16/9è.\n"
|
||||
"Forcer 4/3 : Dimensionner l'image pour un format d'écran de "
|
||||
"4/3.\n"
|
||||
"Etirer à la fenêtre : Adapter l'image à la fenêtre."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/LogWindow.cpp:94
|
||||
msgid "Selected font"
|
||||
|
@ -3858,6 +3880,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "SetARCode_IsActive: Index is greater than ar code list size %lu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SetARCode_IsActive : L'index est plus grand que la taille de la liste des "
|
||||
"codes AR %lu"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_BS2Emu.cpp:210
|
||||
msgid "SetupWiiMem: Cant find setting file"
|
||||
|
@ -3865,7 +3889,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Impossible de trouver le fichier des paramètres"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secouement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
|
||||
msgid "Short Name:"
|
||||
|
@ -3972,6 +3996,8 @@ msgid ""
|
|||
"Show projection statistics.\n"
|
||||
"This is only useful for debugging purposes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher les statistiques de projection.\n"
|
||||
"Utile uniquement à des fins de débuguage."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:815
|
||||
msgid "Show save banner"
|
||||
|
@ -4014,9 +4040,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Utile uniquement à des fins de débuguage."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sideways Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote physique"
|
||||
msgstr "Wiimote à l'horizontale"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
|
@ -4134,9 +4159,8 @@ msgid "State"
|
|||
msgstr "Etat"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "Stick-C"
|
||||
msgstr "Stick"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
|
||||
|
@ -4151,7 +4175,7 @@ msgstr "Etirer à la fenêtre"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
||||
msgid "Strum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gratter"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
|
@ -4168,7 +4192,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
|
||||
msgid "Swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Balancement"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
|
||||
|
@ -4188,14 +4212,12 @@ msgid "Tab split"
|
|||
msgstr "Séparateur par tabulation"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Left"
|
||||
msgstr "Activer les Cheats"
|
||||
msgstr "Table Gauche"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Right"
|
||||
msgstr "Désactiver l'éclairage"
|
||||
msgstr "Table Droite"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
|
||||
|
@ -4247,8 +4269,8 @@ msgstr ""
|
|||
"été ouvert par un autre programme."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr "Le fichier %s a déjà été ouvert, son entête n'a pas pu être écrite."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
@ -4275,13 +4297,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:87
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:88
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La langue sélectionnée n'est pas prise en charge par votre système. Retour à "
|
||||
"la langue par défaut du système.\n"
|
||||
"la langue par défaut du système."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:46
|
||||
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!"
|
||||
|
@ -4389,7 +4410,7 @@ msgstr "Seuil"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
|
||||
|
@ -4439,9 +4460,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Les IDs BT de la Wiimote ne sont pas disponibles"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
msgstr "Tourne-disque"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4519,9 +4539,8 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Mettre à jour"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upright Wiimote"
|
||||
msgstr "Wiimote UDP :"
|
||||
msgstr "Wiimote debout"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
|
@ -4553,7 +4572,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:409
|
||||
msgid "Utility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilitaires"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:180
|
||||
msgid "V-Sync"
|
||||
|
@ -4590,7 +4609,7 @@ msgstr "Virtuel"
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.cpp:39
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.cpp:40
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
msgstr "Volume "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:110
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot_WiiWAD.cpp:139
|
||||
|
@ -4604,7 +4623,7 @@ msgid ""
|
|||
"Wait for vertical blanks.\n"
|
||||
"Reduces tearing but might also decrease performance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attendre les blancs verticaux.\n"
|
||||
"Attendre les blancs verticaux (ou synchro verticale).\n"
|
||||
"Réduit les sauts mais peut aussi baisser les performances"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:660
|
||||
|
@ -4658,7 +4677,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - fichier non ouvert."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
|
||||
msgid "Whammy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Whammy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:108
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4711,9 +4730,9 @@ msgid "Wiimote "
|
|||
msgstr "Wiimote "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1223
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wiimote %i %s"
|
||||
msgstr "Wiimote "
|
||||
msgstr "Wiimote %i %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Frame.cpp:174
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4815,7 +4834,7 @@ msgstr "XFB"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jaune"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ely <nakeee@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -259,6 +259,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,6 +275,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -457,6 +469,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3998,7 +4021,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 23:25-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Delirious <delirious@freemail.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Wiimote beállítások"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(ki)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (teljesképernyőn működik)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Név beszúrása ide>"
|
||||
|
@ -477,6 +489,18 @@ msgstr "Cím:"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Ablak mérete:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Haladó"
|
||||
|
@ -4053,7 +4077,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 20:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: RebuMan, Dolphin Team\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -268,6 +268,14 @@ msgstr "&Impostazioni Wiimote"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(off)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -276,6 +284,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (Richiede Schermo intero)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Inserisci qui il nome>"
|
||||
|
@ -484,6 +496,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Regolare la pressione del comando analogico necessaria per attivare i "
|
||||
"pulsanti"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Dimensioni Finestra:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avanzate"
|
||||
|
@ -4199,7 +4223,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:49+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: DanbSky\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "インプットプラグイン(Wii)"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "ここにコードの効果などを書いてください"
|
||||
|
@ -461,6 +473,18 @@ msgstr "接続先:"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "ウィンドウ表示解像度"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高度な設定"
|
||||
|
@ -4068,7 +4092,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 20:59+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Siegfried <iori3000@hanafos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -266,6 +266,14 @@ msgstr "위모트 세팅(&W)"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(끔)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr "32-비트 플랫폼들은 fastmem을 아직 지원안함. 이 버그를 리포트하라."
|
||||
|
@ -274,6 +282,10 @@ msgstr "32-비트 플랫폼들은 fastmem을 아직 지원안함. 이 버그를
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D 비전 (전체화면 필요)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<여기에 이름을 넣으세요>"
|
||||
|
@ -492,6 +504,18 @@ msgstr "주소 :"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr "버튼들 활성화에 요구되는 아날로그 컨트롤 압력을 조정하세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "윈도우 크기:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "고급"
|
||||
|
@ -4248,8 +4272,8 @@ msgstr ""
|
|||
"크해주세요."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr "%s 파일은 이미 열렸다, 파일 헤더는 기록되지 않을 것이다."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christer (Chriztr) <chriztr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <e-k-nut@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -267,6 +267,14 @@ msgstr "Innstillinger for Wii-kontroll"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(av)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -275,6 +283,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "&3D Vision (Krever fullskjerm)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Sett inn navn her>"
|
||||
|
@ -481,6 +493,18 @@ msgstr "Adresse :"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr "Juster analogkontrolltrykket som kreves for å aktivere knapper"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Vindusstørrelse:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert"
|
||||
|
@ -4208,7 +4232,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 13:50+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: MADCreations <http://www.dpro.freehosting.org>\n"
|
||||
"Language-Team: DevPro Team. <Dpro.madcreations@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Wiimote Instellingen "
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(uit) "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (Vereist volledig scherm) "
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<naam hier> "
|
||||
|
@ -478,6 +490,18 @@ msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Stel de analoge besturing af druk is nodig voor het activeren van knoppen."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Venster Groote:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Geavanceerd"
|
||||
|
@ -4165,7 +4189,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
162
Languages/pl.po
162
Languages/pl.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 14:18+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-14 20:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Krzysztof Baszczok <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <baszta2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: Polish\n"
|
||||
|
@ -267,6 +267,14 @@ msgstr "&Ustawienia Wiilota"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(wyłączone)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr "32-bitowe platformy nie wspierają jeszcze fastmem. Raportuj błąd."
|
||||
|
@ -275,6 +283,10 @@ msgstr "32-bitowe platformy nie wspierają jeszcze fastmem. Raportuj błąd."
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "Wizja 3D (pełny ekran wymagany)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Podaj nazwę>"
|
||||
|
@ -496,6 +508,18 @@ msgstr "Adres :"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr "Reguluje siłę nacisku wymaganego do aktywacji przycisków."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Rozmiar okna:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Zaawansowane"
|
||||
|
@ -654,9 +678,8 @@ msgid "Banner:"
|
|||
msgstr "Baner:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Baner"
|
||||
msgstr "Wajcha"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:130
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
|
@ -668,7 +691,7 @@ msgstr "Ustawienia podstawowe"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
msgid "Bass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bass"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:353
|
||||
msgid "Bleach Versus Crusade"
|
||||
|
@ -684,17 +707,15 @@ msgstr "Bloki"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niebieski"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Left"
|
||||
msgstr "NP Left"
|
||||
msgstr "Niebieski lewo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue Right"
|
||||
msgstr "NP Right"
|
||||
msgstr "Niebieski prawo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:268
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
|
@ -907,7 +928,7 @@ msgstr "Circle Stick"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Classic.cpp:52
|
||||
msgid "Classic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Classic"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:505
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/InputConfigDiag.cpp:936
|
||||
|
@ -1208,7 +1229,7 @@ msgstr "Obcięcie"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:48
|
||||
msgid "Crossfade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suwak"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:600
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1337,15 +1358,15 @@ msgstr "Ustawienia urządzenia"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:45
|
||||
msgid "Dial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokrętło"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:237
|
||||
msgid "Direct3D11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct3D11"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:215
|
||||
msgid "Direct3D9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direct3D9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/GCMemcard.cpp:152
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1437,9 +1458,9 @@ msgid "Dolphin"
|
|||
msgstr "Dolphin"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:112
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dolphin %s Graphics Configuration"
|
||||
msgstr "Ustawienia graficzne"
|
||||
msgstr "Ustawienia graficzne %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:299
|
||||
msgid "Dolphin &Web Site"
|
||||
|
@ -1450,30 +1471,28 @@ msgid "Dolphin Configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguracja Dolphin'a"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/main.cpp:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować wtyczki DSP"
|
||||
msgstr "Wtyczka DSP-HLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_HLE/Src/ConfigDlg.h:32
|
||||
msgid "Dolphin DSP-HLE Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia wtyczki DSP-HLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin"
|
||||
msgstr "Nie można zainicjować wtyczki DSP"
|
||||
msgstr "Dolphin DSP-LLE Plugin"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/DSPConfigDlgLLE.h:32
|
||||
msgid "Dolphin DSP-LLE Plugin Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawienia wtyczki DSP-LLE"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:164
|
||||
msgid "Dolphin Direct3D11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolphin Direct3D11"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX9/Src/main.cpp:163
|
||||
msgid "Dolphin Direct3D9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dolphin Direct3D9"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/WiimoteConfigDiag.cpp:93
|
||||
msgid "Dolphin Emulated Wiimote Configuration"
|
||||
|
@ -1484,9 +1503,8 @@ msgid "Dolphin GCPad Configuration"
|
|||
msgstr "Konfiguracja Dolphin GCPad"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dolphin OpenGL"
|
||||
msgstr "Dolphin"
|
||||
msgstr "Dolphin OpenGL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:651
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:1006
|
||||
|
@ -1541,7 +1559,7 @@ msgstr "Pobrano %lu kodów. (dodano %lu)"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:31
|
||||
msgid "Drums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perkusja"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:67
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
|
@ -1627,9 +1645,8 @@ msgid "Edit..."
|
|||
msgstr "Edytuj..."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Perfekcyjnie"
|
||||
msgstr "Efekt"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:178
|
||||
msgid "Emu Thread already running"
|
||||
|
@ -1907,9 +1924,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:80
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:81
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading selected language. Falling back to system default."
|
||||
msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne.\n"
|
||||
msgstr "Błąd wczytywania wybranego języka. Ustawienia domyślne."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/OnFrame.cpp:229
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1931,7 +1947,7 @@ msgstr "Escape"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:26
|
||||
msgid "Euphoria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Euforia"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/MemTools.cpp:214
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -1980,7 +1996,7 @@ msgstr "Eksportuj zapis jako..."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:259
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozszerzenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:601
|
||||
msgid "Extract All Files..."
|
||||
|
@ -2281,7 +2297,7 @@ msgstr "Francuski"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:38
|
||||
msgid "Frets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gryfy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:364
|
||||
msgid "FullScr"
|
||||
|
@ -2394,22 +2410,20 @@ msgid "Greek"
|
|||
msgstr "Grecki"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Grecki"
|
||||
msgstr "Zielony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
msgid "Green Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zielony lewo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Green Right"
|
||||
msgstr "NP Right"
|
||||
msgstr "Zielony prawo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:35
|
||||
msgid "Guitar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gitara"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_usb.cpp:1221
|
||||
msgid "HCI_CMD_INQUIRY is called, please report!"
|
||||
|
@ -2514,9 +2528,8 @@ msgid "IPL Settings"
|
|||
msgstr "Ustawienia IPL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IR"
|
||||
msgstr "R"
|
||||
msgstr "IR"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:25
|
||||
msgid "IR Pointer"
|
||||
|
@ -2694,9 +2707,9 @@ msgid "Intro"
|
|||
msgstr "Intro"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemoryCards/WiiSaveCrypted.cpp:205
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid Size(%x) or Magic word (%x)"
|
||||
msgstr "Niewłaściwy rozmiar (%x) lub magiczne słowo (%x)"
|
||||
msgstr "Niewłaściwy rozmiar (%x) lub Magic word (%x)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:608
|
||||
msgid "Invalid Value!"
|
||||
|
@ -3018,7 +3031,7 @@ msgstr "Nieproporcjonalna czcionka"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:267
|
||||
msgid "Motion Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motion Plus"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:83
|
||||
|
@ -3293,9 +3306,8 @@ msgid "OpenAL: can't open device %s"
|
|||
msgstr "OpenAL: nie można otworzyć urządzenia %s"
|
||||
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "Otwórz"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/Main.cpp:117
|
||||
msgid "Opens the debugger"
|
||||
|
@ -3312,9 +3324,8 @@ msgid "Options"
|
|||
msgstr "Opcje"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr "Zasięg"
|
||||
msgstr "Pomarańczowy"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:478
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3353,7 +3364,7 @@ msgstr "Pad "
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:34
|
||||
msgid "Pads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pady"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:105
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
|
@ -3550,17 +3561,15 @@ msgstr "Potwierdzenie ponownego połączenia Wiilota"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czerwony"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Left"
|
||||
msgstr "NP Left"
|
||||
msgstr "Czerwony lewo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
msgstr "Czerwony prawo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:71
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3631,7 +3640,7 @@ msgstr "Enter"
|
|||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:54
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:277
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Right"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:270
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/GCPadEmu.cpp:82
|
||||
|
@ -3863,7 +3872,7 @@ msgstr "SetupWiiMem: Nie można odnaleźć pliku konfiguracyjnego"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:253
|
||||
msgid "Shake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wstrząs"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ISOProperties.cpp:472
|
||||
msgid "Short Name:"
|
||||
|
@ -4011,9 +4020,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Przydatne tylko do debugowania."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sideways Wiimote"
|
||||
msgstr "Prawdziwy Wiilot"
|
||||
msgstr "Willot bokiem"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:278
|
||||
msgid "Simplified Chinese"
|
||||
|
@ -4139,9 +4147,8 @@ msgid "State"
|
|||
msgstr "Stan"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stick"
|
||||
msgstr "C-Stick"
|
||||
msgstr "Gałka"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:193
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:363
|
||||
|
@ -4156,7 +4163,7 @@ msgstr "Rozciągnij do okna"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:43
|
||||
msgid "Strum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Struny"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:75
|
||||
msgid "Subtract"
|
||||
|
@ -4173,7 +4180,7 @@ msgstr "Importowanie zapisów zakończone powodzeniem"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:244
|
||||
msgid "Swing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamach"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:556
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:687
|
||||
|
@ -4193,14 +4200,12 @@ msgid "Tab split"
|
|||
msgstr "Tab split"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Left"
|
||||
msgstr "Włącz kody"
|
||||
msgstr "Talerz lewo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Right"
|
||||
msgstr "Wyłącz błyski"
|
||||
msgstr "Talerz prawo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/HotkeyDlg.cpp:194
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameTools.cpp:327
|
||||
|
@ -4252,8 +4257,8 @@ msgstr ""
|
|||
"inny program."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr "Plik %s jest już otwarty, nagłówek pliku nie zostanie zapisany."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
@ -4279,12 +4284,11 @@ msgstr "Zapis, który chcesz skopiować posiada niewłaściwą wielkość pliku.
|
|||
#: Source/Plugins/Plugin_DSP_LLE/Src/main.cpp:87
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoDX11/Src/main.cpp:88
|
||||
#: Source/Plugins/Plugin_VideoOGL/Src/main.cpp:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected language is not supported by your system. Falling back to "
|
||||
"system default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wybrany język nie jest wspierany przez Twój system. Ustawienia domyślne.\n"
|
||||
"Wybrany język nie jest wspierany przez Twój system. Ustawienia domyślne."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/NetPlayClient.cpp:46
|
||||
msgid "The server and client's NetPlay versions are incompatible!"
|
||||
|
@ -4395,7 +4399,7 @@ msgstr "Granica"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:247
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przechylenie"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/MemcardManager.cpp:633
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/GameListCtrl.cpp:255
|
||||
|
@ -4445,9 +4449,8 @@ msgstr ""
|
|||
"bt id Wiilota niedostępne"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turntable"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
msgstr "DJ Gramofon"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:71
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4515,7 +4518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: Source/Core/InputUICommon/Src/WXInputBase.cpp:53
|
||||
#: Source/Core/InputCommon/Src/ControllerEmu.cpp:274
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Up"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:100
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/UDPConfigDiag.cpp:17
|
||||
|
@ -4523,9 +4526,8 @@ msgid "Update"
|
|||
msgstr "Aktualizuj"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Upright Wiimote"
|
||||
msgstr "UDP Wiilot"
|
||||
msgstr "Willot pionowo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/ConfigMain.cpp:684
|
||||
msgid "Use EuRGB60 Mode (PAL60)"
|
||||
|
@ -4664,7 +4666,7 @@ msgstr "WaveFileWriter - plik nie jest otwarty."
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:56
|
||||
msgid "Whammy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tremolo"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:108
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -4830,7 +4832,7 @@ msgstr "XFB"
|
|||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/HW/WiimoteEmu/Attachment/Drums.cpp:21
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Żółty"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/FrameAui.cpp:84
|
||||
msgid "You can't close panes that have pages in them."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-07 20:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kein <kein-of@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -259,6 +259,14 @@ msgstr "Опц&ии Wiimote"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -267,6 +275,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<Обзовите_свой_патч_как-нибудь>"
|
||||
|
@ -474,6 +486,18 @@ msgstr "Адрес :"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "Разрешение оконного режима"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4060,7 +4084,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 13:15-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-14 20:15-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 13:55-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: thegfw <thegfw@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -263,6 +263,14 @@ msgstr "&Wiimote 设置"
|
|||
msgid "(off)"
|
||||
msgstr "(关)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:159
|
||||
msgid "16 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:160
|
||||
msgid "32 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Core.cpp:280
|
||||
msgid "32-bit platforms do not support fastmem yet. Report this bug."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -271,6 +279,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "3D Vision (Requires Fullscreen)"
|
||||
msgstr "3D Vision (需要全屏)"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/CheatsWindow.cpp:158
|
||||
msgid "8 bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/DolphinWX/Src/PatchAddEdit.cpp:43
|
||||
msgid "<Insert name here>"
|
||||
msgstr "<在这里插入名称>"
|
||||
|
@ -476,6 +488,18 @@ msgstr "地址 :"
|
|||
msgid "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
msgstr "Adjust the analog control pressure required to activate buttons."
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:432
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjust window size"
|
||||
msgstr "窗口大小:"
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB "
|
||||
"scale.\n"
|
||||
"It is best to set the aspect ratio to stretch when using this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/VideoUICommon/Src/VideoConfigDiag.cpp:346
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "高级"
|
||||
|
@ -4148,7 +4172,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: Source/Core/AudioCommon/Src/WaveFile.cpp:44
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file %s was alrady open, the file header will not be written."
|
||||
msgid "The file %s was already open, the file header will not be written."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Source/Core/Core/Src/Boot/Boot.cpp:279
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ bool WaveFileWriter::Start(const char *filename)
|
|||
// Check if the file is already open
|
||||
if (file)
|
||||
{
|
||||
PanicAlertT("The file %s was alrady open, the file header will not be written.", filename);
|
||||
PanicAlertT("The file %s was already open, the file header will not be written.", filename);
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -155,9 +155,9 @@ CheatSearchTab::CheatSearchTab(wxWindow* const parent)
|
|||
btnNextScan->Disable();
|
||||
|
||||
// data size radio buttons
|
||||
size_radiobtn.rad_8 = new wxRadioButton(this, -1, wxT("8 bit"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxRB_GROUP);
|
||||
size_radiobtn.rad_16 = new wxRadioButton(this, -1, wxT("16 bit"));
|
||||
size_radiobtn.rad_32 = new wxRadioButton(this, -1, wxT("32 bit"));
|
||||
size_radiobtn.rad_8 = new wxRadioButton(this, -1, _("8 bit"), wxDefaultPosition, wxDefaultSize, wxRB_GROUP);
|
||||
size_radiobtn.rad_16 = new wxRadioButton(this, -1, _("16 bit"));
|
||||
size_radiobtn.rad_32 = new wxRadioButton(this, -1, _("32 bit"));
|
||||
size_radiobtn.rad_8->SetValue(true);
|
||||
|
||||
// data sizes groupbox
|
||||
|
|
|
@ -13,9 +13,9 @@
|
|||
namespace Gecko
|
||||
{
|
||||
|
||||
static const wxString wxstr_name(_("Name: ")),
|
||||
wxstr_notes(_("Notes: ")),
|
||||
wxstr_creator(_("Creator: "));
|
||||
static const wxString wxstr_name(wxTRANSLATE("Name: ")),
|
||||
wxstr_notes(wxTRANSLATE("Notes: ")),
|
||||
wxstr_creator(wxTRANSLATE("Creator: "));
|
||||
|
||||
CodeConfigPanel::CodeConfigPanel(wxWindow* const parent)
|
||||
: wxPanel(parent, -1, wxDefaultPosition, wxDefaultSize)
|
||||
|
@ -24,9 +24,9 @@ CodeConfigPanel::CodeConfigPanel(wxWindow* const parent)
|
|||
_connect_macro_(m_listbox_gcodes, CodeConfigPanel::UpdateInfoBox, wxEVT_COMMAND_LISTBOX_SELECTED, this);
|
||||
_connect_macro_(m_listbox_gcodes, CodeConfigPanel::ToggleCode, wxEVT_COMMAND_CHECKLISTBOX_TOGGLED, this);
|
||||
|
||||
m_infobox.label_name = new wxStaticText(this, -1, wxstr_name);
|
||||
m_infobox.label_creator = new wxStaticText(this, -1, wxstr_creator);
|
||||
m_infobox.label_notes = new wxStaticText(this, -1, wxstr_notes);
|
||||
m_infobox.label_name = new wxStaticText(this, -1, wxGetTranslation(wxstr_name));
|
||||
m_infobox.label_creator = new wxStaticText(this, -1, wxGetTranslation(wxstr_creator));
|
||||
m_infobox.label_notes = new wxStaticText(this, -1, wxGetTranslation(wxstr_notes));
|
||||
m_infobox.textctrl_notes = new wxTextCtrl(this, -1, wxEmptyString, wxDefaultPosition, wxSize(64, -1), wxTE_MULTILINE | wxTE_READONLY);
|
||||
m_infobox.listbox_codes = new wxListBox(this, -1, wxDefaultPosition, wxSize(-1, 64));
|
||||
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ void CodeConfigPanel::UpdateInfoBox(wxCommandEvent&)
|
|||
|
||||
if (sel > -1)
|
||||
{
|
||||
m_infobox.label_name->SetLabel(wxstr_name + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].name.c_str()));
|
||||
m_infobox.label_name->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_name) + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].name.c_str()));
|
||||
|
||||
// notes textctrl
|
||||
m_infobox.textctrl_notes->Clear();
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ void CodeConfigPanel::UpdateInfoBox(wxCommandEvent&)
|
|||
m_infobox.textctrl_notes->AppendText(wxString::FromAscii(notes_iter->c_str()));
|
||||
m_infobox.textctrl_notes->ScrollLines(-99); // silly
|
||||
|
||||
m_infobox.label_creator->SetLabel(wxstr_creator + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].creator.c_str()));
|
||||
m_infobox.label_creator->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_creator) + wxString::FromAscii(m_gcodes[sel].creator.c_str()));
|
||||
|
||||
// add codes to info listbox
|
||||
std::vector<GeckoCode::Code>::const_iterator
|
||||
|
@ -123,9 +123,9 @@ void CodeConfigPanel::UpdateInfoBox(wxCommandEvent&)
|
|||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
m_infobox.label_name->SetLabel(wxstr_name);
|
||||
m_infobox.label_name->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_name));
|
||||
m_infobox.textctrl_notes->Clear();
|
||||
m_infobox.label_creator->SetLabel(wxstr_creator);
|
||||
m_infobox.label_creator->SetLabel(wxGetTranslation(wxstr_creator));
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -103,7 +103,7 @@ wxString crop_tooltip = wxT("");
|
|||
wxString opencl_tooltip = wxT("");
|
||||
wxString dlc_tooltip = wxT("");
|
||||
wxString hotkeys_tooltip = wxT("");
|
||||
wxString adjust_window_size_tooltip = wxT("Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB scale.\nIt is best to set the aspect ratio to stretch when using this.");
|
||||
wxString adjust_window_size_tooltip = wxTRANSLATE("Adjusts the window to match the game's output resolution scaled by the EFB scale.\nIt is best to set the aspect ratio to stretch when using this.");
|
||||
wxString ppshader_tooltip = wxT("");
|
||||
wxString cache_efb_copies_tooltip = wxTRANSLATE("When using EFB to RAM we very often need to decode RAM data to a VRAM texture, which is a very time-consuming task.\nWith this option enabled, we'll skip decoding a texture if it didn't change.\nThis results in a nice speedup, but possibly causes glitches.\nIf you have any problems with this option enabled you should either try increasing the safety of the texture cache or disable this option.\n(NOTE: The safier the texture cache is adjusted the lower the speedup will be; accurate texture cache set to \"safe\" might actually be slower!)");
|
||||
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con
|
|||
it = vconfig.backend_info.AAModes.begin(),
|
||||
itend = vconfig.backend_info.AAModes.end();
|
||||
for (; it != itend; ++it)
|
||||
choice_aamode->AppendString(wxString::FromAscii(it->c_str()));
|
||||
choice_aamode->AppendString(wxGetTranslation(wxString::FromAscii(it->c_str())));
|
||||
|
||||
if (vconfig.backend_info.AAModes.size() <= 1)
|
||||
{
|
||||
|
@ -429,7 +429,7 @@ VideoConfigDiag::VideoConfigDiag(wxWindow* parent, const std::string &title, con
|
|||
szr_misc->Add(new SettingCheckBox(page_advanced, _("Enable OpenCL"), opencl_tooltip, vconfig.bEnableOpenCL));
|
||||
szr_misc->Add(new SettingCheckBox(page_advanced, _("Enable Display List Caching"), dlc_tooltip, vconfig.bDlistCachingEnable));
|
||||
szr_misc->Add(new SettingCheckBox(page_advanced, _("Enable Hotkeys"), hotkeys_tooltip, vconfig.bOSDHotKey));
|
||||
szr_misc->Add(new SettingCheckBox(page_advanced, wxT("Adjust window size"), wxGetTranslation(adjust_window_size_tooltip), vconfig.bAdjustWindowSize));
|
||||
szr_misc->Add(new SettingCheckBox(page_advanced, _("Adjust window size"), wxGetTranslation(adjust_window_size_tooltip), vconfig.bAdjustWindowSize));
|
||||
szr_misc->AddSpacer(0);
|
||||
|
||||
// postproc shader
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue